View
230
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
VITORONDChaudière en fonte au mazout à basse températureVitorond 100 : de 18 à 100 kWVitorond 111 : de 18 à 33 kW
2
Chaudière en fonteVitorond 100Vitorond 111
3
La véritable chaudière à triple parcours de fumées àsegments en fonte : Vitorond
Avec leurs trois parcours de fumées,les chaudières en fonte stimulentvotre chauffage. Trois parcours defumées, c'est l'assurance de faiblesémissions de polluants, d'une utili-sation efficace du combustible et,par conséquent, de frais de chauf-fage réduits. Mais la Vitorond offreplus encore : la surface d'échangeEutectoplex composée de segmentsen fonte, qui assure une fiabilitéélevée de fonctionnement. Ainsique le système JetFlow du Vitorondest résistant, même en marchebasse température, à la formationd'eau de condensation et par consé-quent, résistant à la corrosion.
Longévité accrue
Les anciens préjugés qui avaientcours pour les chaudières en fontene sont plus d'actualité avec la Vitorond. En effet, grâce à la surfa-ce d'échange Eutectoplex, les fis-sures de tension sont quasimentexclues puisqu'elle assure un fluxthermique uniforme. Les grandeslames d'eau empêchent les dépôtsde même que les bruits d’ébullition.
Le système JetFlow évite lacondensation et prévient lesfissures de tension
combustion propre. Les valeurs nedépassent pas les valeurs limitesdu label écologique „Ange bleu“.
Conception adaptée au recyclage
Tous les produits Viessmann peu-vent être recyclés. Un démontageaisé et un tri sélectif des piècesusagées sont assurés.
Des informations complémentairessur la chaudière en fonte Vitorond200 (125 à 1.080 kW) sont disponi-bles dans une brochure séparée.
Le système JetFlow pour une
longévité accrue même dans en
marche basse température
Le système JetFlow dirige l'eau deretour froide du circuit de chauffagede façon à ce qu'aucune zone froiden'apparaisse dans la chaudière etqu'aucune eau de condensation nes'y forme. La température d'eau dela chaudière reste, même auxpoints critiques, supérieure à latempérature de rosée.
De plus, la distribution uniforme detempératures prévient les fissuresde tension des éléments en fonte.
Manoeuvres simples
Les régulations numériques Vitotronic rassemblent toutes lesfonctions en une seule unité de ré-glage intégrée. En outre, la pro-grammation du circuit de chauffageest simple, grâce notamment auxtouches indépendantes du circuitde chauffage, à l'inversion automa-tique heure d'été / heure d'hiver, autémoin d'entretien et à l'indicateurde consommation et ... à beaucoupd'autres choses encore. Avec la Vitotronic 200, toutes les donnéessont parfaitement lisibles et trèsclaires grâce au grand écran avecaffichage en clair.
De faibles émissions – des frais de
chauffage réduits
La chambre de combustion de laVitorond est adaptée, de façon op-timale, à la géométrie de la flamme.Conjointement au principe des troisparcours de fumées et au brûleurmazout Vitoflame 200 parfaitementassortis, cela permet d'assurer une
4
La Vitorond 100 avec,à côté, le préparateurd’eau chaude sanitaireVitocell 300-V.
Chaudière en fonte à triple parcoursde fumées Vitorond 100
5
La chaudière à tripleparcours de fumées àun prix attractif
VIT
OR
ON
D 1
00
Surface d'échange Eutectoplex
Régulation numérique dechaudière Vitotronic
Système JetFlow pour la distribution de la température de retour par la voiehydraulique
Surface d'échange Eutectoplex
Isolation thermique très efficace
Grandes lames d'eau
Brûleur mazout Vitoflame 200
La Vitorond 100 est une chaudièremoderne en fonte à triple parcoursde fumées à un prix particulière-ment attractif.
L'isolation thermique optimaliséede la Vitorond 100 raccourcit encoreles temps de montage avec la ré-gulation Vitotronic.
La surface d'échange Eutectoplexcomposée de segments en fonteassure une fiabilité élevée de fonc-tionnement. Les fissures de tensionsont quasiment exclues puisqu'unflux thermique uniforme est assuré.Les grandes lames d'eau empêchentles dépôts et les bruits d’ébullitionne peuvent plus se développer. Deplus, le système JetFlow dirige, defaçon ponctuelle, l'eau de retourfroide du circuit de chauffage autravers de toute la chaudière. Dèslors, aucune zone froide et aucunecondensation ne se peut se formerdans le secteur de la chaudière – latempérature d'eau de la chaudièrereste, également aux points cri-tiques, supérieure à la températurede rosée.
