View
400
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
, ,
1 CONVENTIONS GENERALES
, , , 1.1 PRESENTATION GENERALE
DÉSIGNATION REPRÉSENTATION REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Formols de plans MulfipieduformatDINA4 (210 x 297 mm): Facilite le pliage au
• AO : 841 x 1189 format A4.
• Al : 594 x 841 • A2 : 420 x 594 • A3 : 297 x 420
Echelle 1% - 1/100 4~= :I~ 2% - 1/50 cacb..;J~t) 5% - 1/20 l'échelle 50 % - 1/2 est
10 % - 1/10 déconseillée en raison de 20% - 1/5 confusions eossibles avec
100% - 1/1 la vraie grandeur. _" ~,,--4_
Echelle graphique Echelle graphique 0 1 2 conseillée pour permettre
la mesure sur des copies de plans en agrandisse-ment ou en réduction.
Unité de mesure l'ensemble du document (plan) est coté le mm est l'unité préconi-dons la même unité. sée. lorsqu'une autre unité
(cm ou m) est utilisée, elle
C) le sera pour l'ensemble du plan et sera indiquée dans le cartoûche.
Cadre Le cadre est conseillé cor
cadre
il consfitue la preuve de l'intégralité du document.
11 est préférable de faire coïncider le cadre de coupe avec le fonnat du
/ plon (AD, AI, ... ).
i-- cadre de coupe
onglet éventuel
Position du cartouche Coin inférieur droit.
Coupes de parois 11 est conseillé de relier les coupes partielles de parais à la vue en plan.
o
1.2 TRAITS ET TRAMES
DÉSIGNATION REPRÉSENTATION , ,
Le choix du hochuroge ou du grisé est souvent dicté par:
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
- le mode d'impression du document; par exemple: table traçante (piotter) à plume, impri-mante laser, imprimante à jet d'encre, ... . l'échelle utilisée
- la dimension de l'élément à représenter. Le choix et les possibilités de combinaison sont laissés à l'appréciation du dessinateur.
Hachurages
y;' 2.x
Grisés 0%
±35%
±70%
100 %
Hachures: épaisseur de trait 1.
Le dessinateur choisira l'écartement des hachures en fonction du contexte (dimensions, échelle, ... l. Toutelois, lorsque deux tramages différents doivent être utilisés dans un même document, l'écartement des hachures d'un des tramages doit être égal au double de l'autre.
l'inclinaison du hachurage est constante par rapport à l'axe du mur ou par rapport au bord de la leuille.
le choix des grisés doit permettre une différenciation précise, même oprès photocopie du document.
0
o
1.2 TRAITS ET TRAMES DÉSIGNATION REPRÉSENTATION
0
'
;1-0,2') ,
II 0,3\
lI! 0 , _0,1-"
,.,l ..
Arêtes vues
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Epaisseur Il = 2 x l'épaisseur 1
Epaisseur 1II = 2 x l'épaisseur Il
Le dessinateur choisira 1 _________ -+ _____ ~I~I_==== ______ ~ l'épaisseur en fonction du t- contexte (dimensions,
Contour de coupe
Arêtes cachées
arrière-plan
avant-plan
Lignes de cote, de rappel, d'attache, de hachure
Limites de vue ou de coupe partielle
Traits d'axe (par exemple, mitoyen) Axe de symétrie
Surface faisant I:obiet de spécifications particulières
Positions extrêmes des éléments mobiles
Limite de contrat
Indication du plan de coupe
Il
lI!
Ioull ou
Ioull ou
--------~S·Sr-------
1 ou II --------* Ioull -------
Ioull ________ _
2 x épaisseur III • _ • _ .' '"":- • - • - .
échelle, ... ).
Les arêtes situées en arrière-plan (derrière le plan de coupe) sont représentées par des tirets longs; celles des avantplans (situées entre le plan de coupe et l'ob seNateur) s.ont représentées par des tirets plus courts.
