Epreuve U52 : Rapport de stage Visteon Ardennes Industries S.A.S

Preview:

DESCRIPTION

Epreuve U52 : Rapport de stage Visteon Ardennes Industries S.A.S. Stage se déroulant du 19/05/2008 au 27/06/2008. Florent Mary BTS Assistance Technique d’Ingénieur Session 2008/2009 – Lycée F. Bazin. Plan. I. Introduction II. Présentation de l’entreprise - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Epreuve U52 : Epreuve U52 : Rapport de stage Rapport de stage

Visteon Ardennes Industries S.A.S.Visteon Ardennes Industries S.A.S.

Stage se déroulant du 19/05/2008 au 27/06/2008 Stage se déroulant du 19/05/2008 au 27/06/2008

Florent MaryFlorent MaryBTS Assistance Technique d’IngénieurBTS Assistance Technique d’IngénieurSession 2008/2009 – Lycée F. BazinSession 2008/2009 – Lycée F. Bazin

I. Introduction

II. Présentation de l’entreprise

III. Première partie du stage

IV. Seconde partie du stage

V. Conclusion

2

Plan

BTS Assistance Technique d’Ingénieur

Stage de fin d’année réalisé à Visteon Ardennes Industries.

Intégration au sein du service SET (Simultaneous Engineering Team).

Introduction

3

SET : Simultaneous Engineering Team.Bureaux des Ingénieurs et des

techniciens méthodes.

Partie BHC : suivi de fabrication d’Heater Core.

4

Partie PFE : suivi du lancement d’une nouvelle chaîne (B2YY Evaporateurs).

Assemblage Brasage Tests de conformité

CCO : Climate Control Operation

Présentation de l’entreprise

5

L’entreprise au niveau Mondial

6

Entreprise internationale de sous-traitance automobile.

Un des plus grands équipementiers mondiaux.

Peut fournir jusqu’à 40% de la valeur d’un véhicule.

Une ancienne filiale de Ford Motor Company.

7

84 usines 50 centres techniques

80 000 employés

L’entreprise au niveau Mondial

20 000 employés sur : 28 Sites de Production. 15 Centres de Service Client. 13 Centres Techniques. 12 Sites d’assemblage de proximité.

L’entreprise au niveau Européen

8

50 Sites Européens.

Siège Européen et Centre Technique à Kerpen en Allemagne.

9

Division Châssis

Arbre de transmissionFrein

Produits fabriqués dans le monde

Division Electronique

Ordinateurs de bordAssistance à la conduiteSystème ABS

Produits fabriqués dans le monde

10

Division Intérieur et Extérieur

Produits fabriqués dans le monde

11

Produits fabriqués dans le monde

Système de Chauffage et Air Conditionné

Evaporateur

Radiateur de chauffage

Division Climatisation

12

Produits fabriqués à Visteon Charleville

14

14

L’entreprise au niveau Européen

Dénomination sociale : VISTEON Ardennes Industries S.A.S.

Siége social : Z.I. de Montjoly 08000 Charleville-Mézières

Date de création : 8 Septembre 1997

Forme juridique : Société à Actions Simplifiée

SIRET : 41035502800029

Informations à propos de Visteon Ardennes Industries S.A.S.

15

Domaine d’activité : Fabrication de pièce et d’équipement spécifiques pour automobiles.

Code APE : 3932Z

Capital : Environ 3 048 980 €

Effectifs : 953 salariés dont environ 100 intérimaires

Superficie : 19 Hectares.

Superficie couverte : 36000m² (3 Bâtiments et un Centre technique).

16

Structure de l’entreprise

CCO - Climatisation PTPO - PlasturgieAir conditionnéChauffageEchangeurs de chaleur.

Filtres à charbonFiltres à air

Centre TechniquePrototypes plastiquesPrototypes aluminium

17

Historique du site Visteon Ardennes Industries SAS

1933 : Création d’un site de production d’équipements de travaux publics.

1972 : Acquisition par Ford.

1983 : Début de la production de systèmes de climatisation pour automobiles.

1992 : Intégration des filtres à charbon actif et systèmes d’induction d’air.

1997 : Création de Visteon.

