View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
CONTRÔLEUR
HC 8600/9600Traduction de l'original
Manuel d'utilisation - SW 1.x67047000-100 - Version 1.00FR - 06.2016
www.hardi-international.com
Nous vous remercions d'avoir choisi un matériel de protection des cultures HARDI. La fiabilité et l'efficacité de cet appareil dépendent des soins que vous lui porterez. Dans un premier temps, lisez attentivement ce manuel d'instructions. Il contient des informations essentielles qui vous permettront d'utiliser et d'entretenir efficacement ce produit de qualité.
Le manuel d'instructions original est approuvé et publié en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions de l'original. En cas de conflits, d'inexactitudes ou d'écarts entre l'original anglais et d'autres langues, la version anglaise prévaut.
Les illustrations, informations techniques et spécifications figurant dans ce manuel sont données en fonction de nos connaissances au jour de son impression. La politique de HARDI INTERNATIONAL A/S étant d'améliorer constamment ses produits, nous nous réservons le droit de modifier la conception, les caractéristiques, les composants, les spécifications et les consignes d'entretien à tout moment et sans préavis.
HARDI INTERNATIONAL A/S ne se reconnaît aucune obligation envers les appareils commercialisés avant ou après de telles modifications.
HARDI INTERNATIONAL A/S a mis toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi précis et complet que possible. Il ne peut être tenu pour responsable de possibles oublis ou imprécisions.
Ce manuel couvrant tous les modèles, des caractéristiques ou équipements disponibles uniquement dans certains pays peuvent être décrits. Soyez attentifs aux paragraphes qui concernent le modèle en votre possession.
Edité et imprimé par HARDI INTERNATIONAL A/S
Sommaire
3
Sommaire
1 - À proposHC 8600 et HC 9600 ...............................................................................................................................7
À propos de ce manuel d'instructions ...................................................................................................................................................... 7Différences entre les contrôleurs ................................................................................................................................................................. 7
2 - Consignes de sécuritéSécurité de l'opérateur ..........................................................................................................................9
Symboles ..................................................................................................................................................................................................................... 9Précautions ................................................................................................................................................................................................................ 9
3 - DescriptionAffichage .............................................................................................................................................11
Informations générales .................................................................................................................................................................................... 11Caractéristiques du système ........................................................................................................................................................................ 11Caractéristiques du système ........................................................................................................................................................................ 11Matériel d'affichage ........................................................................................................................................................................................... 12Clé USB ...................................................................................................................................................................................................................... 13Technologie ISOBUS ......................................................................................................................................................................................... 13Écran tactile couleur .......................................................................................................................................................................................... 13Gestes ......................................................................................................................................................................................................................... 14Conventions relatives aux icônes affichées à l'écran .................................................................................................................... 15
Démarrage initial ................................................................................................................................16Informations générales .................................................................................................................................................................................... 16Assistant de configuration initiale ............................................................................................................................................................ 16Disposition de l'écran d'accueil .................................................................................................................................................................. 17Indicateurs de statut ......................................................................................................................................................................................... 18
Écran de carte ......................................................................................................................................19Écran de travail ..................................................................................................................................................................................................... 19
Boîte à outils cartographiques ............................................................................................................22Paramètres de légende ................................................................................................................................................................................... 22Options de carte .................................................................................................................................................................................................. 23Décal carte ............................................................................................................................................................................................................... 24Carte sur écran fractionné ............................................................................................................................................................................. 26Onglet Repères ..................................................................................................................................................................................................... 27Vidéo ........................................................................................................................................................................................................................... 27
AgFiniti ................................................................................................................................................28Informations générales .................................................................................................................................................................................... 28Types de connexion AgFiniti Mobile ...................................................................................................................................................... 28
Divers ...................................................................................................................................................30À propos d'AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant ............................................................................................................................. 30Glossaire des paramètres d'application ................................................................................................................................................ 30
4 - Configuration de l'équipementInstallation ..........................................................................................................................................33
Instructions d'installation ............................................................................................................................................................................... 33Connexions de câble ........................................................................................................................................................................................ 34
Démarrage initial ................................................................................................................................37Informations générales .................................................................................................................................................................................... 37Options avancées ............................................................................................................................................................................................... 37Configuration d'un emplacement spécifique ................................................................................................................................... 38Affichage unique ................................................................................................................................................................................................. 39Affichages multiples .......................................................................................................................................................................................... 41Importer des données de configuration .............................................................................................................................................. 45Écran d'accueil ...................................................................................................................................................................................................... 46
Terminal universel ...............................................................................................................................47Terminal universel avec HC 8600/HC 9600 ......................................................................................................................................... 47Informations générales relatives au terminal universel .............................................................................................................. 47Activation du terminal universel et du contrôleur de tâches ................................................................................................. 47
Sommaire
4
Guide de configuration rapide ............................................................................................................50Informations générales .................................................................................................................................................................................... 50Avant la configuration ..................................................................................................................................................................................... 50Configuration pour les pulvérisateurs traîné et portés ............................................................................................................... 50Configuration des pulvérisateurs automoteurs ............................................................................................................................... 62Configuration du produit ............................................................................................................................................................................... 70
Configuration ......................................................................................................................................73Boutons de configuration .............................................................................................................................................................................. 73Configuration de l'équipement ................................................................................................................................................................. 74Bouton Gestion .................................................................................................................................................................................................... 76Modifier le profil utilisateur ........................................................................................................................................................................... 80Onglet Autorisations ......................................................................................................................................................................................... 80Niveau d'autorisation pour les opérateurs .......................................................................................................................................... 81Accès aux menus de configuration ......................................................................................................................................................... 83Accès au transfert de données ................................................................................................................................................................... 84Mots de passe oubliés ...................................................................................................................................................................................... 85Bouton Affichage ................................................................................................................................................................................................ 86
Paramètres ..........................................................................................................................................91Paramètres d'entrée de vitesse .................................................................................................................................................................. 91Contrôle automatique de bande (AutoSectionControl) ............................................................................................................ 92Décalages de véhicule ..................................................................................................................................................................................... 93
Guidage GPS/Commande de pilotage .................................................................................................95Configuration ........................................................................................................................................................................................................ 95Paramètres WAAS/EGNOS ............................................................................................................................................................................. 97Paramètres TerraStar ......................................................................................................................................................................................... 97Paramètres RTK externe .................................................................................................................................................................................. 98Paramètres RTK - NTRIP ................................................................................................................................................................................... 98Paramètres RTK - 400 MHz ..........................................................................................................................................................................100Paramètres RTK - 900 MHz ..........................................................................................................................................................................100Mise à niveau du récepteur ........................................................................................................................................................................101Paramètres du port série ..............................................................................................................................................................................101
Paramètres barre lumineuse ............................................................................................................ 103Configuration ......................................................................................................................................................................................................103Onglet Guidage dans la Boîte à outils de cartographie ............................................................................................................103Nouveau schéma - Droit ...............................................................................................................................................................................104Nouveau schéma - Courbe adaptative ...............................................................................................................................................105Nouveau schéma - Courbe identique ..................................................................................................................................................106Nouveau schéma - Pivot ..............................................................................................................................................................................107Nouveau schéma - SmartPath ..................................................................................................................................................................109AutoSave ................................................................................................................................................................................................................112Gérer schémas ....................................................................................................................................................................................................112Groupes de schémas ......................................................................................................................................................................................113Options de guidage ........................................................................................................................................................................................115
Contrôle du taux de liquide .............................................................................................................. 120Création de produits .......................................................................................................................................................................................120Création de produits uniques ...................................................................................................................................................................120Création de modèles de produits ...........................................................................................................................................................120Configuration de mélange de produits ..............................................................................................................................................122Créer configuration ..........................................................................................................................................................................................124Charger configuration ....................................................................................................................................................................................124Décalages d'outil ...............................................................................................................................................................................................124Paramètres d'équipement ...........................................................................................................................................................................125Configuration ......................................................................................................................................................................................................126Contrôle du taux : Boîte à outils de contrôle du produit .........................................................................................................127Chargement des prescriptions .................................................................................................................................................................131Conversion de fichier Shape ......................................................................................................................................................................132
Sommaire
5
AgFiniti ............................................................................................................................................. 134Type de connexion du point d'accès de l'affichage ...................................................................................................................134AgFiniti Mobile ...................................................................................................................................................................................................137Filtres .........................................................................................................................................................................................................................138Cartes de statistiques ......................................................................................................................................................................................138Options de zoom ..............................................................................................................................................................................................140Comptes rendus ................................................................................................................................................................................................140Bouton Menu .......................................................................................................................................................................................................141Paramètres de l'affichage AgFiniti ..........................................................................................................................................................142Se connecter à un compte AgFiniti .......................................................................................................................................................142Déconnexion et suppression de l'enregistrement de l'affichage .......................................................................................142Gestion mobile ...................................................................................................................................................................................................142Transfert de fichiers ..........................................................................................................................................................................................142Assistance à distance ......................................................................................................................................................................................143Autorisation préalable à l'assistance à distance .............................................................................................................................143Options relatives aux autorisations de l'assistance à distance ..............................................................................................143Utiliser un iPad cellulaire comme connexion Partage de connexion ..............................................................................144Connexion au réseau WiFi partagé ........................................................................................................................................................147
Gestion des données ........................................................................................................................ 150Écran Transfert de données ........................................................................................................................................................................150Sauvegardes de l'affichage .........................................................................................................................................................................150MAJ micropro ......................................................................................................................................................................................................151Importation des données enregistrées ...............................................................................................................................................151Exportation des données enregistrées ................................................................................................................................................151Synchronisation manuelle ...........................................................................................................................................................................152
5 - FonctionnementÉcran de carte ................................................................................................................................... 153
Écran Configuration .........................................................................................................................................................................................153Boîte à outils de cartographie ...................................................................................................................................................................153Limite ........................................................................................................................................................................................................................155
Opérations sur le terrain .................................................................................................................. 157Sélection d'opérateur .....................................................................................................................................................................................157Déconnexion de l'opérateur ......................................................................................................................................................................157Boutons Menu ....................................................................................................................................................................................................157Événements ..........................................................................................................................................................................................................158Configuration d'un événement ...............................................................................................................................................................158Bouton GPS ...........................................................................................................................................................................................................161Opérations de l'écran de travail ...............................................................................................................................................................162Bouton Changement cap ............................................................................................................................................................................162Paramètres de contrôle du taux ..............................................................................................................................................................163Afficher éléments sélectionnés ................................................................................................................................................................164Options de commande de hauteur de rampe ...............................................................................................................................164Tournières ..............................................................................................................................................................................................................165Topographie .........................................................................................................................................................................................................169Finaliser événement ........................................................................................................................................................................................172
Rapports ........................................................................................................................................... 173Compte rendu ....................................................................................................................................................................................................173Récapitulatif de l'événement .....................................................................................................................................................................175Smart Reports™ (HC 9600 uniquement) .............................................................................................................................................177
6 - EntretienGénéralités ....................................................................................................................................... 183
Entretien .................................................................................................................................................................................................................183Installation et remplacement des fusibles ........................................................................................................................................183Système et mises à niveau ..........................................................................................................................................................................183
Sommaire
6
7 - DépannagePériphériques ................................................................................................................................... 185
Diagnostics CAN ................................................................................................................................................................................................185ISOBUS .............................................................................................................................................. 187
Terminal universel ISOBUS ..........................................................................................................................................................................187Alarmes et codes d'anomalie UT .............................................................................................................................................................188
Modules ISOBUS ............................................................................................................................... 189Modules non trouvés .....................................................................................................................................................................................189Problème de correspondance dans la configuration ISOBUS ..............................................................................................190
GPS ................................................................................................................................................... 191Informations GPS ...............................................................................................................................................................................................191Informations GPS - Onglet Général ........................................................................................................................................................191Messages GPS ......................................................................................................................................................................................................193Position satellite .................................................................................................................................................................................................194Informations GPS ...............................................................................................................................................................................................195
8 - Spécifications techniquesSpécifications ................................................................................................................................... 199
Spécifications techniques ............................................................................................................................................................................199Décalages du pulvérisateur ........................................................................................................................................................................199
Annexe .............................................................................................................................................. 200Formats de fichier actuels ............................................................................................................................................................................200Formats de fichier hérités ............................................................................................................................................................................200
IndexIndex ................................................................................................................................................. 203
7
1 - À propos
HC 8600 et HC 9600
À propos de ce manuel d'instructions
Ce manuel d'utilisation concerne les contrôleurs Hardi HC 8600 et HC 9600 respectivement. Comme la plupart des menus sont presque identiques, nous avons choisi d'illustrer ce manuel avec les images du HC 9600. De nombreux écrans de menu s'affichent sur une partie de l'écran (boîtes de dialogue) sur le contrôleur HC 9600 mais en plein écran sur le contrôleur HC 8600.
En raison de la taille physique des contrôleurs, la disposition de certaines boîtes de dialogue diffère légèrement sur le HC 8600, mais leur contenu est identique à celui des écrans du HC 9600.
Différences entre les contrôleurs
Les contrôleurs présentent les différences suivantes :
• Tailles d'écran
• Disposition des menus
• Fonctions disponibles :
Fonctionnalités d'affichage HC 8600 HC 9600
Taille d'affichage 21,3 cm 30,7 cm
Geste de balayage Oui Oui
Cartographie de couverture Oui Oui
Écran fractionné Non disponible Oui
Enregistrement de données Oui Oui
AutoSectionControl (AutoSwath) Oui Oui
Tournières Oui Oui
Contrôle de produits multiples Oui Oui
Prise en charge de la caméra 4 4
AgFiniti Mobile Oui Oui
Port USB 1 2
Guidage et pilotage
Guidage par barre lumineuse Oui Oui
Pilotage assisté mécanique Oui Oui
Pilotage assisté hydraulique Oui Oui
GLIDE, SBAS (WAAS/EGNOS), TerraStar, RTK Oui Oui
SmartPath Oui Oui
Jalons Oui Oui
StableLoc Oui Oui
Contrôle de l'application
Contrôle de l'application de produit liquide 10 sections 10 sections
Module de contrôle de liquide ISOBUS 36 sections 36 sections
Asservissement du volume Oui Oui
Injection de produits chimiques Oui Oui
Commande de hauteur de rampe Oui Oui
Smart Report™ Non disponible Oui
AutoSectionControl (AutoSwath) basé sur les cartographies appliquées précédemment Oui Oui
Séquence de conteneur Non disponible Oui
Contrôle de l'application de produit sec Oui Oui
Commande de vitesse du disque en boucle fermée Oui Oui
Labour en bandes Oui Oui
Support de semoir pneumatique Oui Oui
Capteurs de culture OptRx® Non disponible Oui
Application de produits multiples (liquides ou granulés) jusqu'à 3 jusqu'à 8
Exportation de données ISOXML Oui Oui
ISOBUS
Terminal universel ISOBUS Oui Oui
Contrôleur de tâches Oui Oui
1 - À propos
8
9
2 - Consignes de sécurité
Sécurité de l'opérateur
Symboles
Ces symboles sont utilisés tout au long de ce manuel pour signaler les éléments nécessitant une attention particulière de la part du lecteur. Les quatre symboles ont la signification suivante.
€ Ce symbole signifie DANGER. Soyez très vigilant, votre sécurité est en jeu.
± Ce symbole signifie AVERTISSEMENT. Soyez attentif, votre sécurité peut être en jeu.
μ Ce symbole signifie ATTENTION. Il vous guide pour un fonctionnement plus efficace, plus facile et plus sûr de votre pulvérisateur.
÷ Ce symbole signifie REMARQUE.
Précautions
Lisez les recommandations suivantes et suivez les conseils d'utilisation qui vous sont donnés avant d'utiliser le pulvérisateur.
Informations générales
€ Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser cet équipement. Toutes les personnes susceptibles d'utiliser l'appareil doivent également lire attentivement ce manuel.
Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, contactez votre distributeur HARDI pour obtenir des explications complémentaires avant d'utiliser votre équipement.
€ Tenez les enfants à l'écart de l'appareil.
€ Appuyez sur les touches du bout des doigts. N'appuyez surtout pas avec vos ongles.
€ Dans certains pays, l'opérateur doit disposer d'une agrémentation pour l'utilisation du pulvérisateur. Respectez la législation en vigueur.
€ Le siège du conducteur constitue son poste de travail durant le traitement.
Entretien
€ Effectuez un contrôle à l'eau claire avant d'incorporer les produits chimiques. Rincez et nettoyez l'appareil après utilisation et avant tout entretien.
€ N'effectuez jamais aucun entretien ni aucune réparation pendant que l'appareil fonctionne. Remettez toujours en place les équipements de sécurité et autres dispositifs de protection immédiatement après entretien.
€ Débranchez l'alimentation électrique avant de brancher ou débrancher le Terminal et les capteurs, d'effectuer un entretien ou d'utiliser un chargeur de batterie.
€ Si vous utilisez un poste de soudure à l'arc sur l'appareil, ou tout autre dispositif relié à l'appareil, débranchez l'alimentation avant de souder. Veillez à ce qu'aucune matière inflammable ou explosive ne se trouve à proximité.
€ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer les composants électroniques.
2 - Consignes de sécurité
10
11
3 - Description
Affichage
Informations générales
L'affichage donne une vue d'ensemble complète sur l'année de toute opération d'agriculture de précision. L'écran tactile couleur haute résolution, haute luminosité, est facile à lire. Il offre des outils d'agriculture de précision puissants toute l'année. Guidage manuel intégré, cartographie plein écran, contrôle du semoir et de l'application, moniteur de rendement, enregistrement des données en temps réel et pilotage automatique constituent les fonctionnalités de base de l'affichage.
μ ATTENTION ! Ce manuel décrit uniquement les fonctions utiles à l'utilisation de la fonction de pulvérisation sur un pulvérisateur Hardi.
± ALERTE ! Lire entièrement le guide de l'utilisateur complètement avant d'utiliser l'affichage. Comprendre et respecter toutes les consignes de sécurité et d'opération pour une utilisation appropriée de cet affichage. Une mauvaise utilisation de l'affichage risque d'entraver les fonctionnalités de sécurité de ce produit.
Caractéristiques du système
• Guidage manuel
• AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant UC5
• Pilotage hydraulique automatique
• Entrées de caméra vidéo
• Cartographie des opérations de labour
• Cartographie et enregistrement de l'application de produit
• Cartographie de toutes les limites de champ, des sous-limites, des voies navigables et des terrasses
• Moniteur de rendement de grain
• Enregistrement de la variété
• Application d'engrais liquide et granulaire
• Commande du système de pulvérisation liquide
• Contrôle de l'application de NH3
• Contrôle d'application des épandeurs rotatifs à bas multiples
Caractéristiques du système
• Écran antireflet
• Robuste boîtier étanche
• Compatible avec la plupart des récepteurs GPS NMEA
• Contrôle du produit ISOBUS HARDI avec interface de bus CAN standard dans le secteur
• Volume réglable
• Afficher carte en perspective 3D
• Aperçu du rapport
• Sélection automatique du champ
• Mise à niveau automatique du microprogramme du module
• Diagnostic GPS avancé
• Emplacement pour supports USB
• Prise à 28 broches pour connexion JobCom
• Connexion auxiliaire à 28 broches
• Support de montage HARDI
3 - Description
12
Matériel d'affichage
ArrièreA. Haut-parleur
Le haut-parleur intégré est utilisé pour les avertissements sonores. Le volume peut être réglé par le biais de la procédure d'installation de l'affichage.
B. WiFi
Communication 802.11.
C. Support de montage
D. Sortie HDMI (HC 9600 uniquement)
E. Connexion Ethernet
Connexion à 4 broches utilisée pour la communication avec ParaDyme, GeoSteer, SteerCommand, OnTrac3.
F. Connexion auxiliaire à 19 broches
Utilisée pour l'entrée de caméra.
G. Prise à 19 broches
Le connecteur d'affichage rond à 19 broches contient un port CAN, RS-232 de série, ainsi que des connexions d'alimentation et de mise à la masse du système. Il est compatible avec d'autres affichages.
H. Commutateur d'alimentation/de réinitialisation
Le commutateur d'alimentation/réinitialisation est utilisé pour activer et désactiver l'écran dans les installations où le système est connecté à un bloc d'alimentation continue.
Si l'affichage cesse de répondre, le commutateur d'alimentation manuelle peut être maintenu pendant cinq secondes pour redémarrer le système. Utiliser cette procédure uniquement en dernier recours, une perte de données peut se produire en cas d'arrêt incorrect.
Avant et côtéI. Barre lumineuse intégrée
Pour le guidage.
J. Capteur de sensibilité à la lumière
Utilisé pour atténuer automatiquement l'affichage la nuit ou en cas de faible éclairage.
K. Voyant d'alimentation
Le voyant d'alimentation affiche l'un des trois statuts suivants :
L. Emplacements pour support USB à montage latéral
• 2 emplacements pour HC 9600
• 1 emplacement pour HC 8600
Utilisé pour le transfert de données vers et depuis l'affichage.
Utilisé pour charger des périphériques mobiles jusqu'à 1,2 ampère.
Vert = alluméOrange clignotant = mode veilleOrange fixe = fonctionnement sur batterie
3 - Description
13
Clé USB
L'affichage dispose d'un emplacement pour clé USB qui peut être utilisé pour enregistrer et transférer des données vers et depuis l'affichage.
Technologie ISOBUS
Le système ISOBUS utilise la technologie CAN (Controller Area Network). Les systèmes CAN sont composés de modules individuels, chacun ayant son propre processeur haute vitesse, connectés via un câble de communication haute vitesse.
Les systèmes CAN comportent de nombreux avantages :
• Plus grande capacité à configurer et développer le système.
• Compatibilité.
• Installations plus simples avec moins de câblage.
• Fiabilité accrue du système.
Écran tactile couleur
Voici quelques points clés à ne pas oublier lors de la première utilisation d'un appareil à écran tactile :
• Ne pas utiliser d'objets tranchants avec l'appareil à écran tactile ; cela pourrait endommager l'écran. Il est recommandé d'utiliser la pointe du doigt sur l'écran tactile.
• Ne pas utiliser de produits chimiques caustiques pour nettoyer l'écran tactile. Utiliser un chiffon doux humide ou d'une lingette antistatique conçue spécialement pour les écrans d'ordinateur pour nettoyer l'écran et le boîtier.
• L'affichage utilise un écran capacitif sensible à la chaleur. Il nécessite seulement un appui bref et doux pour fonctionner correctement. Une erreur courante consiste à essayer de naviguer trop rapidement dans le système en utilisant des pressions fermes plutôt que souples.
3 - Description
14
Gestes
Comme avec n'importe quel smartphone ou tablette, vous pouvez utiliser des gestes. Ces gestes permettent de naviguer sur les écrans de carte, de sélectionner des éléments et d'apporter des modifications. Les gestes les plus courants sont décrits ci-dessous.
Pincer et écarterPosez deux doigts sur l'écran tactile, puis rapprochez-les ou écartez-les pour régler le niveau de zoom de la carte. Si le zoom arrière est suffisant, les coins du champ apparaissent, ce qui permet d'afficher d'autres cartes. Si le zoom avant est suffisant, les données s'affichent rang par rang pour les champs concernés.
Appuyer pour effectuer un zoom avantAppuyez sur la carte pour contrôler rapidement le niveau de zoom de la carte. Appuyez deux fois rapidement avec un seul doigt pour effectuer un zoom avant et appuyez avec deux doigts pour effectuer un zoom arrière.
AppuyerAppuyez sur les éléments à sélectionner. Vous pouvez aussi tapoter sur la carte pour définir manuellement un emplacement dans le champ et afficher ses données spécifiques dans les cartes de statistiques.
BalayerFaites glisser votre doigt pour afficher des menus supplémentaires pour certains articles.
PanoramaAppuyez sur l'écran et maintenez votre doigt pour afficher une vue panoramique de vos données cartographiées tout en conservant le même niveau de zoom.
3 - Description
15
Conventions relatives aux icônes affichées à l'écran
Les boutons de commande suivants permettent de saisir des noms et des valeurs de calibration dans le système.
Un clavier s'affiche à l'écran lorsque c'est nécessaire au cours de tous les processus d'installation. Appuyez sur le bouton pour accéder au champ de saisie de texte à l'écran.
Un pavé numérique s'affiche à l'écran pour modifier les paramètres de configuration et les numéros de calibration. Appuyez sur le bouton pour accéder au champ de saisie de données numériques à l'écran.
Symboles
3 - Description
16
Démarrage initial
Informations générales
Un assistant de configuration initiale s'affiche au démarrage. L'assistant s'affiche si l'écran est neuf et n'a jamais été utilisé.
÷ REMARQUE Il n'est pas nécessaire de suivre toutes les étapes ; cela dépend de votre configuration spécifique.
Une fois l'assistant terminé, il ne s'affiche plus sauf si la mémoire de l'affichage est effacée.
Assistant de configuration initiale
L'assistant de configuration initiale vous guide à travers les éléments de configuration suivants :
Heure\Date, Fuseau horaire, système d'unités, langue• Options avancées. Reportez-vous à «Options avancées», page 37.
• Restaurer sauvegarde.
• MAJ micropro.
• Déverrouiller fonctions de l'affichage.
Configuration de l'affichage unique ou multiple• Unique
Utilisez l'affichage unique s'il s'agit du seul affichage à configurer.
• Affichages multiples
Utilisez les affichages multiples si plusieurs affichages sont ouverts et si l'objectif est de partager des données de gestion entre les différents affichages. Une fois la configuration initiale terminée, saisissez les informations de gestion et créez un fichier .agsetup.
÷ REMARQUE L'option Restaurer sauvegarde n'est pas la bonne méthode pour obtenir la même configuration sur plusieurs affichages. Utilisez le fichier .agsetup.
Il est possible de terminer l'assistant de configuration initiale, puis de mettre à niveau. Les informations de configuration ne changent pas.
• Sur un affichage « vierge » envoyé en entretien pour corriger un défaut, le client doit utiliser l'option Restaurer sauvegarde dans l'assistant de configuration initiale.
μ ATTENTION ! L'entreprise est créée sur le premier affichage ; tous les autres équipements et éléments de gestion d'éléments sont importés sur les affichages supplémentaires.
3 - Description
17
Disposition de l'écran d'accueil
Configuration Accéder aux éléments de configuration de l'affichage.
Récapitulatif Accéder aux données, cartes et rapports précédemment enregistrés.
Terminal universelInteragir avec l'ECU basé sur l'UT. Elle doit être activée dans la configuration.
CaméraAfficher les caméras associées à l'écran. Elle doit être activée dans la configuration.
LabourCréer une configuration ou lancer des opérations spécifiques au labour.
PlantationCréer une configuration ou lancer des opérations spécifiques à la plantation.
ApplicationCréer une configuration ou lancer des opérations spécifiques à l'application.
RécolteCréer une configuration ou lancer des opérations spécifiques à la récolte.
Gestion de l'eauCréer une configuration ou lancer des opérations spécifiques à la gestion de l'eau.
Guidage Lancer une opération de guidage volant avec pilotage uniquement.
Indicateur de statut AgFiniti
Indicateur de statut des périphériques
Indicateur de statut des satellites
Configuration Récapitulatif Terminal universel
Caméra
RécolteLabour Plantation Application Gestion de l'eau Guidage
3 - Description
18
La plupart des fonctionnalités de l'affichage ne sont pas disponibles tant que le processus de configuration de base n'est pas terminé.
Vous devez effectuer les étapes de configuration initiale suivantes pour que le système générique soit actif :
• Configuration d'exploitation de l'équipement.
Vous pouvez accéder à la Configuration en appuyant sur ou sur une appli spécifique à une opération sur le terrain.
• Configuration du produit.
• Démarrer le fonctionnement sur le terrain.
Indicateurs de statut
Les indicateurs de statut permettent d'afficher les différents statuts des équipements
externes connectés à l'affichage (par exemple : , , et ) et permettent d'accéder facilement aux fonctions de transfert de données et de diagnostic de l'affichage.
GNSS
CAN
Opérateur
Transfert de donnéesAssistance à distance
3 - Description
19
Écran de carte
Écran de travail
L'apparence de l'écran Carte varie selon l'opération que vous effectuez et votre configuration d'exploitation spécifique.
A. Menu
B. Superficie traitée
C. Indicateur de chemins
D. Vitesse
E. Indicateur de statut AgFiniti
F. Indicateur de statut de diagnostic
G. Indicateur de statut du satellite GNSS
H. Onglet Légendes
I. Onglet Repères
J. Onglet Opérations sur le terrain
K. Onglet Guidage
L. Onglet Produit
M. Boîte à outils de contrôle du produit
N. Icône du véhicule
O. Onglet Équipement
P. Paramètres AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant
Q. Écran Récapitulatif
R. Vues de Carte
S. Écran fractionné (HC 9600 uniquement)
T. Terminal universel
U. Bouton Vidéo
V. Bouton d'enregistrement 4 roues motrices
W. Marche/arrêt AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant
X. AutoSectionControl (AutoSwath)
Y. Bouton Autosteer
Z. Statut du commutateur ON/OFF principal
La barre de tâches affiche les boutons de fonction sur la gauche (Q à U) et des indicateurs de statut sur la droite (V à Y) associés aux différentes fonctions de l'affichage. Ces boutons s'affichent sur fond vert lorsque la fonction correspondante est activée ou si vous êtes sur l'écran correspondant ; sinon, ils s'affichent sur fond bleu.
Les boutons et indicateurs sont expliqués ci-dessous :
Onglets ÉquipementIl est possible de sélectionner des éléments différents sur l'affichage en appuyant sur les onglets Équipement (O).
Écran Récapitulatif
Appuyez sur le bouton de l'écran Récapitulatif pour accéder à l'écran Compte rendu. Reportez-vous à «Compte rendu», page 173.
8.99 ac
Champ
Limite
Pompe de Vitesse de roue
Tension
Eau
Débit :Conteneur :
Sensibilité :Hauteur cible :SolMode :
Volume du réservoir
Tournières
Topographie
3 - Description
20
Bouton Vidéo
Bouton 4 roues motrices (autotracté uniquement)
Bouton AutoSwathAppuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction AutoSwath (AutoSectionControl).
Bouton AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlantLe bouton d'engagement AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant active la commande de hauteur de rampe.
Bouton AutosteerStatut de l'icône d'engagement du système Autosteer. L'apparence de cette icône reflète les statuts suivants :
÷ REMARQUE Pour plus d'informations, reportez-vous à «Généralités», page 183.
Statut du commutateur maîtreCette barre indique que le commutateur maître est actif.
Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'écran Vidéo. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les entrées vidéo.
÷ REMARQUE Pour plus d'informations sur l'écran Vidéo, reportez-vous à la section «Vidéo», page 27.
Active l'enregistrement de la fonction 4 roues motrices pour AutoSectionControl.
AutoSwath - Activé
AutoSwath - Désactivé
AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant Engage - Activé (mode Automatique)
• Lorsque cette option est activée, l'affichage émet trois bips.AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant Engage - Désactivé (mode Manuel)
• Lorsque vous désactivez le mode automatique sur n'importe quelle partie de la rampe et que l'affichage passe en mode Manuel, ce bouton devient gris et l'affichage émet deux bips.
• Si moins de la totalité de la rampe reste en mode Manuel, l'écran continue à biper deux fois toutes les trois secondes.
La fonction AutoSteer est allumée et prête à l'utilisation.
La fonction AutoSteer est éteinte mais prête à l'utilisation.
La fonction AutoSteer est éteinte et ne peut pas être engagée.
Commutateur maître - Allumé (vert) Commutateur maître - Éteint (rouge)
3 - Description
21
Indicateur de signal GPSLe bouton GPS dans l'angle supérieur droit de l'écran Carte affiche les couleurs suivantes :
GPS différentiel
Vert si vous recevez un signal GPS différentiel
GPS - Pas de différentiel
Jaune si vous recevez le GPS, mais aucun signal différentiel
Pas de GPS
Gris si vous ne recevez pas de signal GPS.
Bouton d'informations relatives au périphériqueOuvre les écrans Informations relatives au périphérique, Mémoire, Affichage, et Diagnostics affichage.
÷ REMARQUE Pour plus d'informations, reportez-vous à «Diagnostics CAN», page 185.
Icônes du véhicule
Icône du véhicule - Lorsque vous effectuez un zoom arrière
Ce triangle doré indique que l'affichage est en mode zoom étendu. En mode zoom étendu, l'outil du véhicule ne s'affiche pas mais les données enregistrées s'affichent encore sur la carte.Icône du véhicule - Enregistrement
Si le véhicule est en cours d'enregistrement, l'icône de l'outil apparaît sous la forme d'une barre verte derrière le véhicule.Icône du véhicule - Enregistrement (toutes les sections allumées)
Si le véhicule enregistre les données provenant d'un outil divisé en sections, (par exemple lors d'une application de plantation ou d'application), ces sections apparaissent sur l'icône de l'outil.Icône du véhicule - Pas d'enregistrement
Si le véhicule n'est pas en cours d'enregistrement, l'icône de l'outil apparaît sous la forme d'une barre grise.
Icône du véhicule - Commutateur maître éteint
Lorsque le commutateur maître est éteint, le véhicule affiche une barre rouge plus fine.
3 - Description
22
Boîte à outils cartographiques
Paramètres de légende
L'écran Paramètres de légende vous permet de modifier la légende par défaut. Sur l'onglet Légende de la carte, appuyez n'importe où sur la légende pour afficher l'écran Paramètres de légende.
÷ REMARQUE
• Il est également possible d'accéder à l'écran Paramètres de légende en appuyant sur le bouton Modifier la légende dans l'onglet Produits de l'écran Configuration.
• Les modifications des paramètres de légende effectuées sur l'écran Paramètres de Légende ont une incidence sur toutes les régions.
L'écran Paramètres de légende inclut les éléments suivants :
• Attribut
Apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran Paramètres de légende. Les attributs affichés pour la récolte comprennent le rendement et l'humidité. L'attribut Taux est affiché pour les opérations de plantation et d'application. Vous pouvez ajuster le jeu de couleurs, l'espacement et les plages affichés sur l'écran Carte en utilisant les boutons décrits ci-dessous.
• Moyenne
Le bouton Moyenne change le taux moyen pour la légende. Appuyez sur pour indiquer la moyenne des plages indiquées sur la légende de la carte.
• Espacement de plage
Le bouton Espacement de plage modifie la différence entre les taux dans une plage de couleurs. Appuyez sur
pour modifier la valeur d'espacement de plage de la légende, qui correspond au nombre total d'unités représentées
par une couleur spécifique.
• Plages
Les plages / modifient le nombre d'incréments de plage affichés sur la légende.
• Jeu de couleurs
Le jeu de couleurs peut être modifié à l'aide de la liste déroulante. Les choix disponibles sont les suivants :
• Vert-jaune-rouge
• Teinte unique (bleus ou verts)
• Arc-en-ciel
Maïs
Rendement
Légende
Enregistrer en tant que légende de produit
Réinitialiser aux légendes par
défaut
Légende automatique
Paramètres de légende
Attribut : TauxMoyenne Jeu de couleurs
Espacement de plage Plage
Vert-jaune-rouge
Légende
3 - Description
23
• Réinitialiser aux légendes par défaut
Restaure les paramètres par défaut de la légende.
• Légende automatique
Si la case à cocher Légende automatique est sélectionnée, la moyenne se configure automatiquement sur la moyenne du champ et se met à jour à mesure que celle-ci évolue.
• Réinitialiser aux légendes par défaut
Appuyez sur la touche Réinitialiser aux légendes par défaut.
• Enregistrer en tant que légende de produit
Cochez la case Enregistrer en tant que légende de produit si vous souhaitez définir la légende actuelle comme la légende par défaut pour toutes les régions du même produit.
Options de carte
Vous pouvez choisir les éléments cartographiables, charger les références ou effacer la carte. Appuyez sur Configuration de légende pour afficher l'écran Options de carte.
• Effacer carte
Supprime définitivement la carte affichée à l'écran de l'opération active sur le terrain, mais les données enregistrées sont exportées vers la clé USB.
± ALERTE ! Une fois que vous avez effacé la carte, ces informations ne peuvent plus être récupérées.
• Charger référence
Charge une liste des cartes des opérations précédentes effectuées dans ce champ. Pour chaque opération, vous pouvez afficher les attributs de couverture appliqués ainsi que les variétés si vous effectuez une opération de plantation.
Eau
TAUX
Charger référence
Options de carte
Données
Perspective
Schéma des rangs
Grille Sens de déplacement
Effacer carte Décal carte
Vue suivre
Légende
3 - Description
24
Décal carte
La fonction Décal carte permet de décaler la carte affichée à l'écran et de corriger les inexactitudes temporelles sur les récepteurs GPS de précision inférieure. Cette opération est effectuée grâce à un relevé rapide et à la création d'un point de référence. Chaque fois que l'utilisateur souhaite régler la carte pour corriger les dérives du GPS, la fonction retourne au point de référence et effectue un relevé pour décaler la position actuelle.
Consignes générales relatives à la fonction Décal cartePour que le décalage de la carte réussisse, il est recommandé de définir un point de référence avant de commencer une opération sur le terrain. Ainsi, chaque fois que le véhicule quitte le champ ou est arrêté pendant une période prolongée, le point de référence peut être utilisé lors du retour à l'opération sur le terrain.
Activer la fonction Décal carte
Lorsque l'option Décal carte est activée, l'icône Décal carte devient disponible en vue plein écran sur l'écran de cartographie.
Décalage de la carte1. Appuyez sur l'icône Décal carte pour accéder
aux Options de décalage de carte.
2. Déterminez un emplacement adapté pour créer un point de référence. Pour que la fonction Décal carte fonctionne correctement, le récepteur GPS doit impérativement être capable de revenir exactement au même point chaque fois qu'un décalage est nécessaire.
3. Une fois l'emplacement déterminé appuyez sur « Définir » sur la page Options de décalage de carte pour commencer le relevé de 10 secondes
4. Une fois le relevé terminé, le point de référence est défini. Sur l'écran Cartographie, le point de référence est signalé par la tête d'épingle bleue.
Décal carte
Décal carte
Point de référence défini
Retour au point de référence
3 - Description
25
5. Lorsqu'un décalage de carte est nécessaire, retournez au point de référence défini et assurez-vous que l'antenne GPS est de retour à son emplacement d'origine.
6. Accédez au menu Options de décalage de carte et appuyez sur la touche « Décal ».
7. « Décal » lance un relevé de 10 secondes et met à jour la carte avec la nouvelle position actuelle
8. Chaque fois qu'un point de référence ou une mise à jour doit être effacé, cela peut être fait via les Options de mise à jour de carte.
Décal carte nécessaire
Décalage de carte
Options de décalage de carte
« Définir » enregistre un point de référence
« Décal » déplace la carte pour qu'elle corresponde à la position actuelle
Assurez-vous que le récepteur GPS est encore à l'emplacement où il était lorsque le point de référence a été créé
Point de référenceLatitude :Longitude :
Position actuelleEn cours
Relevé de positionTemps restant : 9 s
Effacer Définir
Effacer Décal
Annuler
Après le décalage de carte
3 - Description
26
Carte sur écran fractionné
Le HC 9600 peut afficher plusieurs vues simultanément à partir de l'écran Carte. Cela a de multiples utilisations, comme afficher simultanément le guidage en vues Perspective et Zoom étendu, fractionner l'écran entre le guidage et le terminal universel, ou regarder deux produits simultanément comme la plantation et l'épandage liquide.
Les cartes peuvent être sélectionnées individuellement à partir de la liste déroulante de légendes.
Les vues Carte peuvent être modifiées en touchant n'importe quel point au centre de la carte latérale gauche/droite puis en choisissant l'un des boutons Vue (A).
Vue suivreRègle la carte de manière à suivre l'icône du véhicule. La Vue suivre par défaut peut être définie sur la Vue perspective ou la Vue du dessus.
Réglage du mode Vue suivre :
ou
Vue orientée vers le nordOpère un zoom arrière sur la carte de manière à afficher l'ensemble des limites du champ ou de la zone cartographiée et oriente la carte vers le nord indépendamment du sens de déplacement du véhicule.
Légende Légende
Eau Eau
Taux
Perspective
Vue suivre
Du dessus
Vue suivre
3 - Description
27
Appuyez sur le bouton UT (B) de l'écran Carte pour fractionner l'affichage entre l'écran Carte et le terminal universel.
Onglet Repères
Les repères sont une collection d'objets points disponibles dans l'onglet Repères de carte, dans la boîte à outils de cartographie. Les Repères de carte vous permettent de cartographier des points sur l'itinéraire afin d'identifier des caractéristiques spécifiques dans un champ. Appuyez sur un repère individuel pour afficher un repère de carte sur l'écran Carte.
Si tous les repères que vous avez créés ne s'affichent pas immédiatement sur cet écran, balayez l'onglet pour afficher davantage de repères.
Vidéo
÷ REMARQUE La vidéo est uniquement disponible lorsque la fonction est activée dans le menu Configuration de console - reportez-vous à «Bouton Affichage», page 86.