Eléments avec épaisseur
Eléments linéaires
Voir page 19
Voir page 19
o
o
DÉSIGNATION
. ,,,'
Série unique
En parallèle
Cotes cumulatives «-,(.,(y<-<-/-~ ole.- 'Z.....a--'/{v~'J
, ','
.'·"0'· .
Cotation approximative
Cotation modifiée ou ne correspondant pas au dessin
Cotation en plan de la hauteur d'une baie
Orientation aes cotes
Composition de parois
1.3 COTATIONS
REPRÉSENTATION
-------~--- --1
••• ~ ... u __ • __ ~ _ .~
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
ligne d'attache
tR!\\t\l!Il!,,liZZUMt:: '''Mtê ligne d'extrémité ligne de cote
L 75
ou
IZlml~'j~liil.l'l'MIiI$~
75
(, ± 90 1
(, 100
VVA
o ,...
k 80/205 V/ï7Z/i k
I;\}lWMW,,,'ll!i1
J 35 J ~ ~
80 : largeur de la baie 205 : hauteur de la baie (sol Rni jusqu'à la face inférieure du linteau (gros œuvre)
Les cotations sont orientées vers le haut ou vers la gauche du plan. Elles donnent les valeurs exactes du gros œuvre.
Selon la place:disponible, le dessinateur peut indiquer les cotes à l'intérieur ou à l'extérieur des .lignes d'extrémité.
o
o
DÉSIGNATION
Co/a/ion d'un diamètre
Co/a/ion d'un rayon
Co/a/ion du rayon pour un centre éloigné
Cola/ion des courbes :
- angle d'ouverture
- ouverture de l'arc
- longueur de l'arc
1.3 COTATIONS REPRÉSENTATION , ,
/0S0UDS
o Vue en coupe 00 ~ JS=010J
Vue en élévation
& RS ou
1 er cas : le centre n'est pas situé
= 2e cas : le centre est situé
o '" oc
140 (R190)ou n 140 (R190)
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Diamètre de sphère : S =010
Cofation à partir du centre.
L'indication de la position du centre est facultative,
140 = longueur de l'arc 190 = rayon
-------- -• •
1.4 INDICES DE REFERENCE ET DE RENVOI DÉSIGNATION REPRÉSENl:ATION REMARQUES ,. .. ET RÉFÉRENCES
...
Indices de parois verti-
0 cales ou horizontales Paroi vue en F Référence du type de élévation
paroi
o
Paroi vue en
<0.., coupe
Indices de finition
~ G Référence de Finition
générale G 1 Indice de revête-G2 G4 ment de plafond
G3 G2 Indice de revête-ment de mur
G3 Indice de revêle-ou ment de sol
G4 Indice libre
A A Indice du local
~ ~ x Référence du plan
A
x
.~ o
Indices de finition Paroi vue en
<€> particulière à une paroi élévation
Paroi vue en
~ coupe
Indice de parement de
~ Le symbole repris sur les
gros œuvre laissé plans du gros œuvre peut apparent (brut) être complété ultérieure-
ment sur les plans détaillés (cf. "Aspect de la surface du béton", p. 39).
Limite de contrat Voir "Traits et trames" (p. 15)
o
o
" ---; ; _. - , 1.4 INDICES DE REFERENCE ET DE RENVOI
DÉSIGNATION
Indice de local
Indice d'ouverture (portes - châssis)
Indice d'équipement
Indices de détail (renvois)
Indication du plan de coupe
REPRÉSENTATION
A
ou
EEj
8 ou
@ ( C )
ou
( C ) x ou y
ou ~ ~._._._.-~~ y " -\ i .
i .,-_ ..... 1 \ . i 1 • . J \. . _._._._._.-.-"
E
t E'
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
A Désignation ou indice du local
B Référence d'ouverture C Référence d'équipement D Référence de détail E Référence de coupe
Elémenls détaillés.
Cercle en trait 1.
Zone particulière détaillée ou modiRée.
