km N Légende / key 0 1 2 LesOcres à vélo : Liaisons de l...

Preview:

Citation preview

D30

D35

D35

D190

D22

D22

D33D112

D19

0

D22

Vers Cavaillon

Vers Gordes

Vers Forcalquier

Vers Simiane-la-Rotonde

km0 1 2

N

S

Sour

ces

: PN

RL, s

can

100

Base

De

Donn

ées®

- ©

IGN

PFA

R 20

07-2

013

Cart

ogra

phie

: A.

HAM

EL-S

IT-P

NR-

PACA

-Lub

eron

D227

D199

D104D101

D214D179

Légende / keyLes Ocres à vélo : 51 kmLiaisons de l’itinéraire « Les Ocres à vélo »boucles / loops de / from 15 à / to 51kmRoute non goudronnée sur environ / way on 200 mExtension disponible sur l’application mobile « Les Ocres à vélo » : jusqu’à / up to 43,5 km non balisée / Non-signposted Liaison de Rustrel à Revest-des-Brousses : 26 km non balisée / Non-signposted Autour du Luberon : 236 kmLa Véloroute du Calavon - La Méditerranée à vélo : 37 kmgreenway de / from Robion à / to Saint-Martin de Castillon

8

Balisage / markupSuivre les panneaux indicateurs qui jalonnent les itinéraires dans les deux sens, chaque sens étant signalé par une couleur / The itineraries are marked out in both directions by road-signs, each direction is shown in a distinct colour.

Sens / direction :

Sens / direction :

+ En ocre jaune, des itinéraires de liaison permettent de raccourcir le parcours. / + In yellow ochre, linkup itineraries allow you to shorten the trip.

APT - 84400SUITE HOMERésidence de Tourisme***517 Voie Domitienne+ 33 (0)4 90 05 50 50www.suite-home.com

IBIS BUDGETHôtel**523 Voie Domitienne+ 33 (0)8 92 70 06 97www.ibisbudget.com

HÔTEL L’APTOIS**289 cours Lauze de Perret+ 33 (0)4 90 74 02 02www.aptois.fr

HÔTEL LE MANOIRHôtel ***& Restaurant pour les clientsQuartier salignan+ 33 (0)4 90 74 08 00www.hotel-lemanoir84.fr

HOTEL STE ANNE***62 place Faubourg du Ballet+33 (0)4 90 74 18 04www.apt-hotel.com

MA MAISON DE LOIN ET MAZET DES COULETSChambres d’hôtes & Tables d’hôtes & Gite d’étapeBastide La tuillière238 Chemin des Coulets+33 (0)6 87 29 83 54www.mamaisondeloin.fr

LES AGNELS, DISTILLERIE DE LAVANDE EN PROVENCELocations saisonnières & Site CulturelLes Agnels+ 33 (0)4 90 04 77 00www.lesagnels.com

CAMPING LES CÊDRES63 Impasse de la Fantaisie+33 (0)4 90 36 52 20www.camping-les-cedres.eu

CAMPING LE LUBERON***Avenue de Saignon – RD48+ 33 (0)4 90 04 85 40+ 33 (0)6 79 84 71 54www.campingleluberon.com

GARGAS - 84400MOULIN DE LAVONChambres d’hôtes & Gîte d’étape304 chemin de Lavon+33 (0)4 90 74 34 54www.moulindelavon.com

LIOUX - 84220LI POULIDETTOChambres d’hôtes & Tables d’hôtesLieu-dit sur le châteauLa Combe+ 33 (0)4 90 72 42 19www.lipoulidetto-luberon.com

MURS - 84220VVF VILLAGESVillage de vacancesLa Jaumière+ 33 (0)4 90 72 60 42www.vvf-villages.fr/locationvacances/vacances-murs-vvfvillages.html

ROUSSILLON - 84220POTERIE DE PIERROUXChambres d’hôtes & ArtisanPoterie de Pierroux / D199+ 33 (0)4 90 05 68 81www.pierroux.fr

DOMAINE DES FINETS***Locations saisonnièresDomaine des Finets+ 33 (0)6 14 35 63 64www.domainedesfinets.fr

OÙ SE LOGER ? / Accommodations CAMPING l’ARC-EN-CIEL***Route de Goult - D104+ 33 (0)4 90 05 73 96www.camping-arc-en-ciel.fr

RUSTREL - 84400CAMPING LE COLORADO**Quartier Notre-Dame des Anges+ 33 (0)4 90 04 90 37www.camping-le-colorado.fr

