View
5
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Powerline | Connecteurs industriels
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
2 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Connecteur unipolaire pour courant fort
Ø 16 mm, isolé, avec système de verrouillage à baïonnette
La nouvelle gamme de connecteur unipo-
laire pour courant fort 16BL est conçue
pour répondre aux exigences strictes des
fournisseurs d’énergie et des environne-
ments industriels.
Il représente la solution optimale pour une
large gamme d’applications nécessitant
des courants admissibles élevés comme
l’alimentation et la distribution en électricité
mobile, l’alimentation électrique industrielle
avec un courant jusqu’à 630 A.
Le mécanisme de verrouillage robuste et
innovant breveté permet une connexion
et une déconnexion rapides et garantit
une manipulation sécurisée par l’utilisa-
teur. De plus, 12 possibilités de codage
couleur et 7 possibilités de codage mé-
canique garantissent la sécurité de
l’utilisateur en prévenant les erreurs
d’embrochage.
Équipés de notre technologie MULTILAM
testée et éprouvée, les connecteurs 16BL
offrent la plus petite résistance de contact,
une fiabilité élevée et une longue durée de
vie. Conçus conformément aux normes
internationales en vigueur sur les connec-
teurs, ils garantissent la sécurité de l’utilisa-
teur et la facilité de manipulation.
Ensemble réduit pour plus de simplicité
Combinaisons simplifiées : 1 connec-
teur (douille) pour 3 broches (prises)
Facile à raccorder, à installer et à utiliser.
Moins de complexité, plus de simplicité
INTRODUCTION
1000 V630 A
Verrouillage à baïonnette
Exemple d’application : alimentation électrique depuis un générateur mobile utilisé dans des cas de maintenance électrique ou de panne de courant.
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 3
Présentation des modèles
Broche
Douille
16BL-CP
Page 11
16BL-CS
Page 10 16BL-MP
Page 13
16BL-PP
Page 12
E470532
4 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Fiabilité éprouvéeHAUTE PERFORMANCE
Le nouveau connecteur 16BL garantit le
plus haut niveau de sécurité pour l’utili-
sateur, le respect des normes internatio-
nales et une performance accrue pour
une plus grande opérabilité. Il est adapté
à une utilisation dans des environnements
extrêmes tout en offrant une longue durée
de vie.
Sécurité et respect des normes
Protection contre les contacts IP2X
Classe de protection II (isolation
renforcée)
Développé conformément aux normes
internationales :
CEI 61984, CEI 60664-1,
CEI 60529, CEI 60512-5-2,
CEI 61238-1, CEI 60068-2-52,
UL 486A-486B, UL 94
Performance et opérabilité
Conductibilité de courant élevée
jusqu’à 630 A
Protection contre les infiltrations (IP)
accrue : IP65, IP68, IP69 conformément
à la norme CEI 60529
Plage de température élevée,
de -40 °C à +120 °C
Tests rigoureux, par ex. test de
pulvérisation au brouillard salin
Une solution de connexion universelle
pour une alimentation électrique tempo-
raire ainsi que pour des usages industriels
IP2X
IP65, IP68, IP69
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 5
Sécurité accrue
Des propriétés mécaniques supérieures
associées à l’utilisation de la technologie
MULTILAM éprouvée font de la gamme
16BL la solution de connexion appropriée
lorsque la sécurité, la robustesse et la du-
rabilité sont des paramètres essentiels. La
conception compacte du système ainsi que
les nombreuses possibilités de connexions
de câbles qu’il offre facilitent sa mise en ser-
vice et son intégration.
Robustesse et longévité
Jusqu’à 5000 cycles d’embrochage
Le système de verrouillage à baïon-
nette breveté facilite la connexion et
déconnexion
Loquet de verrouillage empêche tout
débranchement accidentel
(le déverrouillage ne peut se faire
qu’avec un outil)
Manchon de poignée coloré en
caoutchouc robuste
Codages visuel et mécanique
pour plus de sécurité
Manipulation facile, mise en service ra-
pide
Taille compacte et dimensions réduites
pour une utilisation aisée et un gain
de place lors de l’intégration dans les
équipements.
Montage et démontage rapides et faciles
Terminaison de câble à sertissage tradi-
tionnel ou AxiClamp
Loquet de verrouillage
Verrouillage à baïonnette
6 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Opérabilité optimisée
Nous offrons un adaptateur avec départ
coudé à 45° pour plus de flexibilité :
La taille compacte permet de réduire les
coûts d’intégration
Réduit les tensions mécaniques du câble
sur le connecteur
Connexion/déconnexion facilité, surtout
avec des câbles de plus
grande taille
Une bande de fixation en option est spé-
cialement conçue pour un montage sur les
bobines de câbles du générateur électrique.
Cela garantit une fixation sûre et une mani-
pulation facile.
Sécurité accrue
Micro-rupteur pour contrôler l’état de la
connexion :
L’état du relais inverseur change lorsque
le connecteur est enclenché correctement
L’opérateur peut être informé en connec-
tant le micro-rupteur à un indicateur
d’alerte supplémentaire
Conforme à la norme CEI 61984
Longue durée de vie
Stäubli propose des couvercles de pro-
tection pour garantir une protection élevée
contre les infiltrations :
Protection du connecteur à l’état décon-
necté (contre l’humidité, la poussière, la
boue, l’huile, les agents chimiques, etc.)