Tous les avantages en résumé :
� Chaudière en fonte au mazout à bassetempérature, de 18 à 100 kW
� Rendement global annuel :89 % (Hs) / 94,5 % (Hi)
� Surface d'échange Eutectoplex pour unefiabilité élevée de fonctionnement et unelongévité accrue
� Économique et écologique grâce à labaisse de la température d'eau de lachaudière lorsque la température exté-rieure augmente
� Segments en fonte avec joint élastiquepour une étanchéité durable, côté gazchauds
� Le système JetFlow dirige l'eau de retourfroide du circuit de chauffage de façonponctuelle au travers de toute la chaudiè-re et, ainsi, évite la condensation et pré-vient les fissures de tension
� Maintenance aisée et complète de lachaudière grâce à la disposition horizon-tale des parcours de gaz chauds et desventilateurs axiaux facilement amovibles
Montage et entretien aisés
Les segments individuels sont scel-lés durablement, côté gaz chauds,grâce à un joint élastique. La dispo-sition horizontale des parcours degaz chauds permet, en outre, unnettoyage complet et simple.
6
Vitorond 111 Chaudière enfonte à triple parcours de fumées avec préparateurd’eau chaude intégré
Chaudière en fonte à triple parcours de fumées Vitorond 111
7
La chaufferie compacte, prête au raccordement, à un prix très compétitif
VIT
OR
ON
D 1
11
La Vitorond 111 est la combinaisoncompacte, entièrement prééqui-pée, de la chaudière en fonte aumazout à basse température Vito-rond 100 et d'un préparateur d’eauchaude sanitaire intégré, d'une ca-pacité de 130 ou 160 litres (selon lapuissance de la chaudière).
La chaudière à triple parcours defumées avec surfaces d'échangeEutectoplex en fonte, se distinguepar sa fiabilité élevée de fonction-nement et sa longévité accrue.
Le système JetFlow dirige, de façonponctuelle, l'eau de retour froidedu circuit de chauffage au traversde toute la chaudière. Dès lors, aucune zone froide et aucunecondensation ne se peut former dans le secteur de la chaudière – la température d'eau de la chaudiè-re reste, même aux points critiques,supérieure à la température de ro-sée.
Son encombrement au sol est infé-rieur à 0,6 m2 et la Vitorond com-prenant le dispositif de régulationest également inférieure à 1,60 mde haut.
Tous les avantages en résumé :
� Chaudière en fonte au mazout à bassetempérature de 18 à 33 kW avec préparateur d'eau chaude sanitaire intégré (capacité de 130 litres pour 18 kWet 160 litres à partir de 22 kW)
� Rendement global annuel :89 % (Hs) / 94,5 % (Hi)
� Dimensions compactes 22 kW : 1205 x 665 x 1590 mm (longueur x largeurx hauteur, hauteur y compris régulation)
� Économique et écologique grâce à labaisse de la température d'eau de lachaudière lorsque la température extérieure augmente
� Fiabilité élevée de fonctionnement et longévité accrue grâce à la surface d'échange Eutectoplex
� Fonctionnement silencieux grâce augrand capot du brûleur dans un nouveaudesign
� Aucune condensation et aucune fissurede tension grâce au système JetFlow
� Aménageable individuellement avec lavaste gamme d'accessoires de systèmeViessmann
Avec le nouveau dispositif de poseet la livraison en sous-ensemble,l'installation est également possible,sans problème aucun, dans desconditions difficiles.
Régulations Vitotronic
Parcours de fumées vers le haut
Surface d'échange Eutectoplex
Brûleur mazout Vitoflame
Isolation thermique très efficace
Préparateur d’eau chaudesanitaire émaillé
8
Vitotronic:La technique intelligente
Rég
ula
tio
ns
Les régulations Vitotronic vous off-rent toutes les possibilités d'unconfort élevé, grâce à un chauffageréglé selon vos désirs. Une fois pa-ramétrée selon vos besoins, la Vitotronic effectue automatique-ment de nombreuses fonctions etéconomise une grande quantitéd'énergie. Si vous voulez procéderà des réglages spécifiques, l'inter-face de commande conviviale de laVitotronic 200 vous simplifie la tâ-che : touches éclairées et grandécran avec affichage en clair.