SAINT-SATURNIN-LES-APT 84490CAMPING LES CHÊNES BLANCS*** Route de Gargas+ 33 (0)4 90 74 09 20www.leschenesblancs.fr

VILLARS - 84400LA COLLINE DES OCRESVillage de vacancesRoute de Trécassats+ 33 (0)4 90 75 44 58+ 33 (0)6 14 84 25 42www.lacollinedesocres.com

ACCOMPAGNATEUR / GuideALPES VÉLO DÉCOUVERTE+ 33 (0)6 73 94 60 70www.facebook.com/AlpesVeloDecouverte

ACTI’FORM+33 (0)6 08 89 82 42http://actiform84.blogspot.fr

LOUEURS DE VELOS / Bike Rental

APT - 84400LUBERON CYCLES86 quai Général Leclerc+ 33 (0)4 86 69 19 00

BONNIEUX - 84480RENT BIKE LUBERON1 rue Marceau+ 33 (0)7 78 68 34 94 www.rentbikescooterluberon.com

SUN-E-BIKE1 avenue Clovis Hugues+ 33 (0)4 90 74 09 96 www.sun-e-bike.com

COUSTELLET (Cabrières d’Avignon) - 84220ELECTRIC MOVE213 route d’Apt Hameau de Coustellet+33 (0)4 65 30 00 10www.electricmove.fr

DAYTOUR213 route d’AptHameau de Coustellet +33 (0)6 72 15 49 85 www.daytour.fr

CAVAILLON - 84300CULTURE VELO34 avenue des vergers+ 33 (0)4 90 78 07 06 www.culturevelo.com/-Cavaillon

CYCLIX166 cours Gambetta+ 33 (0)4 90 71 72 48 + 33 (0)6 07 42 21 91www.velocyclixluberon.com

LA PÉDALE DOUCE236 ancien chemin du vieux taillades+33 (0)6 51 11 11 53www.lapedaledouce.com

GARGAS - 84400LA COQUILLADELoueur de vélos & RestaurantHameau le Perrotet+ 33 (0)4 90 74 71 71 www.coquillade.fr

GENERAL BIKE LUBERONZ.A. Les Moulins, le Chêne + 33 (0)4 90 71 48 61 www.general-bike-luberon.fr

LES TAILLADES - 84300ENDORF’INN310 chemin St François+33 (0)6 24 42 30 48www.endorf-inn.com

COUSTELLET (Maubec) - 84660ABSOLUT’ BIKE PROVENCE2 Quai des entreprises Lieu dit «Coustellet»+33 (0)4 90 75 05 52 www.absolutbikeprovence.com

COUSTELLET (Oppède) - 84580EN ROUE LIBRE1 rue de la syrahZac du tourail+33 (0)6 29 25 69 41 www.enrouelibreluberon.com

ROUSSILLON - 84220VELLERON - 84740LUBERON BIKING À Okhra - Conservatoire des Ocres et de la CouleurAncienne Usine Mathieu / route d’Apt – D104 - RoussillonOu/or 90 Chemin du Stade - Velleron+ 33 (0)4 90 90 14 62 www.luberon-biking.fr

TRANSPORT DE BAGAGES, DE PERSONNES, DE VÉLOS / Transportation for people, luggage and bicyclesNord Ouest LuberonLUBERON TAXIS+ 33 (0)4 90 76 09 09+ 33 (0)6 08 49 40 57www.luberontaxi.com

Nord Est LuberonTAXI BRUNO+ 33 (0)4 92 79 56 81+ 33 (0)6 07 47 26 97

Sud LuberonTAXI MORRA+33 (0)4 90 77 11 77 +33 (0)6 22 62 38 87

OÙ DEGUSTER ? / CellarsAPT - 84400CAVE DE SYLLACave & Restaurant 406 avenue de Lançon+33 (0)4 90 04 60 37www.sylla.fr

À FAIRE / ActivitiesSAINT-SATURNIN-LES-APT84490PROVENCE HIPPO SERVICELes bassaquets+33 (0)7 81 18 98 78www.provencehipposervices.com

ROUSSILLON - 84220POTERIE DE PIERROUXArtisan & Chambres d’hôtesPoterie de Pierroux/D199+ 33 (0) 4 90 05 68 17 www.poteriedepierroux.com