La hauteur des plans de coupe horizontaux (par rapport au niveau Rni des planchers) peut varier en fonction des cas rencontrés (habituellement entre 1,0 m et 1,5 ml. n peut être utile de déRnir les zones prises en compte dans les avantplans et les arrière-plans.
0
o
- --- ~- - ,
1.5 NIVEAUX (*) .- ~ ---- --- ----~~-----------~
DÉSIGNATION
Niveau de surface finie
Niveau de surface finie et de gros œuvre
Niveau de surface exis-tant (ou de gros œuvre)
Epaisseur d'une paroi (plancher)
Niveau de gros œuvre et épaisseur d'une paroi (plancher)
Indicateur en plan de la différence de niveau
Surface concernée par l'indication de niveau ou d'épaisseur
Niveau fini
Niveau de gros œuvre
Niveau existant
Niveau fini
Niveau de gros œuvre
Niveau existant
REPRÉSENTATION
e @ ou
+30
8 e
=fr ~"
ou
Niveau
+42
+ 30
+ 30 .-
G Epaisseur
+ 30
+ 30 .-." l,
Cerde en Irait III.
niveau fini
niveau de gros œuvre ou niveau existant
Double cercle en Irait 1.
épaisseur
niveau de gros œuvre
la différence de niveau ne doit pas nécessairement être indiquée à l'échelle.
le dessinateur choisit une ou deux diagonales selon le contexte.
Par exemple : niveau de la couche de compression d'un ~I~ncher portant.
(.) les mêmes conventions peuvent être utilisées pour coter des plans verticaux, la référence étant le nu général de la façade.
2 ARCHITECTURE
r~ ------- - --- ~_~ __ _ ~_"~WH __ ~ ______ ~
,- - .~ .- - -L._ 2.1 TERRAIN - SOL
.- -- - - - - - - - - ~ ~-~ -- -- - -
DÉSIGNATION REPRÉSENTATION REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Profil existant là Il -- -- -- --modifier}
Profil à réaliser II ou III
o Profil provisoire 1 -----------{à réaliser en cours de travail}
Terrain existant ou à ~~ réaliser ou
~ Déblai et remblai
~~ remblai niveau existant
déblai ~I'
Engazonnement !!! r! ,.,!!!!,!!!!!!!!! ri!!!!!!
IAMMMMMMNiMAMMMMMN
Nappe d'eau souterraine --
Bouc/e de mise à la ---------- Sous la fondation: voir terre chapitre 8 "Installation
électrique" (§ 8.<1, p_ 81)._
HAUT
Talus {vue en plan} /
ITI'I'I'I'ITI \
BAS
o
,- --~--- - ,- ---~ --~-_. - ~- - - - - - - - - - -. 2.2 MATERIAUX . ~, . - _. -' -'. --
Sauf spécifications particulières, les matériaux sant représentés en coupe. Les matériaux peuvent éventuellement être représentés par des tramages. Toutefois, le dessinateur choisira de les utiliser ou non en fonction du contexte (matériel d'impression, échelle, dimensions, ... ).
DÉSIGNATION
,o. ,l, '
Maçonnerie à construire
Maçonnerie existante
Maçonnerie à démolir
Bloc de maçonnerie isolante (p.ex. coupure thermique)
Pierre naturelle f;'~ lb.",) JatLk.;, ,-.-J-;
Se..<'-'-;
Pierre reconstituée
Finitions et traitements
DESSINS HACHURÉS
uZi 1-/7 --,y - - 7/t
// /JI //
" JI/ ,,/ // //
_':-' __ ..J" ___ /_
f//l . . .. ... ..
===.~ .. ... . ....
, .
DESSINS GRISÉS
Type B
Type D // //
// // /
Voir "Aspect de la surfac'é du béton" (page 39)
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Type de maçonnerie à préciser en légende.
Type de grisé ou de hachuroge laissé au choix du dessinateur, en fonction notamment du type de ma' çonnerie, de sa nature ou de sa fonction (mur porteur, pare-ment, ... ).
On peut également décider de ne pas tramer ou hachurer les maçonneries existantes.