Bouton Vidéo. La caméra est disponible à partir de l'écran d'accueil ou de l'écran Carte. Appuyez sur le bouton Vidéo pour afficher l'écran Vidéo.
• Luminosité
Appuyez sur / pour
augmenter ou réduire la luminosité de
l'entrée vidéo.
• Contraste
Appuyez sur / pour
augmenter ou réduire le contraste de
l'entrée vidéo.
• Sélection du nombre de caméras
L'affichage peut recevoir des entrées provenant de quatre caméras vidéo maximum. Appuyez sur les boutons numérotés pour basculer entre les vues des différentes caméras.
÷ REMARQUE Vous pouvez ajuster la luminosité et le contraste de chaque entrée individuellement.
De la même manière, lorsque des caméras sont montées, appuyez sur le bouton Vidéo pour fractionner l'écran entre la carte active et la page Vidéo.
Volume ha
litre/ha
Bus PF + Bus PF +
Volt VoltAgitation
%
Voltmètre
Volt
Volume ha
litre/ha
Repères
Pierre
Érosion
Mauvaise herbe
Arbres
3 - Description
28
AgFiniti
Informations générales
La plateforme AgFiniti permet aux utilisateurs de transférer des données rapidement et facilement, de consulter leur affichage à distance et d'emporter les données enregistrées avec eux lorsqu'ils quittent la cabine.
AgFiniti MobileAgFiniti Mobile est une application iOS d'Ag Leader. Elle permet de prélever des cartes et des informations récapitulatives instantanément à partir de la cabine et d'y accéder d'où que ce soit via un iPad. L'application se connecte directement à l'affichage, aucun modem ou un point d'accès WiFi n'est donc nécessaire dans la cabine. Les données sont accessibles via une connexion directe et simple. AgFiniti Mobile autorise la connexion d'affichages multiples, ce qui permet d'enregistrer les données d'opérations réalisées avec des affichages différents sur un même iPad. Enfin, il s'agit d'une solution de stockage permanente ; les données importées dans Mobile y restent jusqu'à ce que l'utilisateur les supprime ou désinstalle l'application. Reportez-vous à «AgFiniti Mobile», page 137.
Transfert de fichiersLe Transfert de fichiers AgFiniti est une solution de transfert de fichiers sans fil. Il permet à l'utilisateur d'accéder aux données et de les exporter vers et depuis le Cloud. Les données sont ainsi accessibles n'importe où, sans qu'aucune clé USB ne soit nécessaire. Vous pouvez exporter les prescriptions et les informations de gestion à partir de SMS et les rendre accessibles instantanément dans votre tracteur à l'aide du Transfert de fichiers AgFiniti. Le Transfert de fichiers permet également de partager des données avec d'autres utilisateurs et conseillers de confiance, toujours sans qu'il soit nécessaire de les enregistrer sur un support physique. Le Transfert de fichiers nécessite une licence annuelle. Reportez-vous à «Transfert de fichiers», page 142.
Assistance à distanceL'Assistance à distance AgFiniti permet d'afficher à distance un affichage du site Web AgFiniti sur les navigateurs pris en charge. Cela permet un dépannage plus rapide et plus efficace dans la mesure où l'utilisateur a la possibilité de voir l'affichage et ne se fie pas à des descriptions de seconde main. Cela peut réduire les temps d'immobilisation et les frustrations lorsque des problèmes surviennent. Cela peut également aider lors de la première configuration d'un affichage et ouvre la porte à une aide toujours plus efficace. L'Assistance à distance nécessite une licence annuelle. Reportez-vous à «Assistance à distance», page 143.
Types de connexion AgFiniti Mobile
Mode Point d'accès de l'affichageCe type de connexion transforme votre affichage HC 8600/9600 en point d'accès sans fil auquel tous les iPad compatibles peuvent se connecter. Lorsque vous utilisez ce type de connexion, AgFiniti Mobile télécharge automatiquement les nouvelles données dès qu'un iPad se trouve à portée de votre HC 8600/9600, sous réserve que l'application soit en cours d'exécution.
Reportez-vous à «Type de connexion du point d'accès de l'affichage», page 134 pour consulter les instructions de configuration de ce type de connexion, étape par étape.
Réseau WiFiScénarios de connexion :
• Transfert d'informations lorsque les deux appareils sont connectés au même réseau WiFi domestique/professionnel
• Un périphérique de partage de connexion (c'est-à-dire Jetpack) est utilisé dans la cabine pour fournir un accès Internet
Lorsque votre affichage HC 8600/9600 et votre iPad sont tous deux connectés au même réseau, par exemple votre réseau WiFi domestique, ils sont en mesure de se reconnaître et de transférer des données de la même manière que les deux autres types de connexion. Si vous disposez déjà d'un réseau WiFi dans la cabine de votre véhicule, vous pouvez utiliser cette connexion. Pour utiliser ce type de connexion, l'affichage HC 8600/9600 et AgFiniti Mobile doivent être connectés au même réseau sans fil.
Reportez-vous à «Connexion au réseau WiFi partagé», page 147 pour consulter les instructions de configuration de ce type de connexion, étape par étape.
Utiliser un iPad cellulaire comme périphérique de Partage de connexionScénarios de connexion
• iPad cellulaires uniquement, lorsque le HC 8600/9600 accède à AgFiniti Cloud
Les iPad cellulaires peuvent servir de partage de connexion. Cela permet au HC 8600/9600 d'accéder à AgFiniti Cloud et de transférer directement des informations de l'affichage HC 8600/9600 à AgFiniti Mobile, via la connexion cellulaire de l'iPad
3 - Description
29
et le partage de connexion WiFi. Ce type de connexion peut être utilisé lorsqu'AgFiniti Cloud est nécessaire. Par exemple, vous aurez peut-être besoin de télécharger un fichier .agsetup (pour les prescriptions) sur AgFiniti Cloud ou d'utiliser l'Assistance à distance.
Reportez-vous à «Utiliser un iPad cellulaire comme périphérique de Partage de connexion», page 28 pour consulter les instructions de configuration de ce type de connexion, étape par étape.
÷ REMARQUE Lorsque vous utilisez ce type de connexion pour transférer des données directement depuis l'affichage HC 8600/9600 vers votre iPad, vous n'utilisez pas vos données mobiles. Il s'agit d'une connexion WiFi qui n'utilise donc pas les données mobiles. En revanche, si vous utilisez votre iPad pour vous connecter à AgFiniti Cloud et télécharger des données, les données mobiles sont utilisées.
3 - Description
30
Divers
À propos d'AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant
Pour l'utilisation d'AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant avec le HC 8600/9600, veuillez vous reporter aux manuels d'instructions AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant.
Glossaire des paramètres d'application
Paramètres de configuration• Taux hors champ
Taux utilisé à l'extérieur des limites du champ.
• « Zéro » arrête l'application du produit.
• « Dernière bonne valeur » utilise le taux défini avant le franchissement de la limite.
• « Rx par défaut » utilise le taux par défaut indiqué dans le fichier prescription chargé.
• Anticipation du changement de taux
Compense tout retard du système de contrôle lors du changement de débit de produit dans les applications à taux variable. Ce paramètre peut être considéré comme une valeur « d'anticipation » lors de l'utilisation d'une prescription à taux variable.
L'affichage envoie le signal de modification du taux avant d'arriver à une ligne de transition afin que le taux appliqué soit correct à l'arrivée dans la nouvelle zone de gestion.
• La plage réglage classique pour ce paramètre est de 0-1 seconde.
Paramètres d'entrée de vitesse• Source de vitesse primaire
Principale source utilisée par l'affichage.
• Source de vitesse de secours
Si la source de vitesse primaire échoue, l'affichage utilise la source de secours si celle-ci est disponible.
• Vitesse manuelle
Si aucune des deux sources n'est disponible, il est possible d'utiliser la vitesse manuelle pour que le canal de commande et de l'indiquer à une application.
Réglage de la vitesse manuelle doit être utilisé pendant les tests de machine statiques ou par le système de contrôle de l'absence de signaux de vitesse primaire et de secours.
Paramètres Contrôle automatique de bande• Activation de l'Anticipation
Détermine jusqu'où le système regarde pour réactiver les sections de bande. Ce réglage compense les retards du système de contrôle du produit lorsque les sections sont allumées.
• Désactivation de l'Anticipation
Détermine jusqu'où le système regarde pour désactiver les sections de bande. Ce réglage compense les retards du système de contrôle du produit lorsque les sections de rampe sont éteintes.
• Option limite externe
Détermine le comportement des sections lors du franchissement d'une limite de champ ou d'une zone de prescription-cartographiée.
• Option de rendement en surface
En se fondant sur l'option de rendement en surface sélectionnée, ce paramètre détermine le comportement de la section de bande lors de l'entrée dans une zone déjà traitée, de la sortie d'une telle zone ou du franchissement d'une limite de champ.
Les options disponibles sont les suivantes :
• Minimiser les passes ignorées
• Minimiser les chevauchements
• Pourcentage défini par l'utilisateur.
3 - Description
31
Écran Exécuter• AutoSwath (AutoSectionControl)
Permet d'activer/de désactiver le contrôle automatique de l'état marche/arrêt des sections de rampe en fonction des limites de champ, des fichiers de prescription et des surfaces appliquées précédemment.
3 - Description
32
33
4 - Configuration de l'équipement
Installation
Instructions d'installation
Tous les kits de montage et d'installation de la machine sont livrés avec des instructions spécifiques. Les instructions comportent des détails spécifiques relatifs au montage, au câblage et à la configuration de l'affichage.
Montez l'affichage sur un support sécurisé à l'intérieur de la cabine du véhicule. Lorsque vous choisissez un emplacement de montage, vérifiez si l'affichage :
• est aisément accessible pour l'opérateur.
• ne fait pas obstacle à la vision de conduite normale de l'opérateur.
• n'interfère pas avec l'accès à l'une des commandes existantes de la machine, ni ne limite leur accessibilité.
• est monté de manière à ce que le câblage du système ISOBUS soit acheminé et fixé sans interférer avec les commandes existantes de la machine.
± ALERTE ! S'il est nécessaire de percer des trous pendant le processus de montage, prenez toutes les précautions nécessaires pour ne pas endommager le câblage du véhicule, les éléments mécaniques ou la structure de la cabine. Reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant du véhicule pour des détails spécifiques sur votre équipement. Suivez toutes les instructions des fabricants OEM, leurs mises en garde et avertissements lors du travail à proximité de l'équipement.
A. Support de montage HARDI (réf. 61074500)
B. Tube
C. Base
Jeu de supports B et C pour montant de tracteur, 2 tubes, réf. 72236500
4 - Configuration de l'équipement
34
Connexions de câble
Tracteur non ISOBUS
A1. 26068900/4004662-1
Câble de l'affichage, non Ethernet - 2 m
*A2. 26069200/4004664-1
Câble de l'affichage, activation du guidage - 3,8 m
J01 - Affichage principalJ06 - Activation du guidageP01 - Alimentation (entrée)J05 - CAN AJ04 - GPSJ03 - ISOBUSJ02 - Numérique I/OJ07 - Affichage EthernetJ08 - Sortie Ethernet
Les connecteurs J07 et J08 sont présents uniquement sur le câble de 3,8 m.
C. 26040900/ 4002820-1
Alimentation, affichage/guidage
J04 - Alimentation 5 AJ06 - Alimentation 15 AJ09 - Masse de la batterieJ10 - Alimentation batterieJ01 - Fusible 5 A, à lameJ03 - Fusible 15A, à lame
B. 26069400/ 4004666-1
Câble ISOBUS installé a rétroactif
P01 - Câble de l'affichageP03 - Sortie ISOBUSJ07 - Alimentation ECUJ03 - Module de relais IBBCP02 - Module de relais IBBCF01 - Fusible 5 A, à lameJ06 - Alimentation batterie
D. 26040500/ 4002825
Ensemble de terminaison ISOBUS
J02 - ISOBUSJ01 - Terminaison active
F. 26040600/ 4002827-16
Câble d'alimentation ISOBUS
H. 26040300/ 4002826
IBBC ISOBUS
M. 26069900/ 4004668-1
Support de câble ISOBUS en T pour joystick
J01 - Sortie ISO CANP01 - Entrée ISO CANP02 - Connecteur de poignéeJ02 - Cavalier
G. 26031500
Hardi Grip et câble SetBox
Le kit de câbles d'affichage réf. 73162400 inclut les câbles suivants :A1, C.
Le kit de câbles rétroactif réf. 73156700 inclut les câbles suivants :B, D, F, H et M.
Le kit de poignée et SetBox inclut le câble G.
* Le câble A2 doit être commandé séparément.
J02
J04
P01
J03
J01
J05
J06
J04
J06
J10J09
J01
J03
A
G
C
J07
J08
P02M
J01
P01
J02
P01
D
J03
P02
P03
J06
J07
F01
J02 J01
J05 J06
J01
J02
H1
H
F
B
4 - Configuration de l'équipement
35
Tracteur ISOBUS avec connecteur de cabineAffichage, SetBox et poignée connectés au connecteur de cabine.
A1. 26068900/4004662-1
Câble de l'affichage, non Ethernet - 2 m
*A2. 26069200/4004664-1
Câble de l'affichage, activation du guidage - 3,8 m
J01 - Affichage principalJ06 - Activation du guidageP01 - Alimentation (entrée)J05 - CAN AJ04 - GPSJ03 - ISOBUSJ02 - Numérique I/OJ07 - Affichage EthernetJ08 - Sortie Ethernet
Les connecteurs J07 et J08 sont présents uniquement sur le câble de 3,8 m.
C. 26040900/ 4002820-1
Alimentation, affichage/guidage
J04 - Alimentation 5 AJ06 - Alimentation 15 AJ09 - Masse de la batterieJ10 - Alimentation batterieJ01 - Fusible 5 A, à lameJ03 - Fusible 15A, à lame
N. 26069400/ 4004666-1
Adaptateur ISOBUS
P01 - Câble de l'affichageJ07 - Alimentation ECUJ03 - CavalierP02 - Extension de montant de cabineJ02 - Connexion de montant de cabine
G. 26031500
Hardi Grip et câble SetBox
K. Connecteur de cabine - tracteur ISOBUS
Le kit de câbles d'affichage réf. 73162400 inclut les câbles suivants :A1, C et N.
Le kit de poignée et SetBox inclut le câble G.
* Le câble A2 doit être commandé séparément.
J02
J04
P01
J03
J01
J05
J06
J04
J06
J10J09
J01
J03
A
G
C
J07
J08
P02N
P01
J03
J07
J02
K
4 - Configuration de l'équipement
36
Tracteur ISOBUS sans connecteur de cabine
A1. 26068900/4004662-1
Câble de l'affichage, non Ethernet - 2 m
*A2. 26069200/4004664-1
Câble de l'affichage, activation du guidage - 3,8 m
J01 - Affichage principalJ06 - Activation du guidageP01 - Alimentation (entrée)J05 - CAN AJ04 - GPSJ03 - ISOBUSJ02 - Numérique I/OJ07 - Affichage EthernetJ08 - Sortie Ethernet
Les connecteurs J07 et J08 sont présents uniquement sur le câble de 3,8 m.
C. 26040900/ 4002820-1
Alimentation, affichage/guidage
J04 - Alimentation 5 AJ06 - Alimentation 15 AJ09 - Masse de la batterieJ10 - Alimentation batterieJ01 - Fusible 5 A, à lameJ03 - Fusible 15A, à lame
N. 26069400/ 4004666-1
Adaptateur ISOBUS
P01 - Câble de l'affichageJ07 - Alimentation ECUJ03 - CavalierP02 - Extension de montant de cabineJ02 - Connexion de montant de cabine
*E. 26040800/4002819-1
P04 - Connexion de montant de cabineJ02 - CavalierP05 - Entrée CAN A - Alimentation poignée/SetBoxJ05/P06 - Sortie CAN A/TerminaisonJ01 - Sortie ISO CAN BP02 - Entrée ISO CAN B
G. 26031500
Hardi Grip et câble SetBox
L. Tracteur ISOBUS
Le kit de câbles d'affichage réf. 73162400 inclut les câbles suivants :A1, C et N.
Le kit de poignée et SetBox inclut le câble G.
* Les câbles A2 et E doivent être commandés séparément.
J02
J04
P01
J03
J01
J05
J06
J04
J06
J10J09
J01
J03
A
G
C
J07
J08
P05
L
E
J01
J05/P06
P02
P02N
P01
J03
J07
J02
4 - Configuration de l'équipement
37
Démarrage initial
Informations générales
Un assistant de configuration initiale s'affiche au démarrage. L'assistant s'affiche si l'affichage est neuf et n'a jamais été utilisé (il est alors équipé du logiciel 1.1) ou après la mise à niveau 1.x.
÷ REMARQUE Il n'est pas nécessaire de suivre toutes les étapes ; cela dépend de votre configuration spécifique.
Une fois l'assistant terminé, il ne s'affiche plus sauf si la mémoire de l'affichage est effacée.
Options avancées
Appuyez sur le bouton « Avancé » sur l'écran Sélection langue (le premier écran qui s'affiche lors du démarrage initial).
Sélectionnez :
• Restaurer sauvegarde
• MAJ micropro
• Déverrouiller fonctions de l'affichage
÷ REMARQUE L'option Restaurer sauvegarde n'est pas la bonne méthode pour obtenir la même configuration sur plusieurs affichages. Utilisez le fichier AGSETUP.
Il est possible de terminer l'assistant de configuration initiale, puis de mettre à niveau. Les informations de configuration ne changent pas.
• Sur un affichage « vierge » envoyé en entretien pour corriger un défaut, le client doit utiliser l'option Restaurer sauvegarde dans l'assistant de configuration initiale.
Installation de l'affichage : Sélection de la langue
Langue
Anglais/US
Avancé
Déver rouillages de fonctions
Mettre àniveau
Restaurer Restaurer les données depuis un fichier de sauvegarde (même modèle d'affichage uniquement)
Met à jour le microprogramme de l'affichage.
Déverrouiller fonctions de l'affichage.
Options avancées
4 - Configuration de l'équipement
38
Configuration d'un emplacement spécifique
1. Langue
A. Sélectionnez votre langue.
B. Appuyez sur pour confirmer.
2. Système d'unités
A. Appuyez pour sélectionner les unités métriques.
μ ATTENTION ! Il est également possible de sélectionner les unités impériales, mais ce manuel utilise les unités métriques.
B. Appuyez sur pour confirmer.
3. Définir Date et heure :
A. Appuyez pour sélectionner le fuseau horaire.
B. Appuyez sur pour régler la date et l'heure.
C. Appuyez sur pour confirmer.
Installation de l'affichage : Sélection de la langue
Langue
Anglais/US
Avancé
Installation de l'affichage : Sélection du système d'unités
Système d'unités
Impérial
Installation de l'affichage : Définir Date et heure
Fuseau horaire
Europe (Berlin)
4 - Configuration de l'équipement
39
Affichage unique
Utilisez cette option si vous n'avez qu'un affichage à configurer.
A. Appuyez sur le bouton « Affichage unique ».
B. Pour continuer, appuyez sur .
Nouvelle configurationA. Appuyez sur le bouton « Nouvelle
configuration ».
B. Pour continuer, appuyez sur .
A. Appuyez sur pour saisir un Propriétaire de l'affichage (nom commercial).
B. Appuyez sur pour saisir un Surnom
affichage.
C. Pour continuer, appuyez sur .
Sélectionnez « Affichage unique » si vous n'utilisez qu'un seul affichage Integra, Versa, Compass ou HC 9600/HC8500 dans votre exploitation.
Sélectionnez « Affichages multiples » pour partager des éléments de configuration sur des affichages Integra, Versa, Compass et HC 9600/HC8500.
Affichage unique Affichages multiples
Installation de l'affichage : Sélectionnez Unique ou Multiples
Sélectionnez « Nouvelle configuration » pour effectuer toutes les opérations de configuration par le biais de l'interface utilisateur de l'affichage.
Sélectionnez « Importer configuration » pour sélectionner un fichier AgSetup et importer des éléments de configuration depuis votre ordinateur.
Nouvelle configuration Importer configuration
Installation de l'affichage : Sélectionnez Nouveau ou Importer
Installation de l'affichage : Définir le propriétaire
Propriétaire de l'affichage (nom
Surnom affichage
4 - Configuration de l'équipement
40
Importer configurationA. Appuyez sur le bouton « Importer
configuration ».
B. Pour continuer, appuyez sur .
A. Sélectionnez le fichier de configuration souhaité à partir du répertoire.
B. Appuyez sur pour accepter la configuration et retourner à l'écran d'accueil.
Sélectionnez « Nouvelle configuration » pour effectuer toutes les opérations de configuration par le biais de l'interface utilisateur de l'affichage.
Sélectionnez « Importer configuration » pour sélectionner un fichier AgSetup et importer des éléments de configuration depuis votre ordinateur.
Nouvelle configuration Importer configuration
Installation de l'affichage : Sélectionnez Nouveau ou Importer
Installation de l'affichage : Sélectionnez le fichier de
Nom Taille Date de modification
4 - Configuration de l'équipement
41
Appuyez sur pour accepter et importer le fichier de configuration.
A. Appuyez sur pour sélectionner un Propriétaire de l'affichage (nom commercial).
B. Appuyez sur pour saisir un Surnom
affichage.
C. Appuyez sur pour accepter la configuration et retourner à l'écran d'accueil.
Affichages multiples
Configuration du Premier affichageA. Appuyez sur le bouton « Affichages
multiples ».
B. Pour continuer, appuyez sur .
Installation de l'affichage : Examen de l'importation
Gestion
Agriculteur/exploitation/champ
Comté Allegon
Nouveau Modifié En conflit Résolu
Saisons
Récolte 2016
Produits Configuration
Installation de l'affichage : Définir le propriétaire
Propriétaire de l'affichage (nom
Surnom affichage
Sélectionnez « Nouvelle configuration » pour effectuer toutes les opérations de configuration par le biais de l'interface utilisateur de l'affichage.
Sélectionnez « Importer configuration » pour sélectionner un fichier AgSetup et importer des éléments de configuration depuis votre ordinateur.
Nouvelle configuration Importer configuration
Installation de l'affichage : Sélectionnez Nouveau ou Importer
4 - Configuration de l'équipement
42
A. Appuyez sur le bouton « Premier affichage ».
B. Pour continuer, appuyez sur .
Nouvelle configurationA. Appuyez sur le bouton « Nouvelle
configuration ».
B. Pour continuer, appuyez sur .
A. Appuyez sur pour saisir un
Propriétaire de l'affichage (nom commercial).
B. Appuyez sur pour saisir un Surnom
affichage.
C. Appuyez sur pour accepter la
configuration et retourner à l'écran d'accueil.
Sélectionnez « Premier affichage » pour exporter un fichier AgSetup depuis cet affichage et pouvoir l'importer sur les affichages supplémentaires (avec la version 3.0 ou supérieure).
Sélectionnez « Affichage supplémentaire » pour importer des éléments de configuration à partir d'un fichier AgSetup depuis un affichage existant.
Premier affichage Affichage supplémentaire
Installation de l'affichage : Sélectionnez Premier ou Autre
Sélectionnez « Nouvelle configuration » pour effectuer toutes les opérations de configuration par le biais de l'interface utilisateur de l'affichage.
Sélectionnez « Importer configuration » pour sélectionner un fichier AgSetup et importer des éléments de configuration depuis votre ordinateur.
Nouvelle configuration Importer configuration
Installation de l'affichage : Sélectionnez Nouveau ou Importer
Installation de l'affichage : Définir le propriétaire
Propriétaire de l'affichage (nom
Surnom affichage
4 - Configuration de l'équipement
43
Importer configurationA. Appuyez sur le bouton « Importer
configuration ».
B. Pour continuer, appuyez sur .
A. Sélectionnez le fichier de configuration souhaité à partir du répertoire.
B. Appuyez sur pour accepter la
configuration et retourner à l'écran d'accueil.
Configuration d'un Affichage supplémentaireA. Appuyez sur le bouton « Affichages
multiples ».
B. Pour continuer, appuyez sur .
Sélectionnez « Nouvelle configuration » pour effectuer toutes les opérations de configuration par le biais de l'interface utilisateur de l'affichage.
Sélectionnez « Importer configuration » pour sélectionner un fichier AgSetup et importer des éléments de configuration depuis votre ordinateur.
Nouvelle configuration Importer configuration
Installation de l'affichage : Sélectionnez Nouveau ou Importer
Installation de l'affichage : Sélectionnez le fichier de
Nom Taille Date de modification
Sélectionnez « Affichage unique » si vous n'utilisez qu'un seul affichage Integra, Versa, Compass ou HC 9600/HC8500 dans votre exploitation.
Sélectionnez « Affichages multiples » pour partager des éléments de configuration sur des affichages Integra, Versa, Compass et HC 9600/HC8500.
Affichage unique Affichages multiples
Installation de l'affichage : Sélectionnez Unique ou Multiples
4 - Configuration de l'équipement
44
A. Appuyez sur le bouton « Affichage supplémentaire ».
B. Pour continuer, appuyez sur .
A. Sélectionnez le fichier de configuration souhaité à partir du répertoire.
B. Pour continuer, appuyez sur .
μ L'entreprise est créée sur le premier affichage ; tous les autres équipements et éléments de gestion d'éléments sont importés sur les affichages supplémentaires.
Sélectionnez « Premier affichage » pour exporter un fichier AgSetup depuis cet affichage et pouvoir l'importer sur les affichages supplémentaires (avec la version 3.0 ou supérieure).
Sélectionnez « Affichage supplémentaire » pour importer des éléments de configuration à partir d'un fichier AgSetup depuis un affichage existant.
Premier affichage Affichage supplémentaire
Installation de l'affichage : Sélectionnez Premier ou Autre
Installation de l'affichage : Sélectionnez le fichier de
Nom Taille Date de modification
4 - Configuration de l'équipement
45
Importer des données de configuration
Utilisez la barre de défilement pour rechercher le fichier que vous souhaitez importer.
Lorsqu'un fichier de configuration est créé, il est enregistré dans un dossier intitulé numéro de série_surnom. Le fichier comprend une date et affiche l'extension .agsetup.
A. Sélectionnez le fichier de configuration souhaité à partir du répertoire.
B. Pour continuer, appuyez sur .
Mettez en surbrillance l'élément présentant un conflit .
Appuyez sur .
Transfert de données
Importation de fichiers
Installation de l'affichage : Sélectionnez le fichier de
Nom Taille Date de modification
Importer
Nom du fichier : 2012-03-13_12-37-56.agsetup
Conflits : 4Gestion Produits Configuration
Résoudre
Maïs
Résoudre
4 - Configuration de l'équipement
46
Les conflits peuvent être résolus de la manière suivante :
• Renommer importé
• Renommer existant
• Fusionner
Les combinaisons de produits et les configurations ne peuvent pas être fusionnées. Le bouton Fusionner est grisé et non sélectionnable pour ces éléments.
Une fois que tous les conflits ont été résolus.
Appuyez sur .
Écran d'accueil
La plupart des fonctionnalités de l'affichage ne sont pas disponibles tant que le processus de configuration de base n'est pas terminé.
A. Barre d'état.
B. Menu déroulant des indicateurs de statut.
C. Bouton de configuration.
Vous devez effectuer les étapes de configuration initiale suivantes pour que le système générique soit actif :
μ ATTENTION ! Il est fortement recommandé de configurer le contrôleur à l'aide du «Terminal universel», page 47.
• Gestion d'agriculteur, d'exploitation et de champ.
Pour plus d'informations, reportez-vous à «Bouton Gestion», page 76.
• Configuration d'exploitation de l'équipement.
Vous pouvez accéder à la Configuration en appuyant sur le bouton Configuration (clé) (B) sur l'écran d'accueil. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Configuration de l'équipement», page 74.
• Configuration du produit.
Pour plus d'informations, reportez-vous à «Onglet Produit», page 74, ainsi qu'aux informations de configuration supplémentaires décrites dans chaque chapitre Fonctionnement.
• Démarrer le fonctionnement sur le terrain.
Pour plus d'informations, reportez-vous à «Écran Configuration», page 153.
Renommer importé
Renommer existant
Fusionner
Résolution de conflit
Élément à importer Élément existant
Nom :Heure de modification :Heure de création :
Maïs Nom :Heure de modification :Heure de création :
Maïs
Renommer l'élément en cours d'importation.
Renommer l'élément existant.
Fusionner les éléments importés et existants.
GNSS
CAN
Gene Eilers
Transfert de données
Assistance à distance
Configuration Récapitulatif Terminal universel
Caméra
Labour Plantation Application Récolte Gestion de l'eau Guidage
4 - Configuration de l'équipement
47
Terminal universel
Terminal universel avec HC 8600/HC 9600
Les éléments suivants doivent être configurés dans le logiciel UT :
• Largeur de rampe (menu UT 3.3.1).
• Nombre de sections (menu UT 3.3.2).
• Nombre de buses par section (menu UT 3.3.3).
Informations générales relatives au terminal universel
L'affichage est compatible avec la norme ISO 11783 (ISOBUS) relative aux terminaux universels. Cela permet de prendre en charge de nombreux outils compatibles ISOBUS sur l'affichage. Le terminal universel permet d'afficher l'interface d'utilisateur de l'outil compatible sur l'affichage et de les contrôler ainsi.
Terminologie courante
Activation du terminal universel et du contrôleur de tâches
Pour activer le terminal universel :
Une fois qu'un terminal universel a été activé, apparaît dans la barre des tâches.
Basculez entre l'écran d'exécution du terminal universel et les autres fonctions de l'écran en appuyant sur le bouton UT.
Jeu de travail ISOBUS Un ou plusieurs modules ISOBUS qui contrôlent les fonctions d'un outil.
Jeu de travail maître (WSM) Module principal chargé de coordonner toutes les communications entre l'UT et le jeu de travail, y compris le chargement du objets pools sur l'écran UT.
Objets pools Image graphique présentée à l'utilisateur sur l'affichage UT. L’objet pool est envoyé à l'UT par le module ISOBUS.
μ ATTENTION ! Avant d'utiliser un outil ISOBUS avec l'affichage, lisez le manuel d'utilisation fourni avec l'outil par HARDI et suivez toutes les consignes de sécurité indiquées dans le manuel. Lorsque cet affichage est utilisé avec un outil ISOBUS, les informations et les fonctions sur l'affichage sont fournies par l'ECU de l'outil et relèvent de la responsabilité du fabricant de l'outil.
Paramètres ISOBUS et
Activer le terminal universel
Activer le contrôleur de tâches
Activer le terminal universel
Diffusion de la vitesse de console (ISO GBSD)
Diffusion du GPS (J1939)
Activer le contrôleur de tâches
Terminal universel Contrôleur de tâches
Instance de fonction
Instance de fonction
Paramètres ISOBUS
Assistance module auxiliaire
4 - Configuration de l'équipement
48
Lorsqu'un outil compatible ISOBUS est connecté à l'écran pour la première fois, la barre d'état (A) s'affiche pendant le chargement du objets pools.
μ ATTENTION ! Une fois chargé, les pools d'objets sont stockés dans la mémoire de l'écran.
Écran Paramètres ISOBUSLes autres options à configurer sont les suivantes :
Activation du terminal universel(paramètre obligatoire)
Affectez les fonctions du terminal universel aux entrées compatibles ISO.
Une fois qu'un terminal universel a été activé, apparaît dans la barre des tâches. Basculez entre l'écran d'exécution du terminal universel et les autres fonctions de l'écran en appuyant sur le bouton UT.
÷ REMARQUE Activez toujours cet élément en cas de connexion à un système ISOBUS HARDI.
Diffusion de la vitesse de console (ISO GBSD)
Cochez cette case pour diffuser la source de vitesse utilisée par l'affichage sur l'ECU de l'outil via ISOBUS.
Diffusion du GPS (J1939) Cochez cette case pour diffuser les données GPS fournies par le récepteur GPS sur l'ECU de l'outil via ISOBUS.
Ne cochez pas cette case lorsque vous utilisez le capteur de vitesse du pulvérisateur ; reportez-vous également à «Paramètres d'entrée de vitesse», page 91.
Assistance module auxiliaire
Permet d'utiliser des modules auxiliaires non fabriqués HARDI avec l'ECU ISOBUS qui prend en charge les fonctions auxiliaires AUX-N.
Non utilisé sur les pulvérisateurs Hardi configurés normalement.
Instance de fonction de terminal universel
Réglez toujours ce paramètre sur 0 sauf lorsqu'il existe plusieurs UT sur l'ISOBUS. Utilisez pour modifier l'instance. Redémarrez l'écran.
Activer contrôleur de tâches(paramètre obligatoire)
Cochez cette case pour que l'appareil HC 8600/HC 9600 puisse communiquer avec l'ordinateur JobCom du pulvérisateur et ainsi utiliser ses fonctions, par ex. le contrôle automatique de bande.
Si vous utilisez plus d'un écran, le contrôle automatique de bande ne peut fonctionner que sur l'un de ces écrans. Sélectionnez cet écran en réglant la valeur d'instance de fonction du contrôleur de tâches.
÷ REMARQUE Activez toujours cet élément en cas de connexion à un système ISOBUS HARDI. Sinon il affiche un message d'erreur lors du démarrage d'une tâche de pulvérisation sur l'écran de travail du HC 8600/9600.
Instance de fonction du contrôleur de tâches
Réglez toujours ce paramètre sur 0 sauf lorsqu'il existe plusieurs écrans sur l'ISOBUS. Utilisez pour modifier l'instance. Redémarrez l'écran.
4 - Configuration de l'équipement
49
Terminal universel multipleSi plusieurs outils ISO sont connectés, appuyez sur le bouton pour basculer entre les groupes de travail.
Vous pouvez également accéder aux groupes de travail en appuyant sur les onglets (A) ou (B), individuellement.
μ ATTENTION ! Si l'UT HARDI affiche 123.4, il n'y a aucune communication avec le JobCom. Veillez à allumer le JobCom au niveau de la SetBox avant de continuer.
Faire défiler plusieurs écrans de touches programmables. Ce bouton reste masqué sauf si plus de 10 touches programmables sont présentes.
Ouvre l'écran Paramètres du terminal universel.
• Affectation secondaire
Affectez les fonctions de l'outil aux entrées compatibles ISO.
• Effacer le terminal universel
Permet à l'opérateur d'effacer les pools d'objets envoyés à l'affichage par l'outil WSM. Une fois les pools d'objets effacés, ils sont à nouveau transférés sur l'affichage par les outils WSM à leur connexion suivante. Lorsque ce bouton est actionné, une boîte de dialogue d'avertissement affiche le message suivant :
« Toutes les interfaces de terminal universel enregistrées sur l'affichage seront effacées. Voulez-vous continuer ? »
μ ATTENTION ! Aucune donnée ne sera perdue lors de la suppression des données du terminal universel. Toutes les données seront rechargées sur le terminal à la connexion suivante du JobCom Hardi.
Affectation secondaire
Paramètres du terminal universel
Effacer le terminal universel
4 - Configuration de l'équipement
50
Guide de configuration rapide
Informations générales
Pour plus de simplicité d'utilisation et un démarrage rapide avec votre nouveau contrôleur HC 8600/9600, il est fortement recommandé de configurer le contrôleur à l'aide de ce guide de configuration rapide.
Pour modifier ces paramètres ultérieurement, ou pour obtenir des explications plus approfondies de ces paramètres, veuillez consulter les parties suivantes de ce chapitre.
Avant la configuration
Avant de commencer la configuration, effectuez les étapes suivantes :
• Activez le terminal universel. Reportez-vous à «Terminal universel», page 47.
• Renseignez les détails relatifs au pulvérisateur dans l'ISOBUS Hardi, à savoir la taille du réservoir, la longueur de rampe, etc. Veuillez consulter le manuel d'instructions « HC 6500/ISOBUS VT » pour plus de détails.
• Redémarrez le contrôleur HC 8600 ou HC 9600 et le module JobCom/C2C pour que les modifications prennent effet. Pour ce faire, coupez l'alimentation et rétablissez-la.
• Commencez la configuration en fonction du type de votre pulvérisateur.
Types de pulvérisateurLa configuration suivante est divisée en deux parties, selon le type de pulvérisateur:
• Pulvérisateurs traîné et portés. Reportez-vous à «Configuration pour les pulvérisateurs traîné et portés», page 50 (ci-dessous).
μ ATTENTION ! Comme cette partie concerne à la fois les pulvérisateurs traîné et portés, veuillez noter que certaines étapes peuvent varier, car certaines ne concernent pas l'un de ces types pas tandis que d'autres peuvent être spécifiques à votre type de pulvérisateur.
• Pulvérisateur automoteur. Reportez-vous à «Configuration des pulvérisateurs automoteurs», page 62.
Décalages du pulvérisateurLes décalages standard pour les pulvérisateurs Hardi peuvent être consultés dans «Décalages du pulvérisateur», page 199.
Configuration pour les pulvérisateurs traîné et portés
1. Sur l'écran d'accueil du HC 9600, appuyez sur pour accéder à la partie Configuration.
Récapitulatif Terminal universel
Caméra
Labour Plantation Application Récolte Gestion de l'eau Guidage
4 - Configuration de l'équipement
51
2. Appuyez sur pour ajouter une configuration.
3. Appuyez sur « Application W pour créer une configuration d'application.
4. Appuyez sur pour sélectionner un véhicule.
Configuration
Configuration
Produit Équipement
Équipement Nom
Labour
Plantation Créer une configuration d'équipement de plantation.
Application
Récolte
Créer une configuration d'équipement de labour pour enregistrement du taux de couverture et opérations de guidage uniquement.
Créer un épandage liquide ou de granulés, ou une configuration d'exploitation de labour en bandes.
Configuration d'exploitation du moniteur de rendement de récolte de grain.
Choisir le type de configuration d'exploitation
Arpentage Créer une configuration d'arpentage opérationnelle pour enregistrer l'altitude du sol.
Drainage Créer une configuration de labours à utiliser avec Intellislope.
Assistant de configuration d'exploitation : Véhicule
Sélectionner véhicule
4 - Configuration de l'équipement
52
5. Type de véhicule :
A. Sélectionnez « Tracteur ».
μ ATTENTION ! Avec un pulvérisateur porté, sélectionnez également « Tracteur ».
B. Lorsque « Tracteur » est sélectionné, appuyez sur pour confirmer.
6. Saisir les informations sur le véhicule :
A. Appuyez sur la « Marque » pour saisir le nom du véhicule.
B. Appuyez sur le « Modèle » pour saisir le modèle du véhicule.
C. Appuyez sur pour confirmer.
7. Saisir la distance depuis l'essieu arrière du tracteur jusqu'aux emplacements suivants :
• « Barre d'attelage arrière » pour un pulvérisateur traîné.
• « Bras de levage arrière » pour un pulvérisateur porté.
μ ATTENTION ! L'option « Bras de levage avant » n'est pas utilisée sur les pulvérisateurs Hardi.
Exemple avec remorque :
A. Choisissez « Barre d'attelage arrière ».
B. Appuyez sur pour saisir une valeur.
C. Appuyez sur .
Assistant Véhicule : Type de véhicule
Créer un nouveau véhicule
Type de véhicule
Tracteur
Assistant Véhicule : Marque et modèle
Marque
Modèle
Saisir les informations sur le véhicule
Assistant Véhicule : Points de fixation
Saisir la distance depuis l'essieu arrière jusqu'aux emplacements suivants
Barre d'attelage arrière
Bras de levage arrière
Bras de levage avant
4 - Configuration de l'équipement
53
8. Nom du véhicule :
A. Appuyez sur le bouton pour modifier le nom du véhicule, si nécessaire.
B. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
9. Paramètres de l'antenne :
Appuyez sur le bouton pour modifier les paramètres de l'antenne pour le véhicule sélectionné dans le menu déroulant.