8,56,6 4,64,89,5

APT

600m

800m

km

300m

100m

CASENEUVE CASENEUVEST-MARTIN-DE-CASTILLON

VIENSGIGNAC

RUSTREL4 km

GIGNAC6 km

Extension disponible sur l’application « Les Ocres à vélo » : jusqu’à / up to 43,5 km altitude min : 223 m - altitude max : 659 m

Les Ocres à vélo : 51 kmaltitude min : 214 m - altitude max : 415 m

7,6 5,23,84,2 6,4 2,6 5,277 2,1

APTAPT

600m

km

300m

100m

GARGASLES JEAN-JEANRUSTREL

VILLARS NORD

liaison VILLARS SUD500 m

liaisonVILLARS NORD500 m

ST-SATURNIN-LES APT1,4 kmVILLARS

SUDROUSSILLON LES LOMBARDS

SUD300 m

NORDNORD300 m

parcours disponible surl’application mobile

LES LOMBARDS SUD

Toilettes / Toilets

Parking / Parking

Points d’eau potable / Drinking water

Aire de pique nique / Picnic area

Alimentation / Grocery stores

Bistrot de Pays

Pharmacie / Pharmacy

Office de tourisme / Tourist information centre

Gare routière / Bus station

Autoroute / Highway

Train / Train

Arrêt de bus ligne 15.1 / Bus line 15.1 station

Atelier de réparation / Repairshop

Livraison possible sur demande / delivery available on request

Magasin d’agriculteurs proposant des produits de leur ferme. / Shop selling farmers’own local products from their farm. APT - 84400LE LUBERON PAYSAN DU PAYS D’APT661 avenue de Lançon+ 33 (0)4 90 05 88 19www.produitslocaux.apt.free.fr

PRODUITS DU TERROIR/ local products

APT - 84400MAISON DU PARCMUSÉE DE GÉOLOGIE60 Place Jean Jaurès+ 33 (0)4 90 04 42 00www.parcduluberon.frwww.pnrpaca.org LES AGNELS, DISTILLERIE DE LAVANDE EN PROVENCESite culturel & Hébergement Les Agnels+ 33 (0)4 90 04 77 00www.lesagnels.com

GARGAS - 84400LES MINES DE BRUOUX1434 Route de Croagnes+ 33 (0)4 90 06 22 59www.minesdebruoux.fr

ROUSSILLON - 84220ÔKHRA - CONSERVATOIRE DES OCRES ET DE LA COULEURAncienne Usine MathieuRoute d’Apt – D 104+ 33 (0)4 90 05 66 69www.okhra.com

SIMIANE-LA-ROTONDE04150JARDIN DE L’ABBAYE DE VALSAINTESJardin RemarquableBoulinette+ 33 (0)4 92 75 94 19www.valsaintes.org

CHÂTEAU MÉDIÉVAL DE SIMIANE LA ROTONDEHaut Village+ 33 (0)4 92 73 11 34www.simiane-la-rotonde.fr

À VISITER / Cultural sites

Maison du Parc

APT - 84400CAVE DE SYLLARestaurant & Cave406 avenue de Lançon+33 (0)4 90 04 60 37www.sylla.fr

MONA LISARestaurant13 place Gabriel Péri+ 33 (0)4 90 04 66 14

RESTAURANT LA TOUR DE L’HO125 boulevard national+ 33 (0)4 90 75 24 82www.latourdelho.fr

CASENEUVE - 84750L’AUTHENTIC BISTROTBistrot de pays & BarLabaud - Route de Saint Martin+ 33 (0)4 90 75 71 90+ 33 (0)6 87 84 33 87www.lauthenticbistrot.com

GARGAS - 84400LA COQUILLADERestaurant & Loueur de vélosLe Perrotet+ 33 (0)4 90 74 71 71www.coquillade.fr

SAINT-MARTIN-DE-CASTILLON - 84750BISTROT LA FONTAINEBistrot de pays & BarPortail de la Mane+ 33 (0)4 90 75 24 67www.bistrotdepays.com

VILLARS - 84400LA FONTAINERestaurantPlace de la Fontaine+ 33 (0)4 90 75 48 55www.restaurantlafontaine.com

OÙ SE RESTAURER ?/ Restaurants

Téléchargez les traces sur votre mobileDownload GPXtracks on your mobile.

Téléchargez les traces sur votre mobileDownload GPXtracks on your mobile.