2000 : Indépendance de Visteon.

18

Les différents services de Visteon

Relations Humaines

Production

Maintenance Qualité

Logistique

S.E.T.

Entretien

Achats

Finances

Visteon

19

Situation géographique

20

Les transports

Transport Routiers

8% des dépenses annuelles

Transport Maritimes

Transport Aériens Transport Ferroviaire

21

Les finances

Factures contrôlées en République Tchèque

Services de paiements en Indes

22

Normes

23

Niveau E en TPM

Qualité :

Environnement :

Production en Flux Tendus.

Type de production

24

Lignes de production

Îlots de production

25

Horaires en 3/8 pour les ouvriers.Changement d’équipe toutes les semaines.

Equipe 1Equipe 1 Equipe 3Equipe 3Equipe 2Equipe 2

4H30 12H30 20H30 4H30

3 Changements d’équipes

CHSCT : Comité d’hygiène, de Sécurité, et des Conditions de travail.CE : Comité d’entreprise.Délégués syndicaux.

Horaires

Horaires du S.E.T. et de l’administration

Matin Après-midi

Au poste de travail : Entre 7h et 8h30 Reprise : 13h30

Sortie le midi : 12h15 Sortie le soir : Entre 16h45 et 18h26

Horaires WeekendChangement d’équipe toutes les semaines

Equipe 1Equipe 1 Equipe 2Equipe 2

4H30 16H30 5H00

Roulement du Samedi à partir de 4h30 jusqu’au lundi matin 5h00

Annuel JournalierEvaporateurs 1 828 000 8 100

Corps chauffants 2 461 000 11 000Système de chauffage 1 999 000 8 800

Filtres à air 421 000 1 900Filtres à charbon 1 141 000 5 100

Boîtiers de commande 584 000 2 595Support de face avant 53 000 240

Volumes produits conformes en 2007 et journaliers

27

Chiffre d’affaires Visteon Charleville

28

2002 2004 2005 2006 20072003

Année

Organigramme du site Charleville-Mézières

29

Directeur de fabrication

Steve Gawne

Directeur du siteEric Codron

D.R.H.Jean-Christian Kerr

Directeur des Finances

Denis Chantre

Directeur LogistiqueAlain Bruder

Directeur QualitéThierry Laspalles

Directeur du S.E.T.Patrick Marche

Directeur maintenance

Pascal Delange

Directeur d’équipe AHSGéry Houssiaux

Directeur d’équipe Heat Exchanger

Thierry Laspalles

VMOS & 6 Sigma CoordinatorEtienne Munier

Organigramme du S.E.T.

30

Directeur S.E.T.Patrick Marche

Superviseur Fabrication

Échangeurs Thermiques

Hervé Basquin

Ingénieurs FabricationÉchangeurs Thermiques

Nicolas BachelardThierry Delaisse

Abid FilaliGrégory LaurentPascal Przylecki

Technicien Professionnel

José CoboIngénieur Fabrication

AHSSylvain Génon

Patrick JacquesCéline Laurent

Michael MagnierBenjamin PetitOlivier Renault

Développement Continu

Eric Pierre

Ingénieur AHSStéphane Laly

Directeur CSS PD & ETS

Sam Cook

Designer CADNicolas KostykBertrand Caillet

Ingénieur PEOChristel Beny

Ingénieur AHSSylvain LaudyBenoît Renard

Superviseur Prototype

Jean-Louis Etienne

Les Clients :

Les fournisseurs :

31

Les principaux concurrents :

32

Principe d’une climatisation

Air entrantAir dans la pièce

Air sortant

Air refroidit

Air réchauffé

Volet en position froid

Volet en position chaud

Cœur chauffant Evaporateur33

Principe d’une climatisation

34

Condenseur

Evaporateur

Compresseur

25°c

32°c

10°c

32°c

Détendeur

Liquide Gaz

GazLiquide

Partie BHC : Fabrication des Heater Cores (Cœurs chauffants brasés)

35

Principe d’un Heater Core :

Ailette

Tube conducteur

Liquide chaud

36

Entrée de liquide de refroidissement chaud.

Sortie de liquide de refroidissement chaud.