Inclinaison conseillée' pour le hochuroge : 45° par rapport à l'axe du mur.
Selon nalure ou traitement.
Type à préciser en légende.
o
r·~~ ~ . ~
l_ ____ ___ _ _ 2.2 MATERIAUX DÉSIGNATION
Béton à réaliser
Elément en béton préFabriqué
Pierre blanche artificielle
Béton existant
Béton à démolir
Chape, mortier, enduit
Chape isolante f<-0~ I"o;b...
e.,x
Degré de finition et traitement
DESSINS HACHURÉS, i DESSINS GRISÉS
Type B ~~"..,~«-'"'
,...~ r '"'~ .J
Type D
. . "" 100 0
0"
Voir "Pierre" (page 23)_
Voir "Aspect de la,surface du béton" (page 39) \
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Type de béton à préciser en légende.
Grisés ou hachurages sont laissés au choix du dessinateur, en fonction notamment du Iype de béton_
Surtout utilisé pour le dessin à main levée
Pour les coupes transversales avec représentation grisée, on peut foire apparaître la forme de l'élément en hourdis}.
On peut également décider de ne pas tramer ou hachurer le béton existant.
On peut également décider de ne pas tramer ces matériaux.
o
0
- . - - - 2.2 MATÉRIAUX . - -~.-.-
DÉSIGNATION
Sable (stabilisé) ( ---:. d .Ç V' L-C-
Couche de gravier ou de concassé
Bois scié
Bois raboté
Poutre en bois lamellé· collé
Vue en plan
Panneau multiplex
Panneau aggloméré
Panneau synthétique ou composite
Panneau structuré (type nid d'abeilles)
Cloison à ossature en bois
Cloison à ossature métallique
. - - - '-. - ~.
REPRÉSENTATION
ou
ou
Voir "Planchers - Structures" (page 28)
~ ~ illlllllllllll~ {\JWN\{ ~ ~ tM N 1 tl: 1 : {.,
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Représentations à utiliser si J'échelle et le contexte le permettent.
Si l'échelle et le contexte le permettent.
Indices de finition d'une paroi: voir § 1.4 (page 20)
o
o
- 2.2 MATÉRIAUX ~ ~ -- - - -
DÉSIGNATION
Métal
Caoutchouc, plastique, Fibre-ciment, ...
Joint souple et Fond de ioint
Verre
Isolant rigide (panneau)
REPRÉSENTATION
I ou l REMARQUES
ET RÉFÉRENCES
Selon le contexte.
Pour 10 représentation des poutrelles en plan : voir chapitre 3 (p. 381.
1\ /\/ et si le contexte le permet &no\ {dimensions, échelle, ... 1, {e . -----~ dessinateur peut utiliser les
) ~ Si le type d'isolant est connu
1-_________ + _________________ -1 deux premières représenta-
~ lions pour différencier les Isolant souple (matelas de laine minérale)
Isolant non spéciFié
Bloc de maçonnerie isolante
Membrane bitumineuse ou synthétique (SBS, APP, EPDM, ... )
Feuille métallique (Zn, Ti, Cu, ... ) Collage de membranes
Soudage de membranes
Pare-vapeur
~ isolants souples et rigides.
VVVV{ Voir "Maçonnerie" (page 23)
ou
- i!!!!!!!!1!!!!!!iilliiiiiiii;;ii\ -- Hxxxxxxx -iM __ ----- - - Mi
Emploi : par exemple, pour documents didactiques (où le type d'isolant n'est pas précisé).
Inclinaison conseillée: 60°.
Selon le contexte ou l'échelle.
o
o
2.2 MATÉRIAUX . .
DÉSIGNATION REPRÉSENTATION
Asphalte coulé (en masse) 1 x x x x x x x X x x 1 x
x x X
Couche d'indépendance
Feuille de yolyéthylène, PVC, ... 0.-c- '7~' L ~.,d.. t:: oL,. u_ Q.A..~:.A-L 1
Feuille de polyéthylène ou de PVC microperfo-rée (p.ex. sous-toiture)
Imprégnation
.. .'_. i."' , .•
Saudage
Collage
Il !! " li j) If !I li !! il !! ou
--0---0---0---0---0--
1IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIpllllllllllili
lE * * * JE lE JE
• • • • • • •
.'"