10. Saisissez la distance depuis l'emplacement de l'antenne jusqu'à l'essieu arrière :
A. Choisissez « À l'avant » ou « À l'arrière » depuis l'essieu arrière.
B. Appuyez sur pour saisir la valeur mesurée pour le décalage avant/arrière GPS du véhicule.
Assistant Véhicule : Nom du véhicule
Saisir le nom du véhicule
Fendt 824
Assistant de configuration d'exploitation : Véhicule
Sélectionner véhicule
Fendt 824
Décalages
Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière
Emplacement de l'antenne depuis l'axe central
Hauteur d'antenne depuis le sol
Barre d'attelage arrière
Bras de levage arrière
Bras de levage avant
Décalages de véhicule : Fendt 824
Antenne Attelage
Saisir la distance depuis les références du véhicule jusqu'à l'antenne
Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière
Emplacement de l'antenne depuis l'axe central
Hauteur d'antenne depuis le sol
À l'avant
Gauche
4 - Configuration de l'équipement
54
11. Saisissez la distance depuis l'emplacement de l'antenne jusqu'à l'axe central :
A. Choisissez « Gauche » ou « Droite » à partir de l'axe central.
B. Appuyez sur pour saisir une valeur.
12. Saisissez la distance depuis le haut de l'antenne jusqu'au sol :
A. Appuyez sur pour saisir une valeur.
B. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
13. Paramètres de l'attelage :
A. Appuyez sur Attelage pour afficher les données déjà saisies à l'étape 7.
B. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
Décalages de véhicule : Fendt 824
Antenne Attelage
Saisir la distance depuis les références du véhicule jusqu'à l'antenne
Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière
Emplacement de l'antenne depuis l'axe central
Hauteur d'antenne depuis le sol
À l'avant
Gauche
Décalages de véhicule : Fendt 824
Antenne Attelage
Saisir la distance depuis les références du véhicule jusqu'à l'antenne
Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière
Emplacement de l'antenne depuis l'axe central
Hauteur d'antenne depuis le sol
À l'avant
Gauche
Décalages de véhicule : Fendt 824
Antenne Attelage
Saisir la distance depuis l'essieu arrière jusqu'aux emplacements suivants
Barre d'attelage arrière
Bras de levage arrière
Bras de levage avant
4 - Configuration de l'équipement
55
14. Vérifiez les données de l'aperçu.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
μ ATTENTION ! S'il est nécessaire de corriger des décalages, appuyez sur le bouton pour modifier les paramètres de l'antenne pour le véhicule sélectionné dans le menu déroulant avant de confirmer la sélection.
15. Créez un outil en appuyant sur le bouton .
16. Informations relatives à l'outil :
A. Appuyez sur la « Marque » pour saisir le nom d'outil.
B. Appuyez sur le « Modèle » pour saisir le modèle d'outil.
C. Appuyez sur pour confirmer.
Assistant de configuration d'exploitation : Véhicule
Sélectionner véhicule
Fendt 824
Décalages
Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière
Emplacement de l'antenne depuis l'axe central
Hauteur d'antenne depuis le sol
Barre d'attelage arrière
Bras de levage arrière
Bras de levage avant
Assistant de configuration d'exploitation : Outil
Sélectionner outil
Assistant Outil : Marque et modèle
Marque
Modèle
Entrez les informations sur l'outil
4 - Configuration de l'équipement
56
17. Type d'outil :
A. Sélectionnez le type de fixation d'outil :
• « Barre d'attelage arrière » pour un pulvérisateur traîné.
• « Bras de levage arrière » pour un pulvérisateur porté.
μ ATTENTION ! L'option « Bras de levage avant » n'est pas utilisée sur les pulvérisateurs Hardi.
B. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
18. Pulvérisateur traîné uniquement :
A. Sélectionnez cette option pour saisir la distance entre l'attelage et l'outil :
B. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
19. Les données du pulvérisateur sont automatiquement complétées à partir du module JobCom/C2C.
Vérifiez que la largeur de bande (largeur de rampe), le nombre de sections et la capacité du réservoir sont corrects.
÷ REMARQUE Si cet écran est blanc (pas de texte surligné en bleu), cela signifie qu'aucune donnée n'a pu être obtenue.
Si le JobCom n'est pas sous tension, appuyez sur pour annuler la configuration. Allumez le JobCom et continuez à partir de l'étape 15.
μ ATTENTION ! Le JobCom/module C2C doit être configuré avant de lancer cet assistant. Reportez-vous à «Avant la configuration», page 50.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
Assistant Outil : Type d'outil
Type de fixation d'outil
Barre d'attelage arrière
Assistant Outil : Décalages d'essieu
Entrer la distance attelage-essieu de l'outil
Assistant Outil : Canaux d'application
PériphériqueApplicationLargeur (m) de bandeNombre de sectionsCapacité (litres)
Épandage liquide
Injection directe
Épandage en granulés
Supprimer
Modifier un conteneur
Liquide
4 - Configuration de l'équipement
57
20. Périphériques supplémentaires :
A. Appuyez sur le bouton« Norac UC5 » pour activer l'utilisation d'AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant.
B. Pour continuer, appuyez sur .
μ ATTENTION ! Si le « Norac UC5 » n'est pas activé, la fonctionnalité AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant n'est pas affichée sur l'écran de travail.
21. Pour continuer, appuyez sur .
μ ATTENTION ! Les paramètres indiqués ici ne concernent pas les pulvérisateurs traîné et portés Hardi !
22. Saisir le nom de l'outil :
A. Appuyez sur le bouton pour modifier le nom.
B. Appuyez sur pour confirmer le nom.
Assistant Outil : Périphériques supplémentaires
Norac UC5
Capt. cult. OptRx
Paramètres du capteur de culture
Largeur de détection Nombre de capteurs
BandeDécalages
Remarque : la largeur de détection doit généralement être réglée sur la même largeur que l'outil.
Assistant Outil : Configuration du point d'attelage
Entrer les informations du point d'attelage
L'outil présente un attelage arrière
Entrer la distance à gauche ou à droite
vers lagauche
Entrez la distance gauche ou droite et avant ou arrière depuis le point où l'outil se connecte au véhicule jusqu'au point de fixation de l'outil.
Entrer la distance en avant ou en arrière
Assistant Outil : Nom d'outil
Saisir le nom de l'outil
Hardi Commander
4 - Configuration de l'équipement
58
23. Sélectionnez l'outil qui doit être configuré dans le menu déroulant.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
24. Sélectionnez Source de vitesse principale.
• Pulvérisateur traîné avec SafeTrack/IntelliTrack :
La source de vitesse doit être « Hardi » car le système de direction ne peut pas utiliser le GPS comme source de vitesse.
• Pulvérisateur porté :
Vous pouvez sélectionner « GPS » ou « Périphérique auxiliaire » comme source de vitesse.
÷ REMARQUE Si « GPS » est sélectionné, l'option Hardi doit être sélectionnée comme source secondaire.
μ ATTENTION ! Pour plus d'informations, reportez-vous à «Paramètres d'entrée de vitesse», page 91.
25. « Hardi » est désormais sélectionné comme source principale.
μ ATTENTION ! Aucune autre source ne peut être sélectionnée lorsque Hardi est sélectionné comme source primaire.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
Assistant de configuration d'exploitation : Outil
Sélectionner outil
Hardi Commander
Équipement Nom
Outil Hardi Commander
Périphérique
Conteneur
Périphérique
Hardi
Cuve principale
Hauteur de rampe
Assistant de configuration d'exploitation : Source de vitesse
Source principale
Source secondaire
Canal périphérique auxiliaire
Étalonnage canal auxiliaire
Calibrer distance
Pulsations / mètre
GPS
Périphérique auxiliaire
Radar
Assistant de configuration d'exploitation : Source de vitesse
Source principale
4 - Configuration de l'équipement
59
26. Suggestion de nom pour la configuration :
A. Appuyez sur le bouton pour modifier le nom.
B. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
27. Pulvérisateurs traîné uniquement :
Appuyez sur « Décalages » pour modifier la configuration.
28. Pulvérisateurs traîné uniquement :
A. Le cas échéant, sélectionnez « Hardi SafeTrack » comme type d'outil.
μ ATTENTION ! Pour les pulvérisateurs IntelliTrack, sélectionnez l'option « Hardi SafeTrack ».
B. Appuyez sur pour saisir la distance mesurée à partir de l'attelage jusqu'à l'essieu du pulvérisateur.
C. Appuyez sur pour confirmer.
Assistant de configuration d'exploitation : Nom de la configuration
Suggestion de nom pour la configuration
Fendt 824, Hardi Commander
Configuration
Véhicule
Fendt 824
VéhiculeDécalages
NoracUC5
VitesseEntrée
AuxilliaireEntrée
AutomatiqueContrôle de bande
ÉquipementParamètres
Décalages
Outil : Hardi Commander Contrôleur : ISOBUS Hardi
Bande complète :Tronçons:
Périphérique :Marque :Étiquette de structure :
Décalages d'outil : Hardi Commander
Outil Liquide avec pulvérisateur Hardi
Modèle d'outil
L'outil présente un attelage arrière
Distance attelage à essieu
Décalage latéral depuis l'axe central
Gauche
Type d'outil
Hardi SafeTrack
Attelage avant à attelage arrière
Attelage arrière d'outil
Agressivité du cap
Hauteur de rampe
4 - Configuration de l'équipement
60
29. Appuyez sur « Contrôle automatique de bande » pour modifier la configuration.
30. Options de contrôle automatique de bande :
• Option limite externe
Sélectionnez l'une des deux options afin de déterminer le comportement du système lorsqu'une section dépasse une limite de champ.
• Option de rendement en surface
Dans la zone Option de rendement en surface, vous devez choisir entre trois options :
• Minimiser les passes ignorées
Désactivez la section d'outil une fois que la section complète est entièrement à l'intérieur de votre zone de couverture.
Cela permet d'éviter le risque d'omissions.
• Minimiser les chevauchements
Désactivez la section d'outil une fois que cette section entre pour la première fois dans votre zone de couverture.
Cela permet d'éviter le risque de chevauchements.
• Défini par l'utilisateur
Cette option vous permet de choisir le pourcentage de la section d'outil qui se trouve dans la zone de couverture avant que cette section se désactive. Par exemple, si vous choisissez 50 %, la section se désactive lorsqu'elle est à moitié dans votre zone de couverture.
• Appuyez sur « Paramètres d'avance » pour modifier les paramètres.
Configuration
Véhicule
Fendt 824
VéhiculeDécalages
NoracUC5
VitesseEntrée
AuxilliaireEntrée
AutomatiqueContrôle de bande
ÉquipementParamètres
Décalages
Outil : Hardi Commander Contrôleur : ISOBUS Hardi
Bande complète :Tronçons:
Périphérique :Marque :Étiquette de structure :
Paramètres d'avance
Contrôle automatique de bande
Application
Option limite externe
Conserver inchangé
Désactiver section de
virage
Minimiser les passes ignorées
Minimiser les chevauchements
Défini par l'utilisateur
Option de rendement en surface
Plantation
4 - Configuration de l'équipement
61
31. Paramètres d'avance :
• Activer l'avance
Détermine jusqu'où le système regarde pour réactiver les sections. Ce réglage compense les retards du système lorsque les sections du pulvérisateur sont allumées.
Valeur par défaut Hardi : 1,0 seconde.
• Désactiver l'avance
Détermine jusqu'où le système regarde pour désactiver les sections. Ce réglage compense les retards du système lorsque les sections sont éteintes.
Valeur par défaut Hardi : 0,5 seconde.
Appuyez sur pour confirmer.
32. Aperçu de la Configuration, exemple d'un pulvérisateur traîné :
Véhicule : Fendt 824.
Outil : Hardi Commander.
• Périphérique : Hardi
• Conteneur : Cuve principale
• Périphérique : Hauteur de rampe
33. Une fois revenu à l'écran Configuration, appuyez sur pour poursuivre avec «Configuration du produit», page 70.
Activer : Désactiver :
Paramètres d'avance
Configuration
Configuration Produit Équipement
Application
Fendt 824, Hardi Commander
Équipement Nom
Véhicule Fendt 824
Outil Hardi Commander
Périphérique
Conteneur
Périphérique
Hardi
Cuve principale
Hauteur de rampe
4 - Configuration de l'équipement
62
Configuration des pulvérisateurs automoteurs
1. Sur l'écran d'accueil du HC 9600, appuyez sur pour accéder à la partie Configuration.
2. Appuyez sur pour ajouter une configuration.
3. Appuyez sur « Application W pour créer une configuration d'application.
Récapitulatif Terminal universel
Caméra
Labour Plantation Application Récolte Gestion de l'eau Guidage
Configuration
Configuration
Produit Équipement
Équipement Nom
Labour
Plantation Créer une configuration d'équipement de plantation.
Application
Récolte
Créer une configuration d'équipement de labour pour enregistrement du taux de couverture et opérations de guidage uniquement.
Créer un épandage liquide ou de granulés, ou une configuration d'exploitation de labour en bandes.
Configuration d'exploitation du moniteur de rendement de récolte de grain.
Choisir le type de configuration d'exploitation
Arpentage Créer une configuration d'arpentage opérationnelle pour enregistrer l'altitude du sol.
Drainage Créer une configuration de labours à utiliser avec Intellislope.
4 - Configuration de l'équipement
63
4. Appuyez sur pour sélectionner un véhicule.
5. Sélectionnez « Épandeur automoteur ».
6. Lorsque Épandeur automoteur est sélectionné :
A. Cochez cette case si la fonction Toutes roues directrices est applicable et utilisée lors de la pulvérisation.
B. Appuyez sur pour confirmer.
μ ATTENTION ! Cochez l'option « Toutes roues directrices » pour activer l'enregistrement de la direction 4 roues motrices pour AutoSectionControl.
Assistant de configuration d'exploitation : Véhicule
Sélectionner véhicule
Assistant Véhicule : Type de véhicule
Créer un nouveau véhicule
Type de véhicule
Tracteur
Assistant Véhicule : Type de véhicule
Créer un nouveau véhicule
Type de véhicule
Épandeur automoteur
Toutes roues directrices
4 - Configuration de l'équipement
64
7. Saisir les informations sur le véhicule :
A. Appuyez sur la « Marque » pour saisir le nom du véhicule.
B. Appuyez sur le « Modèle » pour saisir le modèle du véhicule.
C. Appuyez sur pour confirmer.
8. Les données du pulvérisateur sont automatiquement complétées à partir du module JobCom/C2C.
Vérifiez que la largeur de bande (largeur de rampe), le nombre de sections et la capacité du réservoir sont corrects.
÷ REMARQUE Si cet écran est blanc (pas de texte surligné en bleu), cela signifie qu'aucune donnée n'a pu être obtenue.
Si le JobCom n'est pas sous tension, appuyez sur pour annuler la configuration. Allumez le JobCom et continuez à partir de l'étape 15.
μ ATTENTION ! Le JobCom/module C2C doit être configuré avant de lancer cet assistant. Reportez-vous à «Avant la configuration», page 50.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
9. Périphériques supplémentaires :
A. Appuyez sur le bouton« Norac UC5 » pour activer l'utilisation d'AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant.
B. Pour continuer, appuyez sur .
μ ATTENTION ! Si le « Norac UC5 » n'est pas activé, la fonctionnalité AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant n'est pas affichée sur l'écran de travail.
Assistant Véhicule : Marque et modèle
Marque
Modèle
Saisir les informations sur le véhicule
Assistant Outil : Canaux d'application
Épandage liquide
Épandage en granulés
Supprimer
Modifier un conteneur
Assistant Outil : Canaux d'application
PériphériqueApplicationLargeur (m) de bandeNombre de sectionsCapacité (litres)
Épandage liquide
Injection directe
Épandage en granulés
Supprimer
Modifier un conteneur
Liquide
Assistant Outil : Périphériques supplémentaires
Norac UC5
Capt. cult. OptRx
Paramètres du capteur de culture
Largeur de détection Nombre de capteurs
BandeDécalages
Remarque : la largeur de détection doit généralement être réglée sur la même largeur que l'outil.
4 - Configuration de l'équipement
65
10. Saisir le nom du véhicule :
A. Appuyez sur le bouton pour modifier le nom.
B. Appuyez sur pour confirmer le nom.
11. Appuyez sur pour saisir les valeurs de décalage d'antenne.
12. Décalages de véhicule :
A. Appuyez pour accéder à l'option Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière.
B. Sélectionnez si l'antenne se trouve devant ou derrière l'essieu arrière.
C. Appuyez pour indiquer l'emplacement de l'antenne à partir de l'axe central des pulvérisateurs.
D. Sélectionnez si l'antenne se trouve à gauche ou à droite de l'axe central des pulvérisateurs.
E. Appuyez pour accéder à l'option Hauteur d'antenne depuis le sol.
F. Appuyez sur « Pilotage » pour continuer avec la sélection du type de pilotage.
Assistant Véhicule : Nom du véhicule
Saisir le nom du véhicule
ALPHA evo
Assistant de configuration d'exploitation : Véhicule
Sélectionner véhicule
Décalages
Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière
Emplacement de l'antenne depuis l'axe central
Hauteur d'antenne depuis le sol
Emplacement de distribution depuis l'essieu arrière
Emplacement de distribution depuis l'axe central
Arrière
Décalages de véhicule : Fendt 824
Antenne Direction
Saisir la distance depuis les références du véhicule jusqu'à l'antenne
Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière
Emplacement de l'antenne depuis l'axe central
Hauteur d'antenne depuis le sol
À l'avant
Gauche
4 - Configuration de l'équipement
66
13. Type de pilotage :
A. Appuyez pour sélectionner le type de pilotage qui doit être utilisé lors de la pulvérisation :
« Toutes les roues » ou « Roues avant ».
B. Appuyez sur pour confirmer les sélections.
14. Appuyez sur pour confirmer les paramètres et continuer.
15. Sélectionnez Source de vitesse principale.
• Pulvérisateur automoteur :
Vous pouvez sélectionner « Hardi » ou « GPS » comme source de vitesse.
• Pulvérisateur SARITOR uniquement :
Sélectionnez toujours « GPS » comme source de vitesse.
÷ REMARQUE Si « GPS » est sélectionné,
l'option Hardi doit être sélectionnée
comme source secondaire.
μ ATTENTION ! Pour plus d'informations,
reportez-vous à «Paramètres d'entrée de
vitesse», page 91.
Décalages de véhicule : ALPHA evo
Antenne Direction
Toutes les roues
Type de pilotage
Assistant de configuration d'exploitation : Véhicule
Sélectionner véhicule
Décalages
Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière
Emplacement de l'antenne depuis l'axe central
Hauteur d'antenne depuis le sol
Emplacement de distribution depuis l'essieu arrière
Emplacement de distribution depuis l'axe central
Arrière
Assistant de configuration d'exploitation : Source de vitesse
Source principale
Source secondaire
Canal périphérique auxiliaire
Étalonnage canal auxiliaire
Calibrer distance
Pulsations / mètre
GPS
Périphérique auxiliaire
Radar
4 - Configuration de l'équipement
67
16. « Hardi » est désormais sélectionné comme source principale.
μ ATTENTION ! Aucune autre source ne peut être sélectionnée lorsque Hardi est sélectionné comme source primaire.
Appuyez sur pour confirmer la sélection.
17. Suggestion de nom pour la configuration :
A. Appuyez sur le bouton pour modifier le nom.
B. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
18. Appuyez sur « Contrôle automatique de bande » pour modifier la configuration.
Assistant de configuration d'exploitation : Source de vitesse
Source principale
Assistant de configuration d'exploitation : Nom de la configuration
Suggestion de nom pour la configuration
ALPHA evo
Configuration
Véhicule
Fendt 824
VéhiculeDécalages
NoracUC5
VitesseEntrée
AuxilliaireEntrée
AutomatiqueContrôle de bande
ÉquipementParamètres
Décalages
Outil : Hardi Commander Contrôleur : ISOBUS Hardi
Bande complète :Tronçons:
Périphérique :Marque :Étiquette de structure :
4 - Configuration de l'équipement
68
19. Options de contrôle automatique de bande :
• Option limite externe
Sélectionnez l'une des deux options afin de déterminer le comportement du système lorsqu'une section dépasse une limite de champ.
• Option de rendement en surface
Dans la zone Option de rendement en surface, vous devez choisir entre trois options :
• Minimiser les passes ignorées
Désactivez la section d'outil une fois que la section complète est entièrement à l'intérieur de votre zone de couverture.
Cela permet d'éviter le risque d'omissions.
• Minimiser les chevauchements
Désactivez la section d'outil une fois que cette section entre pour la première fois dans votre zone de couverture.
Cela permet d'éviter le risque de chevauchements.
• Défini par l'utilisateur
Cette option vous permet de choisir le pourcentage de la section d'outil qui se trouve dans la zone de couverture avant que cette section se désactive. Par exemple, si vous choisissez 50 %, la section se désactive lorsqu'elle est à moitié dans votre zone de couverture.
• Appuyez sur « Paramètres d'avance » pour modifier les paramètres.
Paramètres d'avance
Contrôle automatique de bande
Application
Option limite externe
Conserver inchangé
Désactiver section de
virage
Minimiser les passes ignorées
Minimiser les chevauchements
Défini par l'utilisateur
Option de rendement en surface
Plantation
4 - Configuration de l'équipement
69
20. Paramètres d'avance :
• Activer l'avance
Détermine jusqu'où le système regarde pour réactiver les sections. Ce réglage compense les retards du système lorsque les sections du pulvérisateur sont allumées.
• Désactiver l'avance
Détermine jusqu'où le système regarde pour désactiver les sections. Ce réglage compense les retards du système lorsque les sections sont éteintes.
Appuyez sur pour confirmer.
21. Présentation de la Configuration :
Véhicule : ALPHA evo
• Périphérique : Hardi
• Conteneur : 4100
• Périphérique : Hauteur de rampe
μ ATTENTION ! Un pulvérisateur automoteur n'a pas d'informations sur l'outil.
22. Une fois revenu à l'écran Configuration, appuyez sur pour poursuivre avec «Configuration du produit», page 70.
Activer : Désactiver :
Paramètres d'avance
Configuration
Configuration Produit Équipement
Application
ALPHA evo
Équipement Nom
Véhicule ALPHA evo
Périphérique
Conteneur
Périphérique
Hardi
4100
Hauteur de rampe
4 - Configuration de l'équipement
70
Configuration du produit
1. Sur l'écran « Configuration » :
A. Appuyez sur le produit pour créer un produit.
B. Appuyez sur pour ajouter un produit.
2. Sélectionnez « Produit d'application » pour créer un produit unique ou un support.
μ ATTENTION ! Cet exemple affichera la configuration avec un support Eau.
3. Appuyez sur le menu déroulant pour choisir un support comme type de produit.
Configuration
Configuration Produit Équipement
Ajouter produit
SemencesVariété
ApplicationProduit
Mélange
RécolteProduit
Créer un produit de semences à planter.
Créer un produit unique pouvant être ajouté à un mélange cuve ou appliqué seul.
Mélange cuve ou mélange sec de deux produits ou plus.
Créer un nouveau produit de récolte.
Assistant de configuration initiale : Type de produit
Type de produit
Engrais
Engrais
Ammoniac anhydre
4 - Configuration de l'équipement
71
4. Menu déroulant Support :
A. Sélectionnez le support Eau.
B. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
5. Sélectionner unités de produit :
A. Sélectionnez l'unité litres !
B. Appuyez sur pour confirmer la sélection.
6. Nom du produit :
A. Appuyez sur pour modifier le nom du produit.
B. Appuyez sur pour confirmer le nom du produit.
÷ REMARQUE Cette étape n'est pas disponible lorsque le support configuré est Eau.
Assistant de configuration initiale : Type de produit
Type de produit
Support
Support
Eau
Assistant de configuration initiale : Unités
Sélectionner unités de produit
Unités
litres
Assistant de configuration initiale : Nom du produit
Nom du produit
Eau
4 - Configuration de l'équipement
72
7. L'application Eau est maintenant créée.
Pour modifier les paramètres de légende :
A. Repérez le produit.
B. Appuyez sur .
8. La fenêtre Configuration s'ouvre dans l'onglet « Général ».
Appuyez sur l'onglet « Légende de taux » pour configurer les légendes.
9. Les paramètres de légende peuvent être modifiés si nécessaire.
Appuyez sur pour confirmer et continuer.
CONFIGURATION TERMINÉE
μ ATTENTION ! Une fois que le Guide de configuration rapide a été appliqué en entier, le contrôleur est prêt à l'utilisation sur le terrain. Reportez-vous à «Configuration d'un événement», page 158 pour obtenir des instructions sur le commencement d'une opération sur le terrain.
Configuration
Configuration Produit Équipemen
Application
Eau
Constructeur :Type :Unités :Usage restreint :Numéro E.P.A. :
SupportlitresNon
Eau
Généralités Légende de taux
Unités de produit
litres
Aucun(e)
Fabricant
Numéro E.P.A.
Pesticide à usage restreint
Eau
Attribut : TauxMoyenne
Espacement de plage
Jeu de couleurs
VertRéinitialiser aux
légendes par défaut
Plages
Généralités Légende de taux
4 - Configuration de l'équipement
73
Configuration
Boutons de configuration
Les boutons de configuration affichés en bas des écrans Configuration vous permettent de basculer entre les écrans de réglage des paramètres de Configuration, de Gestion, GPS et de l'affichage.
Bouton Configuration.
Appuyez pour régler les paramètres de configuration spécifiques à votre véhicule et à votre outil ainsi que pour saisir et modifier des informations sur le produit. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Onglet Produit», page 74 et «Écran Configuration», page 153.
Bouton Gestion.
Appuyez pour accéder aux informations relatives à l'agriculteur, à l'exploitation, au champ et à l'opérateur et les modifier. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Bouton Gestion», page 76.
Bouton GPS.
Appuyez pour régler les paramètres de guidage, les paramètres GPS et les paramètres de la barre lumineuse. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Généralités», page 183.
Bouton Affichage.
Appuyez pour régler les paramètres de date et d'heure, les paramètres de luminosité et de volume, les unités d'exploitation, la langue, pour activer la vidéo, pour afficher les caractéristiques et pour créer et restaurer des sauvegardes.
4 - Configuration de l'équipement
74
Configuration de l'équipement
Onglet Configuration
L'onglet Configuration vous permet de créer, d'afficher et de modifier des paramètres de configuration.
Une configuration d'exploitation est une association de véhicule, d'outil, de contrôleur et de source de vitesse propre à la tâche, enregistrée pour une utilisation sur plusieurs saisons et sur différents affichages.
Appuyez sur pour ajouter une configuration d'exploitation. Un assistant vous guidera à travers le processus de création d'une configuration.
• Lorsque vous avez terminé, la nouvelle configuration apparaît dans la liste à gauche de l'écran.
• Lorsque vous mettez en surbrillance la configuration, les équipements de la configuration sont répertoriés dans la boîte à droite de l'écran.
÷ REMARQUE Des informations concernant les configurations d'opérations spécifiques figurent dans le manuel d'utilisation associé à chaque fonction.
Appuyez sur pour renommer la configuration.
Appuyez pour régler les paramètres de configuration.
Appuyez pour supprimer une configuration.
± ALERTE ! Lorsque vous supprimez une configuration, toutes les données enregistrées avec cette configuration sont également supprimées ! Cependant, tous les fichiers journaux restent en mémoire jusqu'à ce qu'ils soient exportés vers la clé USB.
Appuyez pour ajouter, modifier ou supprimer les informations d'un véhicule, d'un outil ou d'un contrôleur spécifique.
Onglet Produit
Configuration
Configuration
Configuration
Produit Équipement
Équipement Nom
Équipement
Produit
4 - Configuration de l'équipement
75
L'onglet Produit vous permet d'effectuer les tâches suivantes :
• Ajoutez ou importez des produits de plantation.
• Ajoutez ou importez des produits d'application.
• Ajoutez des mélanges Produit d'application (tels qu'un mélange cuve ou un mélange sec de produits multiples).
• Ajoutez ou importez des produits de récolte.
Bouton AjouterAppuyez pour ajouter ou importer un produit. Sur l'écran suivant, choisissez une option de produit : Ajouter produit, Importer produit ou Ajouter mélange de produits (si activé). Un assistant à l'écran vous aide alors pour chaque étape du processus de configuration.
• Lorsque vous avez terminé, le nouveau produit apparaît dans l'onglet Produit.
• Lorsque vous mettez en surbrillance le produit, les informations afférentes s'affichent sur le côté droit de l'écran.
• Les informations relatives à une plantation et à un produit d'application spécifiques peuvent être consultées dans les chapitres correspondants.
Appuyez pour renommer le produit.
Appuyez sur pour supprimer un produit.
÷ REMARQUE Lorsque vous supprimez un produit, toutes les régions qui utilisent ce produit sont également supprimées !
Paramètres d'application
Pour plus d'informations, reportez-vous à «Paramètres de légende», page 153.
Bouton Modifier info. Appuyez pour modifier les informations suivantes pour le produit en surbrillance dans la liste de produits.
• Unités de produit
• Fabricant
• Numéro E.P.A.
• Case à cocher pour les pesticides à usage restreint
Bouton Modifier la légende Appuyez pour modifier les paramètres de légende énumérés ci-dessous.• Moyenne
• Espacement de plage
• Jeu de couleurs
• Plages
• Réinitialiser aux légendes par défaut
Configuration
Configuration Produit Équipement
Plantation
Variété 1
Variété 2
Application
Récolte de grain
Maïs
4 - Configuration de l'équipement
76
Bouton Gestion
Les onglets Gestion, accessibles à partir du bouton Gestion sur l'écran de configuration, comprennent les catégories Agriculteur/exploitation/champ, Saison, et Opérateur.
Onglet Agriculteur/exploitation/champ
AgriculteurL'Agriculteur désigne l'entreprise ou la personne pour laquelle le système fonctionne. Les informations de contact peuvent être saisies pour chaque agriculteur. Les informations relatives à l'agriculteur sont transférées dans un logiciel de cartographie pour configurer automatiquement l'agriculteur dans le logiciel de bureau.
Appuyez pour ajouter un agriculteur.
Pour modifier le nom d'un agriculteur existant, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton.
Appuyez pour saisir des informations telles que le nom de l'agriculteur, son ID fiscal ou un Mémo.
Appuyez pour supprimer un agriculteur.
÷ REMARQUE Les informations personnelles saisies sur cet écran peuvent être ajoutées ou modifiées à tout moment.
Exploitation et champSur l'affichage, les exploitations sont subdivisées en champs. Vous pouvez associer des noms de champ à un agriculteur particulier. Si l'affichage est utilisé par plusieurs agriculteurs, saisissez la désignation commerciale de chaque agriculteur et associez chaque nom de champ à l'agriculteur correspondant, une fois les champs configurés dans le système.
Dans l'onglet Champs, sélectionnez un agriculteur dans le menu déroulant supérieur. Chaque exploitation de cet agriculteur en particulier s'affiche dans une liste. Les champs de chaque exploitation constituent les sous-composants dans cette liste.
Appuyez pour ajouter un champ.
Pour modifier le nom d'un champ, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton.
Appuyez pour supprimer un champ.
Pour modifier les informations relatives à l'exploitation et au champ, mettez le nom en surbrillance et appuyez sur le bouton.
Agriculteur/ exploitation/champ
Agriculteur/ exploitation/champ Saison Opérateur
Agriculteur : Gene Eilers
Exploitation : Sheldon
Champ : Creek Bottom 30
Champ : East 80
Champ : Neighbor's House
Champ : North 40
40 haSurface réelle :Limite
39,92 ha
Effacer
Configuration de gestion
Entreprises
4 - Configuration de l'équipement
77
L'écran Informations champ s'ouvre où figure le nom du champ dans la barre de titre « Champ ».
Informations relatives au nom du champ qui
peuvent être ajoutées ou modifiées en appuyant
sur .
Modifiable :
• Comté
• Ville
• Plage
• Numéro de section
• Description légale
• Surface
Illustrée par le nombre total d'hectares (acres) du champ. Utilisée pour calculer la surface restante dans le champ.
• Numéro FSA
Se rapporte au numéro à quatre chiffres affecté à chaque champ par la U.S. Farm Service Agency (FSA).
• Surface FSA
Se rapporte aux acres labourables tels que définis par la FSA.
• Bouton Effacer liens
Appuyez pour centrer la carte sur la position GPS actuelle.
÷ REMARQUE La fonction Effacer liens est particulièrement utile si vous avez des points volants ou que vous avez enregistré un point en dehors de la plage pouvant être cartographiée pour votre emplacement actuel.
Informations champ
Champ Creek Bottom 30 Exploitation Sheldon
Effacer liens
Surface
Comté
Ville
Plage
Section
Numéro FSA
Surface FSA
Description légale
39,92 ha
39,92 ha
4 - Configuration de l'équipement
78
Importer et exporter des limites de champLes limites peuvent être créées avec l'affichage ou importées à partir du logiciel de bureau GIS. Tous les fichiers de limite présents sur l'affichage peuvent également être exportés pour être utilisés dans logiciel de cartographie de bureau.
÷ REMARQUE Pour plus d'informations sur la création de limites, reportez-vous à «Créer limite», page 156.
Pour importer une limite à partir d'une clé USB, accédez d'abord à l'onglet Configuration du champ, mettez en surbrillance le champ concerné dans la liste Exploitation/champ et appuyez sur le bouton Importer depuis USB.
L'écran Sélection de fichiers apparaît. Mettez en surbrillance le fichier à importer.
L'opérateur peut importer/exporter tous les champs et limites en une seule fois avec un fichier .AGSETUP. Pour plus d'informations sur les fichiers .AGSETUP, reportez-vous à «.AGSETUP», page 200.
Appuyez sur pour terminer le processus d'importation.
Pour exporter une limite vers une clé USB, mettez en surbrillance le champ concerné dans la liste Exploitation/champ et appuyez sur le bouton Exporter vers USB. Sur l'écran Sélection de fichiers, mettez en surbrillance le champ que vous souhaitez exporter.
Un écran indiquant la réussite de l'export s'affiche. Appuyez sur pour retourner à l'écran Configuration du champ.
Agriculteur/ exploitation/champ Saison Utilisateurs
Agriculteur : Gene Eilers
Exploitation : Sheldon
Champ : Low 80
Champ : High 90
40 haSurface réelle :Limite
39,92 ha
Effacer
Configuration de gestion
Entreprises
Sélection de fichiersChamp :Exploitation :Agriculteur :
DemoComté Allegon
Michigan Test Fields
Field_2.iby
Limites
Sauvegardes de l'affichage
irx_multi_product
Irx_single_product
91,51 ha
Field_1.iby
4 - Configuration de l'équipement
79
Onglet Saison
Une saison est définie comme étant l'année civile pendant laquelle la culture sera récoltée. Une saison a une date de début et une date de fin. Il est nécessaire de créer une saison et de l'activer avant que le système enregistre des données.
Les saisons s'affichent sous forme de listes et la saison active s'affiche en caractères gras. Toutes les nouvelles données sont enregistrées pour la saison active ; par conséquent, vous devez définir une saison comme active avant de pouvoir y associer de nouvelles données.
Si un utilisateur souhaite supprimer les données enregistrées sur l'affichage, il peut supprimer une saison sur l'affichage. Avant de supprimer une saison, assurez-vous que toutes les données enregistrées ont été correctement archivées dans le logiciel de gestion ou sur AgFiniti Mobile.
• Appuyez pour ajouter une saison.
• Pour modifier le nom d'une saison existante, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton.
• Bouton Actif.
Appuyez pour définir la saison sélectionnée dans la zone Récapitulatif comme la saison active.
• Bouton Rappel de la saison.
Appuyez pour régler la date à laquelle le système demandera à l'opérateur de créer une nouvelle saison.
• Appuyez pour supprimer une saison.
Onglet Utilisateurs
L'onglet Utilisateurs permet à l'utilisateur d'ajouter, de modifier ou de supprimer des utilisateurs depuis l'affichage.
Ajouter un utilisateur
1. Saisissez le prénom et/ou le nom (il faut saisir au moins un prénom ou un nom ; il est recommandé d'indiquer les deux).
2. Saisissez l'autorisation opérateur (facultatif ). Pour continuer, appuyez sur .
3. Sélectionnez Opérateur ou Gestionnaire (il est possible de sélectionner l'un de ces choix, aucun, ou les deux). Pour plus d'informations sur la sélection Opérateur/Gestionnaire et la configuration des autorisations, reportez-vous à la section « Autorisations » à la page 39. Pour continuer, appuyez sur .
4. Saisissez et vérifiez le mot de passe (facultatif ).
• Verrouille la capacité de l'affichage à charger/modifier les configurations d'exploitation, à accéder à la configuration et au périphérique USB si le gestionnaire a défini un mot de passe.
• Ne sécurisez pas l'affichage si tous les gestionnaires n'ont pas défini de mot de passe.
• Un message d'avertissement apparaît si le mot de passe n'est pas correct.
• Aucune restriction de format de mot de passe (vous pouvez choisir n'importe quelle combinaison de lettres, chiffres et caractères spéciaux).
• Sensible à la casse.
5. 5. Appuyez sur pour accepter.
Saison
Utilisateurs
Utilisateurs
4 - Configuration de l'équipement
80
Modifier le profil utilisateur
L'écran « Éditer utilisateur » permet à l'utilisateur de modifier les informations d'origine saisies lors de la création du profil. Le bouton Modifier permet également d'accéder à plus d'informations de type téléphone, courrier électronique et adresse.
Onglet Général• Prénom et nom de famille
• Définir et effacer le mot de passe
• Autorisation opérateur
• Mémo
Onglet Téléphone/courrier électronique• Téléphone personnel
• Téléphone mobile
• Téléphone professionnel
• Courrier électronique personnel
• Courrier électronique professionnel
Onglet Adresse• Adresse
• Adresse complète
• Ville/Localité
• État/Province
• Pays
• Code postal
Onglet Autorisations
C'est une fonction facultative qui définit ce qui s'affiche sur l'écran de cet utilisateur. Les utilisateurs sont définis en tant que Opérateur ou Gestionnaire (il est possible de sélectionner l'un de ces choix, aucun, ou les deux).
Opérateurs• A un accès complet ou restreint
• Pas d'accès aux options de configuration ou USB, sauf s'il est également défini en tant que gestionnaire
Peut importer depuis un périphérique USB à partir de l'écran Carte (RX, schémas, limites)
• Le gestionnaire définit les privilèges
Gestionnaires• Accès complet aux paramètres et fonctions
de l'affichage
• Seul utilisateur autorisé à modifier la configuration sélectionnée
• Possibilité de se déconnecter de l'affichage
Le système peut être configuré avec des opérateurs uniquement. Aucun mot de passe n'est utilisé dans ce cas.
UtilisateursSélectionnez un
utilisateur
Éditer utilisateur
GénéralitésTéléphone/
courrier électronique
Adresse Autorisations
Téléphone personnel
Téléphone mobile
Téléphone professionnel
Courrier électronique personnel
Courrier électronique professionnel
Un niveau d'autorisation totale offre à l'utilisateur un accès à toutes les fonctionnalités et fonctions déverrouillées.
TotaleOpérateur
Gestionnaire
Rôle utilisateur Niveau d'autorisation
GénéralitésTéléphone/
courrier électronique
Adresse Autorisations
Éditer utilisateur
4 - Configuration de l'équipement
81
Niveau d'autorisation pour les opérateurs
Autorisation totaleOffre un accès complet aux fonctions et fonctionnalités sur les écrans Carte et d'accueil. Un utilisateur, défini comme opérateur seulement, ne peut pas sélectionner une configuration différente et n'a pas accès au transfert de données ni à la configuration si un gestionnaire est défini pour l'affichage.
Autorisation de basePas d'accès aux éléments suivants :
• Écran Récapitulatif
• Onglet Légende sur l'écran Carte
• Onglet Repères sur l'écran Carte
• Onglet Limites sur l'écran Carte
Les options de guidage sont limitées aux éléments suivants :
• Création et chargement de Ligne droite AB ou de schémas SmartPath
• Déplacer
• Remarque A
• Enregistrer ou remettre à zéro la ligne de guidage
Autorisation personnaliséeIl est possible d'autoriser ou de refuser l'accès aux options suivantes :
• Écran de gestion
• Commandes Pan/Zoom
• Boîte à outils Légende
• Boîte à outils Repères
• Boîte à outils Limite
• Boîte à outils Guidage
• Réduire les boîtes à outils
• Chaque schéma de guidage individuel
• Capacité de supprimer des schémas de guidage
L'affichage utilise le mode Traditionnel lorsque la case Gestion de champ est cochée. Les événements qui utilisent le mode Traditionnel sont liés à la structure Agriculteur/exploitation/champ.L'affichage utilise le mode Événements uniquement lorsque la case Gestion de champ est décochée.
GénéralitésTéléphone/
courrier électronique
Adresse Autorisations
Opérateur
Gestionnaire
Rôle utilisateur Niveau d'autorisation
Personnalisé
Gestion
Cartographie
Schémas
Gestion de champ
Afficher résumé
Commande Pan/Zoom
Boîte à outils Légende
Boîte à outils Limite
Boîte à outils Guidage
Réduire les boîtes à outils
Ligne droite AB
SmartPath
Pivot
Courbe adaptative
Courbe identique
A + cap
Jalons
Déplacer
Décal
Supprimer les schémas
Éditer utilisateur
Gestion
Gestion de champ
Afficher résumé
Gestion
Gestion de champ
Afficher résumé
4 - Configuration de l'équipement
82
Les écrans Carte et d'accueil apparaissent différemment selon la façon dont vous avez affecté les autorisations utilisateur. Pour configurer les utilisateurs ayant des autorisations, reportez-vous à « Onglet Utilisateurs » à la page 38.
Autorisations de base - Écran d'accueil• Écran Récapitulatif verrouillé.
• Les boutons Configuration et Transfert de données sont verrouillés (signalé par l'icône de cadenas).
• Le paramètre Luminosité et volume apparaît sur l'écran d'accueil - paramètres enregistrés par l'opérateur.