Réglée automatiquement au mieux
La Vitotronic passe automatique-ment de l'heure d'hiver à l'heured'été et réagit aux variations de latempérature extérieure. Toutes lesfonctions confort programmées,comme le régime réceptions (sivous deviez prolonger la soirée),les programmes “économique” et“vacances” peuvent être appeléesen appuyant sur une touche, soitdirectement sur l'appareil, soit avecla même interface sur la commandeà distance depuis la pièce d'habita-tion.
Des options pour le futur
La régulation Vitotronic a été conçuepour des modifications ultérieures.Que vous agrandissiez votre maisonou que vous vouliez compléter votrechauffage par de capteurs solaires,la Vitotronic s'adapte.
Régulation Vitotronic placée dessus
Vitotrol 300 – La clarté, un atout : module de commande àmenu déroulant et à affichage de texte en clair
Funktion Vitotronic 100 Vitotronic 150 Vitotronic 200
Réagit aux modifications de la température ambiante � – –Réagit aux modifications de la température extérieure – – �
Réglable pour le chauffage et la production d'eau chaude sanitaire – – �
Réglable pour le chauffage seul � 1) – �
Inversion automatique heure d'été / heure d'hiver – � �
Touche réceptions (prolongation du régime chauffage) � 1) � 2) �
Touche économique (bref abaissement de la température) � 1) � 2) �
Programme vacances (abaissement de longue durée de la température) � 1) – �
Petit écran avec symboles � � –Grand écran avec affichage en clair – – �
Fonction économiseur d'énergie – – �
1) En association avec un thermostat à horloge indépendant Vitotrol 100 (placé dans la pièce d'habitation)2) En association avec la Vitotrol 200
9
Tout est contrôlé, même à distance
Co
mm
un
icati
on
Télésurveillance et commande à distance partéléphonie mobile
VIEßMANN VITOCOM
Gestion des bâtimentsHome Automation
VITOGATE 200
VITOHOME 300
Reset
LON Service EIB Prog
Régulation solaire
Commande à distance
Pilotage à distance et télésurveillance
Intégration système
La Vitorond 100/111 a été conçuepour une intégration dans des systèmes de communication.
Télésurveillance et télécommande
par portable/réseau de téléphonie
mobile avec Vitocom 100
Un module de télésurveillanced'un prix intéressant pour les chau-dières murales installées dans desmaisons individuelles. Mise enroute et arrêt à distance faciles partéléphone.
Maintenance par Internet avec
Vitocom 200 / Vitodata 100
La Vitocom 200 avec Vitodata 100permet la télésurveillance et la ges-tion à distance de votre installationde chauffage 24 heures sur 24 parun chauffagiste. L'accès se fait parInternet.
Gestion des bâtiments
� La Vitogate 200 peut échangerdes données avec des appareilsexternes de commande ou desurveillance au travers des nor-mes de communication Kon-nex/EIB.
� La Vitohome 300 permet un système radio-régulateur detempérature par pièce individuelle pour le chauffagedes pièces avec des radiateurset/ou le système de chauffagepar le sol :– au service complet du
chauffage des pièces et de la production d'eau chaude sanitaire
– mise en service simple et modernisation sans problème
– économie des frais de chauffa-ge et de courant et améliora-tion du confort intérieur indivi-duel.
1
2
3
Intégration dans la gestion des bâ-
timents
La Vitorond 100/111 a été conçuepour une intégration directe auxsystèmes de gestion technique desbâtiments via le bus LON et EIB.
Intégration système
Échange d'informations et de don-nées entre tous les composantsViessmann. Vitosoft et sa liaisonavec un ordinateur portable aidentvotre chauffagiste pour les travauxde mise en service, d'entretien etde maintenance.
Vitohome 300Home Automation
4
5
10
Dans la gamme Vitocell, vous trou-verez précisément le préparateurd’eau chaude sanitaire adapté àvos exigences. Selon le besoin eneau chaude et les possibilités d'ins-tallation, vous pouvez opter pourun préparateur d’eau chaude au solou mural, latéral ou inférieur. Avecles raccords de système harmoni-sés, la chaudière et le préparateurd’eau chaude sanitaire forment uneseule unité et sont faciles à installer.
Vitocell 100 avec émaillage
Ceraprotect
Les Vitocell 100 avec émaillage Ce-raprotect répondent à toutes lesexigences en matière de productiond'eau chaude sanitaire confortableet économique et sont devenuesleader dans le domaine des prépa-rateurs d’eau chaude sanitaireémaillés. L'émaillage Ceraprotectprotège le préparateur d’eau chaudesanitaire, parfaitement et de façoncontinue, de la corrosion.