Augmente la sécurité et la longévité des
éléments de contact MULTILAM
Une large gamme d’accessoires
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 7
Compatibilité avec la gamme 16BV existant
Intégration des connecteurs 16BL à un
système 16BV existant
Le 16BL peut s’intégrer facilement aux sys-
tèmes existants au moyen d’un adaptateur.
Différents jeux sont disponibles pour couvrir
tous les cas d’applications (voir page 18).
Remplacement du connecteur de prise à
encastrer 16BV
Le remplacement des connecteurs ID/... par
les nouveaux connecteurs 16BL peut s’ef-
fectuer facilement sans nécessiter d’adap-
tateurs. Les dimensions du plan de perçage
sont identiques tandis que des vis de fixa-
tion supplémentaires situées sur la bride de
fixation contribuent à renforcer la stabilité
et à réduire les tensions mécaniques sur le
panneau après l’embrochage.
16BV
16BV
16BL
16BL
Ancien système
Adaptateur Nouveau système
8 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Données techniquesINFORMATIONS TECHNIQUES
Données techniques
Tension assignée1000 V CA/1500 V CC (CEI)600 V CA/CC (CEI)
Courant assignéjusqu’à 630 A1) (CEI)jusqu’à 380 A1) (UL)
Degré de protection, connecté déconnecté
IP652) 3) , IP68 (1 h/1 m), IP69IP2X
Matériau isolant Polyamide
Pièce métallique CuZn, (galvanisée Ag)
Plage de température -40 °C … +120 °C
Test de pulvérisation au brouillard salin 672 h en continu selon CEI60068-2-11
MULTILAM, 16BL-CS/C LAI
Résistance de contact (MULTILAM) ≤25 µΩ
Intensité de court-circuit 3, 1s / 3s jusqu’à 14 kA/jusqu’à 10 kA
Intensité crête jusqu’à 55 kA
Tension de test 50 Hz 1 min. 6,6 kV
Surtension, 1,2 μs/50 μs (kV) 12 kV
Catégorie de surtension/Degré de pollution (n) CATIII / 3
Coordination de l’isolation kV/n 12/3
Blindage Non
Section transversale du conducteur, terminaison à sertissage
Terminaison AxiClamp
70-240 mm² 2/0 AWG 500 MCM (dont 535,3 MCM)95-240 mm²4/0 AWG 500 MCM
Diamètre nominal de la broche/douille 16 mm
Force de retrait/insertion 114 N / 300 N 4)
Couple de serrage maximal, 16BL-PP, 16BL-MP 30 Nm
Cycles d’embrochage1 000-5 000 selon les conditions d’application
Montage, 16BL-PP/ET/C 16BL-MP/ET/C
Boîtiers et panneaux en option : adaptateur avec départ coudédirect sur les barres conductrices
Type de terminaison 16BL-CS/C 16BL-CP/C 16BL-PP/ET/C 16BL-MP/ET/C
Sertissage ou AxiClamp Sertissage ou AxiClamp Cosse de câble Barre conductrice/bloc de contacts
Conforme àCEI 61984, CEI 60664-1, CEI 60529, CEI 60512-5-2, CEI 61238-1, CEI 60068-2-52, UL 486A-486B, UL 94
Pour plus d’informations techniques,
consultez la page 20.
1) Selon le modèle - informations détaillées pages 20 à 21
2) Également avec couvercle de protection à l’état déconnec-té
3) Selon la structure de la surface du panneau/l’étanchéité de l’installation (uniquement pour 16BL-PP/ET/C)
4) La valeur indiquée se rapporte au premier cycle d’embro-chage et décroit progressivement après utilisation.
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 9
Région Phase 1 (L1)
Phase 2 (L2)
Phase 3 (L3)
Neutre (N)
Terre (PE) Réserve
Suggestion de codage C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
Europe –
États-Unis (120/ 208/ 240 V)
–
États-Unis (277/ 480 V)
Chine ( ) –
Possibilités de codage
Codage mécanique
Pour éviter tout risque de mauvaise
connexion, 7 différents codages mé-
caniques (C1-C7) sont disponibles. Les
codages diffèrent dans la disposition des
fentes de guidage et des broches de gui-
dage. Le numéro de codage est gravé sur le
connecteur près du marquage.
Seules les broches et les douilles avec le
même numéro de codage peuvent être
connectées.
Codage par couleur
12 codages visuels différents sont dispo-
nibles pour une identification plus rapide
et une connexion plus sûre.
Un large choix de codage couleur assure
une compatibilité avec l’ensemble des co-
des couleur définis localement et permet
d’utiliser le système de connection de fa-
çon élargie aussi bien pour les applications
d’alimentation électrique temporaire qu’in-
dustrielles.
Codage couleur selon HD 308 S2 : 2001, CEI 60445:2017, NEC 2017.
16BL-CS
10 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Douille 16BL-CS
Avec système AxiClamp ou raccordement à sertir pour câbles de classe 5 et 6 1)
CONNECTEURS LIBRES
No. de Cde Type
Rac
cord
emen
t
Dim
ensi
ons
(mm
)
Sec
tion
du
cond
ucte
ur
Pla
ge
de
dia
mèt
re d
u p
ress
e-ét
oup
e
Ø c
ond
ucte
ur m
ax.