Air fraisAir devenu chaud

HEATER CORE traversé par un liquide

chaud.37

Découverte et suivi d’une partie du processus de fabrication des Heater Core.

38

Première partie de l’assemblage : Sertissage des tubes et des tanks connecteurs

Baffle séparant le

compartiment de retour de celui d’entré

Tubes d’entrée et de sortie du liquide chaud

39

Deuxième partie de l’assemblage : Assemblage Tanks Return, Matrice & Tank Connecteur avec les tubes.

Tank Connecteur

Tank Return40

MATRICE

Tank return Tank Connecteur

41

Troisième partie de l’assemblage : fluxage et brasage

Le fluxage de la matrice :- Élimine les oxydes présents sur la pièce.- Protège les pièces de l’oxydation durant le brasage.- Baisse la tension de l’alliage d’apport.

Matrice fluxée et placée sur un support en inox : prêt pour le brasage.

42

Matrice à l’entrée du four du brasage.Matrice à l’entrée du four du brasage.

43

Brasage : assemblage de plusieurs matériaux grâce à l’apport d’un alliage sur la pièce.

44

450450

Etat initial Etat final

CLAD

45

Quatrième partie de l’assemblage : test de fuites.

Bac 5L

Heater Core

Arrivée d'eau à faible débit (Robinet)

SORTIE

Niveau d’eau

46

Tests de fuite Heater Core après test électronique.

Date Pièces OKPièces Non

OK Total Pourcentage de OK

18/06/2008 44 91 135 32,59%

19/06/2008 31 85 116 26,72%

20/06/2008 à 9h 18 19 37 48,65%

20/06/2008 à 11h 13 29 42 30,95%

Beaucoup d’Heater Core rejetés

Problème de fiabilité

Tests manuels sur les pièces considérées comme rebut.

47

Réalisation de fiche QPS (Quality Process Sheet)

48

Conclusion ~ Partie BHC.

Processus de fabrication de l’assemblage aux tests.

Prise de conscience de la complexité d’un processus.

Familiarisation avec les machines, les outils, et le personnels

Matrice Heater Core assemblée et brasée.

49

Partie PFE : Fabrication des Evaporators

50

Processus B2YY Evaporateur

Activité principale : Le fluxeur de cette ligne.

51

Rouleaux d’aluminium en entrée de la presse.

Four de brasage

Fluxeur

Sécheur

Stacking

Presse

Convoyeurs

Evaporateurs brasés prêts à être testés

52

Flux en poudre

53

Base d’eau et de potassium d’aluminium fluoride

Convoyeurs d’entrées du fluxeur

54

Mécanisme d’entraînement des matrices.55

Buse de pulvérisation du flux56

Mise au point du fluxeur.

Puissance de pulvérisation ajustée pour une répartition correcte.

La largeur des jets ronds et larges pour une répartition homogène.

57

Brasage correct :

Plusieurs tests ont été nécessaires, notamment des poids de flux.

Série de 3 matrices pour avoir une moyenne du poids présent.

Suivant les résultats, rééquilibrer le débit buses.

58

Zone dans laquelle plusieurs éclatements ont eu lieu suite à des tests sous pression.

59

Après les tests, les zones mal fluxées apparaissent.

Trace Défaut Action corrective

L‘application est trop épaisse au milieu

Augmentez la largeur du jet.

L’application est trop épaisse aux extrémités

Diminuez la largeur du jet.

Le jet produit des éclaboussures

Augmentez la pression du jet rond.

L’application est trop mince au milieu

Diminuez la pression de pulvérisation donc du jet rond et large.

Le jet se divise au milieu

Augmentez le débit produit. Réduisez la largeur du jet.

L’application est ovale

Réduisez la pression de pulvérisation jet rond et large.

Trace décentrée Nettoyez la tête à air et la buse produit. L’aiguille produit est trop fermée. Changez la tête à air et la buse produit

: Résultat recherché.

60

Conclusion partie PFE

Après de multiples essais de poids de flux pour obtenir une bonne densité de flux ainsi qu’un bon réglage des jets larges et ronds, le fluxage était opérationnel.

61

62

CONCLUSION