Vitocell 300 en acier inoxydable
résistant à la corrosion
Les préparateurs d’eau chaude sa-nitaire Vitocell 300 en acier inoxy-dable résistant à la corrosion ré-pondent aux exigences d'hygièneles plus élevées. Ce n'est pas pourrien que l'acier inoxydable résistantà la corrosion est utilisé en raisonde ses excellentes propriétés hy-giéniques, dans des cuisines, labo-ratoires, hôpitaux ou dans l'indus-trie agro-alimentaire. En effet, lasurface homogène de l'acier inoxy-dable est et reste parfaitement hy-giénique, même après de longuesannées d'utilisation.
VIT
OC
ELL Le confort en eau chaude
pour chaque exigence
Réservoir à accumulation en acierinoxydable
Préparateur d’eau chaude sanitaireVitocell 300-V
11
Une adaptation parfaite
Tous les éléments de notre tech-nique de chauffage suivent, jusquedans le détail, le principe deconception modulaire Viessmann.Cela garantit un fonctionnementsans heurt de toute l'installation dechauffage. La chaudière, le brûleuret toutes les régulations sont adap-tés, de façon optimale, les uns auxautres.
Régulation
Les régulations Vitotronic (1) offrentune gamme, sur mesure, adaptée àchaque besoin.
Brûleur mazout Vitoflame 200
La Vitoflame 200 est testée à chaudsur chantier et par ordinateur, com-me tous les brûleurs Viessmann (2)et adaptée à la puissance de lachaudière.
Préparateur d’eau chaude
La gamme de préparateurs d’eauchaude sanitaire Vitocell (3) pourchaque besoin et chaque exigence.
Pilotage à distance
Des commandes à distance Vitotrolcoordonnées (4) sont disponiblespour toutes les régulations Viessmann.
Accessoires
Petit distributeur complet (5) avecgroupe de sécurité et coquillesthermo-isolantes.Le collecteur de chauffage Divicon(7) est déjà entièrement assembléet également rapidement installéavec l'adaptateur Divicon (6). Le modérateur de tirage combiné Vitoair (8) maintient la cheminée ausec et évite, dans de nombreux cas,sa rénovation. Collecteur modulaire de
chauffage Divicon
Divicon modulaire
Le collecteur de chauffage Diviconmodulaire peut être utilisé, univer-sellement, avec des chaudières ausol ou murales. Jusqu'à trois Divi-con modulaires peuvent être rac-cordés avec un groupe de tuyauxet des segments de distribution.
Technique de systèmepour la Vitorond
Tech
niq
ue
des s
ystè
mes
1
4
2
3
5
6 7
8
12
Vitorond de 18 à 100 kW
Do
nn
ées
Tech
niq
ues
VITOROND 100
Puissance nominale kW 18 22 27 33
Dimensions Longueur mm 890 1025 1165 1165(totales) Largeur mm 500 500 500 500
Hauteur mm 940 940 940 940
Poids to kg 128 165 202 202
Capacité eau de chaudière litres 27 35 44 44
Puissance nominale kW 40 50 63 80 100
Dimensions Longueur mm 915 1040 1170 955* 1080*(totales) Largeur mm 565 565 565 565 565
Hauteur mm 1110 1110 1110 1110 1110
Poids total kg 223 276 329 361 416
Capacité eau de chaudière litres 50 63 76 89 102
*) indications sans brûleur et sans capot
VITOROND 111
Puissance nominale kW 18 22 27 33
Capacité de réservoir Liter 130 160 160 160
Dimensions Longueur mm 1075 1205 1350 1350(totales) Largeur mm 665 665 665 665
Hauteur mm 1590 1590 1590 1590
Poids total kg 252 298 332 332
Capacité eau de chaudière litres 27 35 44 44
VITOROND 100
Un seul interlocuteur
Vit
oset
Radiateurs porte-serviettes
Vous pouvez être sûr que les critè-res de qualité sévères qui caractéri-sent les chaudières Viessmann va-lent également pour tous les autrescomposants. Cette volonté vousgarantit un maximum d'économieset de fiabilité. Et à votre chauffagis-te, des avantages réels pour l'étudeet l'entretien de votre installation.