Ø c
ôte
s su
r p
lats
A
xiC
lam
p
Ø e
xtér
ieur
fût
à s
ertir
Co
uleu
rs*
A B C mm² C AWG C MCM D mm E mm F mm
15.0718C2) -* 16BL-CS/AX/M40/95-120-C… AxiClamp 204 57 95-120 4/0 250 20-32 16 22 –20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
15.0719C2)-* 16BL-CS/AX/M40/150-185-C… AxiClamp 204 57 150-185 – 300-350 20-32 20 27 –
15.0720C2)-* 16BL-CS/AX/M50/150-185-C… AxiClamp 223 57 150-185 – 300-350 31-41 20 27 –
15.0721C2)-* 16BL-CS/AX/M50-240-C… AxiClamp 223 57 240 – 450-500 31-41 23 28 –
15.0686C2)-* 16BL-CS/M32/70-C… à sertir 202 57 70 2/0 – 15-25 13 – 17
15.0687C2)-* 16BL-CS/M40/95-C… à sertir 204 57 95 4/0 – 20-32 15 – 20
15.0688C2)-* 16BL-CS/M40/120-C… à sertir 204 57 120 – 250 (dont 262,6) 20-32 17 – 22
15.0689C2)-* 16BL-CS/M40/150-C… à sertir 204 57 150 – 300 (dont 313,3) 20-32 19 – 25
15.0690C2)-* 16BL-CS/M40/185-C… à sertir 204 57 185 – 350 (dont 373,3) 20-32 21 – 27
15.0691C2)-* 16BL-CS/M50/150-C… à sertir 223 57 150 – 300 (dont 313,3) 31-41 19 – 25
15.0692C2)-* 16BL-CS/M50/185-C… à sertir 223 57 185 – 350 (dont 373,3) 31-41 21 – 27
15.0693C2)-* 16BL-CS/M50/240-C… à sertir 223 57 240 – 500 (dont 535,3) 31-41 24 – 30
Accessoires (à commander séparément, voir pages 14-16)
15.5881 16BL-CS/PC Couvercle de protection, voir détails à la page 14
15.5883 16BL-CS/FIX Bande de fixation avec couvercle de protection, voir détails à la page 15
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage MA408
www.staubli.com/electrical
AxiClamp
Sertir
* Ajouter le code couleur souhaité1) Conformément à la norme CEI 60228 (DIN VDE 0295)2) Ajouter le numéro de codage mécanique (C1-C7), codage
standard C1
16BL-CP
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 11
Broche 16BL-CP
Avec système AxiClamp ou raccordement à sertir pour câbles de classe 5 et 6 1)
No. de Cde Type
Rac
cord
emen
t
Dim
ensi
ons
(mm
)
Sec
tion
du
cond
ucte
ur
Pla
ge
de
dia
mèt
re d
u p
ress
e-ét
oup
e
Ø c
ond
ucte
ur m
ax.
Ø c
ôte
s su
r p
lats
A
xiC
lam
p
Ø e
xtér
ieur
fût
à s
ertir
Co
uleu
rs*
A B C mm² C AWG C MCM D mm E mm F mm
15.0722C2) -* 16BL-CP/AX/M40/95-120-C… AxiClamp 200 57 95-120 4/0 250 20-32 16 22 –20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
15.0723C2)-* 16BL-CP/AX/M40/150-185-C… AxiClamp 200 57 150-185 – 300-350 20-32 20 27 –
15.0724C2)-* 16BL-CP/AX/M50/150-185-C… AxiClamp 219 57 150-185 – 300-350 31-41 20 27 –
15.0725C2)-* 16BL-CP/AX/M50-240-C… AxiClamp 219 57 240 – 450-500 31-41 23 28 –
15.0702C2)-* 16BL-CP/M32/70-C… à sertir 197 57 70 2/0 – 15-25 13 – 17
15.0703C2)-* 16BL-CP/M40/95-C… à sertir 200 57 95 4/0 – 20-32 15 – 20
15.0704C2)-* 16BL-CP/M40/120-C… à sertir 200 57 120 – 250 (dont 262,6) 20-32 17 – 22
15.0705C2)-* 16BL-CP/M40/150-C… à sertir 200 57 150 – 300 (dont 313,2) 20-32 19 – 25
15.0706C2)-* 16BL-CP/M40/185-C… à sertir 200 57 185 – 350 (dont 373,2) 20-32 21 – 27
15.0707C2)-* 16BL-CP/M50/150-C… à sertir 219 57 150 – 300 (dont 313,2) 31-41 19 – 25
15.0708C2)-* 16BL-CP/M50/185-C… à sertir 219 57 185 – 350 (dont 373,2) 31-41 21 – 27
15.0709C2)-* 16BL-CP/M50/240-C… à sertir 219 57 240 – 500 (dont 535,2) 31-41 24 – 30
Accessoires (à commander séparément, voir pages 14-16)
15.5882 16BL-CP/PC Couvercle de protection, voir détails à la page 14
15.5884 16BL-CP/FIX Bande de fixation avec couvercle de protection, voir détails à la page 15
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage MA408
www.staubli.com/electrical
AxiClamp
Serti
* Ajouter le code couleur souhaité1) Conformément à la norme CEI 60228 (DIN VDE 0295)2) Ajouter le numéro de codage mécanique (C1-C7), codage
standard C1
16BL-PP
12 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Broche 16BL-PP
Prise à encastrer avec embout fileté M16
BROCHES
No. de Cde Type Description Couleurs *
14.0066C1) 16BL-PP/ET-C... Prise, avec embout fileté M16 –
Pièces détachées (à commander séparément)
14.5204-* FR21 Bague de couleur 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Accessoires (à commander séparément, voir pages 14-16
15.5882 16BL-CP/PC Couvercle de protection avec lanière
14.5252-* PL-PC-1021SET Couvercle de protection, noir avec pastille de couleur 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
14.0050 WA-ID/S21 Adaptateur avec départ coudé
14.0106 MSW-16BL-PP Micro-rupteur
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage MA409