• Modification de l'opérateur- Vous pouvez continuer ou commencer une nouvelle opération en cas de changement d'opérateur.
Autorisations totales - Écran d'accueil• Le bouton d'écran de l'écran Récapitulatif est accessible.
• La configuration et le transfert de données sont verrouillés.
• Un gestionnaire peut actionner ces boutons en appuyant dessus et en saisissant son mot de passe.
• La configuration est verrouillée lorsque le fonctionnement sur le terrain est démarré.
Autorisation de base - Écran CarteL'opérateur peut accéder aux fonctions suivantes :
• Créer des lignes de guidage
• Ligne droite AB
• SmartPath
• Déplacer
• Configuration du guidage
GNSS
CAN
Gene Eilers
Transfert de données
Assistance à distance
Configuration Récapitulatif Terminal universel
Caméra
Labour Plantation Application Récolte Gestion de l'eau Guidage
Nouveau schéma
Charger schéma
Gérer schémas
Guidage
4 - Configuration de l'équipement
83
Accès aux menus de configuration
1. Appuyez sur le bouton .
2. Sélectionnez Gestionnaire dans le menu déroulant. Appuyez sur .
3. Saisissez le mot de passe. Appuyez sur .
Vous disposez maintenant d'un accès complet aux menus de configuration :
• Paramètres de configuration
• Gestion de l'agriculteur
• Paramètres GPS
• Paramètres de l'affichage
Le statut de gestionnaire n'est pas nécessaire pour créer certains objets :
• Agriculteur
• Exploitation
• Champ
• Produit (unités non modifiables)
4 - Configuration de l'équipement
84
Accès au transfert de données
Transfert de données
A. Sélectionnez Gestionnaire dans le menu déroulant. Appuyez sur .
B. Saisissez le mot de passe. Appuyez sur .
Vous disposez maintenant d'un accès complet aux fonctions USB :
• Réseau
• Connexion AgFiniti
• Importer/Exporter
• Fichiers AgSetup
• Exporter les données
• MAJ micropro
• Options avancées
Options avancées avec USB• Possibilité de créer/restaurer des sauvegardes à partir d'un périphérique USB
• Options d'exportation des fichiers journaux
• Exporter par agriculteur
• Exporter les données à l'arrêt
• Exporter tous les fichiers journaux
Transfert de données
4 - Configuration de l'équipement
85
Mots de passe oubliés
Lorsqu'un gestionnaire oublie son mot de passe, il ne peut pas accéder à la Configuration.
L'Assistance technique est en mesure de générer un mot de passe à partir du numéro de série et du microprogramme du moniteur.
Le générateur de mot de passe a besoin des informations suivantes :
A. Numéro de série de l'affichage
B. Révision majeure
• Premier chiffre de la version du microprogramme.
C. Révision mineure
• Premier chiffre de la version du microprogramme après la décimale.
ExempleA. Version 5.4
B. Majeure = 5
C. Mineure = 4
Nécessaire uniquement lorsqu'un gestionnaire oublie son mot de passe et travaille sur l'affichage jusqu'à ce que le microprogramme soit mis à niveau.
Comment l'Assistance technique sait-elle si la personne appelant est un gestionnaire ou pas ?Elle demande à l'appelant : « Êtes-vous un gestionnaire sur l'affichage ? » Si le client répond oui, l'Assistance technique génère le mot de passe. Si le client répond non, l'Assistance technique demande à un gestionnaire d'autoriser le déverrouillage de l'affichage.
Que faire si un client ne veut pas prendre le risque d'oublier son mot de passe et d'en générer un nouveau ?Un affichage n'a pas besoin d'être protégé par un mot de passe. L'affichage peut être utilisé sans mot de passe. Il est possible de définir un accès limité ou personnalisé pour les opérateurs sans mot de passe.
Conseils• Gestionnaires, conservez un récapitulatif de tous les mots de passe définis pour l'affichage.
• Opérateurs, notez votre mot de passe personnel.
• Pour éviter que les opérateurs aient un accès non autorisé à un affichage, demandez-leur de demander de l'aide à un gestionnaire concernant leur mot de passe avant de contacter l'Assistance technique.
Onglet Entreprises
Les entreprises s'affichent sous forme de listes et l'entreprise active s'affiche en caractères gras. Toutes les nouvelles données sont enregistrées pour l'entreprise active ; par conséquent, vous devez définir une entreprise comme active avant de pouvoir y associer de nouvelles données.
• Appuyez pour ajouter une entreprise.
• Pour modifier le nom d'une entreprise existante, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton.
• Appuyez pour supprimer une entreprise.
Version :Numéro de série :ID du matériel :Révision du matériel :
AFFICHAGE
CAN A CAN B
Périphériques
Diagnostics
Application :Branche :Version :Schéma :Échangeur :Base de données :Format de fichier :
Temps d'exécution :Compteur de démarrage :
Entreprises
4 - Configuration de l'équipement
86
Bouton Affichage
L'écran Affichage contient les onglets suivants :
• Onglet Général
Affiche les paramètres relatifs à l'heure et à la date, les paramètres de l'écran Affichage, les unités d'exploitation, l'activation de l'entrée vidéo, et les paramètres ISOBUS. Pour les paramètres ISOBUS, voir «Activation du terminal universel et du contrôleur de tâches», page 47.
• Onglet Affichage
Configuration et modification des informations personnelles du propriétaire.
• Onglet Fonctionnalités
Liste des fonctions déverrouillées pour l'affichage.
• Onglet AgFiniti
Accès aux paramètres et options du compte AgFiniti. Reportez-vous à «AgFiniti», page 39.
• Onglet Avancé
Contient des informations relatives aux fichiers journaux et aux sauvegardes du système. Reportez-vous à «Display Backups», page 38.
Onglet Général
L'onglet Général se compose des éléments suivants :
• Bouton Heure / Date
Appuyez sur le bouton et utilisez
/ pour régler les heures, les
minutes, les paramètres A.M./P.M., le mois, la
date et l'année. Pour valider ces
changements, appuyez sur .
÷ REMARQUE L'affichage s'arrête immédiatement. Si vous ne souhaitez pas arrêter l'affichage, appuyez sur le bouton Fermer (croix rouge) ; toutefois, les modifications de l'heure et de la date ne seront pas acceptées tant que l'affichage ne sera éteint et redémarré.
• Pourcentages de luminosité et de volume.
Pour les modifier, appuyez sur le bouton Luminosité/volume et utilisez / pour modifier le pourcentage de luminosité de l'affichage et du volume du haut-parleur.
÷ REMARQUE Appuyez sur la case Automatique pour afficher le paramètre Luminosité de l'affichage - Atténuation, qui permet de régler la luminosité de l'affichage en fonction de la lumière ambiante ou disponible.
• Fuseau horaire
Utilisez le menu déroulant pour sélectionner votre fuseau horaire.
Généralités
Paramètres ISOBUS
Configuration de console
Généralités Affichage Caractéristiques Avancé
Anglais / US
Activer vidéo
AgFiniti
Métriques
Europe (Berlin)
LuminositéVolume
Langue / Pays
Unités d'exploitationHeure / Date
Fuseau horaire
4 - Configuration de l'équipement
87
• Sélection Langue/Pays
Utilisez le menu déroulant pour sélectionner la langue.
÷ REMARQUE L'affichage HC 8600/9600 définit la langue le terminal universel (JobCom). Si la langue sélectionnée sur l'affichage HC 8600/9600 n'est pas disponible dans le JobCom des pulvérisateurs, la langue du VT/JobCom reste en anglais ou dans la langue associée à l'affichage.
Il n'est pas possible de sélectionner une langue spécifique pour le VT/JobCom lorsqu'il est utilisé avec un affichage HC 8600/9600.
• Unités d'exploitation
Sélectionnez Impériales ou Métriques.
• Activer vidéo
Permet l'entrée de quatre caméras vidéo maximum.
• Paramètres ISOBUS
Active le terminal universel et le contrôleur de tâches. Reportez-vous à «Une fois qu'un terminal universel a été activé, apparaît dans la barre des tâches.», page 47 pour en savoir plus sur les paramètres.
Onglet Affichage
L'onglet Affichage contient des fonctions de configuration d'un Propriétaire de l'affichage et permet d'apporter toutes les modifications nécessaires aux informations personnelles du propriétaire. Les informations relatives au propriétaire de l'affichage sont utilisées dans la fonction Rapport d'application de produit, dans Contrôle du taux d'application.
• Surnom
• Numéro de série
• Type de produit
• Propriétaire
• Téléphone
• Courrier électronique
• Adresse
• Image
• Changer propriétaire
• Modifier information
Affichage
Modifierinfo.
Changerpropriétaire
Généralités AffichageCaractéristiques Avancé
Configuration de console
Surnom : geoNuméro de série : 2420010436Type de produit : 26068700Propriétaire : George EilersTéléphone :Courrier électronique :Adresse :Image :
AgFiniti
4 - Configuration de l'équipement
88
Onglet Fonctionnalités
Fonctionnalités de déverrouillageL'onglet Fonctionnalités vous permet d'entrer des codes de déverrouillage. Les codes de déverrouillage sont propres au numéro de série de chaque affichage et au numéro d'enregistrement de fonctionnalité. Vous devez fournir ces numéros à votre concessionnaire lors de l'achat d'un code de déverrouillage.
Appuyez sur pour entrer le code de
déverrouillage et appuyez sur pour activer
la fonctionnalité.
÷ REMARQUE Lorsqu'une fonctionnalité est déverrouillée, elle reste associée à l'affichage et ne peut pas être transférée à un autre affichage.
μ ATTENTION ! Les fonctionnalités utilisées avec les pulvérisateurs HARDI sont toujours activées.
Caractéristiques
Généralités Affichage Caractéristiques Avancé
Configuration de console
Contrôle automatique de bande
Produits multiples
Interface Norac UC5
ISOBUS
Pulvérisateur HARDI
Activé
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Caractéristique : État Description du composant :
Déverrouiller
AgFiniti
4 - Configuration de l'équipement
89
Onglet Avancé
Cet onglet permet de spécifier les éléments suivants :
• Paramètres de copie des fichiers journaux.
• Spécifier les paramètres Attente commutateur à clé.
• Afficher et mettre à niveau manuellement le microprogramme du module.
• Créer et restaurer les fichiers de sauvegarde.
± ALERTE ! Les fonctionnalités Exporter les fichiers de diagnostic, Paramètres avancés, Copier les fichiers de débogage, Effacer les fichiers de débogage et Mode Service de l'onglet Avancé sont réservées au fabricant. Ne modifiez AUCUN de ces paramètres sans instructions spécifiques du fabricant.
Attente interrupteur à clé Ce paramètre permet à l'affichage de rester sous tension une fois l'alimentation du véhicule coupée. L'affichage passe en mode veille et semble être coupé ; toutefois le voyant d'alimentation devient orange.
Appuyez sur l'écran tactile lorsqu'il est en mode veille pour le rallumer immédiatement. Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, l'affichage doit être connecté à une alimentation commutée.
Utilisez / pour spécifier une durée pendant laquelle l'affichage doit rester alimenté en mode veille une fois l'alimentation du véhicule coupée.
÷ REMARQUE Lorsque le délai que vous avez spécifié dans Attente interrupteur à clé est presque écoulé, le voyant d'alimentation orange se met à clignoter juste avant l'arrêt. Si vous souhaitez que l'affichage reste sous tension pendant plus longtemps, touchez l'écran pour redémarrer le compte à rebours d'attente commutateur à clé.
Bouton À propos Affiche des informations relatives aux licences des produits et au copyright.
Avancé
Erreur d'exportationFichiers de diagnostic
RestaurerSauvegarder
CréerSauvegarder
Afficher microprogramme
du module
CopierFichiers de débogage
EffacerFichiers de débogage
Effacer mémoire interne
MémoireSupprimerSchémas
Paramètres avancés
ServiceMode
Généralités Affichage Caractéristiques Avancé
Fichiers journaux Mémoire Guidage
À propos
Attente commutateur à clé (minutes)
MémoireTest
Exporter GPSFichiers de diagnostic
Configuration de console
Effacer fichiers de diagnostic GPS
AgFiniti
4 - Configuration de l'équipement
90
Mémoire Règle les informations stockées dans la mémoire interne de l'affichage.
• Créer sauvegarde.
Appuyez pour créer un fichier de sauvegarde de l'ensemble de la structure paramètres de configuration, produits et données de gestion agriculteur/exploitation/champ sur la clé USB. Les fichiers de sauvegarde sont stockés au format .jbk3.
• Restaurer sauvegarde.
Appuyez sur ce bouton pour restaurer un fichier de sauvegarde enregistré sur le périphérique externe dans la mémoire interne de l'affichage.
• Effacer mémoire interne.
Appuyez sur ce bouton pour effacer le contenu de la mémoire interne de l'affichage. Le système affiche une boîte de dialogue d'avertissement vous demandant si vous souhaitez créer un fichier de sauvegarde avant d'effacer la mémoire.
± ALERTE ! Une fois que vous effacez la mémoire interne du système, les informations qu'elle contenait sont supprimées et ne peuvent pas être rétablies, sauf si une sauvegarde a été effectuée.
Afficher microprogramme du module
Affiche l'écran Gestion du microprogramme du module, qui est une liste de tous les modules et versions de microprogramme disponibles pour l'affichage.
÷ REMARQUE La liste Gestion du microprogramme du module peut comprendre un microprogramme de module que vous n'utilisez pas actuellement.
• Importer
Importe tout microprogramme stocké sur la clé USB dans la mémoire de l'affichage.
• Mise à niveau directe
Met à niveau un module particulier directement à partir du périphérique USB.
÷ REMARQUE Le fait d'appuyer sur le bouton Supprimer ne supprime pas le microprogramme du module lui-même. Cela supprime simplement le fichier de mise à niveau de l'affichage.
Supprimer les schémas ÷ REMARQUE Appuyez sur ce bouton pour effacer définitivement tous les schémas de guidage de la mémoire de l'affichage.
91
4 - Configuration de l'équipement
Paramètres
Paramètres d'entrée de vitesse
Cette opération affiche la vitesse du pulvérisateur dans la barre supérieure bleue de l'écran de travail, pendant la pulvérisation.
μ ATTENTION !
• Le terminal universel doit être configuré sur « Vitesse du pulvérisateur ». Reportez-vous au manuel d'instructions « HC 6500/ISOBUS VT ».
Les sources suivantes peuvent être sélectionnées comme source principale :
• Hardi
• GPS
• Périphérique auxiliaire
Autres options possibles (non utilisées pour les pulvérisateurs Hardi) :
• Vitesse manuelle
Sélections de la source principale à utiliser :
μ ATTENTION ! Lorsque l'option Hardi est sélectionnée comme source principale, vous pouvez utiliser la calibration de la vitesse VT (menu 3.1).
÷ REMARQUE Si « GPS » est sélectionné, l'option Hardi doit être sélectionnée comme source secondaire, selon la disponibilité.
Hardi GPS Périphérique auxiliaire Vitesse manuelle
Pulvérisateur traîné avec SafeTrack/IntelliTrack
La source de vitesse doit être « Hardi » car le système de direction ne peut pas utiliser le GPS comme source de vitesse.
Non utilisé. Non utilisé. Non utilisé.
Pulvérisateur automoteur Peut être utilisé. Peut être utilisé. Non utilisé. Non utilisé.
Pulvérisateur SARITOR Non utilisé. Sélectionnez toujours « GPS » comme source de vitesse.
Non utilisé. Non utilisé.
Pulvérisateur porté Non utilisé. Peut être utilisé. Peut utiliser l'entrée de vitesse du tracteur*
Non utilisé.
*Les possibilités pour le canal périphérique auxiliaire incluent :
• Roues
• Radar
Si vous utilisez une source de vitesse radar de secours, il est recommandé de la calibrer avant le début de la saison.• Filtré
Ce paramètre est utilisé uniquement comme une source de vitesse de secours pour les capteurs de vitesse au sol à basse impulsion.
ConfigurationVotre configuration
spécifiqueEntrée de
vitesse
Entrée de vitesse
Source principale
Hardi
4 - Configuration de l'équipement
92
Contrôle automatique de bande (AutoSectionControl)
La fonction Contrôle automatique de bande active et désactive automatiquement les sections selon les conditions suivantes :
• Entrée et sortie des limites de champ extérieures et intérieures.
• Entrée et sortie des zones déjà traitées précédemment dans un champ.
Le contrôle automatique de bande peut être activé/désactivé via le bouton AutoSwath sur le côté inférieur droit de l'écran Carte.
Pour régler les paramètres AutoSwath, allez à l'écran Paramètres de configuration et appuyez sur le bouton Contrôle automatique de bande. Les options suivantes sont disponibles sur l'écran qui s'affiche :
• Option limite externe
Sélectionnez l'une des deux options afin de déterminer le comportement du système lorsqu'une section dépasse une limite de champ.
• Option de rendement en surface
Dans la zone Option de rendement en surface, vous devez choisir entre trois options :
• Minimiser les passes ignorées
Désactivez la section d'outil une fois que la section complète est entièrement à l'intérieur de votre zone de couverture.
Cela permet d'éviter le risque d'omissions.
• Minimiser les chevauchements
Désactivez la section d'outil une fois que cette section entre pour la première fois dans votre zone de couverture.
Cela permet d'éviter le risque de chevauchements.
• Défini par l'utilisateur
Cette option vous permet de choisir le pourcentage de la section d'outil qui se trouve dans la zone de couverture avant que cette section se désactive. Par exemple, si vous choisissez 50 %, la section se désactive lorsqu'elle est à moitié dans votre zone de couverture.
• Activer l'avance
Détermine jusqu'où le système regarde pour réactiver les sections. Ce réglage compense les retards du système lorsque les sections du pulvérisateur sont allumées.
• Désactiver l'avance
Détermine jusqu'où le système regarde pour désactiver les sections. Ce réglage compense les retards du système lorsque les sections sont éteintes.
Paramètres Paramètres de configuration
Contrôle automatique de bande
Paramètres d'avance
Contrôle automatique de bande
Application
Option limite externe
Conserver inchangé
Désactiver section de
virage
Minimiser les passes ignorées
Minimiser les chevauchements
Défini par l'utilisateur
Option de rendement en surface
Plantation
Activer : Désactiver :
Paramètres d'avance
4 - Configuration de l'équipement
93
Décalages de véhicule
Lorsque le processus de configuration d'un véhicule est effectué à l'aide de la procédure étape par étape décrite dans «Installation», page 33, vous pouvez reconfigurer les décalages de véhicule ultérieurement.
Les décalages de véhicule définissent la position de l'essieu arrière et de l'attelage de la machine par rapport à l'antenne GPS. Ces paramètres permettent d'obtenir une cartographie précise et servent à la fonctionnalité AutoSwath.
Les paramètres de décalages GPS comptent deux onglets : l'onglet Antenne et l'onglet Attelage.
Onglet Décalages d'antenneDans l'onglet Antenne, indiquez la distance entre différents emplacements sur le véhicule et l'antenne.
• Mesurez et saisissez la distance horizontale entre l'essieu arrière et la position de l'antenne GPS.
Sélectionnez À L'AVANT ou À L'ARRIÈRE pour indiquer la position de l'antenne par rapport à l'essieu arrière.
• Mesurez et saisissez la distance horizontale entre l'axe central du véhicule et la position de l'antenne GPS.
Sélectionnez GAUCHE ou DROITE pour indiquer la position de l'axe central du véhicule.
• Mesurez et saisissez la hauteur de l'antenne par rapport au sol.
÷ REMARQUE La précision de mesure d'un paramètre spécifique est essentielle au fonctionnement correct de la machine.
Onglet Paramètres de l'attelageL'onglet Attelage permet d'indiquer la distance entre quatre positions de montage différentes sur le tracteur et l'essieu arrière.
Si vous utilisez un point d'attelage, appuyez sur pour saisir ces valeurs.
÷ REMARQUE La précision de mesure d'un paramètre spécifique est essentielle au fonctionnement correct de la machine.
Paramètres de l'onglet MontageL'onglet Montage est uniquement disponible lors de l'utilisation d'un pulvérisateur automoteur.
Il vous permet d'indiquer l'emplacement d'application à partir de l'essieu arrière. Appuyez sur pour saisir la distance. Puis utilisez la liste déroulante pour indiquer si elle se trouve devant ou derrière l'essieu.
ConfigurationVotre configuration
spécifiqueDécalages de véhicule
Décalages de véhicule : Fendt 824
Antenne Attelage
Saisir la distance depuis les références du véhicule jusqu'à l'antenne
Emplacement de l'antenne depuis l'essieu arrière
Emplacement de l'antenne depuis l'axe central
Hauteur d'antenne depuis le sol
À l'avant
Gauche
Décalages de véhicule : Fendt 824
Antenne Attelage
Saisir la distance depuis l'essieu arrière jusqu'aux emplacements suivants
Barre d'attelage arrière
Bras de levage arrière
Bras de levage avant
4 - Configuration de l'équipement
94
Décalages de section de bande
L'écran Décalages d'outil s'ouvre. Sur une configuration HARDI standard, cet écran peut comporter jusqu'à trois onglets :
• L'onglet Outil.
• L'onglet Liquide avec pulvérisateur Hardi.
• L'onglet Hauteur de rampe.
Onglet OutilModèle d'outil :
Type d'outil :
• Standard
• Hardi SafeTrack
μ ATTENTION ! Pour les pulvérisateurs IntelliTrack, sélectionnez l'option « Hardi SafeTrack ».
Distance attelage à essieu :
Appuyez sur pour saisir une valeur.
Saisissez la valeur mesurée entre l'attelage du pulvérisateur et l'essieu.
Attelage arrière d'outil :Ce n'est pas un paramètre pertinent pour les pulvérisateurs HARDI. L'option doit rester décochée.
Onglet Liquide avec HardiDistance avant/arrière depuis l'attelage :
• Réglez la distance entre l'œillet d'attelage et les buses.
Distance à gauche ou à droite depuis l'axe central :
• Pour rampes asymétriques. Comme les rampes HARDI ne sont jamais asymétriques, cette option doit être réglée sur 0 cm. Le fait de sélectionner Gauche ou Droite n'a pas d'importance.
Onglet Hauteur de rampeDistance avant/arrière depuis l'attelage :
• Réglez la distance entre l'œillet d'attelage et les buses.
Distance à gauche ou à droite depuis l'axe central :
• Pour rampes asymétriques. Comme les rampes HARDI ne sont jamais asymétriques, cette option doit être réglée sur 0 cm. Le fait de sélectionner Gauche ou Droite n'a pas d'importance.
ConfigurationSélectionnez votre
configuration Décalages
Décalages d'outil : Hardi Commander
Outil Liquide avec pulvérisateur Hardi
Modèle d'outil
L'outil présente un attelage arrière
Distance attelage à essieu
Décalage latéral depuis l'axe central
Gauche
Type d'outil
Standard
Attelage avant à attelage arrière
Attelage arrière d'outil
Agressivité du cap
Hauteur de rampe
Décalages d'outil : Hardi Commander
OutilLiquide avec pulvérisateur
Hardi Hauteur de
Distance avant/arrière depuis l'attelage
Distance à gauche ou à droite depuis l'axe central
Gauche
Décalages de sectionindépendante
4 - Configuration de l'équipement
95
Guidage GPS/Commande de pilotage
Configuration
• Direction
• Guidage manuel
Sélectionnez cette option pour effectuer un guidage par barre lumineuse en dirigeant le véhicule manuellement.
• Paradyme/GeoSteer
Système de direction intégré qui peut être utilisé avec les pulvérisateurs automoteurs et comme équipement en option sur les tracteurs.
• OnTrac3
Direction assistée montée sur le volant d'une machine.
• SteerCommand
Système de direction intégré qui peut être utilisé avec les pulvérisateurs automoteurs et comme équipement en option sur les tracteurs.
μ ATTENTION ! Appuyez sur en face des options Direction pour ouvrir les paramètres du système de guidage sélectionné.
• Récepteur
Réglez le type de protocole d'interface GPS sur Auto détection, Série, CAN ou TSIP.
μ ATTENTION ! Appuyez sur en face des options Récepteur pour ouvrir les paramètres spécifiques au récepteur sélectionné. Les paramètres complétés varient d'un modèle de récepteur à l'autre.
• Alarme de présence de l'opérateur
L'alarme de présence de l'opérateur désengage la commande de guidage si l'opérateur n'a aucune interaction avec l'affichage pendant un délai déterminé. Utilisez le menu déroulant pour indiquer le délai avant que le désengagement automatique du guidage.
• Paramètres barre lumineuse
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Paramètres barre lumineuse » à la page 118.
• Nécessite une correction différentielle pour le guidage
Lorsque cette case est décochée, le guidage peut fonctionner sans correction différentielle.
÷ REMARQUE Pour utiliser le guidage avec l'affichage, vous devez avoir un récepteur GPS ayant un taux de sortie GPS de 5 Hz ou plus.
Nécessite une correction différentielle pour le guidage
Configuration GPS/guidagePilotage :
Guidage manuel
Paramètres barre lumineuse
Alarme de présence de l'opérateur
(Auto détection)
Minutes
4 - Configuration de l'équipement
96
Paramètres GPS série
÷ REMARQUE Sur les récepteurs 6000/6500, il n'est pas nécessaire de modifier les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.
• Source différentielle
Sélectionnez au choix :
• GLIDE
• WAAS/EGNOS
• TerraStar®
• RTK externe
• RTK.
Les options disponibles varient selon le type de récepteur et activent les fonctions suivantes.
• Icône de clé
Appuyez sur le bouton Clé de source différentielle pour ouvrir les différents écrans de paramètres, selon la source différentielle sélectionnée.
• Ancienneté du différentiel
Affiche le temps écoulé depuis la réception du dernier signal de correction différentielle. Le bouton Ancienneté du différentiel n'est fonctionnel que lorsque le GPS est connecté.
• Case à cocher StableLoc
La fonctionnalité StableLoc maintient la précision de la direction, même lorsque votre signal de correction est temporairement perdu. Dans ce cas, il passe à la source de signal disponible suivante en toute fluidité. Lorsque le signal est restauré, le système retourne alors à la source de plus grande précision, ce qui élimine les sauts de position.
Appuyez pour l'activer.
• Limite d'erreur StableLoc (RTK & TerraStar uniquement)
Lors de l'utilisation StableLoc, sélectionnez la limite d'erreur à partir de laquelle le système ne doit plus autoriser le guidage.
• Sélectionnez le bouton + ou – pour régler la limite.
Si votre limite d'erreur est « 10 cm » et si la précision du système atteint cette limite, le gage n'est plus autorisé tant que l'erreur n'a pas diminué. Si elle est définie sur « Aucune », la précision de la source différentielle n'affecte pas la capacité de la fonctionnalité Autosteer.
• Réinitialiser aux valeurs par défaut
Appuyez sur le bouton Réinitialiser aux valeurs par défaut pour restaurer les paramètres du récepteur aux valeurs d'usine par défaut. Cette action supprime tous les paramètres personnalisés.
• Automate NMEA
Ce bouton désactive le préfixe GLONASS dans les messages NMEA. Si vous utilisez le récepteur GPS avec un affichage ou un périphérique hérité qui ne prend pas en charge les messages GLONASS, décochez la case.
Récepteur : GPS 6500
Série Généralités
Paramètres GPS
Source différentielle Caractéristiques
StableLoc Automate NMEA
Ancienneté du différentielMAJ micropro
Généralités
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Port A (connecté) Port B
Aucun(e)
4 - Configuration de l'équipement
97
Paramètres WAAS/EGNOS
PRN• Automatique
• WAAS
• EGNOS
• Personnalisé
μ ATTENTION ! Ce paramètre doit rester sur Automatique, sauf en cas de consigne contraire indiquée par l'assistance.
Paramètres TerraStar
• Numéro de série
Cette zone indique le numéro de série de votre récepteur. Il est nécessaire à l'achat d'un abonnement TerraStar.
• Case à cocher Réglage automatique
Le récepteur sélectionne automatiquement la fréquence la plus forte. La liste déroulante Fréquence est grisée lorsque cette option est sélectionnée.
• Fréquence
Dans la liste déroulante Fréquence, sélectionnez la zone géographique dans laquelle vous vous trouvez. Ne décochez pas la case Réglage automatique, sauf consigne contraire indiquée par l'assistance (sert à ajuster le réglage).
• Seuil de convergence
Le récepteur utilise la déviation standard de la solution pour déterminer le moment de convergence de la position TerraStar. Le récepteur indique que la solution TerraStar est « Convergente » lorsque la déviation standard horizontale atteint le réglage du seuil de convergence. L'assouplissement du seuil de convergence raccourcit le délai de notification d'une solution TerraStar comme convergente. Toutefois, cela ne modifie pas le comportement absolu de la solution.
÷ REMARQUE L'utilisation du différentiel TerraStar® nécessite la souscription d'un abonnement auprès de votre concessionnaire Hardi. Les paramètres liés à l'utilisation de la correction différentielle par satellite varient en fonction de votre emplacement géographique. Les détails de la configuration sont expliqués sur les pages suivantes. Des informations plus spécifiques sont disponibles auprès de votre concessionnaire Hardi. Vous devez connaître le numéro de série lorsque vous contactez Hardi pour configurer le récepteur.
Récepteur : GPS 6500
Série Généralités
Source différentielle
WAAS/EGNOS
Paramètres WAAS/EGNOS
PRN
Automatique
Récepteur : GPS 6500
Série Généralités
Source différentielle
TerraStar
Paramètres TerraStar
Numéro de série Paramètres fournisseur
Fréquence
Seuil deconvergence
Réglage automatique
4 - Configuration de l'équipement
98
Paramètres RTK externe
Le réglage de la source différentielle sur RTK externe autorise une sortie de message NMEA GGA sur le port B à 1 Hz.
Modifiez le débit radio pour qu'il corresponde à la radio externe connectée au Port B.
Paramètres RTK - NTRIP
NTRIP• Serveur
• Nom d'utilisateur
• Mot de passe
• Flux
• Déconnecter/Connecter - au réseau NTRIP
• Info - reportez-vous à « Bouton info » à la page 65
Cellulaire• Adresse IP - indique une connexion à
Internet
• Statut du modem
Récepteur : GPS 6500
Série Généralités
Source différentielle
RTK externe
Paramètres radio
Débit radio
18400
Récepteur : GPS 6500
Série Généralités
Source différentielle
RTK
Paramètres RTK
Serveur
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Flux
RTCM3_MAX - Connecté Déconnecter
Info
Cellulaire / activation
ActiverAdresse IP :Statut du modem : Branchée
4 - Configuration de l'équipement
99
Serveur NTRIP• Adresse serveur
• Port
L'adresse serveur et le port sont fournis par le réseau NTRIP.
Paramètres modem cellulaire• APN
• Nom d'utilisateur
• Mot de passe
L'APN, le nom d'utilisateur et le mot de passe sont des paramètres fournis par le réseau. Contactez votre fournisseur de téléphonie mobile pour connaître ces informations.
Bouton Info• Flux
• Format
• Détails du format
• Système de navigation
• Réseau
• Authentification
Les informations affichées sur cet écran sont fournies par le réseau NTRIP.
Serveur
Serveur NTRIP
Adresse serveur
Port
Cellulaire
Adresse IP :Statut du modem : Branchée
Paramètres modem cellulaire
Large bande
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Info
Flux d'informations
Flux :Format :Détails du format :Système de navigation :Réseau :Authentification :
Iowa RTK NetworkRequis
4 - Configuration de l'équipement
100
Paramètres RTK - 400 MHz
• Espacement des canaux
Utilisez le menu déroulant pour sélectionner l'espacement des canaux.
• Fréquence
Paramètres RTK - 900 MHz
Fréquence
Appuyez sur le bouton pour ajouter une fréquence.
Sélectionnez une fréquence puis appuyez sur le bouton pour supprimer la fréquence sélectionnée.
Sélectionnez une fréquence puis appuyez sur le bouton pour activer la fréquence sélectionnée.
Appuyez sur le bouton pour ajouter un canal.
Sélectionnez un canal puis appuyez sur le bouton pour supprimer le canal sélectionné.
Sélectionnez un canal puis appuyez sur le bouton pour activer le canal sélectionné.
Récepteur : GPS 6500
Série Généralités
Source différentielle
RTK
Paramètres radioEspacement des canaux
Fréquence
Actif
(Active)
Actif
Récepteur : GPS 6500
Série Généralités
Source différentielle
RTK
Paramètres radio
Canal
Actif
(Active)
Actif
4 - Configuration de l'équipement
101
Mise à niveau du récepteur
1. Sélectionnez un fichier Hardi.
2. Sélectionnez le fichier .fw3 sur la clé USB.
3. Appuyez sur pour accepter.
L'affichage met à niveau le récepteur.
μ ATTENTION ! Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent sans mettre à niveau le récepteur.
Paramètres du port série
Onglet Port A
L'écran Paramètres du port série vous permet de régler la sortie GPS. L'apparence de l'écran Paramètres du port série varie selon votre modèle de récepteur GPS.
• Débit sortie
Affiche la vitesse à laquelle le récepteur communique avec l'affichage. Pour des performances optimales, le débit en bauds du GPS est réglé sur 115200.
• Fréquence de positionnement GPS (Hz)
Représente le nombre de cycles par seconde (en Hz) à laquelle l'affichage reçoit les informations de position émises par satellites visibles (10 Hz minimum).
• Messages NMEA
Ces cases à cocher représentent les différents protocoles de communication ou formats qui ont été définis par la National Marine Electronics Association (NMEA), qui sont utilisés dans les « chaînes » d'information ou les sorties de phrase émises par le récepteur GPS. À l'heure actuelle, l'affichage ne nécessite que deux formats de message NMEA : GGA et VTG.
• GGA : position sou la forme longitude et latitude.
• VTG : vitesse au sol.
• GSV, GSA : nécessaires pour visualiser la position satellite, mais pas pour les informations GPS.
Récepteur : GPS 6500
Série Généralités
Sélection de fichiers
Mon périphérique USB
Microprogramme Hardi
Hardi_GPS_6500_Upgrade
Hardi_GPS_Relay_Upgrade
Sauvegardes de l'affichagePas d'aperçu
Nom
Récepteur : GPS 6500
Série Port A
Paramètres GPS
Généralités Port A (connecté) Port B
Débit sortie
Fréquence de positionnement GPS (Hz)
Messages NMEA
(Position)
(Vitesse)
4 - Configuration de l'équipement
102
• GLL, ZDA, RMC, MSS : Laissez les autres formats de message NMEA décochés, sauf si vous êtes connecté à un moniteur tiers et avez été invité à les activer.
Onglet Port B
L'apparence de l'onglet Port B est similaire à celle de l'onglet Port A.
• GGA (hérité)
Raccourcit la précision décimale du message GGA pour la connexion à l'équipement hérité.
• GGA (position)
Augmente la précision du message GGA. La plupart des nouveaux affichages requièrent l'activation de cette fonctionnalité.
Récepteur : GPS 6500
Série Port B
Paramètres GPS
Généralités Port A (connecté) Port B
Débit sortie
Fréquence de positionnement GPS (Hz)
Messages NMEA
(Position)
(Vitesse)
(Hérité)
4 - Configuration de l'équipement
103
Paramètres barre lumineuse
Configuration
ou
• Espacement
Saisissez la distance représentée par chaque carré de la barre lumineuse (3-182 cm).
• Mode
• Repousser
Centrez le véhicule en suivant les témoins lumineux.
• Tirer
Centrez le véhicule en tournant dans le sens opposé aux témoins lumineux de la barre lumineuse.
• Barre lumineuse interne
Cochez Activer pour utiliser la barre lumineuse interne.
• Luminosité des DEL de la barre lumineuse externe
Le cas échéant, appuyez sur / pour saisir un nombre indiquant la luminosité des DEL sur la barre
lumineuse externe L160 en option. Le numéro 1 correspond au paramètre le plus sombre et le numéro 10 au plus
brillant. Le paramètre par défaut est de 5.
Onglet Guidage dans la Boîte à outils de cartographie
L'onglet Guidage dans la boîte à outils de cartographie vous permet de créer un nouveau schéma, de charger un schéma ou de régler les Options de guidage et les Paramètres de guidage. L'apparence de cet onglet change une fois que vous avez créé ou chargé un schéma.
Avant de créer des schémas, l'onglet Guidage de l'écran Carte s'affiche, comme illustré.
÷ REMARQUE Par défaut, le schéma de guidage sélectionné est le dernier schéma utilisé. La largeur des schémas de guidage peut aller jusqu'à 609 mètres.
Paramètres barre lumineuse
Paramètres Paramètres barre lumineuse
Barre lumineuse externeLuminosité des DEL
Paramètres barre lumineuse
Espacement
Mode
Repousser
Barre lumineuse interne
Activer
Nouveau schéma
Charger schéma
Gérer schémas
Guidage
4 - Configuration de l'équipement
104
Nouveau schéma - Droit
Sélectionner schéma
Par défaut, le système utilise le dernier type de schéma utilisé. Appuyez sur l'icône Schéma pour sélectionner un schéma différent.
• Largeur d'outil (paramétrée dans la configuration de l'outil).
• Zone d'entrée Largeur de guidage.
• Case Activer jalons. Reportez-vous à «Jalons», page 119.
• Modifier schéma.
Appuyez sur pour accepter. Vous revenez automatiquement à l'écran Carte.
Créer une ligne AB à l'aide de 2 points
• Appuyez pour marquer le point A.Un rond vert apparaît sur l'écran Carte à l'emplacement du point.
• Le bouton est grisé jusqu'à ce que vous ayez parcouru au moins 30 mètres.
• Pause - Appuyez sur pour suspendre le chemin pendant la création du chemin.
• Reprendre - Appuyez sur pour reprendre le chemin pendant la création du chemin.
• Annuler - Appuyez sur pour annuler le chemin pendant la création du chemin.
• Appuyez pour marquer le point B. La ligne AB apparaît sur l'écran Carte et le point B est matérialisé par un rond rouge.
Créer une ligne AB à l'aide de l'emplacement actuel et du cap
• Utilise l'emplacement actuel et le cap. La ligne s'étend sur 1,6 km avant et après le point A (il est recommandé de placer le véhicule en marche avant pour obtenir un cap optimal).
Créer une ligne AB à l'aide de l'emplacement actuel et d'une entrée de cap
• Utilise l'emplacement actuel et l'entrée de cap. La ligne s'étend sur 1,6 km avant et après le point A
Nouveau schéma
Modifier schéma
Sélectionner schéma
Droit SmartPath Pivot
Courbe adaptative Courbe identique
4 - Configuration de l'équipement
105
Les schémas sont automatiquement enregistrés lorsque le véhicule tourne pour la première fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à «AutoSave», page 112.
÷ REMARQUE Sur des lignes AB droites, si vous terminez une bande plus longue que la précédente, l'affichage étend automatiquement le chemin de guidage pour les bandes suivantes.
Nouveau schéma - Courbe adaptative
Utilisez le schéma de courbe adaptative pour suivre en souplesse les contours du champ ou lorsque vous devez éviter des obstacles (A). Ce schéma propose un guidage en fonction de la dernière courbe suivie.
Sélectionner schéma
Par défaut, le système utilise le dernier type de schéma utilisé. Appuyez sur l'icône Schéma pour sélectionner un schéma différent.
• Largeur d'outil (paramétrée dans la configuration de l'outil)
• Zone d'entrée Largeur de guidage
Appuyez sur pour accepter. Vous revenez automatiquement à l'écran Carte.
Créer une ligne AB à l'aide de 2 points
• Appuyez pour marquer le point A.
Un rond vert apparaît sur l'écran Carte à l'emplacement du point.
• Le bouton est grisé jusqu'à ce que vous ayez parcouru au moins 30 mètres.
• Pause - Appuyez sur pour suspendre le chemin pendant la création du chemin.
• Reprendre - Appuyez sur pour reprendre le chemin pendant la création du chemin.
• Annuler - Appuyez sur pour annuler le chemin pendant la création du chemin.
• Appuyez pour marquer le point B. La ligne AB apparaît sur l'écran Carte et le point B est matérialisé par un rond rouge.
÷ REMARQUE Le guidage continue au-delà de la fin des bandes incurvées. Ainsi, il est possible de replacer le guidage DEL sur la bande si le véhicule dépasse la fin d'une bande. Les lignes de bande étendues n'apparaissent pas sur l'écran.
Nouveau schéma
Modifier schéma
4 - Configuration de l'équipement
106
Vous pouvez ajuster le degré de cap auquel le système génère le passage suivant comme suit :
1. Accédez à l'écran Guidage.
2. Appuyez sur le bouton Options.
3. L'écran Options de guidage s'affiche ; appuyez sur le bouton Courbe adaptative.
4. Dans le menu déroulant Nouv. pass, sélectionnez Changement cap.
5. Utilisez pour saisir la valeur (en degrés) de votre seuil de cap.
Les schémas sont automatiquement enregistrés lorsque le véhicule tourne pour la première fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à «AutoSave», page 112.
