Il y a de la place, il nen manque pas…. Le rôle des professionels de santé bilingues dans la...

Preview:

Citation preview

Il y a de la place, il n’en manque pas….

Le rôle des professionels de santé bilingues dans la livraison des services de santé en français

Brian Conway MD, FRCPCProfesseur agrégé

Université de la Colombie-Britannique

Luc 2:7

Elle mit au monde un fils: son premier-né. Elle lui mit des langes et le coucha dans une mangeoire parce qu'il n'y avait pas de place pour eux dans la pièce réservée aux hôtes.

Vancouver cherche à déplacer les sans-abri au moment

des temps froids Le corps d’une dame de 47 ans fut

retrouvé incinéré dans un abri artisinal construit autour d’un carosse au coin des rues Davie et Hornby vers 4:30 heures, selon les autorités.

Vancouver cherche à déplacer les sans-abri au moment

des temps froids

Le maire de Vancouver et les autorités policières essaient d’identifier des options crédibles pour forcer les sans-abri à intégrer les foyers d’accueil à la suite du décès d’une dame qui a allumé une chandelle dans un abri artisanal par temps froid.

Vancouver cherche à déplacer les sans-abri au moment

des temps froids “C’est une question de droits de la

personne, en particulier si un individu CHOISIT de ne pas se prévaloir des services qui lui sont offerts”, a dit le maire

Vancouver cherche à déplacer les sans-abri au moment

des temps froids “Les policiers lui ont offert d’intégrer

un abri municipal à trois reprises, et chaque fois, elle refusa”, proclama le porte-parole des services communautaires.

“L’officier qui lui a parlé vers 4 heures, l’a réconforté, et lui a donné une cigarette et un paquet d’allumettes, qunad elle lui a dit qu’elle avait besoin d’allumer sa chandelle”.

Vancouver cherche à déplacer les sans-abri au moment

des temps froids “Nous ne pouvons pas forcer

un individu compétent à intégrer un foyer ou un abri contre leur gré”.

Vancouver cherche à déplacer les sans-abri au moment

des temps froids Deux abris d’urgence sont ouverts à

Vancouver cette semaine suite aux prévisions météorologiques de temps froids pour plusieurs jours encore.

“Ces espaces seront dédiés aux gens qui ont des carosses ou des animaux et qui autrement se verraient refuser l’accès aux services desquels ils pourraient bénéficier”, a ajouté le maire.

Thérapie observée pour le traitement de l’infection

au VIH

Le DTES: Une communauté unique

• 12,000 citoyens

• 90% UDIs

• 60% infectés à l’hépatite C

• 15% infectés au VIH

• 12% francophones

• Besoin d’intégrer aux systèmes de soins

Le Contexte

Culture de collaboration Culture de recherche Pharmacies communautaires comme

points d’appui (programmes de méthadone)

Clinique communautaire multi-disciplinaire

Hypothèse

Chez une population d’UDIs, la co-administration des agents antiviraux avec la méthadone nous permettra d’ateindre un taux de suppression de la charge virale même chez une population vulnérable et souvent sans abri

Suppression Virolgique(< 400 copies/mL)

ITT OT

2000 39/57 (68%) 39/41 (95%)

2001 51/78 (65%) 51/59 (86%)

2002 50/83 (60%) 50/61 (82%)

2003 61/94 (65%) -----------

2004 63/85 (74%) 63/70 (90%)

2005 71/90 (79%) 71/74 (96%)

Causes du Décrochage

Récidive d’UDI (42%) Effets secondaires (18%) Perte au suivi (11%) Décès (11%)

– VIH (44%)– Surdosage (22%)– Autre (19%)

18

020406080

100120140160180

Month

No. P

atie

nts

Friday Thursday Wednesday Tmt Uptake

Intégration au Système de soins

Rôle de la langue

La langue est-elle un facteur de décrochage?

Appui de RésoSanté Colombie-Britannique

Appui de La Boussole Médecins francophones en place

Projet Pilote

Trois médecins Deux cliniques

– Pender Community Health Centre Mardi/vendredi

– Downtown Infectious Diseases Clinic Lundi/jeudi

Une mission– Livraison de services de santé en

français– Amélioration de l’ état de santé

Résultats

Service de consultation intégré Rendez-vous et sans rendez-vous Patients autonomes Patients de groupes de discussion Patients référés de la Boussole

Résultats

15% de la clientèle est francophone Patients infectés au VIH

– N = 43 (35 hommes, 8 femmes)– Accrochage: 40/43 (18 mois)– Taux de satsifaction élevé– Taux de réponse au traitement > 90%

Succès

Recrutement des patients Rétention des patients Esprit de collaboration et d’entraide Appui de l’autorité de santé Amélioration de l’ état de santé

Défis

Manque de personnel bilingue Manque de flexibilité Manque de possibilité d’expansion Besoin d’appui financier Besoin de portes d’entrée multiples

L’avenir

Maintien du programme (EnTEnTE)– Consultation– Intégration– Maintien

Mesures de rendement– Réponse biologique au traitement– Réponse psycho-sociale au traitement– Indicateurs au niveau de la société

La SSF en 2011-2012

Poursuite du travail de réseautage au niveau national et la création de nouveaux partenariats

Poursuite des projets retenus pour financement 12M$ 2010-2013 et mise en oeuvre de nouveaux projets (Accès aux services, Enfance-jeunesse, Aînés, Promotion de la santé)

Préparatif pour le 6e Rendez-vous de la santé dans l’Outaouais

Planification stratégique 2013-2018

La SSF en 2011-2012 (suite)

Appui des réseaux dans le développement de modèles d’organisation de services

Courtage, diffusion et transfert de connaissances (Réseau d’expertises)

Début des travaux de la Commission sur l’organisation des services

Développement de la stratégie en promotion de la santé mentale avec la Commission sur la santé mentale du Canada

Plus grand focus sur les communications et la visibilité de la Société et des réseaux

Le PCS et la SSF

Stabilité: des gens engagés Un réseau bien ancré dans son milieu Des partenariats solides Plusieurs projets: Cultiver l’avenir, Le

Nord magnétique – Destination Yukon, Aidantes naturelles.

“Si vous ne savez pas où vous allez, faites bien attention…vous allez peut-être y arriver” (Y. Berra)

Recommended