www.staubli.com/electrical
* Ajouter le code couleur souhaité1) Ajouter le numéro de codage mécanique (C1-C7), codage
standard C1
16BL-MP
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 13
Broche 16BL-MP
Embase à monter en saillie avec embout fileté M16
No. de Cde Type Description Couleurs *
14.2055C1) -* 16BL-MP/ET-C… Prise, avec embout fileté M16 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage MA410
www.staubli.com/electrical
Accessoires (à commander séparément, voir pages 14-16)
15.5882 16BL-CP/PC Couvercle de protection
* Ajouter le code couleur souhaité1) Ajouter le numéro de codage mécanique (C1-C7), codage
standard C1
Protective covers CP Protective cover
14 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Couvercle de protection
Avec lanière. Utilisé pour protéger les
connecteurs de la poussière et de l’eau
lorsqu’ils sont déconnectés. Le couvercle se
glisse simplement sur le connecteur. Une la-
nière peut être utilisée pour fixer le couvercle
sur l’isolant des connecteurs.
ACCESSOIRES
No. de Cde Type adapté pour Indice de protection IP
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage
15.5882 16BL-CP/PC 16BL-CP... (page 11) IP65, IP68 MA408
15.5881 16BL-CS/PC 16BL-CS... (page 10) IP65, IP68 MA408
16BL-CP/PC 16BL-CS/PC
Couvercle de protectionPour les prises à encastrer. Les couvercles
sont des couvercles à charnières et à res-
sorts pour les prises à encastrer. Pour cou-
vrir les prises non utilisées afin de les pro-
téger des projections et des éclaboussures.
Peut être verrouillé par un cadenas (non
fourni par Stäubli). Le codage couleur est
réalisé par une pastille de couleur.
No. de Cde Type adapté pour Indice de protection IP
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage Couleurs*
14.5252-* PL-PC-1021SET 16BL-PP/ET-C… (page 12) IP65 MA03620 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
* Ajouter le code couleur souhaité
Fixing bandAngled adapter
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 15
Bande de fixation avec couvercle de protection
Pour garantir une fixation sûre et facile des
connecteurs 16BL-CP et 16BL-CS en les
attachant sur la bobine de câble ou sur
d’autres points de fixation.
No. de Cde Type adapté pour Indice de protection IP
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage
15.5884 16BL-CP/FIX 16BL-CP... (page 11) – MA408
15.5883 16BL-CS/FIX 16BL-CS... (page 10) – MA408
Adaptateur avec depart coudé
L’adaptateur avec départ coudé est un ac-
cessoire qui permet une installation plus
économe du 16BL-PP/ET-C... avec un gain
de place par rapport à la version standard.
Les forces transversales qui peuvent être
exercées sur le connecteur par le fil d’ali-
mentation sont également réduites.
No. de Cde Type adapté pour Indice de protection IP
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage
14.0050 WA-ID/S21 16BL-PP/ET-C... (page 12) IP65 MA409
16BL-CP/FIX 16BL-CS/FIX
Microswitch
16 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Micro-rupteur
Pour le respect des normes et une sécurité accrue
L’utilisation d’un dispositif d’interverrouillage
(par exemple, un micro-rupteur) empêche la
connexion sous charge et garantit à l’utilisa-
teur le respect de la norme CEI 61984.
Le 16BL-PP/ET-C peut être équipé d’un
micro-rupteur pour indiquer l’état de la
connexion. Le micro-rupteur est un inter-
rupteur inverseur avec 3 languettes de
connexion plates 2,8 mm x 0,5 mm. Le mi-
cro-rupteur se déclenche immédiatement
avant l’enclenchement du dispositif de ver-
rouillage, indiquant que la connexion est
effectuée.
Nominal :
pour applications CEI : 6 A, 250 V CA
pour applications UL : 5 A, 125/250 V CA
1 A, 48 V CC
No. de Cde Type adapté pour
14.0106 MSW-16BL-PP16BL-PP/ET-C... (voir page 12),sera monté avec 2 vis (incluses dans la livraison)
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage MA409
www.staubli.com
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 17
Elpress 1311-C ou V1311C-A
SertissageSERTISSAGE/AXICLAMP
Stäubli recommande les pinces à sertir
hexagonales ELPRESS. Les manchons
Stäubli et les outils de sertissage fournis
par ELPRESS sont conçus pour sertir des
conducteurs flexibles de classe 5 1) et 6 1).
Les outils de sertissage peuvent être obte-
nus auprès de fournisseurs tiers.