Nouveau schéma - Courbe identique
Utilisez le schéma Courbe identique pour suivre les contours du champ en souplesse. Ce schéma propose un guidage en fonction de la courbe originale.
Sélectionner schéma
Par défaut, le système utilise le dernier type de schéma utilisé. Appuyez sur l'icône Schéma pour sélectionner un schéma différent.
• Largeur d'outil (paramétrée dans la configuration de l'outil)
• Zone d'entrée Largeur de guidage
• Case Activer jalons
Appuyez sur pour accepter. Vous revenez automatiquement à l'écran Carte.
Déplacer Courbe adaptative Décal Barre lumineuse
Enregistrer
Enregistrer groupe
Nouv. pass
Seuil de cap
Changement cap
Options de guidage
Pause
Nouveau schéma
Modifier schéma
4 - Configuration de l'équipement
107
Créer une ligne AB à l'aide de 2 points
• Appuyez pour marquer le point A.
Un rond vert apparaît sur l'écran Carte à l'emplacement du point.
• Le bouton est grisé jusqu'à ce que vous ayez parcouru au moins 30 mètres.
• Pause - Appuyez sur pour suspendre le chemin pendant la création du chemin.
• Reprendre - Appuyez sur pour reprendre le chemin pendant la création du chemin.
• Annuler - Appuyez sur pour annuler le chemin pendant la création du chemin.
• Appuyez pour marquer le point B. La ligne AB apparaît sur l'écran Carte et le point B est matérialisé par un rond rouge.
Les schémas sont automatiquement enregistrés lorsque le véhicule tourne pour la première fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à «AutoSave», page 112.
÷ REMARQUE Le guidage continue au-delà de la fin des bandes incurvées. Ainsi, il est possible de replacer le guidage DEL sur la bande si le véhicule dépasse la fin d'une bande. Les lignes de bande étendues n'apparaissent pas sur l'écran.
Nouveau schéma - Pivot
Utilisez le schéma Pivot central pour un champ irrigué à l'aide d'un pivot central. Avec ce schéma, vous pouvez conduire sur des cercles concentriques autour du pivot central. L'affichage calcule le point central en fonction de l'endroit où vous êtes passé. Sinon, vous pouvez saisir la latitude et la longitude du point central, si vous les connaissez.
Sélectionner schéma
Par défaut, le système utilise le dernier type de schéma utilisé. Appuyez sur l'icône Schéma pour sélectionner un schéma différent.
• Largeur d'outil (paramétrée dans la configuration de l'outil)
• Zone d'entrée Largeur de guidage
• Case d'entrée manuelle et zones de saisie de la latitude et de la longitude
Appuyez sur pour accepter. Vous revenez automatiquement à l'écran Carte.
Nouveau schéma
4 - Configuration de l'équipement
108
Créer une ligne AB à l'aide du chemin parcouru• Positionnez une roue du véhicule dans une ornière de roue pivot, l'arrière du véhicule tourné vers le bras de pivot.
• Appuyez pour marquer le point A.
Un rond vert apparaît sur l'écran Carte à l'emplacement du point.
• Conduisez autour du champ. Maintenez la roue du véhicule dans l'ornière.
• Le bouton est grisé jusqu'à ce que vous ayez parcouru au moins 49 mètres.
• Pause - Appuyez sur pour suspendre le chemin pendant la création du chemin.
• Reprendre - Appuyez sur pour reprendre le chemin pendant la création du chemin.
• Annuler - Appuyez sur pour annuler le chemin pendant la création du chemin.
• Lorsque vous êtes presque de retour au bras pivot ou au bord du champ, appuyez pour marquer le point B. La ligne AB apparaît sur l'écran Carte et le point B est signalé par un rond rouge.
1. Ensuite, vous devez définir le bord du champ. Vous pouvez effectuer cette opération lorsque la fenêtre Pivot bord de champ apparaît sur votre affichage.
À cette étape, vous pouvez choisir parmi trois options :
• Décaler par distance
Cette option définit le bord du champ en fonction de la distance et de la direction indiquées par rapport à la ligne AB créée. Dans la partie Distance pivot bord de champ de la fenêtre, saisissez la distance en mètres.
• Décaler par rangs
Cette option définit le bord du champ en fonction du nombre de rangs de culture indiqué multiplié par le nombre d'espacements. Dans la partie Distance pivot bord de champ de la fenêtre, saisissez le nombre de rangs et l'espacement des rangs.
• Annuler
Le véhicule utilise la passe parcourue comme la ligne AB.
2. Si vous avez choisi Décaler par rangs à l'étape précédente, utilisez pour saisir le nombre de rangs et l'espacement des rangs. Choisissez la direction par rapport à la ligne AB (vers l'extérieur ou vers l'intérieur), et appuyez sur pour continuer.
3. Dirigez le véhicule de manière à ce que les lumières vertes de la barre lumineuse soient centrées lorsque vous allez vers l'avant, le long du chemin.
÷ REMARQUE Pour travailler à partir du centre du champ vers l'extérieur, le pivot initial doit avoir les caractéristiques suivantes :
• Un rayon d'au moins deux largeurs de bande.
• Une longueur d'arc d'au moins deux largeurs de bande.
Mètres Unités de décalage
Distance
Vers l'intérieur Vers l'extérieur
Pivot bord de champDécaler schéma
4 - Configuration de l'équipement
109
Nouveau schéma - SmartPath
Le schéma SmartPath™ est conçu pour proposer un guidage à partir de n'importe quelle passe précédemment parcourue. Cette option est utilisée dans les champs de forme irrégulière et en terrasse dans lesquels vous ne pouvez pas exécuter toutes les passes parallèlement.
À l'inverse, le guidage SmartPath vous permet de vous déplacer vers une autre zone du champ, puis reprendre un schéma de guidage ultérieurement.
En outre, vous pouvez utiliser SmartPath pour créer directement des schémas Ligne droite AB dans le schéma SmartPath et alterner entre tous les schémas disponibles dans SmartPath pour choisir le schéma mieux adapté.
Sélectionnez SmartPath
Par défaut, le système utilise le dernier type de schéma utilisé. Appuyez sur l'icône Schéma pour sélectionner un schéma différent.
• Largeur d'outil (paramétrée dans la configuration de l'outil)
• Zone d'entrée Largeur de guidage
Appuyez sur pour accepter. Vous revenez automatiquement à l'écran Carte.
Saisie de schémas dans SmartPath
Gestionnaire AB
L'écran Gestionnaire AB permet à l'utilisateur de créer, modifier, supprimer et charger des chemins dans SmartPath.
• Appuyez pour créer une ligne AB.
• Appuyez pour charger une ligne AB.
• Appuyez pour modifier le nom d'une ligne AB.
• Appuyez pour supprimer une ligne AB.
Vous pouvez créer jusqu'à 10 lignes AB différentes dans SmartPath.
• Appuyez sur le bouton Précédent pour fermer l'écran.
Nouveau schéma
Charger
4 - Configuration de l'équipement
110
Alterner entre les chemins chargés
Appuyez sur pour faire défiler les chemins chargés dans SmartPath.
Si vous conduisez votre véhicule sur le chemin prévu, le système de guidage l'utilise comme Chemin suivi.
Une fois la ligne AB créée, vous pouvez basculer entre la ligne AB et les schémas SmartPath en appuyant sur la touche AB/SmartPath.
L'écran Carte passe à la Vue perspective et les paramètres SmartPath sont affichés dans la boîte à outils de cartographie. Conduisez le long du chemin que vous souhaitez créer.
÷ REMARQUE L'affichage ne crée pas de point A avec SmartPath, sauf si vous intégrez une ligne droite AB à la cartographie.
Lorsque vous faites demi-tour après votre premier passage, le système de guidage suit une ligne de couleur marron parallèle à votre passage précédent.
Tant que vous continuez à utiliser SmartPath, l'écran Carte affiche trois lignes :
A. Le Chemin de base
Matérialisé par une ligne noire, correspond au premier SmartPath que vous avez créé lors de votre premier passage.
B. Le Chemin suivi
Matérialisé par une ligne marron, correspond au chemin que votre véhicule utilise actuellement.
C. Le Chemin prévu
Matérialisé par une ligne bleue du côté opposé au Chemin de base, il correspond à un chemin alternatif parallèle au chemin de base. Le système de guidage a créé ce chemin lorsque vous avez créé le chemin de base.
C'est le chemin que votre véhicule aurait emprunté si vous aviez tourné dans la direction opposée.
÷ REMARQUE
• Le chemin prévu et le chemin de base restent dans la mémoire de l'affichage, sauf si vous appuyez sur le bouton Remise à zéro sans enregistrer le schéma SmartPath.
• Appuyez sur le bouton Enregistrer pour sauvegarder toutes les passes SmartPath dans la mémoire de l'affichage pour une utilisation ultérieure.
Déplacer : 38 cm
Total : 0 cm
Smart
Remise à zéro
4 - Configuration de l'équipement
111
Sélectionnez une passe SmartPath précédenteSi vous avez spécifié SmartPath comme schéma de votre choix mais que vous ne suivez pas de schéma de guidage actif, le système de guidage commence automatiquement à rechercher des schémas SmartPath que vous pourriez utiliser.
Si vous souhaitez utiliser un schéma SmartPath précédemment créé, appuyez sur le bouton Faire défiler les lignes actives. Ce bouton vous permet de basculer entre les schémas SmartPath disponibles.
÷ REMARQUE
• Lorsque le système de guidage recherche d'autres schémas SmartPath disponibles, il affiche d'abord la passe disponible la plus proche.
• Vous pouvez sélectionner la zone disponible dans laquelle le système de guidage recherche les passes SmartPath déjà créées. Pour ce faire, réglez le paramètre Seuil de cap de l'onglet Smart sur l'écran Options de guidage.
Options de guidage SmartPathSmartPath crée uniquement une passe SmartPath lorsque vous enregistrez des données pour le champ. Toutefois, vous pouvez l'utiliser pour créer des passes SmartPath en continu, pendant toutes les opérations sur le terrain.
Pour régler ce paramètre, appuyez sur le bouton Options de guidage sur l'onglet Guidage.
L'écran Options de guidage s'affiche. Appuyez sur l'onglet Smart.
• Le paramètre par défaut est Superficie enregistrée. Ce paramètre crée uniquement des passes lorsque vous enregistrez des données de champ.
• Sélectionnez Toutes les superficies couvertes pour créer des passes SmartPath même lorsque l'enregistrement de données de champ n'est pas activé.
• Le paramètre Seuil de cap correspond à la zone disponible utilisée par le système de guidage pour rechercher les passes SmartPath préalablement créées. Le paramètre par défaut est de 20 degrés.
Déplacer
Génération de chemin
Smart Barre lumineuse
Enregistrer
Pause
Superficie enregistrée
Seuil de cap
Toutes les superficies couvertes
Options de guidage
degrésEnregistrer
groupe
4 - Configuration de l'équipement
112
AutoSave
Les schémas sont automatiquement enregistrés lorsqu'un schéma de guidage est terminé.
• Un écran informe l'utilisateur que les schémas sont enregistrés avec un nom par défaut constitué à partir de la date et de l'heure.
• Les schémas peuvent être renommés ou supprimés.
Gérer schémas
Tri spatial
Le tri spatial permet à l'utilisateur de sélectionner n'importe quel schéma de guidage de l'affichage alors que ceux-ci sont triés par distance à partir de l'emplacement GPS.
Le schéma en haut de la liste est le schéma le plus proche de la position GPS actuelle.
Cochez la case pour afficher tous les schémas.
Importer schéma
L'affichage vous informe lorsque le fichier a bien été copié.
Exporter schéma
L'affichage vous informe lorsque le fichier a bien été copié.
Déplacer : 38 cm
Total : 0 cm
Schéma enregistré sous le nom 2016-01-22_16:47:07
Jalon : 1 R
Remise à zéro
Droit
Nouveau schéma
Afficher tous les schémas
Charger schéma
Droit
Droit
Droit
Courbe
Droit
Droit
Droit
Droit
Courbe
Tournière E
Tournière E 12
Dévers extrémité Est
Dévers extrémité Est
Côté S
Nom Bande Créé Type
Afficher tous les schémas
Gérer schémas
Importer Sélectionner schéma
Gérer schémas
Sélectionner schéma Exporter
4 - Configuration de l'équipement
113
Modifier schémaPour renommer un schéma, appuyez d'abord sur le bouton Gérer schémas sur l'onglet Guidage de la boîte à outils de cartographie. Appuyez sur pour saisir un nom pour le schéma. Le nouveau nom du schéma apparaît maintenant dans la liste de schémas de l'écran Gérer schémas.
Supprimer le schéma/Supprimer tous les schémasPour supprimer un schéma de la mémoire de l'affichage, appuyez d'abord sur le bouton Gérer schémas sur l'onglet Guidage de la boîte à outils de cartographie. Sur l'écran Gérer schémas, appuyez sur l'un des boutons suivants :
• Bouton Supprimer pour supprimer un fichier schéma ; ou
• Bouton Tout supprimer pour supprimer tous les schémas pour le champ actuel.
Remise à zéro du schémaSi vous avez été utilisé un modèle déjà enregistré, et souhaitez passer à un autre schéma dans le même champ, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Remise à zéro du schéma en suivant les étapes ci-dessous.
1. Appuyer sur Remise à zéro
Appuyez sur le bouton Remise à zéro sur l'écran guidage.
2. Confirmer la remise à zéro
L'écran Guidage s'affiche, vous demandant de remettre à zéro le schéma de guidage actuel. Pour continuer, appuyez sur .
3. Créer nouveau schéma (facultatif )
Le schéma est désormais remis à zéro. Vous pouvez maintenant créer un nouveau schéma si vous le souhaitez.
Groupes de schémas
Les groupes de schémas permettent à l'utilisateur de grouper jusqu'à 20 schémas par champ grâce au Gestionnaire de groupe.
Le Gestionnaire de groupe permet à l'utilisateur d'ajouter un nouveau schéma ou de charger un schéma existant dans un groupe. Une fois qu'un groupe est créé, il peut être sauvegardé et rechargé.
Remise à zéro
Déplacer : 2,0Total : 0,0
Gestionnaire de groupe
Charger
4 - Configuration de l'équipement
114
Le bouton Faire défiler les schémas permet à l'utilisateur de faire défiler facilement les schémas avec un seul bouton. Les schémas défilent dans l'ordre dans lequel ils ont été créés ou ajoutés. Le défilement reprend au début de la liste une fois le dernier schéma atteint.
Lors du chargement d'un Groupe de schémas, la boîte de dialogue Paramètres groupe de schémas s'affiche et permet à l'utilisateur de choisir la largeur de guidage et tout changement qui doit être appliqué à chaque schéma du groupe de schémas. Les utilisateurs peuvent également charger des schémas de courbe adaptative ou identique.
Les paramètres Ligne droite AB, Courbe identique, Courbe adaptative et Schémas pivots peuvent être regroupés. SmartPath ne peut pas être groupé.
Remise à zéro
Déplacer : 2,0Total : 0,0
Droit
Paramètres groupe de schémas
Largeur de guidage Largeur d'outil : 42,00
Description Décal
Droit
Courbe
Courbe
Courbe
Identique
Identique
4 - Configuration de l'équipement
115
Options de guidage
Enregistrer
Cette fonctionnalité vous permet de sauvegarder un schéma (fichier .AGSETUP) dans la mémoire interne de l'affichage.
Appuyez sur et saisissez un nom de schéma unique.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur .
Pause
Le bouton Pause permet à votre affichage d'arrêter d'enregistrer des points le long d'une ligne AB. Une fois que ce bouton est enfoncé, un bouton Reprendre prend sa place jusqu'à ce que vous appuyiez sur ce bouton et que le bouton Pause réapparaisse.
÷ REMARQUE Si vous utilisez l'affichage pour suivre une ligne AB définie et souhaitez momentanément dévier de cette ligne, vous pouvez utiliser le bouton Pause pour interrompre l'activité d'enregistrement de guidage de l'affichage. Cette fonctionnalité peut être utilisée, par exemple, par un opérateur qui doit remplir un pulvérisateur. En mode pause, l'affichage continue à indiquer la distance par rapport à la position du point de pause d'origine.
• Appuyez sur le bouton sur l'écran Guidage.
Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité, l'endroit où vous avez interrompu votre travail est matérialisé par un rond jaune sur l'écran Carte.
÷ REMARQUE Vous pouvez mettre en pause un schéma, même si vous n'avez pas encore défini le point B. Si vous le faites, le message sur la barre lumineuse indique« B requis ». Si vous mettez en pause le schéma après avoir défini votre ligne AB, la barre lumineuse indique la distance que votre véhicule doit parcourir pour revenir au point de pause.
• Appuyez sur le bouton pour reprendre votre schéma et l'enregistrement de votre ligne AB.
÷ REMARQUE Si vous appuyez sur le bouton Reprendre avant d'être revenu à la ligne AB d'origine, votre affichage sélectionne la ligne AB la plus proche de votre véhicule.
Remarque A
Si vous avez choisi un schéma droit, un bouton Remarque A s'affiche sur l'écran Options de guidage. Le bouton Remarque A « re-marque » le point en le déplaçant vers la position actuelle tout en conservant le même cap. Un bref message apparaît sur la barre lumineuse à l'écran, indiquant « Point A remarqué »
Enregistrer
Sauvegarder schémaSaisir nouvelle description :
Afficher tous les schémas
Nom Bande Créé Type
Groupe
Groupe
Courbe
Smart
Smart
Smart
DroitPause
Pause
Reprendre
Remarque A
4 - Configuration de l'équipement
116
Déplacer
÷ REMARQUE Seuls les schémas droits offrent deux paramètres Déplacer. Tous les autres schémas n'ont qu'un seul paramètre Déplacer.
Déplacer vous permet de régler les bandes à une distance spécifiée pour le sens de déplacement.
Utilisez le bouton de basculement dans la boîte à outils de cartographie pour alterner entre Jalons et Déplacer,
si les jalons sont activés.
Pour modifier les paramètres de déplacement :
Une fois sur l'onglet Déplacer :
• Appuyez sur pour saisir une distance d'incrément. C'est la distance sur laquelle les bandes sont déplacées à chaque appui successif sur les boutons des flèches gauche ou droite sur l'onglet Guidage.
• Pour effacer le réglage et revenir à la position d'origine, appuyez sur la touche Effacer déplacement.
L'écran propose des réglages d'incrément Petit ou Grand pour le chemin droit. Les autres schémas affichent uniquement les petits incréments.
• Petit déplacement (flèche unique) illustré sur la gauche.• Grand déplacement (flèche double) illustré sur la droite (schémas droits
uniquement).
• Utilisez le bouton à bascule pour alterner entre les paramètres de déplacement Petit et Grand.
Remise à zéro
Déplacer : 66
Total : 0 cm
Droit
Remise à zéro
Déplacer : 178
Total : 0 cm
Droit
Déplacer : 66 cm
Total : 0 cm
Déplacer
Déplacer Décal Barre lumineuse
Pause Petit incrément :
Effacer déplacement
Options de guidage
Remarque A
Grand incrément :
Déplacement total :
Enregistrer
Enregistrer groupe
4 - Configuration de l'équipement
117
Décaler
Décaler déplace toutes les bandes d'une distance spécifiée à gauche ou à droite (y compris la ligne AB). Les bandes peuvent être décalées d'une certaine distance ou d'un certain nombre de rangs.
• Décaler par distance
Utilisez pour entrer la distance de laquelle vous souhaitez décaler le schéma. Utilisez le menu déroulant inférieur pour indiquer la direction (à gauche ou à droite). Appuyez sur le bouton Appliquer pour accepter la modification.
• Décaler par rangs
Utilisez pour entrer le nombre de rangs duquel vous souhaitez décaler le schéma. Utilisez le second pour sélectionner l'espacement des rangs. Utilisez le menu déroulant pour indiquer la direction de décalage du schéma. Appuyez sur le bouton Appliquer pour accepter la modification.
÷ REMARQUE Le paramètre Décaler n'est pas disponible avec les schémas SmartPath.
Pilotage
• Acquisition de ligne
Détermine l'agressivité avec laquelle le système se dirige sur le chemin de pilotage souhaité. Le paramètre idéal permet au système de prendre la route la plus courte sans mouvement trop accentué ou trop brusque.
• Réponse de pilotage
Contrôle les oscillations du véhicule lorsqu'il est sur le chemin souhaité.
• Réponse inverse
Contrôle les oscillations du véhicule lorsqu'il est sur le chemin souhaité en inversé.
• Enregistre la couverture lorsque AutoSteer est activé
Lorsqu'elle est engagée, la couverture est disponible lorsqu'un système de pilotage automatique (SteerCommand, GeoSteer, ParaDyme) est connecté.
L'utilisateur peut toujours contrôler manuellement l'enregistrement de la couverture avec le bouton de couverture affiché sur l'écran. AutoSwath n'est pas affecté par cette sélection.
Décal
Déplacer Décal Barre lumineuse
Enregistrer groupe
Pause
Décalage gauche
Options de guidage
Remarque A
Décalage droit
Distance
Enregistrer
Unités de décalage Mètres
Direction
Déplacer Décal Barre lumineuse
Enregistrer
Pause
Options de guidage
Remarque A
Acquisition de ligne
Direction
Réponse de pilotage
Réponse inverse
Enregistre la couverture lorsque AutoSteer est activé
Enregistrer groupe
4 - Configuration de l'équipement
118
Barre lumineuse
• Espacement des DEL
Entrez la distance représentée par chaque carré de la barre lumineuse (3-182 cm).
• Mode
• Repousser
Centrez le véhicule en suivant les témoins lumineux.
• Tirer
Centrez le véhicule en tournant dans le sens opposé aux témoins lumineux de la barre lumineuse.
• Luminosité des DEL de la barre lumineuse externe
Le cas échéant, appuyez sur / pour saisir un nombre
indiquant la luminosité des DEL sur la barre lumineuse externe L160 en option. Le numéro 1 correspond au paramètre le plus sombre et le numéro 10 au plus brillant. Le paramètre par défaut est de 5.
Barre lumineuse
Déplacer Décal Barre lumineuse
Espacement
Luminosité des DEL de la barre lumineuse externe
Mode
Repousser
Enregistrer
Pause
Remarque A
Options de guidage
Barre lumineuse interne
Activer
4 - Configuration de l'équipement
119
Jalons
Les jalons sont uniquement disponibles avec les types de schéma Ligne droite AB et Courbe identique
• Chemins entre jalons
Utilisez pour entrer le nombre de passes entre les jalons.
• Chemins pour débuter le champ
Utilisez pour entrer le nombre de passes au début du champ avant le premier jalon.
• Guider vers
Utilisez le menu déroulant pour choisir entre les chemins et les jalons.
Régler jalon - déplacez l'emplacement du jalon d'une passe vers la gauche ou vers la droite .
Utilisez le bouton de basculement pour alterner entre Jalons et Déplacer.
Un avertissement retentit pour alerter l'opérateur si un jalon est atteint lorsque le véhicule se trouve à ½ largeur de bande.
Les jalons sont également numérotés sous le numéro de passe. Ce nombre clignote plusieurs fois quand le jalon est atteint en guise d'avertissement visuel.
Jalons
Déplacer JalonsDécalBarre
lumineuse
Enregistrer
Pause
Options de guidage
Remarque A
Chemins entre jalons :
Chemins pour débuter le champ :
Guider vers : Chemins
Enregistrer groupe
Droit
Régler jalon
4 - Configuration de l'équipement
120
Contrôle du taux de liquide
Création de produits
La création de produits d'application et de modèles de produit peut être réalisée lors de la configuration initiale ou à partir de l'écran Sélection produit de l'Assistant exploitation de champ au démarrage d'une opération sur le terrain.
÷ REMARQUE Les produits créés pour votre utilisation peuvent différer des exemples indiqués dans cette section. Cela dépend si votre application de contrôleur série est liquide ou granulaire.
Création de produits uniques
Pour créer un produit unique, à ajouter à un modèle de produit ou à appliquer en tant que tel, utilisez l'assistant à l'écran décrit dans les étapes suivantes.
Sélectionnez :
1. Type de produit.
2. Unités de produit.
3. Numéro de produit E.P.A (facultatif ).
Cochez la case si le produit est un pesticide à usage restreint.
4. Nom du fabricant, le cas échéant.
Le nom du fabricant peut être ajouté au menu déroulant en appuyant sur .
5. Appuyez sur pour saisir un nom unique pour le produit.
Le produit créé doit apparaître sous la rubrique Application de l'onglet Produit sur l'écran Configuration.
÷ REMARQUE Certains types de produit (engrais et support) sont prédéterminés dans l'affichage. Ces noms de produits ne peuvent pas être modifiés. Leur fabricant et leurs numéros E.P.A. peuvent être modifiés après la création du produit.
Exemples : Engrais>DAP ou Support>30 % UAN.
Création de modèles de produits
Les modèles de produit sont définis à l'aide de l'assistant à l'écran.
÷ REMARQUE Avant de créer un nouveau modèle de produit, il est recommandé d'ajouter individuellement les produits à la liste, dans les unités recommandées par l'étiquette du produit chimique.
Il est recommandé de créer des modèles de produit en fonction des produits appliqués à un type de récolte ou de la saison.
Exemples :
• Élimination pré levée
• Maïs post levée
• Haricots post levée
• Insecticide
• Fongicide
Dans chaque modèle, les produits peuvent être cochés/décochés pour le mélange au moment du chargement sur l'écran d'exécution.
Produit Produit d'application
4 - Configuration de l'équipement
121
Configuration du mélange cuve
Un mélange cuve peut contenir jusqu'à sept composants individuels.
1. Sélectionner
2. Sélectionnez « Mélange cuve » dans la zone de liste et appuyez sur pour continuer.
Définir par
• Quantités totales.
Mélange défini par les quantités ajoutées au réservoir (quantité totale de chaque produit dans le réservoir).
• Taux/ha.
Mélange défini par les quantités appliquées par hectare (taux de chaque produit appliqué/zone).
3. Entrez une quantité de base et les unités.
• Quantités totales.
Taille du réservoir/conteneur.
• Taux/hectare.
Pour le taux appliqué par hectare.
4. Sélectionnez le support.
• Appuyez sur pour créer un nouveau support.
÷ REMARQUE La quantité de base correspond au volume total de tous les composants du mélange cuve. La quantité de base ne doit pas nécessairement correspondre au volume réel du produit qui sera pulvérisé ; elle est utilisée uniquement pour établir le ratio de tous les produits dans le volume total.
5. Appuyez sur à côté de la boîte Ajouter contenus des mélanges pour démarrer le processus d'ajout de
composants au mélange.
6. Sélectionnez un composant souhaitable pour le mélange dans le menu déroulant.
÷ REMARQUE Un modèle peut compter plus de 7 produits, mais seuls 7 d'entre eux maximum peuvent être actifs simultanément.
• Il est possible de configurer un nouveau produit à ce moment en appuyant sur et en suivant l'assistant de configuration de produit.
• Appuyez sur pour ajouter le produit sélectionné, ou appuyez sur pour revenir à l'écran Ajouter mélange sans ajouter de produit.
7. Appuyez sur pour ajouter un produit.
8. Lorsque tous les composants ont été ajoutés, appuyez sur .
9. Saisissez le nom du fabricant, le cas échéant.
• Le nom du fabricant peut être ajouté au menu déroulant en appuyant sur .
10. Appuyez sur pour saisir un nom unique pour le mélange.
• Appuyez sur pour terminer le processus de configuration du mélange, ou appuyez sur pour revenir à l'écran Configuration sans ajouter de mélange.
Le mélange de produits créé doit apparaître sous la rubrique Application de l'onglet Produit sur l'écran Configuration.
Représente les modèles de produits
Produit Mélange
4 - Configuration de l'équipement
122
Configuration de mélange de produits
Lorsque vous utilisez un modèle de produit, les teneurs et les quantités du mélange sont définis sur l'écran Configuration de mélange de produits de l'assistant de configuration d'événement, ou via le bouton Produit du menu principal.
1. Sélectionnez votre mélange dans la liste déroulante ou appuyez sur pour créer un mélange.
2. Les teneurs et quantités du mélange dans le modèle de produit sont définies par les éléments suivants :
A. activation ou désactivation de produits.
B. modification du taux ou de la quantité totale de produit.
C. modification de la quantité totale de produit ou du taux global d'application de produit.
Un produit ne peut pas être actif avec un taux de zéro. Appuyez sur pour accéder à la calculatrice de mélange.
3. Lorsqu'un modèle de produit est configuré avec les paramètres taux/superficie, il est possible d'utiliser la calculatrice de mélange pour indiquer la quantité de chaque produit à mettre dans le réservoir lorsque l'utilisateur saisit la quantité de remplissage souhaitée.
Accueil
Champ
Produit
Région
Événement
Paramètres
Sélection produit
EauActifHardi, interface de pulvérisateur (0)
Configuration de mélange de produits
Maïs post levée
Produit Taux
Atrazine
Corvus
Huile adjuvante
Laudis
Support (Eau) :
Total
4 - Configuration de l'équipement
123
4. Appuyez sur le bouton Volume à calculer et saisissez le volume total. Le tableau indique à l'utilisateur la quantité de chaque produit à mettre dans le réservoir.
5. Sélectionnez une région dans le menu
déroulant ou appuyez sur pour nommer la région
Vérifiez le produit de contrôle pour le mélange.
Appuyez sur pour charger l'événement sur l'écran Carte, ou appuyez sur pour revenir à l'écran d'accueil sans configurer d'événement.
Calculatrice de mélange
Volume à calculer
Proportion mélange :
Produit Taux Quantité totale
Eau
Atrazine
Huile adjuvante
Laudis
Options
Région
Produit de contrôle
Maïs post levée (L)
4 - Configuration de l'équipement
124
Créer configuration
Pour créer une configuration, appuyez sur les boutons suivants pour démarrer l'assistant de configuration, puis suivez les instructions sur l'affichage. Il est possible de lancer la configuration depuis deux endroits :
OU
± ALERTE ! Lors du paramétrage d'une configuration pour le module de taux d'application série, pendant l'étape canaux d'application de l'assistant Outil, un contrôleur peut être défini par défaut sur cet écran selon la fonctionnalité Charger et continuer de l'affichage. N'acceptez PAS ce contrôleur pour la configuration. Supprimez ce contrôleur en le mettant en surbrillance et en appuyant sur Supprimer. Créez ensuite manuellement un nouveau contrôleur d'épandage liquide/en granulés.
Charger configuration
Appuyez sur le bouton Opérations d'application sur l'écran d'accueil. Cela vous guidera à travers les étapes nécessaires pour charger une configuration.
Décalages d'outil
Écran Décalages d'outil.
÷ REMARQUE Cet écran n'est pas pertinent pour les pulvérisateurs HARDI.
Configuration Application
ConfigurationSélectionnez votre
configuration Décalages
Décalages d'outil : Hardi Commander
Outil Liquide avec pulvérisateur Hardi Hauteur de
Distance avant/arrière depuis l'attelage
Distance à gauche ou à droite depuis l'axe central
Gauche
15 m à l'arrière
4 - Configuration de l'équipement
125
Paramètres d'équipement
OU
Taux hors champCe paramètre permet de définir la manière dont le produit est contrôlé lors du franchissement d'une limite de champ.
• Zéro
L'application s'arrête.
• Dernière bonne valeur
L'application continue au dernier taux connu.
• Rx par défaut
Lorsque vous utilisez une prescription, elle est appliquée au taux par défaut (ou au taux hors limites) tel que défini par le fichier de prescription.
Lissage de l'affichage du tauxDétermine la manière dont le retour du capteur de taux du canal de contrôle est affiché sur l'écran Carte.
• Désélectionné
Le système affiche le retour brut du capteur de taux.
• Vérifié
Le système affiche le taux cible quand le taux d'application présente moins de 10 % de différence avec le paramètre Taux cible.
Anticipation du changement de tauxCe paramètre compense tout retard du système de contrôle lors du changement de débit de produit dans les applications à taux variable.
La plage réglage classique pour ce paramètre est de 0-1 seconde.
Ce paramètre peut être considéré comme une valeur « d'anticipation » lors de l'utilisation d'une prescription à taux variable. L'affichage envoie le signal de modification du taux avant d'arriver à une ligne de transition afin que le taux appliqué soit correct à l'arrivée dans la nouvelle zone de gestion.
ConfigurationSélectionnez votre
configuration Paramètres d'équipement
Paramètres Paramètres de configuration Paramètres d'équipement
Paramètres de configuration de l'équipement
Anticipation du changement de taux
Taux hors champ
Zéro
Lissage de l'affichage du taux
4 - Configuration de l'équipement
126
Configuration
L'écran Configuration apparaît. L'écran varie selon la configuration. Le processus peut inclure les tâches suivantes :
Paramètres de configuration :
• Paramètres d'équipement
Les paramètres des configurations de l'équipement peuvent être modifiés sur l'écran Paramètres de configuration de l'équipement.
• Entrée de vitesse
Pour plus d'informations, reportez-vous à «Paramètres d'entrée de vitesse», page 91.
• Contrôle automatique de bande (si AutoSwath est utilisé)
Pour plus d'informations, reportez-vous à «Contrôle automatique de bande (AutoSectionControl)», page 92.
• Décalages de véhicule
Réglez les décalages GPS sur l'onglet Antenne et l'onglet Attelage. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Décalages de véhicule», page 93.
• Décalages
Pour plus d'informations, reportez-vous à «Décalages de section de bande», page 94.
• Norac UC5
Réglez les paramètres AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant - Reportez-vous également à «SafeTrack/IntelliTrack», page 126. Pour plus d'informations, veuillez consulter les manuels d'instruction AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant UC5.
SafeTrack/IntelliTrack
Pour l'ISOBUS, le paramètre Modèle d'outil peut être sélectionné. Cela permet à l'écran permet de calculer de façon précise le chemin d'un pulvérisateur équipé du pilotage.
ConfigurationVotre configuration
spécifique
Configuration
Véhicule
Fendt 824
VéhiculeDécalages
NoracUC5
VitesseEntrée
AuxilliaireEntrée
AutomatiqueContrôle de bande
ÉquipementParamètres
Décalages
Outil : Hardi Commander Contrôleur : ISOBUS Hardi
Bande complète :Tronçons:
Périphérique :Marque :Étiquette de structure :
ConfigurationSélectionnez votre
configuration Décalages
Décalages d'outil : Hardi Commander
OutilLiquide avec pulvérisateur
Hardi
Modèle d'outil
L'outil présente un attelage arrière
Distance attelage à essieu
Décalage latéral depuis l'axe
Gauche
Type d'outil
Standard
Attelage avant à attelage arrière
Attelage arrière d'outil
Agressivité du cap
Hauteur de rampe
4 - Configuration de l'équipement
127
Contrôle du taux : Boîte à outils de contrôle du produit
Au cours des opérations du temps d'exécution, les onglets Produit s'affichent dans la partie supérieure droite de l'écran Carte.
Appuyez sur les onglets Produit. Une vue étendue affiche les éléments suivants, qui sont tous décrits ci-dessous.
A. Produit
B. Taux cible
C. Taux réel
D. Bouton Taux 1
E. Bouton Taux 2
F. Commande par vanne manuelle
G. Bouton Prescription
H. Augmentation du taux
I. Diminution du taux
J. Bouton Configuration du taux
• Taux cible
Le taux cible correspond au taux d'application souhaité.
÷ REMARQUE Dans certaines conditions, le taux cible risque d'augmenter plus rapidement que le taux réel.
• Taux réel
Le capteur de débit renvoie le taux réel appliqué.
÷ REMARQUE Dans certaines conditions, le taux réel peut augmenter plus lentement que le taux cible, ou ses valeurs numériques peuvent varier avant de correspondre au taux cible.
• Niveau du conteneur
Le niveau du conteneur indique la quantité de produit dans le réservoir principal. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Contrôle du taux : Niveau du conteneur», page 129.
• Boutons Taux 1 et Taux 2
Les paramètres Taux 1 et Taux 2 représentent des taux d'application prédéfinis qui permettent aux opérateurs de basculer rapidement entre les taux cibles souhaités pour chaque produit.
• Bouton Commande par vanne manuelle
Le bouton Commande par vanne manuelle permet aux opérateurs de définir la position de la vanne de commande. Ils utilisent cette option pour amorcer le circuit avant l'application ou nettoyer l'équipement à la fin de la journée.
• Flèches Augmentation et Diminution du taux
/ permettent de modifier le taux d'application de produit en fonction de l'incrément de taux cible.
Lors de l'utilisation de la commande par vanne manuelle, les boutons Augmenter et Diminuer permettent à l'opérateur
de définir la position de la vanne de commande.
• Bouton Prescription
Pour plus d'informations, reportez-vous à «Chargement des prescriptions», page 131.
Débit :Conteneur :
4 - Configuration de l'équipement
128
• Bouton Configuration du taux
Pour plus d'informations, reportez-vous à «Paramètres de contrôle du taux», page 128.
Paramètres de contrôle du tauxRéglez les paramètres Taux 1 et Taux 2 figurant dans la boîte à outils de contrôle du produit sur l'écran Carte, et importez les prescriptions de produit d'application. Pour accéder à l'écran Paramètres de contrôle du taux, appuyez sur le bouton Configuration du taux dans la boîte à outils de contrôle du produit. L'écran Paramètres de contrôle du taux s'affiche.
• Taux 1 et Taux 2
Les paramètres Taux 1 et Taux 2 représentent des taux d'application prédéfinis qui permettent aux opérateurs de basculer rapidement entre les taux cibles souhaités pour chaque produit.
Appuyez sur pour entrer la quantité souhaitée.
• Incrément
Le bouton Incrément permet aux opérateurs de définir le degré d'augmentation ou de diminution d'un taux spécifié à l'aide de
/ dans la boîte à outils de contrôle du produit.
Appuyez sur pour entrer l'incrément
souhaité.
• Prescription
Pour charger un fichier de prescription basé sur une carte, appuyez sur le bouton Prescription. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Chargement des prescriptions», page 131.
• Débit minimal
Non pertinent pour les pulvérisateurs HARDI (utilisé pour les épandages liquides DirectCommand uniquement).
Paramètres de contrôle du taux
Contrôle du taux Conteneurs
Taux 1 Taux 2 Incrément Débit minimal
Eau (L)
4 - Configuration de l'équipement
129
Contrôle du taux : Niveau du conteneurLors du remplissage ou de la vidange du conteneur, utilisez la partie Niveau du conteneur de l'écran Paramètres de contrôle du taux pour mettre à jour la quantité de produit dans les conteneurs.
μ ATTENTION ! Le niveau du conteneur est transféré automatiquement depuis l'écran du terminal universel Hardi.
μ ATTENTION ! Quand le niveau du réservoir est calculé de manière électrique, ces boutons ne sont pas sélectionnables.
Remplissage du réservoirLe bouton Remplissage du réservoir augmente le niveau du réservoir principal enregistré dans l'affichage au volume maximum défini par l'utilisateur (spécifié dans l'assistant de configuration du conteneur).
Réservoir videLe bouton Réservoir vide diminue le niveau du réservoir principal enregistré dans l'affichage à zéro.
Remplissage partiel du réservoirLe bouton Remplissage partiel du réservoir augmente le niveau du réservoir principal enregistré dans l'affichage jusqu'à la quantité que vous spécifiez en appuyant sur . Appuyez sur le bouton Remplissage partiel pour afficher l'écran Régler quantité conteneur.
Régler quantité conteneur• Ajouter
Ajoute le produit dans le réservoir principal.
• Supprimer
Supprime le produit du réservoir principal.
• Définir
Définit le niveau de produit dans le réservoir
principal.
Paramètres de contrôle du taux
Contrôle du taux Conteneurs
Réservoir principal - Eau
Plein :
Actuel :
Régler quantité de conteneur
Ajouter
Supprimer
Définir
Ajouter produit au conteneur
Supprimer produit du conteneur
Définir le produit dans le conteneur
4 - Configuration de l'équipement
130
Alarmes de réservoirLe bouton Alarme de conteneur, qui apparaît en bas de la partie Niveau du conteneur de l'écran Taux, affiche la capacité de votre réservoir principal ainsi que le pourcentage à partir duquel l'avertissement de niveau bas du réservoir retentit. Pour régler ces paramètres, appuyez sur le bouton ; l'écran Alarme de conteneur s'affiche.
Pour régler les avertissements de niveau pour votre réservoir principal, utilisez les boutons suivants sur le côté droit de l'écran Alarme de conteneur.
• Bouton Pourcentage (%)
Définit le seuil d'avertissement selon le pourcentage de solution restant dans le réservoir. Dans l'exemple ci-dessus, le seuil est fixé à 10 %.
• Icône Unités de mesure
Définit le seuil d'avertissement selon la quantité de solution restant dans le réservoir. Le nom de cette icône dépend des unités de mesure des réservoirs spécifiées lors de la procédure de configuration du contrôleur.