Les Ocres à vélo Les Ocres à vélo

Légende / keyLes Ocres à vélo : 51 kmLiaisons de l’itinéraire « Les Ocres à vélo »boucles / loops de / from 15 à / to 51kmRoute non goudronnée sur environ / way on 200 mExtension disponible sur l’application mobile « Les Ocres à vélo » : jusqu’à / up to 43,5 km non balisée / Non-signposted Liaison de Rustrel à Revest-des-Brousses : 26 km non balisée / Non-signposted Autour du Luberon : 236 kmLa Véloroute du Calavon - La Méditerranée à vélo : 37 kmgreenway de / from Robion à / to Saint-Martin de Castillon

8

Balisage / markupSuivre les panneaux indicateurs qui jalonnent les itinéraires dans les deux sens, chaque sens étant signalé par une couleur / The itineraries are marked out in both directions by road-signs, each direction is shown in a distinct colour.

Sens / direction :

Sens / direction :

+ En ocre jaune, des itinéraires de liaison permettent de raccourcir le parcours. / + In yellow ochre, linkup itineraries allow you to shorten the trip.

La charte Accueil Vélovous chouchoute !Labellisés par une charte qualité « Accueil Vélo», les membres du réseau Vélo Loisir Provence, situés à moins de 5 km d’un parcours vélo, vous garantissent une qualité de services, d’accueil et d’équipements en adéquation avec vos besoins de cyclistes.Ils s’engagent à vous proposer

• des conseils pour mieux apprécier votre séjour et l’indication des itinéraires fléchés et non fléchés autour de leur établissement

• un séjour clef en main avec les agences de voyages• un accompagnement réalisé par un professionnel Breveté d’Etat• une pause découverte dans les sites culturels• une dégustation dans les caves• un pique-nique savoureux à composer dans les magasins d’agricul-

teurs• de nombreux services adaptés

Retrouvez l’ensemble des services sur : www.leluberonavelo.com

The Charter “Accueil Vélo” is here to pamper you!Approved by a charter of quality “Accueil Velo”, the members of the service network, Velo Loisir Provence, located at less than 5 km (3 miles) from one of the cycle routes, guarantee quality of service, a welcoming reception and adequate equipment to suit your cycling requirements.They engage in providing

• advice for your holiday with indications for marked and un-marked itineraries around the area of their establishment

• ready-made holiday packages through travel agencies• professional, state qualified guides• exploration of cultural sites• wine-tasting in the regions wine cellars• tasty picnics composed of local farm shop produce• numerous adapted services.

Find out more about our services on: www.leluberonavelo.com

Les itinéraires empruntent des voies ouvertes à la circulation, mais à très faible trafic. Respectez le code de la route. / The itineraries use roads open to all motorized vehicles, but with low traffic. Respect the Highway Code.

• Période recommandée : d’Avril à Novembre (en été, adaptez vos horaires)

• Avoir tous les accessoires indispensables à une bonne randonnée : casques, nécessaire de dépannage, pompe, antivol, cartes, crème solaire

• Testez le bon fonctionnement du vélo (changement de vitesses, freins et éclairage)

• Prenez de l’eau et un pique-nique, ramenez vos détritus• Pour la récupération de matériel, précisez au loueur le lieu et

l’heure éventuelle de rendez-vous • Equipez les enfants de vélos adaptés et à leur taille. Utilisez

toujours le système d’attache du siège bébé ou de la remorque enfant

• Si d’aventure un brin de lavande vous tente, qu’il ne s’agisse que d’un brin. Quant aux abricots, cerises et autres grappes de raisin, poussez donc la porte de l’épicerie du village ou arrêtez-vous chez nos agriculteurs, ils en garderont le sourire

• Il est interdit de faire du feu

• Recommended period: April to November (with adapted cycle time during summer)

• Have everything you need for a trouble-free trip: crash helmets, breakdown kit, pump, security lock, maps

• Check your bike or tandem before starting out (your gears, the brakes and the lights)

• Make sure you have drinking water and picnic provisions, Pick up your garbage

• Tell the renter where and when you want to be picked up• Make sure that your children have suitable bikes which are

the right size for them. Always use the baby seat or trailer attachment.

• If you are tempted to pick a sprig of lavender, let it be no more than a sprig. As for melons, apricots, cherries or grapes, just stop at the village grocer’s, or at a farmer’s house - you will be welcomed with a smile!