Collage de membranes Voir "Etanchéités, membranes, ... " (page 26)
Jaint de mouvement :
- joint de dilatation
- joint de tassement
Joint avec cauche d'indépendance
Joint avec plaque de glissement
Joint avec semelle antivibratile
v ou /\ v
'J ou f:.,
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Mouvement perpendiculaire au joint.
Mouvement parallèle au ioint.
· 2.2 MATÉRIAUX
DÉSIGNATION
Plancher ou élément
portant sur 2 côtés
portant sur 3 côtés
portont sur 4 côtés
Plancher ossaturé (gîtage, poutrelle métallique)
Petite trémie
Trémies moyennes et grondes (' houf /;.., <-Qj~,-<, .d"~~~1
rt0~;~' d ~'~"'7<-'
REPRÉSENTATION
.c
.c
.c
.c
Trémie au sol uniquement (pour plans d'architecture)
r---===='" 1 r-- 1 Il 1 ~ ________ .J
Trémie au plafond
~ ~ ~
VUE EN PLAN
Vue côté Vue côté tête pointe
ou
181
ou
:;>
:;>
.....
.....
, Trémie au sol et au plafond
O Cas particu· lier de la tré· mie circulaire
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Représentations utilisées sur les plans délaillés.
Voir chapitre A /lConstruc· tions métalliques" (page 55).
le choix du type de représentation est laissé à "appréciation du dessinateur en Fonction du contexte Idimensions, é<:helle, ... ).
Pour les plans de structure, seules les conventions de droite sont utilisées.
o
o
DÉSIGNATION
Faux plancher et faux plafond
Poutrelle métallique
Poulre en béton
Joint de mouvement
2.3 PLANCHERS - STRUCTURES
REPRÉSENTATION
Faux plancher
1";:- - --l 1" 1 l "" 1 L ____ ".:,]
ou
Faux plafond "'---------1 l', //1 l , /' 1 l ,/' 1 //"' ..... , 1
1"" .... [ L~ ______ ~~
IE$---------=r ._._._.-._.-. ---------
Il .-.-.-._._._.-
ou 1____..
II ~ -. ~ --:-= -:-=- :-=-. - :-:l. --r-----------1 1
1.....-,1------------1, --r------------f
Voir "Jonctions & assemblages" (page 27)
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
2.4 CIRCULATIONS VERTICALES - PLANS INCLINÉS r_m'0:~ ~ ~
les trois escaliers sont représentés aux différents niveaux à des échelles différentes.
..,--._._._.-._ ...... Il Il'
2'
._ ...... l'
1"
- ..... R R'
R
2' ETAGE ,-"=T1T1
Coupe II-II' '---_.J...LL..L..JcIbi
1" ETAGE ,---.-,.,.,.-,,-,-,
Coupe I·r '---_--'-,::u..L..J-Ll
REZ-DE-CHAUSSÉE
1%
1%
= .. = = ::;:::::;; :::;; '1...,1----.'---';: " " " " " " " " " " " " " "
la flèche indique toujours le sens de 10 montée.
les deux pointes de flèche indiquent qu'il y a deux volées.
:: :: :: :: :: :: :: 2 ex --u- .u- -++- -++- -"-~I
o la numérotation des marches est facultative. Elle commence à la première marche de choque niveau.
/- .. Il Il Il Il Il Il Il Il Il 1/ Il Il Il
/ Il Il .... 11 ..... 11 ..... 11 ............. 11-'-1 IlCOIIOII ...... IINllülll~II01 ~_JL_U_JL_U_JL_U_
1 \r-r:---7' \ ,1 Il
co .'r--. 1'<0 ~ïl vi (')1 (\II ... J , ":' •• 1 1 1 1 1
'-. 1: ': I~-U)I 1 1 1 1 -.l.t- T.'