MAIch bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage MA408, MA069
www.staubli.com
Douille/BrocheMatrice de sertissage
pour câbles de classe (selon CEI 60228)
Section du conducteur
Diamètre interne manchon de sertissage
Diamètre externe manchon de sertissage
mm2 AWG/MCM E mm F mm
S+P-16BL70 B17 (V1330) 5/6 70 AWG 2/0 13 17
S+P-16BL95 B20 (V1330) 5/6 95 AWG 4/0 15 20
S+P-16BL120 B22 (V1330) 5/6 120 250 MCM (dont 262,6 MCM) 17 22
S+P-16BL150 B25 (V1330) 5/6 150 300 MCM (dont 313,3 MCM) 19 25
S+P-16BL185 13CB27 5/6 185 350 MCM (dont 373,7 MCM) 21 27
S+P-16BL240 13CB30 5/6 240 500 MCM (dont 535,3 MCM) 24 30
Montage possible avec des outils standard
Réutilisable plusieurs fois
Compatible avec différentes sections de
câbles
Une solution économique et rapide à
installerMA
Ich bin eine Montageanleitung.
Man sollte mich unbedingt le-
sen, bevor man das Produkt ver-
wendet! Ich beinhalte wertvolle
Hinweise zur korrekten Montage
und zum richtigen Einsatz des
Produktes. Im Moment ist die
Schrift zwar ein bischen klein,
aber später geht das dann ganz
gut zu lesen, da die MA dann
Instructions de montage MA408
www.staubli.com
Avantages du système AxiClamp
1) Conformément à la norme CEI 60228, DIN VDE 0295
Adapter
18 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Adaptateur 16BV – 16BL
Adaptateur prêt à l’emploi pour compatibilité avec la gamme 16BV existante
ADAP/16BV/16BL/SET4/EU – Ensemble pour l’Europe, Type : Prise 16BV/Prise 16BL
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 19
La gamme 16BV existante peut être raccor-
dée rapidement et facilement au nouveaux
connecteurs 16BL en utilisant l’adaptateur
prêt à l’emploi dédié.
Le bon choix pour votre application doit
être fait conformément à la configuration de
l’installation. Plusieurs jeux d’adaptateurs
sont disponibles selon les combinaisons
d’adaptateurs les plus utilisées dans les
différentes régions. Chaque jeu comporte
le nombre d’adaptateurs correspondant
au nombre de conducteurs utilisés selon
la région.
Des versions spéciales peuvent être fabri-
quées sur demande.
No. de Cde Type Région
Côté 16BV Côté 16BLConducteurs/codages 1)
Longueur de câble 2)
Temp. de service maximale
L1 L2 L3 N PE
Broche Douille Broche Douille C1 C2 C3 C4 C5
15.2553 ADAP/16BV/16BL/SET1/CNChine
× × – 1 m 80 °C
15.2554 ADAP/16BV/16BL/SET3/CN × ×
15.2555 ADAP/16BV/16BL/SET1/EU
Europe
× ×
1 m 80 °C15.2556 ADAP/16BV/16BL/SET2/EU × ×
15.2557 ADAP/16BV/16BL/SET3/EU × ×
15.2558 ADAP/16BV/16BL/SET4/EU × ×
15.2559 ADAP/16BV/16BL/SET1/DE
Allemagne
× ×
1 m 80 °C15.2560 ADAP/16BV/16BL/SET2/DE × ×
15.2561 ADAP/16BV/16BL/SET3/DE × ×
15.2562 ADAP/16BV/16BL/SET4/DE × ×
15.2563 ADAP/16BV/16BL/SET1/CH
Suisse
× ×
1 m 80 °C15.2564 ADAP/16BV/16BL/SET2/CH × ×
15.2565 ADAP/16BV/16BL/SET3/CH × ×
15.2566 ADAP/16BV/16BL/SET4/CH × ×
Remarque :
Avant de commander, veuillez vous assurer
que le câble de l’adaptateur prêt à l’emploi
standard est adapté à vos conditions de
service. Des critères comme la tempéra-
ture, la résistance aux produits chimiques,
ou les niveaux de fréquences doivent être
particulièrement surveillés. Si vous avez
besoin d’assistance, merci de contacter le
partenaire Stäubli de votre région.
1) Le codage mécanique ne s’applique qu’aux connecteurs 16BL
2) Câble pré-assemblé, avec terminaisons serties, de type PUR classe 5, section transversale 240 mm²
Technische Daten
20 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Données techniques connecteurs 16BLDONNÉES TECHNIQUES
1) La valeur indiquée ne s’applique qu’au connecteur lui-même. Le courant nominal maximal doit être déterminé en prenant également en compte le câble connecté. Voir les schémas de réduction à la page 22.
2) La valeur indiquée ne s’applique qu’à la section trans-versale de câble la plus élevée du connecteur. Pour les sections transversales moins élevées, voir le courant nominal donné pour la version sertie, par exemple pour un connecteur 15.0718C...-* utilisé pour une application CEI : 500 A pour une section transversale de câble de 120 mm², 430 A pour une section transversale de câble de 95 mm²
Données générales Données mécaniques Données électriques 1)
Page No. de Cde Type Rac
cord
emen
t
Sec
tion
du
cond
ucte
ur C
u
Pla
ge
de
dia
mèt
re d
u p
ress
e-ét
oup
e
Ø c
ond
ucte
ur m
ax.