• Bouton Désactiver niveau bas du réservoir
Désactive l'avertissement de niveau bas du réservoir.
Alarme de conteneur
Capacité
4 - Configuration de l'équipement
131
Chargement des prescriptions
Pour charger un fichier de prescription basé sur une carte, appuyez sur le bouton dans la boîte à outils de contrôle du produit.
L'écran Paramètres de contrôle du taux s'affiche.
1. Appuyez sur le bouton .
2. L'écran Sélectionner un fichier s'affiche.
3. Mettez en surbrillance le fichier .AGSETUP
(prescription) ou .shp (shape) correct et
appuyez sur .
4. Sélectionnez ensuite votre prescription sur l'écran Sélectionner prescription puis le produit de contrôle correct dans la liste déroulante Produit. Un aperçu de la carte de prescription s'affiche.
Appuyez sur le bouton .
5. Lorsque vous revenez à l'écran Paramètres de contrôle du taux, le taux de prescription est affiché sur l'écran.
Le bouton Charger prescription a disparu, remplacé par le bouton Supprimer prescription qui ressemble à un signe moins. Appuyez sur le bouton Supprimer prescription si vous souhaitez supprimer la prescription du champ.
6. Lorsque vous revenez à l'écran Carte, la prescription est affichée sur la carte.
Paramètres de contrôle du taux
Contrôle du taux Conteneurs
Taux 1 Taux 2 Incrément Débit minimal
Eau (L)
Importer prescription : Sélectionner un fichier
Nom
Informations relatives au volume du système
Application RX.agsetup
Taille Date de modification
Importer prescription : Sélectionner prescription
Nom
Informations relatives au volume du système
Exploitation : Exploitation Hardi
Produit Produit
Champ : Champ Demo
4 - Configuration de l'équipement
132
Conversion de fichier Shape
Ce qui est communément appelé un fichier Shape est en fait un ensemble de trois fichiers différents. Les trois fichiers sont nécessaires et doivent être présents sur la clé USB pour que le système utilise des groupes de fichier Shape pour une application de produit à taux variable. Un seul « fichier Shape » peut contenir des recommandations de taux pour plusieurs produits.
Pour commencer, appuyez sur le bouton Boîte à outils de contrôle du produit.
L'écran Paramètres de contrôle du taux s'affiche.
1. Appuyez sur le bouton .
2. L'écran Sélectionner un fichier s'affiche. Mettez en surbrillance le fichier .shp de votre choix et appuyez sur .
Paramètres de contrôle du taux
Contrôle du taux Conteneurs
Taux 1 Taux 2 Incrément Débit minimal
Eau (L)
Importer prescription : Sélectionner un fichier
Nom
Informations relatives au volume du système
Application RX.agsetup
Taille Date de modification
4 - Configuration de l'équipement
133
3. Sélectionnez Colonne du fichier Shape
Sélectionnez la colonne qui contient taux recommandé pour le produit. La liste sur le côté droit de la boîte de dialogue affiche des exemples de données pour la colonne sélectionnée.
4. Sélectionnez Unités
Sélectionnez les unités de contrôle pour l'application du produit.
5. Réglage du taux par défaut
Le système affecte un taux par défaut. Utilisez le clavier à l'écran pour modifier sa valeur si vous le souhaitez.
± ALERTE ! Sélectionnez le produit et les unités pour lesquels le fichier Shape de la prescription a été créé. Le fait de sélectionner la mauvaise colonne de données la mauvaise unité peut entraîner une mauvaise application du produit.
μ ATTENTION ! Le taux par défaut est utilisé par le système lors de l'application du produit uniquement lorsque le taux hors champ est défini sur « Rx par défaut ». Ce paramètre se trouve dans la partie Paramètres de configuration de l'équipement, dans Configuration.
Si le taux hors champ est défini sur « Rx par défaut », le taux cible par défaut est utilisé lorsque le véhicule quitte la zone couverte dans la carte de prescription.
Importer prescription : Sélectionnez Colonne
Produit :
Colonne :
Tgt_Rate_g
Unités :
litres
Taux par défaut :
Affichage de colonne
4 - Configuration de l'équipement
134
AgFiniti
Type de connexion du point d'accès de l'affichage
1. Lorsque l'adaptateur WiFi est installé sur l'affichage, le symbole AgFiniti affiche un indicateur de statut dans l'angle supérieur droit de l'affichage. Appuyez sur le bouton Indicateur de statut puis sur le bouton Transfert de données.
2. Appuyez sur le bouton Réseau.
÷ REMARQUE Si le bouton Connexion est actif, vous pouvez utiliser l'un des types de connexion.
3. Sur la page Réseau sans fil, appuyez sur le bouton « Mode Point d'accès » dans le coin inférieur gauche de l'écran. Cette opération active le mode Point d'accès et permet à votre iPad de se connecter à cet affichage.
Configuration Récapitulatif Terminal universel
Caméra
RécolteLabour Plantation Application Gestion de l'eau Guidage
Transfert de données
Assistance à distance
Transfert de données
Importer configuration
Exporter configuration
Exporter les données
Exporter rapports
Synchronisation manuelle
Connexion Réseau
MAJ micropro
Afficher fichiers
Options avancées
Réseau sans fil
Nom réseau (SSID)
Réseau domestique
Mode Point d'accès
État
Branchée
4 - Configuration de l'équipement
135
4. Pour activer le mode Point d'accès, l'affichage vous invite à le redémarrer. Redémarrez l'affichage HC 8600/9600 en appuyant sur le bouton d'alimentation pour l'arrêter puis en appuyant à nouveau sur le bouton pour redémarrer l'affichage
5. Après le redémarrage, l'affichage diffuse un signal WiFi et peut désormais être sélectionné sur l'iPad.
6. Pour connecter le signal WiFi de l'affichage via l'iPad, appuyez d'abord sur le bouton Paramètres sur le périphérique.
7. Sélectionnez l'onglet « WiFi » dans le menu de gauche. Assurez-vous que « WiFi » est activé sur l'iPad puis mettez en surbrillance le réseau sans fil « HC 8600/9600 » et connectez-vous. L'iPad et l'afficheur HC 8600/9600 sont alors connectés pour un transfert de données optimal.
Réseau sans fil
Mode Point d'accès
Mode Partage de connexion
Veuillez quitter et redémarrer l'affichage pour que les modifications apportées soient prises en compte.
Messages Courrier électronique Safari
Paramètres WiFi
Mode Avion WiFi
HC 8600
Demander à rejoindre un réseau
Les réseaux connus sont rejoints automatiquement. Si aucun réseau connu n'est disponible, vous devez sélectionner un réseau manuellement.
CHOISISSEZ UN RÉSEAU...
Bluetooth
Données cellulaires
Partage de connexion
Notifications
Centre de contrôle
Ne pas déranger
Généralités
Affichage et luminosité
Fond d'écran
Sons
Code d'accès
Non connecté
4 - Configuration de l'équipement
136
8. Une fois connecté à « HC 8600/9600 », ouvrez l'application AgFiniti Mobile.
÷ REMARQUE Téléchargez AgFiniti Mobile
dans App Store d'Apple.
9. Une fois l'application AgFiniti Mobile ouverte, elle essaye de se connecter automatiquement à l'affichage HC 8600/9600
10. Une fois qu'elle a détecté l'affichage HC 8600/9600, celui-ci invite l'utilisateur à autoriser la connexion
÷ REMARQUE Cette situation ne devrait se produire qu'une fois par périphérique. Une fois qu'un périphérique a été reconnu, ses informations d'authentification sont stockées dans l'affichage (délai d'une minute maximum après l'ouverture de l'application)
11. Après avoir appuyé sur la coche verte, le périphérique mobile commence à accepter les données envoyées par l'affichage à mesure qu'elles deviennent disponibles. Cette opération est indiquée par le symbole du périphérique dans l'indicateur de statut AgFiniti, dans le coin supérieur droit de l'écran.
Votre affichage HC 8600/9600 et l'iPad sont alors connectés et prêts pour le transfert de données. Si des événements suspendus ou fermés sont présents sur l'affichage HC 8600/9600, ils sont transférés vers l'iPad une fois l'application ouverte.
Messages Courrier électronique Safari
Voulez-vous autoriser « Mon iPad » à accéder aux données enregistrées ?
AgFiniti Mobile
4 - Configuration de l'équipement
137
AgFiniti Mobile
Après avoir connecté votre affichage HC 8600/9600 et l'iPad, vous êtes prêt à lancer le transfert et l'affichage des données.
Une fois la connexion établie et après avoir autorisé l'accès à l'affichage, l'indicateur de connexion de l'affichage doit passer du rouge (non connecté) au bleu (téléchargement) et au vert (connecté).
Une icône supplémentaire indiquant que vos cartes sont en cours de construction à partir des données téléchargées doit s'afficher.
Ce processus se fait automatiquement et aucune action de votre part n'est nécessaire pour procéder à l'importation des données. Laissez simplement l'application ouverte pendant le traitement de vos données. Une fois le processus terminé, vos données sont automatiquement cartographiées.
Une fois les données transférées, vous devez voir les éléments suivants :
A. Menus («Bouton Menu», page 141).
B. Filtres («Filtres», page 138).
C. Bouton Aide.
D. Comptes rendus («Comptes rendus», page 140).
E. Options de zoom («Options de zoom», page 140).
F. Cartes de statistiques («Cartes de statistiques», page 138).
÷ REMARQUE Pour que les images d'arrière-plan apparaissent, l'application doit avoir accès à une connexion Internet.
Creek Bottom Toutes saisons PlantationNom du produit2016 Plantation du maïs
Hybride 2Hybride 1
Hybride 1
Hybride 2
Taux (compte) (ksds/ha)2016 Plantation du maïs
Moyenne Total
Séparation (%)2016 Plantation du maïs
Moyenne Total
Population (détectée) (ksds/ha)2016 Plantation du maïs
Moyenne Total
Statistiques sélectionnées
4 - Configuration de l'équipement
138
Filtres
Pour choisir d'autres champs, années ou opérations, utilisez les filtres le Champ/opération proposés dans le coin supérieur gauche.
Pour choisir d'autres options, appuyez sur la zone que vous souhaitez filtrer et choisissez l'une des options proposées. Vous pouvez choisir Tous pour les filtres Saison et Opération si vous souhaitez accéder à toutes les données disponibles pour un champ donné.
Utilisez le geste de pincement pour faire un zoom avant ou arrière sur votre carte et sélectionnez un autre champ proposé dans AgFiniti Mobile.
÷ REMARQUE Si le zoom arrière est suffisant, les angles du champ apparaissent, touchez un angle pour voir les champs disponibles.
Cartes de statistiques
Les cartes de statistiques sont visibles le long du côté droit de l'application. Les cartes de statistiques contiennent des informations relatives aux données actuellement cartographiées. Appuyez sur la carte de statistiques que vous souhaitez afficher. La carte de statistiques actuellement cartographiée apparaît en orange dans cette liste. La carte de statistiques indique également la moyenne du champ (le cas échéant), le total et les valeurs spécifiques à l'emplacement si une position est sélectionnée (comme illustré).
Utilisez le geste Toucher pour sélectionner un emplacement et afficher des informations sur les cartes de statistiques et pour sélectionner une autre carte.
Vous pouvez réduire les cartes de statistiques en appuyant sur la flèche à côté des cartes de statistiques et les développer appuyant à nouveau sur la même flèche.
÷ REMARQUE Appuyez sur la moyenne d'une carte de statistiques ou sur la boîte actuelle pour afficher des détails supplémentaires relatifs à l'attribut spécifique.
Creek Bottom Toutes saisons Plantation
Creek Bottom Toutes saisons
Toutes les opérations
Nom du produit2016 Plantation du maïs
Hybride 2Hybride 1
Hybride 1
Hybride 2
Taux (compte) (ksds/ha)2016 Plantation du maïs
Moyenne Total
Séparation (%)2016 Plantation du maïs
Moyenne Total
Population (détectée) 2016 Plantation du maïs
Moyenne Total
Statistiques sélectionnées
Toutes les opérations
Limite
Fertilisation (liquide)
Plantation
Creek Bottom Toutes Toutes les Nom du produit2016 Plantation du maïs
Hybride 2 Hybride
Hybride 1
Hybride 2
Taux (compte) (ksds/ha)2016 Plantation du maïs
Actuel Total
Séparation (%)2016 Plantation du maïs
Actuel Total
Population (détectée) 2016 Plantation du maïs
Actuel Total
Statistiques
4 - Configuration de l'équipement
139
Pour modifier la légende ou la carte présente, vous pouvez accéder aux options Statistiques en balayant le titre de la carte de statistiques. Deux options s'affichent : Modifier la source et Modifier paramètres.
Modifier source vous permet de sélectionner plusieurs années, opérations ou événements, par exemple pour comparer les données de rendement de deux années.
Modifier paramètres vous permet de modifier les paramètres de carte et de légende. Le mode, le nombre de plages et le jeu de couleurs peuvent être réglés ici. Vous pouvez également régler divers paramètres de carte comme la transparence, le type de carte et les paramètres de dessin en appuyant sur le bouton Carte (illustré).
Appuyez sur l'option Sélectionner statistiques pour choisir les cartes de statistiques affichées.
Appuyez sur une carte de statistiques à ajouter à la liste de droite. Pour retirer une carte de statistiques, faites glisser la carte puis appuyez sur l'icône de corbeille rouge.
÷ REMARQUE Lors de la modification ou de la remise à zéro des cartes de statistiques, AgFiniti Mobile n'applique l'option choisie qu'aux opérations cartographiées. Ainsi, si Plantation est sélectionné et si les statistiques sont modifiées, elles le sont uniquement pour la Plantation.
Utilisez le geste toucher pour effectuer des sélections.
Utilisez le geste de balayage pour accéder aux options de modification.
Creek Bottom Toutes saisons
Statistiques sélectionnées
Paramètres de couche
Légende Carte
Mode Plage
Jeu de couleurs
Nombre de plages
Points égaux
Vert-jaune-rouge
Remise Annuler Enregistrer
Sélectionner statistiques
Rangs actifs
Nom du jeu de données
Statut différentiel
Doublons
Nom d'exploitation
Espacement correct
Cap (véhicule)
Nom d'instance opérationnelle
Débit de semences AR
Date/heure
Différentiel valide
Altitude
Alias de champ
Alias d'agriculteur
Nom d'outil
Nombre de passes
Type de culture
Source différentielle
Distance
Alias d'exploitation
Nom du champ
Nom de l'agriculteur
État de contrôle de l'opération
Population (détectée)
Annuler Sélectionner les éléments de statistiques Enregistrer
Éléments de statistiques disponibles
Plantation
Choisissez les éléments de statistiques parmi les opérations disponibles ci-dessous (ils seront ajoutés à droite). Réorganisez, supprimez ou ajoutez plusieurs éléments de statistiques selon le besoin.
Remise à zéro
Éléments de statistiques sélectionnés
Nom du produitPlantation
Taux (compte)Plantation
SéparationPlantation
Population (détectée)Plantation
Espacement des Plantation
Pourcentage de Plantation
Plantation
4 - Configuration de l'équipement
140
Options de zoom
Utilisez le geste toucher pour effectuer une sélection.
Comptes rendus
AgFiniti Mobile offre un processus simple et rapide pour afficher les données d'un ou plusieurs champ(s) sous forme de tableau. Cela peut vous permettre de récapituler rapidement des informations importantes dès leur transfert à AgFiniti
Mobile. Pour commencer l'affichage de rapports, appuyez sur le bouton Rapports à côté des Options de zoom, le
long de la barre supérieure d'AgFiniti Mobile.
Vous pouvez alors choisir les données que vous souhaitez inclure dans votre rapport. Les rapports peuvent être aussi spécifiques ou génériques que vous le souhaitez. Vous pouvez afficher les informations de plantation relatives à un seul champ ou visualiser les informations relatives à la récolte de grains pour tous vos champs actuellement importés dans AgFiniti Mobile. Pour contrôler ces paramètres simplement, choisissez les informations de gestion souhaitées à l'aide des filtres ; le rapport affiche automatiquement les informations.
Selon les données choisies, vous pouvez étendre l'affichage avec le signe « plus » et afficher les informations spécifiques au produit. Par exemple, lors de l'affichage d'un rapport contenant l'application de mélanges en pulvérisation, la zone étendue comporte des informations relatives aux différents composants présents dans le mélange.
Accédez aux différentes options de zoom disponibles dans l'application.
Zoom sur l'emplacement actuel
Définit le niveau de zoom sur l'emplacement que l'application détecte actuellement. Cette opération ne fonctionne que si vous avez autorisé l'application à accéder à votre emplacement.Zoom sur le champ actuellement cartographié
Définit le niveau de zoom sur le champ actuellement cartographié. Disponible dans la liste déroulante Champ/saisons/opérations.Zoom sur le monde
Définit le niveau de zoom de manière à vous montrer tous les champs actuellement présents dans le système.
Zoom actuelZoom sur le
champZoom sur le
monde
Superficie (ha)
FaitRapports
Plantation
Creek BottomAccueilExploitations Dittmer
Champ
Creek Bottom
Sous-total
Champ
Tous les produits
Population (ksds/ha)
Population (ksds)
Taux (ksds/h)
Taux (sds)
Plantation de maïs
Date(s)
4 - Configuration de l'équipement
141
Bouton Menu
• Activer/désactiver les arrière-plans.
Vous permet d'afficher l'arrière-plan Internet ou seulement les routes.
• Activer/désactiver les limites.
Vous permet d'activer ou de désactiver les indicateurs de limite.
• Activer/désactiver les repères/notes.
Vous permet d'activer ou de désactiver les repères et les notes.
• Régler le filtre de date
Pouvez régler la plage de dates à partir de laquelle vous affichez les repères/notes.
• Options de paramètres
Vous permet d'utiliser les unités impériales ou métriques.
• Gérer les données
Choisissez cette option pour libérer de l'espace en effaçant des cartes, retraiter les données pour afficher les cartes déjà effacées et partager les données importées dans AgFiniti Mobile.
Les options Effacer cartes et Retraiter vous permettent de sélectionner toutes les couches, tout un champ ou des opérations spécifiques en cliquant sur les différentes cases de sélection illustrées ici.
Utilisez le geste toucher pour effectuer une sélection.
Les cartes sont automatiquement traitées et affichées lors de l'importation. Pour effacer les données, sélectionnez la couche spécifique que vous souhaitez effacer et appuyez sur le bouton Effacer carte. L'effacement des cartes libère l'espace indiqué.
Pour visualiser une carte déjà effacée, choisissez la couche souhaitée et appuyez sur Retraiter.
Pour envoyer des données par courrier électronique ou une application de partage tiers, cliquez sur le bouton « Envoyer à » et choisissez le format que vous souhaitez utiliser.
Arrière-plan satellite
Limites
Repères/Notes
Toutes les dates
FaitGérer les données de champ
Retraiter
Rechercher
Envoyer à
Année : 2014Opération : Récolte de grainType de culture : Soja
Année : 2014Opération : PlantationType de culture : Soja
Année : 2013Opération : Récolte de grainType de culture : Maïs
Année : 2013Opération : PlantationType de culture : Maïs
Effacer carte
Creek Bottom
Back 50
Dernière synchronisation : 7/19/2015Surface : 94,15 haTaille : 12,42 Mo
Dernière synchronisation : 6/15/2015Surface : 92,96 haTaille : 8,52 Mo
Dernière synchronisation : 11/16/2013Surface : 96,02 haTaille : 11,85 Mo
Dernière synchronisation : 05/02/2013Surface : 95,68 haTaille : 9,64 Mo
Produit(s) : SOJA, 3.4, 3.1
Produit(s) : SOJA, 3.4, 3.1
Produit(s) : P95M24
Produit(s) : P95M24
Pas de données disponibles
4 - Configuration de l'équipement
142
Paramètres de l'affichage AgFiniti
Se connecter à un compte AgFiniti
Appuyez sur le bouton Connexion et saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe AgFiniti. Une fois les identifiants corrects saisis, l'affichage est connecté à AgFiniti Cloud et l'utilisateur peut accéder aux services disponibles sur le compte. Une fois connecté à un compte AgFiniti, l'affichage est enregistré pour les utilisateurs du compte AgFiniti et se connecte automatiquement au démarrage de l'affichage si un accès Internet est disponible.
Déconnexion et suppression de l'enregistrement de l'affichage
DéconnexionCette action déconnecte l'affichage du compte AgFiniti actuel. Si l'utilisateur ne veut pas se connecter automatiquement à AgFiniti Cloud au démarrage, il doit se déconnecter. Le fait de se déconnecter d'un compte AgFiniti ne supprime pas l'enregistrement de la console sur un compte AgFiniti.
Annuler l'enregistrement de la consoleLorsque vous êtes connecté à AgFiniti Cloud, vous pouvez supprimer l'enregistrement de l'affichage sur son AgFiniti. Cette action dissocie toute licence AgFiniti liée spécifiquement à l'affichage.
Gestion mobile
Le bouton « Supprimer toutes les autorisations » radie tous les appareils mobiles qui ont été autorisés à accéder aux données enregistrées de l'affichage.
Transfert de fichiers
Pour utiliser le transfert de fichier sur l'affichage HC 8600/9600, les exigences suivantes doivent réunies :
1. Compte utilisateur créé sur www.agfiniti.com.
2. Licence annuelle achetée et active.
3. Affichage HC 8600/9600 connecté à Internet via un adaptateur WiFi.
4. Connexion en cours au compte AgFiniti sur l'affichage HC 8600/9600.
5. L'option AgFiniti s'active lorsqu'une fonction d'importation ou d'exportation est choisie sur la page de transfert de données.
6. Appuyez sur le symbole AgFiniti pour exporter vers AgFiniti Cloud.
AgFiniti
Transfert de données
Connexion
AgFiniti
Gestion de la connexion
Déconnexion
Annuler l'enregistrement de la console
AgFiniti
Gestion mobile
Supprimer toutes les autorisations
Importer configuration
Exporter configuration
Exporter les données
Exporter rapports
Gérer la synchronisation
4 - Configuration de l'équipement
143
Assistance à distance
Pour utiliser l'assistance à distance sur l'affichage HC 8600/9600, les exigences suivantes doivent réunies :
1. Compte utilisateur créé sur www.agfiniti.com.
2. Licence annuelle achetée et active.
3. Affichage HC 8600/9600 connecté à Internet via un adaptateur WiFi.
4. Connexion en cours au compte AgFiniti sur l'affichage HC 8600/9600.
5. Le site Internet www.agfiniti.com permet à l'utilisateur de consulter l'affichage à distance.
Autorisation préalable à l'assistance à distance
Appuyez sur le bouton Assistance à distance pour générer un code à 10 chiffres qui devra être communiqué verbalement à la personne consultant l'affichage à distance pour lancer la session de consultation.
Options relatives aux autorisations de l'assistance à distance
• Demande l'autorisation
Pour effectuer cette action, l'utilisateur de l'affichage doit accorder une autorisation de consultation à distance de l'affichage.
• Toujours autoriser
Autorise une personne à consulter les écrans de l'affichage à distance sans que l'utilisateur ait besoin d'accorder son autorisation.
Autorisez une personne à distance à consulter l'affichage.
Refusez à une personne à distance de consulter l'affichage.
Lorsqu'une session d'affichage à distance est lancée, la barre d'état en haut de l'écran passe du bleu au vert.
RécolteLabour Plantation Application Gestion de l'eau Guidage
Assistance à distance
Prenez contact avec la personne à laquelle vous voulez autoriser l'accès à la console et donnez-lui le code d'autorisation suivant :
00012-574EC
Assistance à distance
AgFinitiGestion de la connexion
Demande l'autorisation
Demande l'autorisation
Toujours autoriser
Autoriser John Doe à consulter l'affichage à distance
Assistance à distance
4 - Configuration de l'équipement
144
Utiliser un iPad cellulaire comme connexion Partage de connexion
1. Pour activer le mode Partage de connexion sur l'iPad, appuyez d'abord sur le bouton Paramètres.
2. Sélectionnez Partage de connexion dans le menu de gauche et activez-le en appuyant sur le commutateur marche/arrêt en haut à droite. Une fois la fonctionnalité activée, notez le mot de passe WiFi ; celui-ci sera nécessaire à l'étape suivante.
÷ REMARQUE Ce mot de passe peut être modifié si nécessaire.
3. Lorsque l'adaptateur WiFi est installé sur l'affichage HC 8600/9600, le symbole AgFiniti affiche un indicateur de statut dans l'angle supérieur droit de l'écran d'accueil. Appuyez sur le bouton Indicateur de statut puis sur le bouton Transfert de données.
Messages Courrier électronique Safari
Paramètres Partage de connexion
Mode Avion Partage de connexion
Mot de passe WiFi
Détectable.
Les autres utilisateurs peuvent rechercher votre réseau partagé via WiFi et Bluetooth sous le nom « iPad-testing cell ».Bluetooth
Données cellulaires
Partage de connexion
Notifications
Centre de contrôle
Ne pas déranger
Généralités
Affichage et luminosité
Fond d'écran
Sons
Code d'accès
Non connectéWiFi
CONNEXION VIA WIFI1 Choisissez « iPad-testing cell » dans les paramètres WiFi sur votre ordinateur ou sur tout autre périphérique.2 Entrez le mot de passe lorsque vous y êtes invité.
CONNEXION VIA BLUETOOTH1 Jumelez l'iPad avec votre ordinateur.2 Sur l'iPad, appuyez sur Jumeler ou tapez le code affiché sur votre ordinateur.3 Connectez-vous à l'iPad à partir de l'ordinateur.
CONNEXION VIA USB1 Branchez l'iPad à votre ordinateur.2 Sélectionnez iPad dans la liste de services réseau de vos paramètres.
Configuration Récapitulatif Terminal universel
Caméra
RécolteLabour Plantation Application Gestion de l'eau Guidage
Transfert de données
Assistance à distance
4 - Configuration de l'équipement
145
4. Appuyez sur le bouton Réseau.
5. Sur la page Réseau sans fil, sélectionnez l'iPad dans la liste. Si l'iPad n'est pas disponible dans la liste, essayez de désactiver le mode Partage de connexion sur l'iPad puis de le réactiver.
6. Vous êtes alors invité à saisir le mot de passe reçu à l'étape 2. Entrez le mot de passe et appuyez sur le bouton Connexion.
7. L'affichage est connecté à l'iPad.
Transfert de données
Importer configuration
Exporter configuration
Exporter les données
Exporter rapports
Synchronisation manuelle
Connexion Réseau
MAJ micropro
Afficher fichiers
Options avancées
Réseau sans fil
Nom réseau (SSID)
Mon iPad
Mode Point d'accès
État
Branchée
Mon iPad
Statut :Puissance du signal :
Sécurité :
Connexion
Non connectéExcellentWPA2
Mot de passe
4 - Configuration de l'équipement
146
8. Retournez sur l'iPad et ouvrez l'application AgFiniti Mobile. Une fois l'application AgFiniti Mobile ouverte, elle essaye de se connecter automatiquement à l'affichage HC 8600/9600.
÷ REMARQUE Téléchargez AgFiniti Mobile
dans App Store d'Apple.
9. Une fois qu'elle a détecté l'affichage HC 8600/9600, celui-ci invite l'utilisateur à autoriser la connexion.
÷ REMARQUE Cette situation ne devrait se produire qu'une fois par périphérique. Une fois qu'un périphérique a été reconnu, ses informations d'authentification sont stockées dans l'affichage (délai d'une minute maximum après l'ouverture de l'application).
10. Après avoir appuyé sur la coche verte, le périphérique mobile commence à accepter les données envoyées par l'affichage à mesure qu'elles deviennent disponibles. L'indicateur de statut AgFiniti affiche le symbole du périphérique dans le coin supérieur droit de l'écran. Remarque : si l'affichage est connecté à AgFiniti Cloud, un symbole de nuage apparaît également sur l'indicateur de statut AgFiniti.
Messages Courrier électronique Safari
Voulez-vous autoriser « Mon iPad » à accéder aux données enregistrées ?
AgFiniti Mobile
4 - Configuration de l'équipement
147
Connexion au réseau WiFi partagé
1. Connectez d'abord l'affichage HC 8600/9600 au réseau sans fil. Lorsque l'adaptateur WiFi est installé sur l'affichage, le symbole AgFiniti affiche un indicateur de statut dans l'angle supérieur droit de l'affichage. Appuyez sur le bouton Indicateur de statut puis sur le bouton Transfert de données.
2. Appuyez sur le bouton Réseau.
3. Sur la page Réseau sans fil, appuyez pour sélectionner le réseau souhaité. Une invite à saisir un mot de passe s'affiche le cas échéant puis vous permet de vous connecter au réseau.
Configuration Récapitulatif Terminal universel
Caméra
RécolteLabour Plantation Application Gestion de l'eau Guidage
Transfert de données
Assistance à distance
Transfert de données
Importer configuration
Exporter configuration
Exporter les données
Exporter rapports
Synchronisation manuelle
Connexion Réseau
MAJ micropro
Afficher fichiers
Options avancées
Réseau sans fil
Nom réseau (SSID)
Réseau domestique
Mode Point d'accès
État
Branchée
4 - Configuration de l'équipement
148
4. Pour connecter le signal WiFi de l'affichage via l'iPad, appuyez d'abord sur le bouton Paramètres sur le périphérique.
5. Sélectionnez l'onglet « WiFi » dans le menu de gauche puis mettez en surbrillance le réseau sans fil « Réseau domestique » pour vous y connecter.
÷ REMARQUE Un mot de passe peut être requis pour la connexion au réseau.
6. L'affichage et l'iPad doivent maintenant être sur le même réseau.
7. Ouvrez l'application AgFiniti Mobile sur l'iPad.
÷ REMARQUE Téléchargez AgFiniti Mobile dans App Store d'Apple.
8. Une fois l'application AgFiniti Mobile ouverte, elle essaye de se connecter automatiquement à l'affichage HC 8600/9600.
Messages Courrier électronique Safari
Paramètres WiFi
Mode Avion WiFi
Réseau domestique
Demander à rejoindre un réseau
Les réseaux connus sont rejoints automatiquement. Si aucun réseau connu n'est disponible, vous devez sélectionner un réseau manuellement.
Bluetooth
Données cellulaires
Partage de connexion
Notifications
Centre de contrôle
Ne pas déranger
Généralités
Affichage et luminosité
Fond d'écran
Sons
Code d'accès
Non connecté
CHOISISSEZ UN RÉSEAU...
Messages Courrier électronique Safari
4 - Configuration de l'équipement
149
9. Une fois qu'elle a détecté l'affichage HC 8600/9600, celui-ci invite l'utilisateur à autoriser la connexion.
÷ REMARQUE Cette situation ne devrait se produire qu'une fois par périphérique. Une fois qu'un périphérique a été reconnu, ses informations d'authentification sont stockées dans l'affichage (délai d'une minute maximum après l'ouverture de l'application).
Après avoir appuyé sur la coche verte, le périphérique mobile commence à accepter les données envoyées par l'affichage à mesure qu'elles deviennent disponibles. L'indicateur de statut AgFiniti affiche le symbole du périphérique dans le coin supérieur droit de l'écran. Remarque : si l'affichage est connecté à AgFiniti Cloud, un symbole de nuage apparaît également sur l'indicateur de statut AgFiniti.
Voulez-vous autoriser « Mon iPad » à accéder aux données enregistrées ?
AgFiniti Mobile
4 - Configuration de l'équipement
150
Gestion des données
Écran Transfert de données
L'écran Transfert de données vous permet de copier vos données de champ ; de mettre à niveau le microprogramme de l'affichage ; ainsi que d'importer, d'exporter et de gérer les fichiers.
÷ REMARQUE L'affichage peut uniquement lire et écrire sur des clés USB au format FAT32.
A. Importer configuration
B. Exporter configuration
C. Exporter les données
D. Exporter rapports
E. Synchronisation manuelle
F. MAJ micropro
G. Afficher fichiers
H. Options avancées
• Créer sauvegarde
• Restaurer sauvegarde
• Exporter par agriculteur
• Exporter à l'arrêt
• Exporter tous les journaux
Sauvegardes de l'affichage
Une sauvegarde de l'affichage crée un clone exact du contenu d'un affichage au moment M. Cela comprend toutes les informations de gestion, les configurations et les données enregistrées sur l'affichage.
Les sauvegardes doivent être effectuées à intervalles réguliers lors d'une saison d'exploitation pour limiter les pertes de données en cas de défaillance de l'affichage. Les sauvegardes de l'affichage peuvent uniquement être utilisées sur un affichage similaire doté du même microprogramme (ou d'une version plus récente) que ceux avec lesquels la sauvegarde a été créée.
Exemple : La sauvegarde d'un affichage HC 8600 ne peut pas être installée sur un affichage HC 9600 ou vice versa.
Quand la sauvegarde d'un affichage est restaurée, elle écrase toutes les données existantes sur cet affichage. Il est recommandé aux utilisateurs qui transfèrent des données entre plusieurs affichages d'utiliser un fichier .agsetup plutôt qu'un fichier de sauvegarde pour accomplir cette tâche.
Les fichiers .agsetup permettent de fusionner et d'ajouter des données à un affichage secondaire ; il n'y a donc aucun risque de perte de données.
μ ATTENTION ! Le fichier .ibk3 est un fichier de sauvegarde système. Les fichiers de sauvegarde sont écrits sur la clé USB.
Créer fichier de sauvegarde (clé USB uniquement)Sert à créer un fichier de sauvegarde.
÷ REMARQUE Hardi recommande de sauvegarder régulièrement l'affichage afin d'éviter ou de réduire au minimum la perte de données en cas de défaillance de l'affichage.
Restaurer fichier de sauvegarde
Transfert de données
Importer configuration
Exporter configuration
Exporter les données
Exporter rapports
Synchronisation manuelle
Connexion Réseau
MAJ micropro
Afficher fichiers
Options avancées
Transfert de données
Transfert de données Avancé
Créer sauvegarde
Transfert de données Avancé
Restaurer sauvegarde
4 - Configuration de l'équipement
151
MAJ micropro
μ ATTENTION ! Le fichier .fw3 est un fichier de mise à niveau du microprogramme pour l'affichage et les modules de contrôle. Installez les mises à jour du microprogramme à partir de la clé USB.
Appuyez sur le bouton MAJ micropro pour mettre à jour le microprogramme de l'affichage à partir du fichier .fw3 stocké sur la clé USB. Sur l'écran Sélection de fichiers, faites défiler la liste des fichiers présents sur la clé USB jusqu'au fichier de microprogramme .fw3. Mettez en surbrillance le fichier .fw3. La zone en haut à droite de l'écran Sélection de fichiers affiche la version de ce fichier.
Appuyez sur pour continuer. L'écran Mise à niveau vous informe que la mise à niveau commence. Sur l'écran Mise à
niveau prête, appuyez sur .
± ALERTE ! Ne coupez pas l'alimentation de l'affichage pendant la mise à niveau.
Importation des données enregistrées
.AGSETUPPermet de transférer des informations de configuration entre deux affichages ou entre le SMS et l'affichage.
• Permet une synchronisation complète des formats de fichier suivants :
• Données de gestion (agriculteurs, exploitations, champs, saisons, opérateurs)
• Produits et mélanges de produits
• Limites
• Schémas de guidage
• Ensembles de repères et repères
• Configurations
÷ REMARQUE N'utilisez pas le fichier IBK pour « cloner » un affichage. Utilisez un fichier AGSETUP ou créez une nouvelle configuration.
.AGDATA• Inclut toutes les données nécessaires à une archive complète dans SMS
• Comprend les données d'opérations enregistrées
• Équipement utilisé
• Produits utilisés
• Repères enregistrés
• Limites
• Schémas de guidage
• Options d'exportation souples
• Possibilité d'exporter par agriculteur
Exportation des données enregistrées
À la fin d'une opération sur le terrain, les données peuvent être exportées vers un périphérique USB ou AgFiniti. Pour ce faire, appuyez sur le bouton « Exporter les données » sur l'écran Transfert de données («Écran Transfert de données», page 150) et en sélectionner l'emplacement de l'exportation.
Dans le menu Options avancées de l'écran Transfert de données, l'utilisateur peut également choisir Exporter par agriculteur et/ou à l'arrêt de l'affichage.
Transfert de données Avancé HC 9600_package-1.0.fw3
4 - Configuration de l'équipement
152
• Appuyez sur le bouton « Exporter les données » pour exporter toutes les données enregistrées depuis la dernière utilisation du bouton Exporter. Une fois que les données ont été exportées vers le périphérique externe, elles sont néanmoins conservées dans la mémoire de l'affichage.
• S'il est nécessaire de récupérer les données précédemment exportées depuis l'affichage, appuyez sur le bouton « Exporter tous les journaux » dans la partie Options avancées de l'écran Transfert de données. Le fait d'exporter tous les journaux exporte toutes les données enregistrées stockées sur l'affichage.
• Les données de sont pas supprimées automatiquement de l'affichage HC8600/HC 9600 après une opération d'exportation. L'utilisateur a la possibilité de supprimer les anciennes saisons («Onglet Saison», page 79), données enregistrées incluses, afin de libérer de la mémoire sur l'affichage.
.AGSETUPPermet de transférer des informations de configuration entre deux affichages ou entre le SMS et l'affichage.
• Permet une synchronisation complète des éléments suivants :
• Données de gestion (agriculteurs, exploitations, champs, saisons, opérateurs)
• Produits et mélanges de produits
• Limites
• Schémas de guidage
• Ensembles de repères et repères
• Configurations
÷ REMARQUE N'utilisez pas le fichier IBK pour « cloner » un affichage. Utilisez AGSETUP.
.AGDATA• Inclut toutes les données nécessaires à une archive complète dans SMS
• Comprend les données d'opérations enregistrées
• Équipement utilisé
• Produits utilisés
• Repères enregistrés
• Limites
• Schémas de guidage
• Options d'exportation souples
• Est capable d'exporter par agriculteur
Exporter des rapports
Exporte les rapports enregistrés dans la mémoire interne. Reportez-vous à «Smart Reports™ (HC 9600 uniquement)», page 177 pour plus d'informations.
Synchronisation manuelle
Le bouton Synchronisation manuelle est utilisé lorsque les données enregistrées doivent être exportées vers AgFiniti Mobile alors que l'utilisateur de l'affichage est au milieu d'une opération sur le terrain.
Appuyant sur le bouton Synchronisation manuelle pour préparer l'envoi des données de l'événement actif vers AgFiniti Mobile. Pour ce faire, l'utilisateur de l'affichage doit désactiver la journalisation sur l'écran Carte.
Lorsque l'application AgFiniti Mobile est ouverte, les nouvelles données issues d'événements fermés ou suspendus sont automatiquement contrôlées et transférées à intervalles réguliers. Le bouton Synchronisation manuelle ne doit être utilisé que si l'utilisateur a besoin de données relatives à l'événement actif et ne veut pas suspendre ou fermer celui-ci.
AvancéExporter rapports
153
5 - Fonctionnement
Écran de carte
Écran Configuration
L'écran Configuration vous permet de régler les paramètres de votre équipement, la vitesse au sol, le GPS et les contrôleurs.
L'apparence de cet écran Configuration varie selon votre configuration particulière. La plupart des écrans Configuration comportent les boutons suivants.
• Décalages de véhicule. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Décalages de véhicule», page 93.
• Entrée de vitesse. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Paramètres d'entrée de vitesse», page 91.
• Contrôle automatique de bande. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Contrôle automatique de bande (AutoSectionControl)», page 92.
• Décalages de section de bande. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Décalages de section de bande», page 94.
• Paramètres d'équipement. Non pertinent pour les pulvérisateurs Hardi.
Boîte à outils de cartographie
Paramètres de légendeSur l'écran Sélection de légende, appuyez sur le bouton Configuration (clé) à côté du bouton Taux. L'écran Paramètres de légende s'affiche. L'écran Paramètres de légende vous permet de modifier la légende par défaut.
÷ REMARQUE
• Il est également possible d'accéder à l'écran Paramètres de légende en appuyant sur le bouton Modifier la légende dans l'onglet Produits de l'écran Configuration.
• Les modifications des paramètres de légende effectuées sur l'écran Paramètres de Légende ont une incidence sur toutes les régions.
L'écran Paramètres de légende inclut les éléments suivants :
• Attribut
Apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran Paramètres de légende. Les attributs affichés pour la récolte comprennent le rendement et l'humidité. L'attribut Taux est affiché pour les opérations de plantation et d'application. Vous pouvez ajuster le jeu de couleurs, l'espacement et les plages affichés sur l'écran Carte en utilisant les boutons décrits ci-dessous.
• Moyenne
Le bouton Moyenne change le taux moyen pour la légende. Appuyez sur pour indiquer la moyenne des plages indiquées sur la légende de la carte.