:',~ïo', 1 1 .. 1
" 1 1 1 " /'. t 1 l' ,- ..
Cou e R-R' p t ligne de foulée
o
• 2.4 CIRCULATIONS VERTICALES - PLANS INCLINES DÉSIGNATION
montant
Escalier roulant descendant
Rampe (de circulation)
Plan incliné d'écoulement (p.ex. toiture ou terrasse)
Gazon
Arbres et arbustes
Haies
REPRÉSENTATION
t<==::\ \. t
'. '. '. . . . . . . . . . /- -,
\ , o o à maintenir à supprimer à planter
11 ·1· 1· I} à maintenir
~-----~ r-----i
à supprimer
à planter
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
le triangle indique le sens du mouvement.
.' .
la Rèche ou le triangle indique le sens de la montée.
Ce type de Rèche indique le sens d'écoulement des eaux.
Pour les grandes échelles, on utilise les représentations de droite.
ou --X--X--X--X--X Pour petites échelles.
0
o
REPRÉSENTATION
Clôture fil
grille
Palissade El El El El El El
Borne T G
Limite de parcelle Autres types de troits : è
A préciser en légende.
Point géodésique
Poteau P ou P Poteau avec signal 0- ou ct> lumineux
-*-Sondage (terrain)
Niveau Voir "Niveaux" (p. 21) Talus Voir "Terrain - Sol" (p. 22) Indice d'équipement Voir "Indices de référence et de renvoi" (p. 19) -. Canalisation
- enterrée
- immergée
- en fourreau
- suspendue
- aérienne
- changement de nalure
~Type de Ruide (cas !couranls)
HYdrant avec diamètre ife la canalisation , en mm) '. '. 6auu. /1'-U/~oL',
. . . .
1II ------'-=--___ _
II ou 1II
II o II ____________ _
II---G----
_'--"-.J_]+---"---i----l[ G--
EN COUPE EN PLAN
WWF • WWS () ------WA ®181 -'-'-'-WD @ _ .. _ .. _., VENT 0 ------
Le graphisme indique le type de fluide (variante).
Enterré ! 150
Ensurtacet
200
Pour informations complémentaires : voir chapitre 5 NSanifaire - HV AC : conventions communes" lpoge 62).
Codes de désignation de la nature du Ruide ou de l'énergie Icf. p. 63) :
WWF eaux fécales WWS eaux usées sanitaires WR eaux pluviales WD eaux de drainage VENT ventilation sanitaire WDC eau froide rolable GN gaz nature GP gaz propane F .mazout El électricité T téléphone TV télédistribution
o
o
DÉSIGNATION
Regord (b~Îte, cabine, chambre de visite) : - enterré
- en surface
- avec couvercle étanche
- avec disconnexion
- avec dispositif de fermeture
- trou d'homme
Branchement
Liaison souple
Interruption
Trou d'homme et citerne
Sens d'écoulement (descente)
InFormotions complémentoires Indice d'équipement
2.6 EQUIPEMENTS DU TERRAIN
REPRÉSENTATION
+ X,xx ~-,
________ ~I ~I--------__
l_~
- Y.YY
---!DI----
---0------hMn-------!ŒJI--------IDr-.---
Il 1\
------':>s Sr----
C~ L----I [0_1 g.gg
)
Voir chapitre 6 "Sanitaire" (p. 70)
Vair "Indices de référence et de renvoi" (p. 19)
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
+ xlxx : niveau du couvercle
- y,YI: niveau du fond de la cunette
Il s'agit d'une interruption graphique permettant de raccourcir les grandes longueurs de canalisations.
x,xx : niveau du couvercle
9,99 : niveau de la sortie
, . -2.7 EQUIPEMENTS DE VENTILATION - CHEMINEES
Gaine de pulsion
Gaine d'extraction (ou d'évacuation)
Evacuation de Fumées (cheminée)
0
0
2.7 EQUIPEMENTS DE VENTILATION - CHEMII~ .. ÉES- ---- - - .
DÉSIGNATION
Ventouse collective
Sens du flux
Diffuseur d'air
Bouche de reprise
Regard
Grille de ventilation dons un châssis (OAR.)
