Journée d ’ étude 21 septembre 2012

Preview:

DESCRIPTION

La Sofia. ITEM. Labex TransferS. Journée d ’ étude 21 septembre 2012. Manuscrits littéraires francophones : vers une charte mondiale de dép ôt matériel et immatériel. Une édition de référence pour les grands textes. Un dispositif de sauvegarde de grande ampleur pour les fonds manuscrits. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Journée d’étude21 septembre 2012

Manuscrits littéraires francophones :

vers une charte mondiale de dépôt matériel et immatériel

ITEMLa Sofia Labex TransferS

Une édition de référence pour les grands textes

Un dispositif de sauvegarde de grande ampleur pour les fonds manuscrits

Corpus actuellement concernés

Afrique

• Madagascar (fonds JJ Rabearivelo, autres fonds littéraires)• République du Congo (fonds Sony Labou Tansi, fonds Tchicaya U Tam’si…).• Côte d’Ivoire (fonds Hamadou Kourouma, fonds Amadou Hampâté Bâ)• Mali (fonds Ouologuem)• Algérie (fonds Jean Sénac, Kateb Yacine)• Tunisie (fonds Albert Memmi)

Caraïbe

• Haïti (fonds Frankétienne, autres fonds littéraires)

Situations de conservation

Dans les familles : • fonds Tchicaya U Tam’si• fonds Yambo Ouologuem• fonds Frankétienne• fonds Kateb Yacine• fonds Albert Memmi

Dans des institutions de conservation :• fonds Hamadou Kourouma• fonds Sony Labou Tansi• fonds Amadou Hampâté Bâ• fonds Jean Sénac• fonds JJ Rabearivelo

Dans des fondations privées :• fonds Amadou Hampâté Bâ

Demandes des partenaires

Demandes des familles :• Protection des archives (menaces de dégradations liées à des facteurs multiples :

climatiques, économiques, politiques…)• Classement raisonné des archives • Valorisation médiatique, scientifique et économique du fonds• Transfert de la gestion humaine et logistique du fonds

Attentes des institutions :• Augmenter leur rayonnement• Favoriser la recherche• Attirer les bailleurs de fonds

Attentes des universitaires :• Avoir accès aux archives (originaux et/ou fonds numérisés)• Obtenir un soutien à leurs actions de valorisation (éditoriales…)

Institutions partenaires

Afrique :• L’IMEC• La BFM de Limoges• La bibliothèque universitaire d’Antananarivo• L’Institut français d’Antananarivo• La Fondation Hampâté Bâ, Abidjan• Les universités d’Abidjan, Bouaké, Brazzaville, Antananarivo

Caraïbe :• Les Archives départementales de la Martinique• L’université de Syracuse (USA)

Autres institutions intéressées :• La BNF• La Bibliotheca Alexandrina• CRLA Archivos : archives latino-américaines• L’université de Reading (RU)

Textes de référence

Cadre général :• Texte de la Convention de l’UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel

matériel et immatériel• Législation de l’OAPI : texte de Bangui de 1977 sur la propriété intellectuelle • Charte des dons de la BNF : exemple de partenariat avec institutions de

conservation africaines

Conventions entre ayants droit et bibliothèques :• Protocole de dépôt de l’IMEC• Protocole de dépôt de la BFM de Limoges…

Questions :• A quel échelon juridique intervenir (cadre interpersonnel, inter-institutions,

bilatéral, mondial ?)• Quelles aires géographiques ? (francophones du sud, du nord, hispanophones…)• Créer un cadre spécifique ou intégrer la réflexion dans les dispositifs existants

(UNESCO par exemple) ?

Recommended