Ø c
ôte
s su
r p
lats
A
xiC
lam
p
Ø e
xtér
ieur
fût
à s
ertir
Dia
mèt
re n
om
inal
de
la b
roch
e/d
oui
lle
Forc
e d
e re
trai
t
Forc
e d
’inse
rtio
n
Co
uple
de
serr
age
max
.
MU
LTIL
AM
Co
uran
t as
sig
né
Ten
sio
n as
sig
née
Rés
ista
nce
de
cont
act
Inte
nsité
de
cour
t-ci
rcui
t
Inte
nsité
crê
te
Ten
sio
n d
e te
st
50 H
z 1
min
Co
ord
inat
ion
de
l’iso
latio
n
mm² AWG MCM D mm E mm F mm mm N N NmA V
µΩkA
kA kV kV/nCEI 1) UL CEI (CA) CEI (CC) UL 1s 3s
10 15.0718C…-* 16BL-CS/AX/M40/95-120-C… AxiClamp 95-120 4/0 250 20-32 16 22 – 16 114 300 - LAIA 500 2) 255 2) 1000 1500 600 25 14 8,2 55 6,6 12/3
10 15.0719C...-* 16BL-CS/AX/M40/150-185-C… AxiClamp 150-185 300-350 20-32 20 27 – 16 114 300 - LAIA 630 2) 310 2) 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0720C...-* 16BL-CS/AX/M50/150-185-C… AxiClamp 150-185 300-350 31-41 20 27 – 16 114 300 - LAIA 630 2) 310 2) 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0721C...-* 16BL-CS/AX/M50-240-C… AxiClamp 240 450-500 31-41 23 28 – 16 114 300 - LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0686C...-* 16BL-CS/M32/70-C… à sertir 70 2/0 15-25 13 – 17 16 114 300 - LAIA 350 175 1000 1500 600 25 10,4 6 55 6,6 12/3
10 15.0687C...-* 16BL-CS/M40/95-C… à sertir 95 4/0 20-32 15 – 20 16 114 300 - LAIA 430 200 1000 1500 600 25 14 8,2 55 6,6 12/3
10 15.0688C...-* 16BL-CS/M40/120-C… à sertir 120 250 (dont 262,6) 20-32 17 – 22 16 114 300 - LAIA 500 255 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0689C...-* 16BL-CS/M40/150-C… à sertir 150 300 (dont 313,3) 20-32 19 – 25 16 114 300 - LAIA 580 285 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0690C...-* 16BL-CS/M40/185-C… à sertir 185 350 (dont 373,3) 20-32 21 – 27 16 114 300 - LAIA 630 310 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0691C...-* 16BL-CS/M50/150-C… à sertir 150 300 (dont 313,3) 31-41 19 – 25 16 114 300 - LAIA 580 285 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0692C...-* 16BL-CS/M50/185-C… à sertir 185 350 (dont 373,3) 31-41 21 – 27 16 114 300 - LAIA 630 310 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0693C...-* 16BL-CS/M50/240-C… à sertir 240 500 (dont 535,3) 31-41 24 – 30 16 114 300 - LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0722C...-* 16BL-CP/AX/M40/95-120-C… AxiClamp 95-120 4/0 250 20-32 16 22 – 16 114 300 - LAIA 500 2) 255 2) 1000 1500 600 25 14 8,2 55 6,6 12/3
11 15.0723C...-* 16BL-CP/AX/M40/150-185-C… AxiClamp 150-185 300-350 20-32 20 27 – 16 114 300 - LAIA 630 2) 310 2) 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0724C...-* 16BL-CP/AX/M50/150-185-C… AxiClamp 150-185 300-350 31-41 20 27 – 16 114 300 - LAIA 630 2) 310 2) 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0725C...-* 16BL-CP/AX/M50-240-C… AxiClamp 240 450-500 31-41 23 28 – 16 114 300 - LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0702C...-* 16BL-CP/M32/70-C… à sertir 70 2/0 15-25 13 – 17 16 114 300 - LAIA 350 175 1000 1500 600 25 10,4 6 55 6,6 12/3
11 15.0703C...-* 16BL-CP/M40/95-C… à sertir 95 4/0 20-32 15 – 20 16 114 300 - LAIA 430 200 1000 1500 600 25 14 8,2 55 6,6 12/3
11 15.0704C...-* 16BL-CP/M40/120-C… à sertir 120 250 (dont 262,6) 20-32 17 – 22 16 114 300 - LAIA 500 255 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0705C...-* 16BL-CP/M40/150-C… à sertir 150 300 (dont 313,3) 20-32 19 – 25 16 114 300 - LAIA 580 285 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0706C...-* 16BL-CP/M40/185-C… à sertir 185 350 (dont 373,3) 20-32 21 – 27 16 114 300 - LAIA 630 310 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0707C...-* 16BL-CP/M50/150-C… à sertir 150 300 (dont 313,3) 31-41 19 – 25 16 114 300 - LAIA 580 285 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0708C...-* 16BL-CP/M50/185-C… à sertir 185 350 (dont 373,3) 31-41 21 – 27 16 114 300 - LAIA 630 310 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0709C...-* 16BL-CP/M50/240-C… à sertir 240 500 (dont 535,3) 31-41 24 – 30 16 114 300 - LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
12 14.0066C… 16BL-PP/ET-C... 16 114 300 30 LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
13 14.2055C…-* 16BL-MP/ET-C… 16 114 300 30 LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
Technische Daten 2
Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés 21
Données générales Données mécaniques Données électriques 1)
Page No. de Cde Type Rac
cord
emen
t
Sec
tion
du
cond
ucte
ur C
u
Pla
ge
de
dia
mèt
re d
u p
ress
e-ét
oup
e
Ø c
ond
ucte
ur m
ax.