Ouverture de transfert (o.T.)
Ventilateur, radioteur, convecteur
Indice d'équipement
Informations complémentaires
REPRÉSENTATION
VUE EN PLAN VUE EN ÉLÉVATION
cf' 4 Il Il 4 mur
extraction
~
~ ~ e=1 ~
tcj ,
• ,
rn ~ 111
D.T.
Voir chapitre 7 "HVAC" (p. 74)
Voir "Indices de référence et de renvoi" (p. 19)
Vair chapitre 7 ':HVAC" (p. 74).
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
En élévation: le point indique que le sens de circulation de l'air est dirigé vers l'observateur.
En élévation : la croix indique que le sens de circulation de l'air est dirigé vers la reprise.
Tampon de ramonage
En plan, la pointe du V (ou de la Aèche) indique le sens du Aux.
o
o
- - - ~ -- ---- -~--~---------- ----------------
DÉSIGNATION
Vue en plan
Vue en élévation
partie supérieure ouvrant vers l'intérieur
2.8 MENUISERIE REPRÉSENTATION
II 1
+zZZI 1 j vm~ 1%
pmi
OUVRANT vers l'intérieur vers l'extérieur
OUVRANT-LEVANT OUVRANT-TOMBANT
BASCULANT PIVOTANT
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
~ ... __ +_ partie droite ouvrant vers 1'intérieur
COULISSANT COULISSANT-LEVANT
mm DOUBLE OUVRANT
sans montant fixe avec monlant fixe (à la française)
ŒfDlli
X ventail ou montont fixe
- -.... ventail extérieur
----+-- venteil intérieur
+ venteillevant
l = ouverture du 1 ar ventail 2 = ouverture du 2c venteil
o
o
DÉSIGNATION
Volet roulant
Serrure
Grille de ventilation
Ventilation
Indice d'ouverture
Porte baHante
Porte double (battante)
Porle coulissante
Porte coupe-feu
Porte va-et-vient et porle à double vantail
. - . 2.8 MENUISERIE
REPRÉSENTATION
à commande extérieure et intérieure
à commande intérieure uniquement
rn Voir § 2.7 'Equipements de ventilation -Cheminées" (p. 32) Voir § 1.4 "Indices de référence et de renvoi" (p. 19)
"' ", . " .', .';
A Porte à réaliser
électro·aimant
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Autre type : à préciser en légende.
Vue en plan : voir § 2.7 NEquipements de ventilation -Cheminées' {p. 331
Porte existante
\ 1
,.é/ -. ';"',~/cu..~ ~~ ferme-porta
fzzzJ~~ ~ BATTANTE COULISSANTE
0
o
~----_ .. -
DÉSIGNATION
Porte à tambour et porte pivotante
Porte avec imposte
Porte avec grille de ventilation
Porte équipée
Porte basculante:
- avec projection extérieure
- avec projection intérieure
Porte enrou/ante
Porte pliante
Porte levante
Indice d'ouverture
2.8 MENUISERIE
REPRÉSENTATION
fzzz1Wrzzzt( imposte vilrêe
~Drzzzt(
d'un ferme-porte
". '.
~.~ .. -··lzzd ,
!._ .. _ .. J
1._ .. _ .. ...J
fL:fz7Z1.{LJçç ------j~
fz7Z16V ~
Voir § 1.4 "Indices de référence et de renvoi" (p. 19)
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
~w4
~~ imposte opaque
ouverture et fermeture automatiques
le trait mixte éventuel indique la position extrême des. éléments mobiles.
o
o
-~-'. DÉSIGNATION
Armoire/meuble; - bas
- haut
- suspendu
Pluie
Neige (dépôt)
Eau (nappe)
Humidité de surface, condensation superficielle
Humidité en profondeur, condensation interne
Moisissures, salissures
Passage de vapeur d'eau
Passage de chaleur
Vent, ventilation
Charge, force
REPRÉSENTATION
Hauteur < 1,3 m
Hauteur> 1,3 m
1 .................. .