ConfigurationVotre configuration
spécifique
Enregistrer en tant que légende de produit
Réinitialiser aux légendes par défaut
Légende automatique
Paramètres de légende
Attribut : TauxMoyenne Jeu de couleurs
Espacement de plage Plage
Vert-jaune-rouge
Légende
Attribut : Rendement
5 - Fonctionnement
154
• Espacement de plage
Le bouton Espacement de plage modifie la différence entre les taux dans une plage de couleurs. Appuyez sur
pour modifier la valeur d'espacement de plage de la légende, qui correspond au nombre total d'unités représentées
par une couleur spécifique.
• Plages
Les plages / modifient le nombre d'incréments de plage affichés sur la légende.
• Jeu de couleurs
Le jeu de couleurs peut être modifié à l'aide de la liste déroulante. Les choix disponibles sont les suivants :
• Vert-jaune-rouge
• Teinte unique (bleus ou verts)
• Arc-en-ciel
• Réinitialiser aux légendes par défaut
Restaure les paramètres par défaut de la légende.
• Légende automatique
Si la case à cocher Légende automatique est sélectionnée, la moyenne se configure automatiquement sur la moyenne du champ et se met à jour à mesure que celle-ci évolue.
• Réinitialiser aux légendes par défaut
Appuyez sur la touche Réinitialiser aux légendes par défaut.
• Enregistrer en tant que légende de produit
Cochez la case Enregistrer en tant que légende de produit si vous souhaitez définir la légende actuelle comme la légende par défaut pour toutes les régions du même produit.
Éditer repèresEnsembles de repères :
Appuyez sur pour créer, nommer et
supprimer des ensembles de repères.
Repères :
• Appuyez sur pour ajouter un repère.
• Appuyez sur pour modifier un
repère.
• Appuyez sur pour supprimer un
repère.
• Si vous avez de nombreuses icônes de carte,
vous pouvez les faire défiler en appuyant sur
/ .
• Lors de la création ou de la modification d'un repère, cochez la case Remarque géoréférencée si vous souhaitez ajouter une note de champ référencée par rapport à la position GPS actuelle lorsque ce repère est utilisé.
Gestion des repères
Ensembles de repères
Tous les repères
Repères
Arbre
Pierre
Mauvaise herbe
Charger repères de référence
5 - Fonctionnement
155
Limite
Onglet LimiteAppuyez sur le bouton Limite de l'onglet Champ pour accéder à l'écran Options de limite.
Modification des limitesSur l'écran Options de limite, vous pouvez importer des limites, exporter des limites et effacer toutes les limites.
• Appuyez sur , sur l'écran Options de limite, pour ouvrir l'écran Paramètres de limite.
• Mettez en surbrillance une région et
appuyez sur pour supprimer cette région.
• Utilisez les boutons Importer et Exporter pour déplacer des régions depuis et vers la clé USB.
• Appuyez sur Effacer tout pour supprimer définitivement toutes les informations de limite pour le champ.
± ALERTE ! Une fois que vous avez effacé ces informations, elles ne peuvent plus être récupérées.
Paramètres de limiteAppuyez sur le bouton Démarrer pour ouvrir l'écran Paramètres de limite.
Sous la zone Type de limite, vous pouvez soit créer une limite extérieure, soit une limite intérieure.
• Les limites extérieures délimitent les frontières d'un champ complet.
• Les limites intérieures repèrent des caractéristiques spécifiques à ce champ, tels que des voies navigables ou des bâtiments.
Démarrage
Limite
Options de limite
Région
EXTÉRIEUR (28,03 ha)
28,03 ha
Effacer tout Importer Exporter
Paramètres de limite
Type de limite
Type de région
Extérieur Intérieur Non défini
Décalage limite
Distance Direction
Gauche
5 - Fonctionnement
156
Créer limite1. Choisissez de créer une limite extérieure ou
une limite intérieure en appuyant sur l'un des deux boutons Type de limite.
2. Si vous avez choisi de créer une limite intérieure, utilisez le menu déroulant Type de région pour sélectionner le type de limite. Les options suivantes sont disponibles :
• Chaussée.
• Masse d'eau.
• Voie navigable.
• Bâtiments.
• Non défini.
3. La fonction Décalage limite permet de cartographier une limite à gauche ou à droite de l'axe central de l'antenne GPS, à une distance définie par l'utilisateur. Si vous le souhaitez, spécifiez un décalage de limite en choisissant une direction et une distance par rapport à l'axe central de l'antenne GPS.
4. Appuyez sur pour démarrer la création de la limite.
5. Lors de la création d'une limite, les boutons Pause/Reprendre et Arrêter apparaissent en haut de l'onglet Champ.
6. Appuyez sur le bouton Arrêter pour terminer la limite.
Sur l'écran Limite, choisissez si vous souhaitez Enregistrer, Reprendre ou Ignorer la limite.
Mettre en pause la limiteLors de la création d'une limite, vous pouvez utiliser le bouton Mettre en pause la limite pour créer une ligne droite entre deux points. Pour ce faire, conduisez le véhicule à un point, appuyez sur le bouton Mettre en pause la limite, puis roulez jusqu'au deuxième point. Lorsque vous appuyez sur le bouton Reprendre la limite, une ligne droite est créée entre votre point actuel et l'emplacement où vous avez mis en pause la limite.
Champ
Tournières
Topographie
Champ
Tournières
Topographie
5 - Fonctionnement
157
Opérations sur le terrain
Sélection d'opérateur
1. Appuyez sur bouton Sélectionner opérateur.
Vous pouvez sélectionner un opérateur dans la liste déroulante. Les informations relatives à l'opérateur sont enregistrées avec toutes les opérations sur le terrain. Les informations relatives à l'opérateur peuvent être saisies dans Configuration de gestion, «Bouton Gestion», page 76.
2. Choisissez l'opérateur dans le menu déroulant.
÷ REMARQUE Si la case est cochée, vous devez saisir un mot de passe au démarrage de l'affichage.
Appuyez sur le bouton .
3. Saisissez le mot de passe. Appuyez sur le bouton .
L'opérateur est alors sélectionné et les autorisations sont activées.
μ ATTENTION ! En cas de changement d'opérateur au milieu de l'opération, l'utilisateur est invité à continuer ou suspendre l'événement.
μ ATTENTION ! La fenêtre Sélection de l'opérateur s'affiche à chaque démarrage si l'option « Afficher l'opérateur au démarrage » est cochée.
Déconnexion de l'opérateur
Les utilisateurs qui sont à la fois gestionnaire et opérateur peuvent se déconnecter, ce qui verrouille les accès à la configuration et au périphérique USB. Un utilisateur doit alors se connecter avant de pouvoir exécuter une opération.
Boutons Menu
Menu Permet d'accéder rapidement aux fonctionnalités de gestion et de configuration fréquemment utilisées, sans suspendre d'opération ni quitter l'écran Carte.
Accueil Suspend l'événement en cours et retourne à l'écran d'accueil.
Champ Utilisé pour modifier les champs et événements à partir de l'écran Carte. Redirige l'utilisateur vers la partie Sélection gestion de l'assistant exploitation de champ.
Produit Permet de modifier les produits ou hybrides pendant une opération sur le terrain. Redirige l'utilisateur vers la partie Sélection produit de l'assistant exploitation de champ.
Région Permet de subdiviser un champ en sections plus petites. La région dans laquelle les données sont actuellement enregistrées est affichée sur le bouton Région. Une nouvelle région peut être créée à tout moment pendant que vous effectuez une opération sur le terrain. Pour changer de région entre ou en ajouter une nouvelle à un champ, appuyez sur le bouton Région et suivez les instructions à l'écran.
Événement Configuration d'un événement. Reportez-vous à «Configuration d'un événement», page 158
Paramètres Modifier les paramètres. Reportez-vous à «Paramètres», page 172
Opérateur
Remarque : Si l'opérateur actif a un mot de passe, la fenêtre Sélection d'opérateur s'affiche toujours au démarrage.
Sélection d'opérateurSélectionner opérateur
Eilers, George
Options
Afficher la sélection de l'opérateur au démarrage
Opérateur Se déconnecter
Accueil
Champ
Produit
Région
Événement
Paramètres
Accueil
Champ
Produit
Région
Événement
Paramètres
5 - Fonctionnement
158
Événements
Les événements sont utilisés pour suivre les opérations sur le terrain. Il est possible de créer de nouveaux événements à tout moment. Par conséquent, un champ physique peut être décomposé en plusieurs événements ou enregistrés comme un événement unique. Un événement contient toutes les cartes de couverture créées pendant qu'il était actif. Les événements sont automatiquement nommés en fonction de la date et de l'heure.
L'affichage peut être exécuté dans deux modes différents :
• Mode Traditionnel
Il oblige l'utilisateur à spécifier un agriculteur, une exploitation et un champ pour l'événement. L'affichage associe ces informations aux fichiers de configuration et aux données enregistrées. Lorsque ces fichiers sont examinés ou utilisés ultérieurement, ils fournissent des informations plus précises à l'opérateur.
• Mode Événements uniquement
Minimise le processus de configuration pour que l'affichage soit prêt à fonctionner dans le champ avec un minimum d'opérations de configuration (pressions sur quelques boutons).
Configuration d'un événement
Pour commencer une opération sur le terrain, appuyez sur le bouton Application pour lancer l'application depuis l'écran d'accueil. L'assistant exploitation de champ vous guide à travers toutes les étapes nécessaires pour commencer une opération sur le terrain.
Vous devez déjà avoir créé les éléments suivants :
• Terminé l'assistant «Terminal universel», page 47.
ou
• Éléments Agriculteur, Exploitation et Champ si la case « Activer la gestion » est cochée ; sinon l'affichage assure le suivi des opérations en fonction des événements uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Bouton Gestion», page 76.
• Une configuration de saison dans l'onglet Gestion.
• Un produit (si vous créez une opération d'application ou de plantation de champ) dans l'onglet Configuration du produit. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Onglet Produit», page 74.
• Une configuration d'exploitation dans l'onglet Configuration de l'écran Configuration. Cette configuration d'exploitation comprend les éléments équipement, véhicule, outil, contrôleur (facultatif ), réservoir (dans Application) et source de vitesse au sol.
Tous ces éléments sont référencés par l'assistant exploitation de champ pendant le processus de configuration de l'utilisation sur le terrain.
Appuyez sur le bouton « Guidage » pour sélectionner Configuration d'exploitation.
Configuration Récapitulatif Terminal universel
Caméra
RécolteLabour Plantation Application Gestion de l'eau Guidage
5 - Fonctionnement
159
Appuyez sur la zone de sélection (A) indiquant la dernière configuration utilisée pour sélectionner Configuration de l'application et créer une tâche de pulvérisation.
Sélectionnez Configuration du pulvérisateur dans le menu déroulant (B).
Seules les configurations avec fonctionnent correctement :
La configuration peut être chargée et détecte tous les modules configurés.
μ ATTENTION ! Les options sont toutes les configurations créées auparavant pour l'affichage actuel.
μ ATTENTION ! Sélectionnez « Guidage » pour le guidage uniquement.
A. Vérifiez l'option « Hauteur de rampe » si AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant est applicable.
Cela active la gestion de la fonctionnalité AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant à partir de l'écran de travail.
B. Appuyez sur pour confirmer.
μ ATTENTION ! Tous les modules détectés :
L'affichage détecte le module.
Sélection gestion :
Appuyez sur pour créer une nouvelle saison végétative, un agriculteur, une exploitation et un champ. Alternativement, vous pouvez sélectionner des paramètres existants dans les menus déroulants.
μ ATTENTION ! La case « Activer la gestion » est cochée par défaut et nécessite la saisie d'un agriculteur, d'une exploitation et d'un champ avant de continuer.
Décochez cette case pour que l'opérateur puisse passer à l'écran suivant sans saisir d'informations supplémentaires sur cet écran.
μ ATTENTION ! Les éléments Agriculteur, Exploitation et Champ peuvent également être créés dans (Configuration de gestion).
Appuyez sur pour passer à l'étape suivante.
Fendt 824, HARDI MASTER
Configuration d'exploitation
COMMANDER TERRA FORCE
ALPHA TWIN FORCE
Fendt 824, NAVIGATOR DELTA FORCE
Fendt 824, HARDI MASTER
SARITOR FORCE
Hauteur de rampe
Module Norac UC5
Sélection de la Configuration d'exploitation
Fendt 824, NAVIGATOR DELTA FORCE
Équipement Nom
Véhicule
Outil
Fendt 824
NAVIGATOR DELTA FORCE
Périphérique Hardi
Module Hardi C2C
Conteneur
Périphérique
Cuve principale
Hauteur de rampe
Hauteur de rampe
Saison végétative
Sélection gestion
Agriculteur
Exploitation
Champ
Culture
Hardi International A/S
Taastrup
North
Activer la gestion
5 - Fonctionnement
160
Sélection produit :
« Hardi, interface de pulvérisateur (0) » doit être sur « Actif ».
Une configuration de plantation ou d'application doit inclure un produit.
A. Sélectionnez un produit dans le menu déroulant.
Alternativement, vous pouvez appuyer sur pour créer un produit d'application ou un mélange.
B. Pour continuer, appuyez sur .
Sélection événement :
μ ATTENTION ! Cette étape n'est pas visible si les événements précédents ont été fermés. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Terminer un événement ».
Nouvel événement :
A. Sélectionnez « Nouvel événement ».
C. Pour continuer, appuyez sur .
Ou sélectionnez :
A. L'un des événements précédents pour ajouter une application à un événement précédent.
B. Appuyez sur le menu déroulant pour modifier le produit d'application.
C. Pour continuer, appuyez sur .
Sélection produit
EauActifHardi, interface de pulvérisateur (0)
Un nouvel événement va être créé.
Démarrer nouvel événement
Sélection événement
Événement : 2016-04-04_16:00:00
Démarrer nouvel événement
Sélection événement
Eau
Événement : 05/04/2016_16:00:00
Événement : 2016-04-04_16:10:30
5 - Fonctionnement
161
Options :
A. Appuyez sur pour éditer ou modifier le nom de région par défaut dans le système si vous le souhaitez.
Si vous reprenez un événement précédent, les autres options possibles sont les suivantes :
Appuyez sur le bouton « Région » pour passer à une région configurée précédemment.
Alternativement, appuyez sur pour créer une nouvelle région ou modifier le produit de contrôle.
B. Appuyez sur le menu déroulant « Produit de contrôle » pour modifier le produit d'application.
C. Appuyez sur pour confirmer.
L'écran de travail s'ouvre.
Prêt à travailler ou à régler d'autres paramètres dans les menus de l'écran de travail.
Bouton GPS
Durant votre opération sur le terrain, le bouton GPS (satellite) de la barre d'état doit apparaître en vert, ce qui signifie que vous recevez un signal GPS différentiel.
Si cette icône s'affiche dans une autre couleur, comme illustré ci-dessous, vous devez dans tous les cas, vérifier vos paramètres GPS :
Jaune si vous recevez le GPS, mais aucun signal différentiel.
Gris si vous ne recevez pas de signal GPS.
Options
Région
Produit de contrôle
Eau (L)
Pompe de pulvérisateur
Volume du réservoir
Vitesse de roue
Tension
Eau
Sensibilité :Hauteur cible :SolMode :
5 - Fonctionnement
162
Opérations de l'écran de travail
μ ATTENTION ! Pour des informations détaillées sur les opérations de l'écran de travail, reportez-vous à «Écran de travail», page 19.
Appuyez sur pour accéder à l'écran de travail :
A. Appuyez pour développer/réduire le menu « Contrôle du taux », reportez-vous à «Bouton Changement cap», page 162.
B. Appuyez pour accéder au menu « Afficher éléments sélectionnés », reportez-vous à «Afficher éléments sélectionnés», page 164.
C. Appuyez pour accéder aux « Options de commande de hauteur de rampe », reportez-vous à «Options de commande de hauteur de rampe», page 164.
D. Appuyez pour activer l'enregistrement de la direction 4 roues, reportez-vous à «Bouton 4 roues motrices (autotracté uniquement)», page 20.
E. Appuyez pour activer AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant, reportez-vous à «Bouton AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant», page 20.
F. Appuyez pour activer AutoSectionControl, reportez-vous à «Bouton AutoSwath», page 20.
G. Appuyez pour activer AutoSteer, reportez-vous à «Bouton Autosteer», page 20.
H. Statut marche/arrêt principal, reportez-vous à «Statut du commutateur maître», page 20.
Bouton Changement cap
L'affichage dispose d'une fonctionnalité intégrée pour déterminer et conserver le sens de marche correct lors de l'utilisation
de récepteurs GPS qui ne disposent pas d'une source de cap fiable via une boussole interne ou un contrôleur de guidage.
Pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, l'utilisateur doit d'abord définir un cap de déplacement en marche avant. Le sens de la marche est réglé automatiquement en arrière-plan, après l'acquisition GPS, en fonction du premier mouvement du véhicule après le démarrage d'un événement.
Lorsque l'icône du véhicule semble être à l'envers ou pivoté à 180 degrés, cela peut être corrigé avec le bouton Changement cap.
Le bouton Changement cap est accessible en appuyant n'importe où au centre de l'écran de cartographie et en appuyant sur l'icône dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Eau
Débit :Conteneur :
Pression
Cuve
Agitation
Angle TWIN
SensibilitéHauteur cibleMode : Culture
5 - Fonctionnement
163
Paramètres de contrôle du taux
Appuyez sur pour entrer dans le menu :
Onglet Contrôle du tauxA. Appuyez pour modifier les taux
d'application.
B. Appuyez pour modifier l'incrément de taux cible.
C. Appuyez pour importer une prescription.
μ ATTENTION ! Le réglage des taux d'application dans ce menu modifie automatiquement le volume ha sur l'écran VT. Cependant, la modification du volume ha sur l'écran VT n'affecte pas le menu.
Onglet ConteneursD. Appuyez pour régler le contenu Conteneur.
E. Appuyez pour régler le contenu Alarme de conteneur.
μ ATTENTION !
Jauge de cuve montée :
Il n'est pas possible de modifier le contenu car toutes les données de réservoir/conteneur des données sont transférées entre l'écran de travail et VT.
Absence de jauge de cuve :
Le contenu peut être saisi ici ou dans les menus VT.
Eau
Paramètres de contrôle du taux
Contrôle du taux Conteneurs
Débit minimalIncrémentTaux 2Taux 1
Eau (L)
Paramètres de contrôle du taux
Contrôle du taux Conteneurs
Plein :
Actuel :
Réservoir principal - Eau
5 - Fonctionnement
164
Afficher éléments sélectionnés
Appuyez sur l'un des quatre boutons sur l'écran de travail pour entrer dans le menu :
• Appuyez sur Afficher éléments sélectionnés pour modifier la vue de l'écran de travail.
Options de commande de hauteur de rampe
Appuyez sur pour entrer dans le menu :
A. Sélectionnez le mode AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant :
• Mode culture
• Mode hybride
• Mode sol
B. Réglez la sensibilité en appuyant sur ou .
C. Réglez la hauteur cible en appuyant sur ou .
Correcteur dévers
Afficher éléments sélectionnés
Régime de la pompe
Pression
DF4 Flow
Volume du réservoir
Distance du réservoir
Agitation
Vitesse de roue
Correcteur dévers
DynamicCenter
Tr/min disque TWIN
Volume rinçage réservoir
État AutoWash
Tension
SensibilitéHauteur cibleMode : Culture
Options de commande de hauteur de rampe
Mode culture
Sensibilité Hauteur cible
5 - Fonctionnement
165
Tournières
Appuyez sur le bouton Tournières de l'onglet Champ pour accéder à l'écran Options de tournières.
μ ATTENTION ! Une limite de champ est requise pour créer une tournière.
μ ATTENTION ! Pour que les alarmes de tournière fonctionnent, une ligne de guidage doit être chargée.
A. Activer tournières : Cochez ou décochez la case pour activer et désactiver la fonctionnalité Tournières.
B. Ajouter tournière
C. Charger tournière
D. Modifier tournière
E. Paramètres d'alarme
Zone active (F)
Ajouter tournière (B)
Appuyez sur sur l'écran Options de tournières.
Sélectionnez Type de tournière dans la liste déroulante.
Zone de travail Tournières Tous
Champ
Limite
Tournières
Topographie
Options de tournières
Activer tournières
Zone active
Tous
Enregistrer
Le produit est appliqué sur la section principale du champ.
AutoSwath désactive le produit sur les tournières.
Le produit est appliqué sur les tournières du champ.
AutoSwath désactive le produit sur la section principale du champ.
AutoSwath n'est pas affecté par les tournières.
5 - Fonctionnement
166
Types de tournièresExtensive
• Décalage largeur d'outil
Nombre de largeurs d'outil utilisées pour définir la largeur de tournière.
• Distance de décalage
Distance utilisée pour définir la largeur de tournière.
Appuyez sur pour accepter.
Haut-bas
• Décalage largeur d'outil
Nombre de largeurs d'outil utilisées pour définir la largeur de tournière.
• Distance de décalage
Distance utilisée pour définir la largeur de tournière.
• Cap
Utilisé pour générer les limites, les tournières sont créées perpendiculairement au cap.
• Mise à l'échelle
Définit le degré de variation autorisé (par rapport à la perpendiculaire) pour inclure une partie de la limite du champ dans la tournière.
• Utiliser AB
Sélectionnez Ligne AB pour définir le cap permettant de déterminer les tournières.
• Le montre le cap utilisé pour la création de la tournière.
Appuyez sur pour accepter.
Nouvelles tournièresDécalage largeurs d'outil
Distance de décalage
Nouvelles tournières
Décalage largeurs d'outil
Distance de décalage
Cap Mise à l'échelle
Utiliser AB
5 - Fonctionnement
167
Parcouru
1. Sélectionnez Parcouru dans le menu déroulant et appuyez sur pour continuer.
2. Appuyez sur sur l'écran Nouvelles tournières.
3. Saisissez la distance de décalage de la tournière et la direction (gauche ou droite). Appuyez sur pour accepter.
4. Parcourir limite :
mettre en pause.
reprendre l'enregistrement après une pause.
arrêter l'enregistrement.
5. Enregistrer, Reprendre ou Ignorer
• Enregistrer
A. Appuyez sur le bouton Enregistrer.
B. Le nom par défaut correspond à la date et l'heure. Appuyez sur pour modifier le nom.
C. Appuyez sur pour accepter ou ignorer la limite.
• Reprendre - reprendre la création d'une limite.
• Ignorer - rejeter la limite et revenir à l'écran Carte de l'affichage.
Charger tournières (C)
Appuyez sur le bouton .
Sélectionnez une tournière dans la liste et appuyez sur pour charger la tournière sélectionnée.
Nouvelles tournières
Effacer tout
Charger tournières
Nom
5 - Fonctionnement
168
Quand une tournière est sélectionnée :
A. Alarme de distance par rapport à la tournière
B. Les tournières sont identifiées par une ligne bleue lorsqu'elles sont actives.
Modifier tournières (D)Appuyez sur le bouton Modifier tournières.
Sélectionnez une tournière dans la liste et appuyez sur pour charger la tournière sélectionnée.
μ ATTENTION ! Cet écran varie en fonction du type de tournière.
Paramètres d'alarme de tournière (E)
Appuyez sur le bouton .
• Distance d'alarme
Distance restante avant la tournière à partir de laquelle l'affichage avertit l'utilisateur de la tournière à venir.
• Durée d'alarme
Durée restante avant la tournière à partir de laquelle l'affichage avertit l'utilisateur de la tournière à venir.
• Alarmes sonores
• Approche d'une tournière.
• Croisement de limite de tournière.
Pompe de pulvérisateur
Volume du réservoir
Vitesse de roue
Tension
Eau
Sensibilité :Hauteur cible :SolMode :
Passe :Tournière :
Modifier tournièresDécalage largeurs d'outil
Distance de décalage
Paramètres d'alarme de tournière
Distance d'alarme Durée d'alarme
Alarmes sonores
Approche d'une tournière
Croisement de limite de tournière
5 - Fonctionnement
169
Topographie
Appuyez sur le bouton « Topographie » pour accéder à l'écran Topographie qui permet à l'utilisateur de configurer la fonctionnalité de topographie.
L'écran vous permet d'enregistrer des points et d'utiliser ensuite ces points pour créer une couche de référence relative à l'élévation sur toute la surface du champ. Cela peut vous fournir des renseignements précieux en ce qui concerne les points hauts et bas d'un champ lorsque vous n'êtes pas en mesure de le déterminer à l'œil nu. Les opérations d'arpentage et de drainage sont probablement celles qui bénéficient le plus de cette couche de référence qui facilite le placement des tuyaux principaux et latéraux dans un champ.
μ ATTENTION ! Nécessite un signal GPS RTK pour collecter les données d'élévation précises.
Vous pouvez également importer des données à partir d'un logiciel de cartographie comme SMS Advanced via des fichiers .agsetup.
Écran TopographieVous êtes autorisé à effectuer plusieurs relevés d'élévation topographique pour un même champ. Cela peut être utile pour diverses applications, par exemple :
• Un relevé topographique pour l'ensemble du champ. Cela vous donne une meilleure idée de l'ensemble du champ.
• Un relevé topographique supplémentaire, effectué sur la partie dédiée du champ. Cela vous permet d'avoir une idée plus détaillée de l'élévation dans certaines zones, si nécessaire.
Par défaut, le nom généré sur l'affichage est basé sur la date et l'heure. Vous pouvez exporter les données d'élévation à partir de suites logicielles telles que SMS Advanced vers l'affichage. Ces données sont étiquetées avec le nom du champ et la date d'exportation.
Vous pouvez également ajouter des points pour des relevés topographiques existants et les enregistrer.
Un seul relevé topographique peut être actif à la fois. Lors de l'exportation en tant que fichier .agsetup ou .agdata, c'est le relevé actif qui est exporté. Les relevés inactifs restent dans l'affichage. Vous pouvez à tout moment supprimer un relevé topographique et en réaliser un nouveau.
• Bouton Nouveau relevé
Appuyez pour créer un nouveau relevé topographique
• Bouton Ajouter à la sélection
Appuyez pour ajouter à un relevé topographique
• Bouton Moins (-)
Appuyez pour supprimer un relevé topographique
• Case à cocher Activer
Appuyez pour activer/désactiver la couche de référence topographique (la case Activer fonctionne de la même façon que la case à cocher Topographie sur l'écran Options de carte illustré ci-dessous.)
• Actif
Sélectionnez le relevé topographique souhaité dans la liste et utilisez le bouton pour le définir comme actif.
Champ
Limite
Tournières
Topographie
Nouveau relevé
Ajouter à la
sélection
Topographie
Relevés d'élévation
Activer Actif
5 - Fonctionnement
170
Le statut Couche de référence de la couche topographique peut être activé/désactivé pendant toute opération de la manière suivante :
• Case à cocher Activer sur l'écran Topographie (illustré ci-dessus).
• Utilisation de la case à cocher Topographie sur l'écran Options de carte (reportez-vous à «Paramètres de légende», page 22).
Si vous avez une réception GPS RTK, vous êtes autorisé à effectuer un relevé d'élévation. Cela vous permet de collecter les valeurs de latitude/longitude et d'élévation à mesure que vous traversez le champ.
Un point est placé tous les 3 mètres pendant que vous conduisez, quelle que soit la vitesse ou la direction. Si vous collectez les données pendant des opérations telles que la plantation ou l'application à l'aide d'Autoswath, le système enregistre également des points à l'extérieur de la limite du champ (par exemple, lorsque vous traversez une voie d'eau gazonnée) afin d'obtenir le plus d'informations possible sur l'ensemble du champ.
Lors d'un relevé d'élévation, les points sont enregistrés dans le fichier tous les 3 mètres. Une alerte visuelle apparaît tous les 30 mètres sur l'affichage sous la forme d'un point noir seul.
μ ATTENTION ! Il est essentiel que la mesure Antenne GPS au sol soit correcte dans votre configuration ; toute erreur dans cette mesure se propage dans les données enregistrées.
Voici quelques suggestions pour obtenir un relevé d'élévation le plus précis possible pour un champ donné. Respectez ces recommandations pour des résultats optimaux dans votre champ.
• Veillez à ce que les bandes dans le champ ne dépassent pas 19 m ; plus elles se rapprochent de cette dimension, mieux c'est.
• Suivez un itinéraire passant par les points les plus bas ou les plus élevés d'un champ (par exemple, suivez une voie d'eau gazonnée ou une crête) puis traversez le champ en bandes régulières pour obtenir les meilleurs détails du champ.
• En cas d'arpentage avec l'antenne de charrue draineuse, assurez-vous que la charrue est en position complètement relevée.
• Une conduite trop rapide avec une charrue tractée peut causer des rebonds et affecter la qualité.
• L'arpentage avec du matériel de récolte peut être à l'origine de cartes striées car le remplissage et le déchargement de la trémie peuvent affecter la hauteur du véhicule et donc de l'antenne.
Charger référence
Options de carte
Données Guidage
Limite Sens de déplacement
Grille
Topographie
Effacer carte
Champ
Limite
Tournières
5 - Fonctionnement
171
Une fois les points de relevé recueillis, ils sont convertis en une couche de surface dans laquelle vous pouvez définir le jeu de couleurs Rouge- blanc-bleu ou Marron-beige. Reportez-vous à «Paramètres de légende», page 22.
Vous pouvez sélectionner le nombre de plages de légende pour votre champ qui affichent les surfaces souhaitées. Ce thème est utilisé pour chaque champ jusqu'à ce que vous le modifiiez.
Les différentes teintes représentent :
Jeu Rouge-blanc-bleuBleu le plus foncé = élévation la plus basse.
Rouge le plus sombre = élévation la plus élevée.
Le blanc sert de transition entre les couleurs.
Jeu Marron-beigeMarron foncé = élévation la plus basse.
Beige = élévation la plus élevée.
Si à un moment quelconque au cours de la collecte le statut de votre connexion GPS n'est plus RTK établi, l'enregistrement est suspendu.
Si vous retrouvez le signal RTK, l'enregistrement reprend automatiquement.
À tout moment, vous pouvez :
• Pause.
• Arrêter la collecte du relevé d'élévation.
• Reprendre si nécessaire.
Si vous oubliez d'arrêter l'enregistrement lorsque vous quittez le champ, vous y êtes invité par un message indiquant que la collecte de données est toujours active. Vous pouvez alors choisir de continuer l'enregistrement ou de terminer l'opération.
÷ REMARQUE Dans les champs de forme irrégulière, le rendu de surface de l'élévation relie des zones (A) même si vous n'avez pas traversé cette zone.
Aucun produit
Topographie
Aucun produit
Topographie
5 - Fonctionnement
172
Finaliser événement
Pendant une opération sur le terrain, vous pouvez suspendre ou fermer l'événement en appuyant sur le bouton Menu dans le coin supérieur gauche :
Cela ouvre l'écran Options relatives aux événements.
L'écran Options relatives aux événements permet à l'opérateur de modifier les éléments suivants :
• Événement.
Sélectionnez l'événement à modifier dans le menu déroulant. Un événement actif est présélectionné à l'ouverture de l'écran Options relatives aux événements.
• Suspendre.
Appuyez sur ce bouton pour suspendre l'opération sur le terrain actuelle. L'écran d'accueil s'affiche alors comme avant la création d'une opération sur le terrain, comme illustré dans «Écran d'accueil», page 46.
• Effacer limites carte.
Appuyez pour effacer les limites de carte pour l'événement sélectionné.
• Fermer.
Appuyez sur ce bouton pour fermer l'opération sur le terrain actuelle. L'écran d'accueil s'affiche alors comme avant la création d'une opération sur le terrain, comme illustré dans «Écran d'accueil», page 46.
Un événement fermé ne peut pas être rouvert et n'apparaît pas sur l'écran Sélection événement. Un utilisateur peut fermer manuellement les événements ou y être invité.
• Invite lors de la fermeture d'événements.
Cochez cette case pour être averti avant de fermer accidentellement un événement.
Paramètres
Fournit un accès rapide aux éléments suivants :
• Paramètres GPS
• Paramètres de guidage
• Paramètres barre lumineuse
• Paramètres de configuration
• Luminosité/volume
Événement
Options relatives aux événements
Suspendre
Effacer limites carte
Fermer
Invite lors de la fermeture d'événements
Événement
Paramètres
Guidage manuel
(Auto détection)
Paramètres de configuration
LuminositéVolume
Pilotage :
Alarme de présence de l'opérateur
15 minutes
Paramètres barre lumineuse
Nécessite une correction différentielle pour le guidage
Récepteur :
Paramètres
5 - Fonctionnement
173
Rapports
Compte rendu
Cet écran affiche les totaux et les moyennes de champ. Utilisez les menus déroulants en haut de l'écran pour spécifier les informations que vous souhaitez afficher. Des informations spécifiques sont affichées dans la liste ci-dessous pour chaque champ :
• Saison
• Agriculteur
• Exploitation
• Champ
• Opération
• Produit
La liste affiche les informations pour chaque région et pour chaque instance.
Il existe quatre modes d'affichage :
• Agronomique
• Événement
• Opérateur
• Configuration
La vue Agronomique affiche les données d'un champ spécifique.
Afficher rapport
Afficher carte
Créer rapport
Agronomique
Mode Vue
Compte renduExploitationSaison Agriculteur
OpérationChamp
Application1
2Test en cours de labour en bandesRécolte 2012
Instance 1
Instance 2
Total champ (tous)
Région
Eau
Produit
Taux moy. (L/ha) Total (L) Superficie (ha) Date de création
5 - Fonctionnement
174
La vue Événement affiche les données d'un événement spécifique.
Vue Opérateur
• Affiche les données pour un opérateur spécifique
Filtre les données en fonction de chaque configuration utilisée par l'opérateur sélectionné.
• Zone uniquement
• Sous-totaux quotidiens
• Total Configuration
• Total Opérateur
Vue Configuration
• Affiche les données pour une configuration spécifique
• Zone uniquement
• Pannes quotidiennes
• Sous-totaux quotidiens
• Total Configuration
Taux moy. (L/ha) Superficie (ha)Total (L)
Compte rendu
Saison Opération
ProduitÉvénement
Maïs
ApplicationRécolte 2012
Afficher rapport
Afficher carte
Créer rapport
Événement
Mode Vue
Instance 1
Total champ (tous)
Région Date de création
Date de créationTaux moy. (L/ha)
Compte rendu
OpérationSaison Opérateur
Date de fin :Date de début :
Afficher rapport
Afficher carte
Créer rapport
Opérateur
Mode VueRégion Superficie (ha)Total (L)
02 juillet 2016 22 juillet 2016
Agriculteur Exploitation
Compte renduConfigurationSaison Opération
Date de fin :Date de début :
ApplicationRécolte 2012
Afficher rapport
Afficher carte
Créer rapport
Configuration
Mode Vue
North
Sous-total
Superficie totale
Date de création Superficie (ha)Champ
Ferme 1
Tracteur, pulvérisation
02 juillet 2016 22 juillet 2016
Hardi
5 - Fonctionnement
175
Plage de dates
• Affichez les données pour une certaine plage de dates.
• Cette option est uniquement utilisée en vue Opérateur ou Configuration.
• Elle est réglée par défaut sur le premier et le dernier jour des données enregistrées pendant la saison.
• Vous pouvez uniquement sélectionner des jours dans cette plage de dates.
• Le bouton Créer rapport crée tous les rapports Smart Reports correspondant aux plages de dates définies.
Récapitulatif de l'événement
La page Récapitulatif de l'événement permet à l'utilisateur d'accéder à des informations de productivité spécifiques à l'événement ainsi qu'à des informations récapitulatives, des notes de champ et Smart Reports.
La page Récapitulatif de l'événement est disponible pendant une opération de terrain.
A. Informations relatives à la productivité
B. Comptes rendus
C. Notes de champ
Notes de champLe bouton Notes de champ vous permet de saisir des informations telles que celles indiquées dans la liste suivante :
• Informations relatives à la culture
• Calendrier d'application
• Informations météo
• Conditions du sol
Conditions
ÉquipementAttributs d'équipement spécifiques à l'opération effectuée :
Météo Conditions du sol Calendrier de culture
Conditions du ciel
Direction du vent
Vitesse du vent
Température d'air
Humidité
Type de labour
Niveau résidus de cultures
Conditions du sol
Humidité du sol
Température du sol
Calendrier opération
Type de culture cible
Stade de croissance
Date de début : Date de fin :
10 juin 2016 12 juin 2016
Produits Productivité
Événement :
Agriculteur :Exploitation : Champ : Nord
HardiFerme 1
Conditions
Équipement
5 - Fonctionnement
176
ProduitAttributs de produit spécifiques à l'opération effectuée :
Mémo
Appuyez sur pour saisir, modifier ou supprimer des notes de champ :
ParamètresModifier les paramètres qui influent sur la création des rapports d'application :
• Générer automatiquement un rapport d'application
Cochez cette option pour que l'affichage génère automatiquement un rapport d'application chaque fois que vous démarrez une nouvelle opération sur le terrain.
• Copier les notes à partir de la région précédente
Cochez cette option si vous souhaitez que l'affichage copie toutes les valeurs déjà spécifiées dans les détails du rapport pour la région précédente dans une nouvelle région.
• Demander les notes de champ
Cochez cette option pour que l'affichage ouvre automatiquement la boîte de dialogue de collecte de données pour le résumé de région à chaque création d'une nouvelle région sur l'écran de travail pendant le contrôle du taux d'application.
• Apparence carte de rapport
• Taux à couleurs multiples
Sélectionnez cette option pour que les rapports d'application affichent les cartes d'application avec la légende de taux affichée sur l'écran de travail.
• Couverture couleur unique
Sélectionnez cette option pour que les rapports affichent des cartes de couverture du produit à couleur unique.
Produit
Mémo
Notes de champ
Conditions
Équipement
Produit
Mémo
Paramètres
Apparence carte de rapport
Taux à couleurs multiples
Couverture couleur unique
Créer automatiquement rapport d'épandage
Changement événement
Déclencheur de création
Copier les notes d'une région à une autre
Demander les notes de champ
Paramètres
5 - Fonctionnement
177
Smart Reports™ (HC 9600 uniquement)
Smart Report™ crée une documentation pour tous les événements d'application de produit sur le terrain. Cette documentation est enregistrée au format PDF (Portable Display Format) sur votre clé USB. Vous pouvez afficher ce fichier PDF sur l'écran de l'affichage ou l'imprimer ultérieurement. Smart Report fournit des informations relatives à l'emplacement et à un produit, les totaux appliqués, la superficie des champs, les cartes d'application et les limites de champ.
÷ REMARQUE Il est recommandé de saisir toutes les informations nécessaires dans la partie Détails du rapport avant de créer un rapport Smart Report.
Créer rapportsPour commencer la création d'un rapport Smart Report™, commencez par mettre en surbrillance un élément dans la liste sur l'écran Compte rendu, puis appuyez sur :
1. L'écran Créer rapport s'affiche, avec en tête de liste :
• Agriculteur
• Champ
• Produit
Deux menus déroulants :
• Configuration d'exploitation
• Groupe de produits
Utilisez les menus déroulants pour modifier ces paramètres, le cas échéant. Appuyez sur lorsque vous avez terminé.
2. Une barre de défilement vous informe de la progression lors de la compilation du rapport Smart Report par l'affichage.
3. À la fin du processus de création du rapport Smart Report, un écran affiche « Création de rapport terminée ».
Appuyez sur ou, si vous souhaitez afficher le rapport, appuyez sur le bouton Afficher rapport. Un PDF Viewer intégré affiche votre rapport Smart Report. Un exemple est illustré dans «Contenus du rapport Canal de contrôle», page 179.
÷ REMARQUE Vous pouvez afficher les pages suivantes du rapport Smart Report en appuyant sur les flèches gauche et droite bleues, en haut à droite. En outre, vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur le rapport Smart Report en appuyant sur les icônes de loupe en haut à gauche.
Créer rapport
5 - Fonctionnement
178
Génération automatique du rapport Smart Report
Cet écran permet à l'utilisateur de modifier les paramètres qui affectent la création de rapports d'application.
• Case Créer automatiquement rapport d'épandage
Cochez cette option pour que l'affichage génère automatiquement un rapport d'application à chaque utilisation du menu déroulant Déclencheur de création.
• Menu déroulant Déclencheur de création
L'utilisateur peut choisir de générer des rapports à chaque Changement événement ou à chaque Fermeture événement.
En cas de changement de produits au milieu du champ, il est recommandé de cocher la case Invite lors de la fermeture d'événements dans Options relatives aux événements. Reportez-vous à « Options des opérations sur le terrain » à la page 58 pour plus d'informations sur la configuration de l'invite lors de la fermeture d'événements.
Exporter rapportsLes rapports sont stockés localement sur l'affichage et doivent être exportés manuellement vers un périphérique USB ou AgFiniti. Pour ce faire, appuyez sur « Exporter rapports » sur la page Transfert de données.
Reportez-vous à «Exporter des rapports», page 152 pour plus d'informations sur l'exportation vers un périphérique USB.