Ø c
ôte
s su
r p
lats
A
xiC
lam
p
Ø e
xtér
ieur
fût
à s
ertir
Dia
mèt
re n
om
inal
de
la b
roch
e/d
oui
lle
Forc
e d
e re
trai
t
Forc
e d
’inse
rtio
n
Co
uple
de
serr
age
max
.
MU
LTIL
AM
Co
uran
t as
sig
né
Ten
sio
n as
sig
née
Rés
ista
nce
de
cont
act
Inte
nsité
de
cour
t-ci
rcui
t
Inte
nsité
crê
te
Ten
sio
n d
e te
st
50 H
z 1
min
Co
ord
inat
ion
de
l’iso
latio
n
mm² AWG MCM D mm E mm F mm mm N N NmA V
µΩkA
kA kV kV/nCEI 1) UL CEI (CA) CEI (CC) UL 1s 3s
10 15.0718C…-* 16BL-CS/AX/M40/95-120-C… AxiClamp 95-120 4/0 250 20-32 16 22 – 16 114 300 - LAIA 500 2) 255 2) 1000 1500 600 25 14 8,2 55 6,6 12/3
10 15.0719C...-* 16BL-CS/AX/M40/150-185-C… AxiClamp 150-185 300-350 20-32 20 27 – 16 114 300 - LAIA 630 2) 310 2) 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0720C...-* 16BL-CS/AX/M50/150-185-C… AxiClamp 150-185 300-350 31-41 20 27 – 16 114 300 - LAIA 630 2) 310 2) 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0721C...-* 16BL-CS/AX/M50-240-C… AxiClamp 240 450-500 31-41 23 28 – 16 114 300 - LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0686C...-* 16BL-CS/M32/70-C… à sertir 70 2/0 15-25 13 – 17 16 114 300 - LAIA 350 175 1000 1500 600 25 10,4 6 55 6,6 12/3
10 15.0687C...-* 16BL-CS/M40/95-C… à sertir 95 4/0 20-32 15 – 20 16 114 300 - LAIA 430 200 1000 1500 600 25 14 8,2 55 6,6 12/3
10 15.0688C...-* 16BL-CS/M40/120-C… à sertir 120 250 (dont 262,6) 20-32 17 – 22 16 114 300 - LAIA 500 255 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0689C...-* 16BL-CS/M40/150-C… à sertir 150 300 (dont 313,3) 20-32 19 – 25 16 114 300 - LAIA 580 285 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0690C...-* 16BL-CS/M40/185-C… à sertir 185 350 (dont 373,3) 20-32 21 – 27 16 114 300 - LAIA 630 310 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0691C...-* 16BL-CS/M50/150-C… à sertir 150 300 (dont 313,3) 31-41 19 – 25 16 114 300 - LAIA 580 285 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0692C...-* 16BL-CS/M50/185-C… à sertir 185 350 (dont 373,3) 31-41 21 – 27 16 114 300 - LAIA 630 310 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
10 15.0693C...-* 16BL-CS/M50/240-C… à sertir 240 500 (dont 535,3) 31-41 24 – 30 16 114 300 - LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0722C...-* 16BL-CP/AX/M40/95-120-C… AxiClamp 95-120 4/0 250 20-32 16 22 – 16 114 300 - LAIA 500 2) 255 2) 1000 1500 600 25 14 8,2 55 6,6 12/3
11 15.0723C...-* 16BL-CP/AX/M40/150-185-C… AxiClamp 150-185 300-350 20-32 20 27 – 16 114 300 - LAIA 630 2) 310 2) 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0724C...-* 16BL-CP/AX/M50/150-185-C… AxiClamp 150-185 300-350 31-41 20 27 – 16 114 300 - LAIA 630 2) 310 2) 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0725C...-* 16BL-CP/AX/M50-240-C… AxiClamp 240 450-500 31-41 23 28 – 16 114 300 - LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0702C...-* 16BL-CP/M32/70-C… à sertir 70 2/0 15-25 13 – 17 16 114 300 - LAIA 350 175 1000 1500 600 25 10,4 6 55 6,6 12/3
11 15.0703C...-* 16BL-CP/M40/95-C… à sertir 95 4/0 20-32 15 – 20 16 114 300 - LAIA 430 200 1000 1500 600 25 14 8,2 55 6,6 12/3
11 15.0704C...-* 16BL-CP/M40/120-C… à sertir 120 250 (dont 262,6) 20-32 17 – 22 16 114 300 - LAIA 500 255 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0705C...-* 16BL-CP/M40/150-C… à sertir 150 300 (dont 313,3) 20-32 19 – 25 16 114 300 - LAIA 580 285 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0706C...-* 16BL-CP/M40/185-C… à sertir 185 350 (dont 373,3) 20-32 21 – 27 16 114 300 - LAIA 630 310 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0707C...-* 16BL-CP/M50/150-C… à sertir 150 300 (dont 313,3) 31-41 19 – 25 16 114 300 - LAIA 580 285 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0708C...-* 16BL-CP/M50/185-C… à sertir 185 350 (dont 373,3) 31-41 21 – 27 16 114 300 - LAIA 630 310 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
11 15.0709C...-* 16BL-CP/M50/240-C… à sertir 240 500 (dont 535,3) 31-41 24 – 30 16 114 300 - LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
12 14.0066C… 16BL-PP/ET-C... 16 114 300 30 LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
13 14.2055C…-* 16BL-MP/ET-C… 16 114 300 30 LAIA 630 380 1000 1500 600 25 14 10 55 6,6 12/3
0
100
200
300
400
500
600
700
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Tite
l
Titel
90°C derated curve 120°C derated curve
0
100
200
300
400
500
600
700
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Tite
l
Titel
90°C derated curve 120°C derated curve
Deratings
22 Connecteurs cylindriques 16BL, Ø 16 mm, isolés
Diagrammes de derating
Le diagramme ci-dessus a été déterminé par
Stäubli Electrical Connectors AG conformé-
ment à la norme CEI 60512-5-2. Le schéma
se rapporte aux pièces métalliques à l’in-
térieur de la combinaison de connecteurs
embrochables.