1.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.· .'
~ooooool>
o
o
3 ,
ELEMENTS, STRUCTURELS (*)
3.1 GÉNÉRALITÉS 1. Les éléments portants peuvent être indiqués sur le plan architectural. Si tel n'est pas le cas, le bureau d'études a toute
latitude de prendre les décisions qui s'imposent.
2. Tous les murs dont l'épaisseur n'est pas inférieure à 100 mm et dont le rapport hauteurlIargeur est inférieur à 25 peuvent en principe être considérés comme des murs potentiellement portants. Il n'est pas indispensable de hachurer les murs qui répondent à ces critères, sous peine de surcharger les plans architecturaux. Lorsque la largeur d'un mur est supérieure à 100 mm et que le rapport hauteur/largeur est inférieur à 25, mais que ce mur ne peut pas être portant pour l'une ou l'autre raison (par exemple, parce qu'il doit être abattu par la suite), on l'indiquera à l'aide d'une ligne de cote accompagnée de la mention "non portant".
3. Le cas échéant, la direction de portée des éléments de plancher sera indiquée sur le plan architectural. La direction de portée d'une dalle de plancher est toujours indiquée sur le plan de l'étage sur lequel porte la dalle en question. Par exemple, le sens de portée de la dalle du premier étage sera indiqué sur la vue en plan du rez-de-chaussée.
4. Le périmètre des murs et des éléments en béton est représenté par un trait d'épaisseur l ou II. Sur la vue en plan, le périmètre des dalles reposant sur la maçonnerie est représenté par un trait d'épaisseur III (voir point 9, p. 40).
Plancher ou élément portant sur 2 côfés
Plancher ou élément portant sur 3 côtés
Plancher ou élément portant sur 4 côtés
5. Le cas échéant, les éléments de stabilité sont indiqués sur les plans avec la mention de leur type et du poste correspondant du cahier des charges (figure 3.1, p. 40).
6. Lorsqu'un élément portant déterminé a également une valeur esthétique, on l'indique au moyen d'un des symboles représentés dans le tableau ci-contre (p. 39, infra). Cette indication s'accompagne toujours d'une description et de la référence du poste du cahier des charges.
(*) Hormis les constructions métalliques. qui font l'objet du chapitre 4 (p. 55).
0
0
DÉSIGNATION
En dessous de /0 dalle parlante (vue en plan et en coupe verticale)
Au-dessus de /0 dalle porlanle (vue en plan)
.- ~ "
En dessous de /0 dalle porlanle
Au·dessus de /0 dalle porlanle (vue en plan)
Colonne en bélon (vue en plan)
Poulre, dalle el paroi en bélon (vue en plan)
Poulrelle métallique
DESSINS HACHURÉS DESSINS GRISÉS
r Type 1 ~ { Type III
O%} ZZ {ZypelI~ W~ ~
Type IV ~
±35%
{7---F--l t-----1 / / / / / o ou 35 % / / __ -" ____ L __ ------
~ 0 '"'------- Il
=l:,F==="K,f=~
=i'L===A== Il
~ ±70%
- ±35% 1
Il ._._._._._._._
1 ou
II >---------:-:1. 1 ----------1
Pas d'exigences spécifiques
Finition soignée 'ï1
W
'ï1W Finition spéciale
REMARQUES ET RÉFÉRENCES
Maçonnerie è cons· truire: type de maçon-nerie à préciser en lé-gende. Type de grisé ou de hachurcge laissé au choix du dessinateur, en fonction notam-ment du type de ma-çonnerie, de sa nature ou de sa fonction.
Plans architecturaux' : voir § 3.1.1 Ip. 3Bl et § 2.2.3 Ip. 241.
Recommended