Gamme complète de la plus haute
qualité
Depuis les radiateurs et systèmesde chauffage par le sol, en passantpar les soupapes, les dispositifs decollecte des fumées et les vasesd'expansion jusqu'au préparateurd’eau chaude sanitaire : tous lescomposants de la gamme d'acces-soires Vitoset sont parfaitementadaptés les uns aux autres.
Installations solaires Vitosol :
l’énergie qui ne vous coûte pas un
centime
Les capteurs solaires Vitosol sontles compléments idéaux des systè-mes de chauffage à faible consom-mation énergétique de Viessmann.En effet, ils vous permettent d'éco-nomiser 50 à 60% des besoinsénergétiques annuels pour laproduction d'eau chaude sanitaire– même sous nos latitudes. Celaréduit sens
13
Ingénierie solaire Vitosol : le complémentidéal de la technique de chauffage à faibleconsommation énergétique
Notre gamme complète fait autorité.
La g
am
me
co
mp
lète
Chaudières muralesclassiques ou àcondensation, aufioul et au gaz
Installations utilisant lesénergies renouvelables :la chaleur naturellementprésente dans l'environ-nement, l'énergie solaireet le bois.
Composants de sys-tème de chauffage,depuis le stockagede combustible jus-qu'aux radiateurs etaux systèmes dechauffage par le sol
Installations biomasse Mawera jusqu'à 13.000 kW
Chaudières au sol, au fioul et au gaz,classiques et àcondensation
Viessmann vous propose des systèmesde chauffage orientés vers l’avenir aufioul, gaz, à l'énergie solaire, chaleurnaturelle et constitue donc votre parte-naire indépendant idéal pour toutes lesquestions énergétiques.
Nos systèmes de chauffage répon-dent à tous les besoins, de 1,5 à20.000 kW, d’un petit appartementau grand complexe industriel.
Notre gamme de produits qui sedécline en trois niveaux et qui varietant au niveau du prix qu’au niveaude la technologie offre une solutionadaptée à chaque besoin et àchaque budget.
Tous les produits sont parfaitementintégrés par Viessmann, pour uneexcellente efficacité, du planning àl’utilisation.
Chaudière biomasseKöb & Schäfer de 35 à 1.250 kW
14
Le groupe Viessmann
L'e
ntr
ep
rise
Produire de la chaleur de manièreconfortable, économique et écolo-gique et la mettre à disposition dechacun selon leurs besoins, c’est lamission de l’entreprise familialeViessmann depuis trois généra-tions. Le groupe Viessmann a mar-qué la branche du chauffage à denombreuses reprises par des im-pulsions technologiques fonda-mentales, elles lui ont permis d'êt-re aujourd'hui considéré commeun pionnier et une référence enmatière de technique.
Avec 12 usines en Allemagne, enAutriche, en France, au Canada, enPologne et en Chine, des structurescommerciales en Allemagne etdans 35 autres pays ainsi que 120agences dans le monde, Viess-mann est largement orienté versl’international.
La responsabilité vis-à-vis de l’en-vironnement et de la société, unecoopération étroite avec nos parte-naires commerciaux et nos colla-borateurs, la recherche permanen-te de l'efficacité commerciale sontdes valeurs essentielles pour Viess-mann. Cela concerne l’entrepriseen général mais aussi chacun denos collaborateurs en particulier.Par leurs connaissances et leur ex-périence, leur réflexion et leur ac-tion, ils imprègnent en effet de leurempreinte la culture de l’entrepri-se. Ils permettent d'offrir à nosclients les services différenciateurset la valeur ajoutée d'une marqueforte. Surfaces d'échange
Inox-Radial en acier inoxydable pour une utilisation fiable de la technique de condensation
Brûleur gaz MatriXpour des émissionsextrêmement faiblesde polluants
Le nouveau centre de formation et d'information, l'Académie Viessmann
Recherche et développement
Production de chaudières murales au gaz
15
Viessmann Group
Votre chauffagiste :
VViieessssmmaannnn BBeellggiiuumm ss..pp..rr..ll..Hermesstraat 141930 Zaventem (Nossegem)Tel. : 0800 999 40E-mail : info@viessmann.bewww.viessmann.be
VViieessssmmaannnn LLuuxxeemmbboouurrgg ::35, rue J.F. KennedyL-7327 SteinselTél. : 026 3362-1Fax : 026 3362-31E-mail : info@viessmann.luwww.viessmann.lu
9447 609 - 1 BE/FR 04/2008
Sous réserve de modifications techniques
Recommended