Les schémas indiquent les valeurs nomi-
nales de courant qui s’appliquent lorsque
l’utilisation se fait à des températures am-
biantes différentes.
Remarque : afin d’utiliser le connecteur em-
brochable à sa température maximale (max.
120 °C sur la pièce métallique), un câble
approprié doit être utilisé. Un facteur de ré-
duction de 0,9 doit être pris comme base.
Derating des connecteurs 16BL avec un câble de 240 mm², température max. 90 °C/120 °C
Co
uran
t [A
]
Température ambiante [°C]
Courbe réduite 90 °C Courbe réduite 120 °C
Courant nominal max. du connecteur
16BL selon la section du câble utilisé
(à 40 °C avec un facteur de réduction de 0,9)
Les valeurs indiquées sont appliquées sur
le connecteur utilisé conjointement avec un
câble capable de supporter 120 °C (par ex.
Radox®).
Section du câble Courant nominal max.
mm² A
70 350
95 430
120 500
150 580
185 630
240 630
1200
100
200
300
400
500
600
700
800
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Tite
l
Titel
70 mm² 95 mm² 120 mm² 150 mm² 185 mm² 240 mm²
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Tite
l
Titel 70 mm2 95 mm² 120 mm² 150 mm² 185 mm² 240 mm²
1200
100
200
300
400
500
600
700
800
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Tite
l
Titel
70 mm² 95 mm² 120 mm² 150 mm² 185 mm² 240 mm²
1200
100
200
300
400
500
600
700
800
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Tite
l
Titel
70 mm² 95 mm² 120 mm² 150 mm² 185 mm² 240 mm²
70 mm ² 95 mm ² 120 mm ² 150 mm ² 185 mm ² 240 mm ²70 mm ² 95 mm ² 120 mm ² 150 mm ² 185 mm ² 240 mm ²
1200
100
200
300
400
500
600
700
800
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Tite
l
Titel
70 mm² 95 mm² 120 mm² 150 mm² 185 mm² 240 mm²
1200
100
200
300
400
500
600
700
800
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Tite
l
Titel
70 mm² 95 mm² 120 mm² 150 mm² 185 mm² 240 mm²
70 mm² 95 mm² 120 mm² 150 mm² 185 mm² 240 mm²
Réduction pour les machines électriques
Lorsque le conducteur est utilisé dans
l’équipement électrique des machines,
la norme CEI 60204-1 « Sécurité des ma-
chines » s’applique en lieu et place de la
norme CEI 60364-5-52. Cette norme éta-
blit la conductibilité de courant autorisée
des conducteurs Cu isolés au PVC pour un
fonctionnement continu lorsqu’ils sont utili-
sés avec des machines et est basée sur une
température de l’air ambiant de 40 °C pour
diverses méthodes d’installation. De plus,
les facteurs de réduction qui s’appliquent
pour la mise en faisceaux de câbles dans
ces conditions sont fournis.
Derating pour les conducteurs en cuivre isolés, max. 120 °C
Derating pour les conducteurs en cuivre isolés, max. 90 °C
Co
uran
t [A
]C
our
ant
[A]
Température ambiante [°C]
Température ambiante [°C]
70 mm² 95 mm² 120 mm² 150 mm² 185 mm² 240 mm²
Derating pour les conducteurs en cuivre iso-
lés (CEI 60364-5-52) avec une température
max. de 120 °C, (par ex. RADOX®)
Remarque
La capacité de courant d’un connecteur
ne peut être supérieure à celle du câble
connecté.
Derating pour les conducteurs en cuivre iso-
lés (CEI 60364-5-52) avec une température
max. de 90 °C, (par ex. PUR)
Remarque
La capacité de courant d’un connecteur
ne peut être supérieure à celle du câble
connecté.
Présence mondialedu groupe Stäubli
Staubli est une marque de Stäubli International AG, enregistrée en Suisse et dans d’autres pays.Nous nous réservons le droit de modifi er les spécifi cations produits sans préavis. © Stäubli 2020.ec.marcom@staubli.com | Crédit photo: Stäubli
Unités Stäubli Agents
www.staubli.com
IS P
L 16
BL
1101
3989
-fr
G
01.2
020
, Shutterstock
Recommended