Paramètres
Notes de champ
Conditions
Équipement
Produit
Mémo
Paramètres
Apparence carte de rapport
Taux à couleurs multiples
Couverture couleur unique
Créer automatiquement rapport d'épandage
Changement événement
Déclencheur de création
Copier les notes d'une région à une autre
Demander les notes de champ
5 - Fonctionnement
179
Contenus du rapport Canal de contrôleLe contenu de tous les rapports d'application de produit est divisé en deux groupes distincts.
La ou les premières pages du rapport présentent les informations spécifiques au champ et au canal de contrôle de produit.
En cas d'application de produits multiples, plusieurs pages sont générées, une pour chaque canal de contrôle de produit.
AgriculteurRAPPORT D'APPLICATION
Champ
Configuration de l'équipement Application Date/Heure d'application
Culture Restrictions Parasites cibles
Résumé produit
Information opérateur/superviseur
Exploitation Hardi Champ :Comté :Ville :Plage :Section :
Exploitation :Description :
12
Véhicule :Outil :Hauteur de rampe :
JD 8440CM 7000
Calendrier :Position :Réf. buse :Pression de rampe :
Heure de début :Heure de fin :
Produit :Surface appliquée :
Eau15,36 ha
Taux :
Culture :Stade de croissance :
Restrictions de rotation de cultures :Intervalle d'entrée restreint (IER) :
Nom Fabricant N° E.P.A. RUP Quantité Taux moyenEau Non
Opérateur :
Opérateur :
Superviseur :
Permis :
Permis :
Permis :
Signature
Surface totale du 37,08 ha
2_JD 8440_CM 7000_111731_2013_07_09.pdf Page 1 sur 2
5 - Fonctionnement
180
Le canal de contrôle comprend les éléments suivants :
• Informations relatives au fournisseur de services
• Informations relatives à l'agriculteur
• Informations champ
• Nom d'exploitation et description
• Informations relatives à la configuration de l'équipement
• Informations relatives à l'application
• Informations au paramètre date/heure
• Informations relatives à la culture
• Restrictions de rotation et IER
• Parasites cibles multiples
• Informations relatives au produit appliqué
• Informations relatives à l'opérateur et au superviseur
2_JD 8440_CM 7000_111731_2013_07_09.pdf Page 2 sur 2
RÉSUMÉ DE RÉGIONÉlément Région 1 Région 2
Détails d'application
Conditions du sol
Environnemental
Informations supplémentaires
Nom de région
Nom de l'opérateur
Surface
Quantité sur la carte
Quantité de chaux
Heure de début d'application
Heure de fin d'application
Température du sol
Niveau d'humidité du sol
Conditions du sol
Niveau résidus de cultures
Type de labour
Température d'air
Vitesse du vent
Direction du vent (depuis)
Conditions du ciel
Humidité
Mémo
Humide
Moyenne
Haut
Labour en bandes
NE
Partiellement couvert
5 - Fonctionnement
181
Afficher rapportPour afficher les rapports Smart Reports enregistrés sur votre clé USB, appuyez sur :
Sur l'écran Sélection de fichiers, faites défiler la liste et sélectionnez le fichier PDF correspondant au rapport Smart Report souhaité.
Appuyez sur ; le rapport Smart Report apparaît dans le PDF Viewer.
Afficher carte
Carte récapitulative d'un total de champ particulier, d'une région ou d'une instance figurant dans le compte rendu.
Une carte récapitulative s'affiche. Cette carte indique le taux appliqué pour les opérations d'application et les variétés pour les opérations de plantation.
Afficher rapport
Afficher carte
Carte récapitulative
Taux
CouvertureChevauchement
5 - Fonctionnement
182
183
6 - Entretien
Généralités
Entretien
Aucune pièce de l'affichage n'est réparable par l'utilisateur. Contactez le concessionnaire Hardi pour une assistance technique ou une autorisation de retour de matériel (RMA).
€ DANGER ! Cet affichage est équipé d'une batterie interne au lithium dont la durée de vie correspond à celle du produit ; elle n'a donc pas besoin d'être remplacée. Il existe un risque d'explosion si la batterie est remplacée par une autre de type incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant de la batterie.
Installation et remplacement des fusibles
Type du fusible : Type à lame (ATO/ATC)
Calibre :
Porte-fusible (fil orange) 5 A, 250 Vca
Porte-fusible (fil rose) 15 A, 250 Vca
€ DANGER ! Le fusible doit être placé dans le porte-fusible et aligné sur le câble d'alimentation de la batterie. Il doit être utilisé avec l'affichage uniquement.
Système et mises à niveau
Contactez votre concessionnaire HARDI pour une assistance technique.
Mise à niveau du microprogramme du module automatiséSur l'affichage, toutes les mises à niveau de l'affichage et du microprogramme du module sont regroupées dans un seul fichier .fw3. Les fichiers du microprogramme du module sont stockés en interne dans l'affichage. Un avertissement vous informe lorsqu'une mise à jour de module est nécessaire. Vous pouvez mettre à niveau tous les fichiers dans un batch unique en utilisant un écran de mise à niveau. Pour plus d'informations, reportez-vous à «Onglet Avancé», page 89.
6 - Entretien
184
185
7 - Dépannage
Périphériques
Diagnostics CAN
L'assistance technique peut vous demander d'examiner ces écrans pour aider à diagnostiquer un problème.
L'écran Périphériques affiche les modules connectés aux bus CAN A et CAN B (le CAN B est destiné à l'ISOBUS). Sélectionnez un périphérique pour afficher les informations relatives au microprogramme et au matériel.
Les informations relatives au périphérique sont les suivantes :
• Version de microprogramme
• ID du microprogramme
• ID du matériel
• Numéro de série
• Révision
• Temps d'exécution affiché au format heures:minutes:secondes
• Compteur de démarrage de l'affichage.
÷ REMARQUE Vérifiez la liste de périphériques CAN pour vous assurer que tous les modules matériels y apparaissent.
DiagnosticsAppuyez sur bouton « Diagnostics » pour ouvrir l'écran Diagnostics affichage. Cet écran contient des informations sur l'utilisation de la mémoire système et la mémoire disponible.
Périphériques
CAN A CAN B
AFFICHAGE
Diagnostics
Version :Numéro de série :ID du matériel :Révision du matériel :
Application :Branche :Version :Schéma :Échangeur :Base de données :Format de fichier :
Temps d'exécution :Compteur de démarrage :
Diagnostics affichage
RAM
TamponsCache
Stockage interne
Adresse IP
Câblé :Sans fil :
7 - Dépannage
186
CAN BSi un ECU ISOBUS est connecté au système, la description de l'ECU complète automatiquement les champs de l'onglet CAN B.
Périphériques
CAN A CAN B
AFFICHAGE
Diagnostics
Nom CAN :Auto-configuration :Groupe d'industrie :Classe de périphérique :Instance de classe :Fonction :Instance de fonction :Instance d'ECU :Numéro d'identification :Code fabricant :
7 - Dépannage
187
ISOBUS
Terminal universel ISOBUS
ISOBUS UT activé, aucun objet pools chargé à partir de l'outil connecté.
L'outil C2C n'est pas connecté ou n'est pas alimenté.L'outil C2C est alimenté directement à partir de l'alimentation ECU ISO du tracteur.
Lorsqu'un outil compatible ISOBUS est connecté à l'affichage pour la première fois ou que le logiciel du périphérique ISOBUS a été mis à jour, le WSM de l'outil affiche son interface graphique, appelée le objets pools.
La barre d'état (A) s'affiche pendant le chargement des groupes d'objets. Ce processus peut prendre plusieurs minutes selon le nombre d’ojets pools en cours de chargement.
Une fois chargé, les pools d'objets sont stockés dans la mémoire de l'écran.
Les objets pools sont chargés depuis l'outil C2C sur l'affichage et l'outil C2C est sous tension.
Les chiffres « 123.4 » et les 4 sections de rampe par défaut indiquent que le JobCom est hors tension.
Mettez le système sous tension avec le bouton d'alimentation sur le boîtier Hardi.
Selon les spécificités du faisceau de câblage, la fonctionnalité AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant est alimentée par :
• Remorque/levage : Alimenté lorsque le JobCom est connecté à un tracteur ISOBUS.
• Automoteur : Alimenté lorsque la clé de contact est sur Marche.
• Kit installé rétroactif : Alimenté lorsque l'écran est allumé.
Volume ha Débit chantier Volume prog.
Vitesse
Pression de la rampe
Volume ha
litre/ha
litre/ha ha/heure litre/ha
km/h
bar
7 - Dépannage
188
Le C2C Hardi et le JobCom sont sous tension (B), l'UC5 AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant est chargé (A).
Le système doit être en bon état et pleinement opérationnel.
Alarmes et codes d'anomalie UT
Si l'affichage reçoit un code d'anomalie actif, l'icône « Alarme du terminal universel » (A) s'affiche dans la barre d'état en haut de l'écran.
Appuyez sur pour voir la description de l'anomalie sur l'écran d'exécution UT.
Une description détaillée de l'anomalie est disponible dans le chapitre Rechercher une anomalie dans le manuel d'instructions du contrôleur Hardi HC 6500/ISOBUS VT.
Volume ha Débit chantier Volume prog.
Vitesse
Pression de la rampe
Volume ha
litre/ha
litre/ha ha/heure litre/ha
km/h
bar
Volume ha Débit de la rampe Bus PF +
Agitation
Voltmètre
litre/ha l/mn Volt
Volt
7 - Dépannage
189
Modules ISOBUS
Modules non trouvés
La configuration ne peut pas être chargée à cause de l'absence de Module Hardi C2C.
L'affichage ne détecte pas le module.
Vérifiez que :
• L'outil est branché au tracteur ou le JobCom est alimenté et sous tension.
• L'option « Activer contrôleur de tâches » est activée dans le menu Paramètres ISOBUS. Reportez-vous à «Activation du terminal universel et du contrôleur de tâches», page 47.
Certains modules sont introuvables :
La configuration peut être chargée mais ne détecte pas tous les modules qui lui sont associés. Lorsqu'elle est chargée, elle ne peut pas exécuter les fonctions des modules manquants.
L'affichage détecte le module.
L'affichage ne détecte pas le module.
Un exemple de configuration d'application est illustré. Le module Hardi C2C est détecté par l'affichage mais le module Norac UC5 ne l'est pas.
Il est possible de lancer une « opération sur le terrain » mais sans que la fonctionnalité AutoTerrain/AutoHeight/AutoSlant soit disponible.
Tous les modules détectés - Tous les modules ne sont pas les mêmes que ceux précédemment utilisés
La configuration dispose d'un module qui n'a pas encore été utilisé.
Le module n'est pas celui qui était utilisé auparavant.
Sélection de la Configuration d'exploitation
Alpha 4100
Équipement Nom
Véhicule Alpha 4100
Périphérique Hardi
Module Hardi C2C : Introuvable
Conteneur
Périphérique
Cuve principale
Hauteur de rampe
Module Norac UC5 : Introuvable
Hauteur de rampe
Sélection de la Configuration d'exploitation
Alpha 4100
Équipement Nom
Véhicule Alpha 4100
Périphérique Hardi
Module Hardi C2C
Conteneur
Périphérique
Cuve principale
Hauteur de rampe
Module Norac UC5 : Introuvable
Hauteur de rampe
Sélection de la Configuration d'exploitation
Alpha 4100
Équipement Nom
Véhicule Alpha 4100
Périphérique Hardi
Module Hardi C2C
Conteneur
Périphérique
Cuve principale
Hauteur de rampe
Module Norac UC5 : Le numéro de série ne correspond pas au numéro attendu
Hauteur de rampe
7 - Dépannage
190
Si l'opérateur sélectionne une configuration avec , la fenêtre Module changé/manquant s'affiche pour vérifier que vous souhaitez bien charger la configuration.
Si vous appuyez sur , la configuration est mise à jour avec les modules actuellement utilisés.
Problème de correspondance dans la configuration ISOBUS
Si le module Hardi C2C est détecté mais les données du module et la configuration sélectionnée ne correspondent pas, il n'est pas possible de passer à la sélection d'opération.
Cette anomalie apparaît lorsque la largeur de rampe et/ou le nombre de sections ne correspondent pas à la configuration dans le JobCom et l'affichage.
Sélectionnez une autre configuration correspondante ou créez-en une nouvelle avec des données identiques pour le JobCom et l'affichage.
Après avoir modifié les données dans le JobCom, coupez puis rétablissez l'alimentation du JobCom et du C2C ISOBUS pour recharger les nouveaux paramètres.
Il peut également s'avérer nécessaire d'effacer le terminal universel dans le menu VT.
÷ REMARQUE Cette anomalie s'affiche également si le contrôleur de tâches n'a pas été sélectionné dans le menu Paramètres ISOBUS. Reportez-vous à «Activation du terminal universel et du contrôleur de tâches», page 47.
La configuration sélectionnée contient un module qui semble avoir été remplacé. Si tel est le cas, appuyez sur Accepter. Sinon, appuyez sur Annuler et choisissez ou créez une autre configuration.
Module changé/manquant
Sélection de la Configuration d'exploitation
Alpha 4100
Équipement Nom
Véhicule Alpha 4100
Périphérique Hardi
Module Hardi C2C : Problème de correspondance dans la configuration ISOBUS
Conteneur
Périphérique
Cuve principale
Hauteur de rampe
Module Norac UC5
Hauteur de rampe
7 - Dépannage
191
GPS
Informations GPS
Pour accéder aux informations de diagnostic sur le signal GPS, appuyez sur le bouton GPS (satellite) qui apparaît en haut à droite de la barre d'état. L'option Informations GPS apparaît alors sur les onglets Général, Récepteur et OmniSTAR. Les informations sur les écrans Informations GPS sont décrites sur les pages suivantes.
Informations GPS - Onglet Général
• Latitude, longitude
Affiche la position actuelle (en longitude et latitude) et l'altitude.
• Altitude
Affiche l'altitude du récepteur.
• Cap
Affiche le cap de déplacement en degrés.
• Nombre de satellites
Nombre de satellites suivis utilisés en position fixe.
• Différentiel
• Pas de diff.
Indique que le récepteur ne reçoit pas de signal GPS différentiel.
• Diff. actif
Indique que le récepteur reçoit un signal GPS différentiel.
• GLIDE
GPS 6000/GPS 6500 uniquement.
• WAAS/EGNOS
• TerraStar
GPS 6500 uniquement.
• RTK établi
Le récepteur reçoit une source différentielle RTK valide.
• RTK flottant
Le récepteur reçoit des informations en provenance de la station de base, mais le signal n'est pas assez fort pour établir un RTK.
• Vitesse GPS
Vitesse de déplacement en temps réel.
• Fréquence de mise à jour de position
La fréquence à laquelle le récepteur envoie votre position à l'affichage sous la forme longitude et latitude (GGA). Par exemple, à 10 Hz, l'affichage reçoit un message de position 10 fois par seconde.
• Fréquence de mise à jour de vitesse/cap
La fréquence à laquelle le récepteur envoie votre vitesse au sol et votre cap (VTG) à l'affichage.
÷ REMARQUE La fréquence de mise à jour de position et la fréquence de mise à jour de vitesse/cap doivent être au minimum de 5 Hz pour le guidage ou le pilotage.
GNSS Généralités
Position satellite
Afficher messages
Généralités
Récepteur
Temps UTC :Date UTC :HDOP :VDOP :PDOP :Port :Fréquence :RSB :Âge de la correction :
Latitude (N) :
Longitude (E) :Élévation :Cap :
Nombre de satellites :Différentiel :StableLoc initialisé :
Vitesse GPS :Fréquence de mise à jour de position :Fréquence de mise à jour de vitesse/cap :
Informations GPS
Différentiel Station de base
7 - Dépannage
192
• Modifier le format longitude/latitude
Appuyez sur ce bouton pour modifier le format longitude/latitude. Ces informations peuvent être affichées en degrés, minutes et secondes ou en degrés décimaux.
• Afficher messages
Pour afficher les messages NMEA ou TSIP en provenance du récepteur. Reportez-vous à «Messages GPS», page 193.
• Temps UTC
UTC est l'acronyme du Temps universel coordonné, un temps atomique de haute précision standard qui définit l'heure locale partout dans le monde. Si vous recevez des informations en provenance du satellite, le temps UTC doit se mettre à jour automatiquement.
• Date UTC
Si vous recevez des informations en provenance du satellite, la date UTC doit se mettre à jour automatiquement.
• HDOP
La dilution de la précision horizontale (HDOP) indique la qualité de la position GPS horizontale. Les valeurs HDOP basses sont optimales, les valeurs les plus élevées sont indésirables.
• PDOP
La dilution de la précision de position (PDOP) est une mesure sans unité qui indique lorsque la géométrie satellite peut apporter les résultats les plus précis. Lorsque les satellites sont répartis dans l'ensemble du ciel, la valeur PDOP est basse et la position calculée est plus précise. Lorsque les satellites sont rapprochés les uns des autres, la valeur PDOP est élevée et les positions sont moins précises. Les valeurs PDOP basses sont optimales, les valeurs les plus élevées sont indésirables.
• Port
Connexion entre l'affichage et le GPS telle qu'elle est établie comme un format de message et un débit en bauds.
• Capacité RTK
Indique un pourcentage d'informations disponibles à partir de la station de base RTK. Utilisé pour dépanner une liaison RTK entre la base et le récepteur.
• Fréquence
La fréquence de correction indique la fréquence satellite GPS utilisée par le récepteur.
÷ REMARQUE Le diagnostic de la fréquence de correction ne s'affiche pas pour les connexions WAAS.
• Âge de la correction
Durée depuis la dernière mise à jour du récepteur GPS.
÷ REMARQUE L'âge des corrections DGPS (telles qu'appliquées au récepteur GPS) varie d'une seconde à plusieurs secondes, selon les caractéristiques des signaux satellite individuels.
Afficher messages
7 - Dépannage
193
Messages GPS
Afficher les messages NMEA en provenance du récepteur.
Appuyez sur et utilisez l'écran Clavier
pour écrire une commande à destination du récepteur. Envoyez des commandes au récepteur lorsque l'assistance technique vous le demande uniquement.
Appuyez sur pour envoyer le message au
récepteur.
GNSS GénéralitésAfficher
messages
Messages GPS
Envoyer
Envoyer
7 - Dépannage
194
Position satellite
La fonctionnalité Position satellite peut afficher une position ou une courbe. Les informations sur ces écrans sont utilisées comme un outil de diagnostic avancé pour la disponibilité des satellites GPS. En cas de problèmes de disponibilité du signal GPS, l'assistance technique peut vous demander d'afficher ces écrans.
Position satellite - CourbeLa position satellite nécessite l'activation des messages NMEA GSV et GSA sur le récepteur GPS.
Indique de manière graphique le PRN et RSB du satellite.
÷ REMARQUE Pour utiliser le GPS différentiel, quatre satellites au moins doivent être disponibles. Pour utiliser les sources différentielles RTK, cinq satellites au moins doivent être disponibles.
GNSS GénéralitésPosition satellite
Position satellite
CourbePosition
Satellites visiblesSatellites suivis
Âge de la correction (sec)
Position satellite
CourbePosition
Satellites visiblesSatellites suivis
Âge de la correction (sec)
7 - Dépannage
195
Informations GPS
Onglet Récepteur
• ID récepteur
• Version de microprogramme
• N° de série produit (boîtier)
• N° de série interne
• TerraStar déverrouillé
• RTK déverrouillé
Onglet Différentiel
• Erreur estimée active
Erreur estimée de la source différentielle active.
• Différentiel actif
Indique la source différentielle active et varie selon le statut actuel de StableLoc.
• Différentiel sélectionné
Indique la source différentielle sélectionnée (la source sélectionnée dans la configuration GPS).
• Limite d'erreur StableLoc
Indique la limite d'erreur sélectionnée dans la configuration GPS.
• Nom du périphérique
Indique le module relais connecté.
• Version du logiciel
Version du logiciel de la radio/du modem dans le module relais.
• Fabricant
Fabricant du module relais.
• Numéro de série
Numéro de série du module relais.
• Puissance du signal
Indique la puissance du signal cellulaire.
GNSS Récepteur
Informations GPS
Généralités Récepteur Différentiel
ID récepteur :Version de microprogramme :N° de série produit :N° de série interne :TerraStar déverrouillé :RTK déverrouillé :
GNSS Différentiel
Déconnecter NTRIP
Informations GPS
Généralités Récepteur Différentiel
Erreur estimée active :
Différentiel actif :Différentiel sélectionné :Limite d'erreur StableLoc :
Nom du périphérique :Version du logiciel :Constructeur :
Numéro de série :Puissance du signal :Numéro d'abonné mobile :
Identité de l'abonné mobile :
Relais CDMA
RTK établi
Convergence RTK :
Station de base
7 - Dépannage
196
• Numéro d'abonné mobile
Relais CDMA/GSM uniquement, utilisé à des fins de dépannage.
• Identité de l'abonné mobile
Relais CDMA/GSM uniquement, utilisé à des fins de dépannage.
• Connexion/déconnexion NTRIP
Connexion ou déconnexion d'une source NTRIP.
• Convergence RTK
Trois statuts indiquent le niveau de convergence actuel.
Station de base
Affiche les informations spécifiques à la station de base
• Latitude
Latitude de la position de base.
• Longitude
Longitude de la position de base.
• Distance à la base
Distance à la station de base.
• Satellites courants
Indique le nombre de satellites que le récepteur a en commun avec la station de base.
• Flèches rouges, tournées vers l'extérieur.
Le périphérique n'est actuellement pas convergent sur le RTK. Cela peut indiquer un problème de liaison RTK.
• Flèches vertes, tournées vers l'intérieur.
Le périphérique est actuellement convergent, mais pas prêt à établir un RTK.
• Cible verte.
L'appareil est convergent sur le RTK.
GNSS Station de base
Informations GPS
Généralités Récepteur Différentiel
Latitude (N)Longitude (O)
Distance à la base :Satellites courants :
Station de base
7 - Dépannage
197
Informations RTK/NTRIPLes informations suivantes apparaissent sur le second écran Informations GPS pour les paramètres RTK ou NTRIP.
• Convergence (%).
Communication réussie entre la station de base et le module de toit ParaDyme.
• Débit radio.
Affiche le pourcentage de données reçues depuis la station de base.
• Distance à la base.
Affiche la distance jusqu'à la station de base en kilomètres (miles).
• Canal de base.
Affiche l'ID de canal de la station de base.
• NTRIP (utilisateurs NTRIP uniquement)
Peut être Connecté ou Déconnecté.
Informations GPS - NTRIPLes utilisateurs du système de guidage NTRIP peuvent également afficher l'écran Informations NTRIP ci-dessous, en plus des écrans Informations GPS présentés précédemment.
• Connexion NTRIP.
Connecte l'affichage à la source de correction NTRIP.
• Flux NTRIP.
Point de montage réseau.
• Statut NTRIP.
Affiche le statut de connexion NTRIP ; peut être Connecté ou Déconnecté.
• Statut cellulaire.
Affiche le statut du modem cellulaire ParaDyme ; peut être Connecté ou Déconnecté.
• Puissance du signal cellulaire (%).
Affiche un nombre compris entre 0 et 100 %.
• Statut WiFi.
Affiche le statut du routeur WiFi ; peut être Connecté ou Déconnecté.
• Puissance du signal WiFi.
Affiche un nombre compris entre 0 et 100 %.
Informations GPS
Version de microprogramme :Numéro de série :Véhicule actif :Statut de pilotage :Flux NTRIP :Statut NTRIP :Statut cellulaire :Puissance du signal cellulaire (%)Statut WiFi :Puissance du signal WiFi (%)
Connexion NTRIP
BonneRTCM3_MAX
Flux connectéConnecté
Déconnecté
Généralités GeoSteer
7 - Dépannage
198
199
8 - Spécifications techniquesANNEXE
Spécifications
Spécifications techniques
Ne pas dépasser les spécifications ci-dessous :
• Température de stockage : -30 °C à +80 °C
• Température de fonctionnement : -20°C à +70°C
• Tension d'entrée de fonctionnement : 9 –16 Vcc
• Courant nominal max. : 7,5 A
• Fusible : Type à lame (ATO/ATC)
• Calibre de protection de l'environnement : IP64
• Pas de mise à la terre de protection requise
• Utiliser un calibre d'isolement de 150 V pour les circuits externes
± ALERTE ! Le dépassement de ces spécifications peut entraîner un fonctionnement dégradé et/ou endommager l'affichage.
Décalages du pulvérisateur
Décalages standard pour les pulvérisateurs Hardi courants :
μ ATTENTION ! Pour des mesures précises, il est recommandé de mesurer la combinaison pulvérisateur/rampe spécifique utilisée.
Essieu arrière au point d'application À gauche/droite de l'axe central
ALPHA 3500 2,25 m 0,00 m
ALPHA 4100 2,25 m 0,00 m
Attelage à essieu Attelage au point d'application
(À l'avant/arrière de l'attelage)
À gauche/droite de l'axe central
COMMANDER 3300 4,80 m 7,30 m 0,00 m
COMMANDER 4500 5,30 m 7,80 m 0,00 m
COMMANDER 5500 6,05 m 8,60 m 0,00 m
Barre d'attelage longue COMMANDER 5500 6,45 m 9,00 m 0,00 m
COMMANDER 7000 6,05 m 8,60 m 0,00 m
Barre d'attelage longue COMMANDER 7000 6,45 m 9,00 m 0,00 m
NAVIGATOR 3000 4,65 m 6,75 m 0,00 m
NAVIGATOR 4000 4,65 m 6,75 m 0,00 m
NAVIGATOR 5000 5,45 m 7,35 m 0,00 m
NAVIGATOR 6000 5,45 m 7,35 m 0,00 m
MASTER 1200 N/A 1,00 m 0,00 m
MASTER 1500 N/A 1,20 m 0,00 m
MASTER 1800 N/A 1,20 m 0,00 m
8 - Spécifications techniques
200
Annexe
Formats de fichier actuels
.AGSETUPPermet de transférer des informations de configuration entre deux affichages ou entre le SMS et l'affichage
• Remplace les fichiers MSF, IBY, PAT, IRX, REF
• Permet une synchronisation complète des éléments suivants :
• Données de gestion (agriculteurs, exploitations, champs, saisons, opérateurs)
• Produits et mélanges de produits
• Limites
• Schémas de guidage
• Ensembles de repères et repères
÷ REMARQUE N'utilisez plus le fichier IBK pour « cloner » un affichage. Utilisez AGSETUP.
.AGDATA• Inclut toutes les données nécessaires à une archive complète dans SMS
• Comprend les données d'opérations enregistrées
• Équipement utilisé
• Produits utilisés
• Repères enregistrés
• Limites
• Schémas de guidage
• Options d'exportation souples
• Est capable d'exporter par agriculteur
Formats de fichier hérités
Types de fichier de carte de prescription• .irx
Le fichier .irx prend en charge les recommandations de produits multiples dans un seul fichier.
• .shp, .shx, .dbf (groupe de fichiers Shape)
Ce qui est communément appelé un fichier Shape est en fait un ensemble de trois fichiers différents. Les trois fichiers sont nécessaires et doivent être présents sur la clé USB pour que le système utilise des groupes de fichier Shape pour une application de produit à taux variable. Un seul « fichier Shape » peut contenir des recommandations de taux pour plusieurs produits.
÷ REMARQUE Le fichier de prescription hérité (.irx) est pris en charge et amélioré. Le fichier Shape (.shp, .shx, .dbf ) continue d'être pris en charge pour le contrôle de prescription.
Types de fichier de limite et de consigne• .iby
Format de fichier limites. Les fichiers limites sont créés sur l'onglet Limite, disponible dans la boîte à outils de cartographie de l'écran Carte ou importés dans le système à partir du bouton Importer des fichiers sur l'écran Opérations de stockage externe. Pour accéder à l'écran Opérations de stockage externe, appuyez sur le bouton Opérations de stockage externe sur l'écran d'accueil.
8 - Spécifications techniques
201
• .pat
Fichier schéma de consignes. Les fichiers schéma sont créés sur l'onglet Guidage, disponible dans la boîte à outils de cartographie de l'écran Carte, ou importés dans le système à partir du bouton Opérations de stockage externe sur l'écran d'accueil. Pour accéder à l'écran Opérations de stockage externe, appuyez sur le bouton Opérations de stockage externe sur l'écran d'accueil.
Types de fichier image• .png et .bmp
Formats de fichier pris en charge pour l'image du propriétaire de l'affichage. La taille du fichier est limitée à 200 pixels de large sur 100 pixels de haut maximum. Importez le fichier à l'aide du bouton Importer image dans l'onglet Général de l'écran Affichage.
Types de fichier système• .ibk
Fichier de sauvegarde du système. Pour enregistrer les fichiers de sauvegarde sur la clé USB, appuyez sur le bouton Créer sauvegarde sur l'écran Configuration d'affichage, onglet Avancé.
• .ilf
Fichier journal du système. Pour le créer, utilisez le bouton Copier données sur l'écran Opérations de stockage externe ou appuyez sur le bouton Exporter les fichiers de données sur l'onglet Avancé de l'écran Affichage.
• .fw2
Fichier de mise à niveau du microprogramme pour l'affichage et les modules de contrôle. Installez les mises à jour du microprogramme à partir de la clé USB en appuyant sur le bouton MAJ micropro sur l'écran Opérations de stockage externe. Pour accéder à l'écran Opérations de stockage externe, appuyez sur le bouton Opérations de stockage externe sur l'écran d'accueil.
• .msf
Le format de fichier .msf (fichier de configuration de gestion) permet à l'affichage d'importer les informations relatives à l'agriculteur et au champ à partir du logiciel SMS via la clé USB.
• .ref
Fichier de carte de référence de variété. Le logiciel SMS utilise les données de plantation pour créer une carte de référence de variété enregistrée dans un fichier .ref. Ce fichier .ref peut ensuite être exporté vers l'affichage pour être utilisé avec les fonctionnalités Suivi de variété automatique et Changement de région automatique.
÷ REMARQUE Les fichiers de référence hérités (.ref ) ne sont pas pris en charge dans la version 3.0.
÷ REMARQUE Les formats .IBK, .MSF ne sont pas pris en charge dans la version 3.0. Utilisez le nouveau format de fichier .IBK2 pour vos sauvegardes dans la version 3.0. Les fichiers .IBK2 continueront d'être spécifiques à un modèle d'affichage donné. La version 3.0 ne pourra pas être restaurée à partir d'un fichier « IBK » créé dans une version précédente.
8 - Spécifications techniques
202
203
Index
IndexAÀ propos de ce manuel d'instructions, 7Accès
Menus de configuration, 83Transfert de données, 84USB, 84
AccueilDisposition de l'écran, 17Écran, 46
Affichage, 11Détection de modules, 189Matériel, 12Onglet, 87Sauvegarder, 150Sélection d'un élément, 164Unique, 39
AffichagesMultiples, 41
AgFiniti, 28, 134Assistance à distance, 28, 143Bouton Menu, 141Cartes de statistiques, 138Compte, 142Comptes rendus, 140Connexion à, 142Connexion Partage de connexion, 144Déconnexion, 142Filtres, 138Gestion mobile, 142Mobile, 28, 137Options de zoom, 140Paramètres de l'affichage, 142Point d'accès de l'affichage, 134Réseau WiFi partagé, 147Suppression de l'enregistrement de l'affichage, 142Synchronisation manuelle, 152Transfert de fichiers, 28, 142Types de connexion mobile, 28
AlarmeBouton Pourcentage du conteneur, 130Cuve, 130
Annexe, 200Application
Configuration, 51, 62Glossaire, 30Paramètres, 75Produit, 70
Attelage, 54AutoHeight/AutoSlant, 57, 64, 159
À propos de, 30Bouton, 20Mode, 164
Autorisations, 80Niveau d'autorisation pour les opérateurs, 81
AutoSave, 112AutoSectionControl, 20, 92
Direction 4roues motrices, 63AutoSwath, 165
Bouton, 20
BBarre lumineuse, 115, 118
Paramètres, 103Basculement AB/SmartPath, 110Boîte à outils de cartographie, 103, 153Bouton
4roues motrices, 20Accueil, 19Affichage, 86AutoHeight/AutoSlant, 20Autosteer, 20AutoSwath, 20Carte, 20Changement cap, 162Commande par vanne manuelle, 127Configuration du taux, 128Gestion, 76GPS, 191Heure / Date, 86Incrément, 128Informations relatives au périphérique, 21Luminosité/volume, 86Prescription, 127, 128Taux, 127Tournières, 165Vidéo, 20
Bouton Autosteer, 20Bouton Changement cap, 162
CCaractéristiques, 11Carte
Bouton, 20Décaler, 24Écran, 19, 22, 153Options, 23
Champ, 76Détecteur, 161Limite, 165Notes, 175Opération, 157Taux hors champ, 30
Clavier, 15Clavier numérique, 15Commutateur maître, statut, 20Configuration
Ajouter, 74Avant, 50Barre lumineuse, 103Bouton Affichage, 73Bouton GPS, 73Boutons, 73Configuration, 126, 153Opération, 74Port série, 103Problème de correspondance, 190Produit, 70Pulvérisateurs automoteurs, 62Pulvérisateurs sur remorque et portés, 50
Configuration rapide, 50Connexions de câble, 34
Index
204
ConteneurBouton Alarme, 130Niveau, 127, 129Régler la quantité, 129
Contraste, 27Contrôle automatique de bande, 30, 60, 67, 92, 126
Couverture, 60, 68Limite, 60, 68
ContrôleurDifférences, 7
Contrôleur de tâches, 48Conversion de fichier Shape, 132Courbe adaptative, 105, 114Courbe identique, 106, 114
DDate, 38
Plage, 175Décal, 117Décalages, 126
Pulvérisateur, 199Décalages de section, 94Décaler
Par distance, 108, 117Par rangs, 108, 117
Déclaration de conformité, 11Démarrage initial, 16, 37Déplacer, 116
Effacer, 116Déverrouiller les fonctions, 37, 88Direction, 95, 117
Direction 4roues motrices, 63Réponse, 117
EÉcran
Accueil, 46Carte, 22Écran fractionné, 26Écran tactile, 13Opérations de travail, 162Travail, 19, 164
Emplacement de l'antenne, 53, 54Enregistrement
Direction 4roues motrices, 20, 63, 162Icône du véhicule, 21Superficie, 111
Entretien, 9Événement
Configuration, 158Effacer limites carte, 172Fermer, 172Finaliser, 172Nom, 172Nouveau, 160Options, 172Précédent, 160Sélectionner, 160Suspendre, 172
Exploitation, 76Exporter
Rapports, 152
FFAT32, 150Fichiers
Formats, 200Formats hérités, 200
Fourrière, 165Ajouter, 165Charger, 167Modifier, 168Options, 165Paramètres d'alarme, 168Types, 166
Fuseau horaire, 86Fusible
Installation, 183Remplacement, 183Type, 183
GGestes, 14Gestion
Agriculteur, 76Bouton, 76Champ, 76Exploitation, 76Sélection, 159
Gestion des données, 150Gestionnaire de groupe, 113Gestionnaires, 80Glossaire, 30GPS, 95, 191
Bouton, 191Message, 191NTRIP, 197Paramètres, 96Position satellite, 194
Guidage, 95, 115Annuler, 104, 105, 107, 108Barre lumineuse, 118Décal, 117Déplacer, 116Direction, 117Jalons, 119Largeur, entrée, 104Onglet, 103Options, 106, 115Pause, 104, 105, 107, 108, 115Réglage OnTrac, 118Reprendre, 104, 105, 107, 108, 115
HHauteur cible, 164Heure, 38
Index
205
IIcône
Conventions, 15Mode Flex, 21Véhicule, 21
ImporterConfiguration, 40Données de configuration, 45Fichiers, 151
Incrément, 128Informations relatives au périphérique, 185
Bouton, 21Installation, 33IntelliTrack, 126ISOBUS, 33, 126, 187
Modules, 189Paramètres, 47, 87Problème de correspondance dans la configuration,
190Technologie, 13
JJalons, 104, 119
LLangue, 38, 87Légende
Paramètres, 22, 153Ligne AB, 115
Créer, 104, 105, 107, 108Ligne droite, 104, 105, 106, 107Ligne droite AB, 114Limite, 167
Créer, 156Importer et exporter, 78Modifier, 155Paramètres, 155Pause, 156
Luminosité, 27
MMélange cuve, configuration, 121Mettre à jour
Microprogramme, 151Mettre à niveau
Système, 183Microprogramme
Mettre à jour, 151Mettre à niveau, 183Version, 185
Modules non trouvés, 189Mots de passe, 85
NNom du produit, 71Nombre de caméras, 27Numéro de série, 185
OOnglet
Affichage, 87Avancé, 89Caractéristiques, 88Configuration, 74Conteneurs, 163Contrôle du taux, 163Décalages d'antenne, 93Entreprises, 85Généralités, 86Guidage, 103Informations GPS, généralités, 191Informations GPS, récepteur, 195Liquide avec Hardi, 94Outil, 94Paramètres de l'attelage, 93Paramètres de montage, 93Produit, 127Repères, 27Saison, 79
Onglet Entreprises, 85Onglet Produit, 75
Modifier info., 75Modifier la légende, 75Supprimer, 75
Onglet Saison, 79Opérateur, 80
Se déconnecter, 157Sélection, 157
OutilAssistant, 55Créer, 55Largeur, 104Largeur de décalage, 166Type, 59
PParamètres d'équipement, 126Pays, 87Pièces de rechange, 209Pivot, 107, 114
Annuler, 108Décaler par distance, 108Décaler par rangs, 108Espacement des rangs, 108Nombre de rangs, 108
Pivot central, 107Pool d'objets, 47, 187Précautions, 9Prescription
Chargement, 131Importer, 163
Index
206
ProduitAjouter mélange de produits, 75Ajouter produit, 75Application, 70Assistant de configuration, 70Configuration, 70Importer produit, 75Nom, 75Option, 75Sélection, 160Type, 70Unités, 71
PulvérisateurConfiguration, 50Décalages, 50, 199Types, 50
Pulvérisation, icône du véhicule, 21
RRampe
Options de commande de hauteur, 164Rapport, 173
Créer, 177Notes de champ, 175Plage de dates, 175Rapport d'application, 179Récapitulatif, 173Smart Reports, 177Vue Agronomique, 173Vue Configuration, 174Vue Événement, 174Vue Opérateur, 174
Remarque A, 115Repères
Modifier, 154Onglet, 27
SSauvegarde, restauration, 37Schéma
Bouton Faire défiler, 114Exporter, 112Gérer, 112Groupes, 113Importer, 112Modifier, 113Nouveau AB, 105, 106, 107Nouveau AB droit, 104Paramètres du groupe, 114Remise à zéro, 113Sélectionner, 105, 106, 107Supprimer, 113Tout supprimer, 113
Sécurité de l'opérateur, 9Sensibilité, 164Service, 183
Smart Reports, 177Afficher carte, 181Afficher rapport, 181Créer, 177Génération automatique, 178Rapport Canal de contrôle, 179
SmartPath, 109Bouton Enregistrer, 110Bouton Remise à zéro, 110Chemin de base, 110Chemin prévu, 110Chemin suivi, 110Faire défiler les lignes actives, 111Onglet Smart, 111Sélectionner une passe précédente, 111Seuil de cap, 111Toutes les superficies couvertes, 111
Source différentielle, 96Spécifications techniques, 199Statut du commutateur maître, 20Support de montage, 33Symboles, 9Synchronisation manuelle, 152
TTaux
Ajouter un mélange, 120Augmenter et Diminuer, 127Boîte à outils de contrôle du produit, 127Cible, 127Contrôle du liquide, 120Conversion de fichier Shape, 132Hors champ, 30Incrément cible, 163Niveau du conteneur, 129Paramètres de contrôle, 128, 131, 132Paramètres par défaut, 133Réel, 127
Temps d'exécution, 185Terminal universel, 47, 48, 187
Alarmes, 188Codes d'anomalie, 188
Topographie, 169Actif, 169Ajouter des points, 169Bouton, 169Écran, 169Options de carte, 170Relevé d'élévation, 169Teintes, 171
Trapèze suiveur, 126
Index
207
UUC5, 57, 64, 126Unités, 38, 87
Sélectionner, 133USB
Clé, 13Clés, 150
UtilisateurAjouter, 79Bouton de configuration, 80
VVéhicule
Assistant, 51, 63Décalages, 93, 126Icônes, 21Message, 52, 64Type, 52, 63
VidéoActivation, 87Bouton, 20
VitesseEntrée, 126Paramètres d'entrée, 30, 91Source, 58, 66, 91
Vitesse GPS, 48Vue
Orientée vers le nord, 26Vue suivre, 26
Index
208
Pièces de rechangePour toute information sur les pièces de rechange, consultez le site Web www.agroparts.com. Une fois l'inscription gratuite effectuée, vous aurez accès à toutes les informations sur les pièces détachées.
HARDI INTERNATIONAL A/S
Helgeshøj Allé 38 - DK 2630 Taastrup - DANEMARK
Recommended