• Lighting of fires is strictly forbidden

Laissez-vous guider en toute sérénité sur de pe-tites routes tranquilles par votre Smartphone ou votre tablette. Ludiques et accessibles à tous, 4 parcours dévoilent les richesses de la terre, la formation des paysages géologiques et des sites ocriers du Luberon. En famille ou entre amis, un contenu multimédia vous surprendra à chaque étape ! / Let your Smartphone or Tablet guide you along quiet small roads with no worries. Fun and accessible to all, 4 itineraries reveal the treasures of the earth, the formation of the Luberon geo-logical landscapes and ochre sites. With family or friends, this multimedia content will surprise you at each stage!

OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL PROVENCE EN LUBERON• Apt* – 84440 : 20 avenue Philippe de Girard - + 33 (0)4 90 74 03 18oti@cc-paysapt.fr - www.luberon-apt.fr - http://bel-ete.provence-en-luberon.com• Saint-Saturnin-lès-Apt* - 84490 : Avenue Jean Geoffroy - + 33 (0) 4 90 05 85 10• Roussillon* - 84220 : Place de la Poste - + 33 (0)4 90 05 60 25info@ot-roussillonprovence.fr - www.roussillon-provence.com

* Etablissement labellisé «Accueil Vélo» / Approved by a charter of quality «Accueil Vélo»

MAISON DU PARC60 place Jean Jaurès - 84404 Apt+ 33 (0) 4 90 04 42 00 - contact@parcduluberon.fr -www.parcduluberon.com

Votre itinéraire sans voiture en Provence-Alpes-Côte d’AzurYour itinerary without a car in Provence-Alpes-Côte d’Azurwww.pacamobilite.fr

• Par autoroute / by carA7 / Highway 7 - D2 direction Cavaillon puis / then D900 (exN100) direction Apt.A51 / Highway 51 – sortie / exit Pertuis, Manosque ou / or la Brillanne, puis / then D4100.

• Par avion / by planeAéroport Marseille-Provence / Mar-seille Airport : + 33 (0)4 42 14 14 14Aéroport d’Avignon / Avignon Airport: + 33 (0)4 90 81 51 51

• Par train / by trainGare d’Avignon TGV puis liaison gare TER de Cavaillon / Avignon TGV station, rail connection with Cavaillon station.Gare TGV Saint-Charles (Marseille) ou Gare d’Aix-en-Provence TGV puis liaison par les gares TER de Pertuis, Manosque, La Brillanne / Marseille or Aix en Provence TGV station and rail connection with Pertuis, Manosque, La Brillance stations. 36 35 – www.tgv.com

• Par autocar / by coachPossibilité de transport des vélos (capacité de 6 vélos) sur la ligne 15.1 Avignon TGV - Apt / Bike transport possible (maximum 6 bikes) on the bus 15.1 Avignon TGV - AptLigne / Line 15.1 : Avignon TGV - Cavaillon - AptLigne / Line 15.2 : Cavaillon - Bonnieux - AptLigne / Line 17 : Marseille - Aix-en-Provence - Cavaillon - CarpentrasLigne / Line 22 : Avignon TGV - Cavaillon - Apt - Forcalquier - La Brillanne - Digne.Ligne / Line 25 : Marseille - Aix-en-Provence - Manosque - Forcalquier.+33 (0)821 202 203 - www.info-ler.frSud est mobilités - + 33 (0)4 90 74 20 21www.vaucluse.fr - www.sudest-mobilites.fr

• En Covoiturage / CarpoolingAvec la plateforme de mobilité ZAPT, trouvez la solution optimale pour vous déplacer en pays d’Apt.With the multimodal mobility system Zapt, find the ultimate solution for your transportation in Apt country.

www.zapt.fr +33 (0)805 202 203 (gratuit depuis un fixe / free call from a landline) Gare routière d’Apt / Apt Bus station

RECOMMENDATIONS AND ADVICE

MÉTÉO / WEATHERVaucluse : + 33 (0) 8 99 71 02 84Alpes de Haute Provence : + 33 (0) 8 99 71 02 04(1,35 € par appel / call + 0.34 €/min.)www.meteofrance.com

NUMÉROS UTILESUSEFUL NUMBERS• N° d’urgence / Emergency : 112• Police / Gendarmerie : 17• Pour connaître le niveau de risque d’incendie / Fire risk : + 33 (0) 4 88 17 80 00

L’appli : les ocres à vélo

VÉLO LOISIR PROVENCEAssociation loi 1901Bureau : 203 rue Oscar Roulet84 440 RobionSiège social : 13 Boulevard des Martyrs04 300 ForcalquierTel : + 33 (0) 4 90 76 48 05infoluberon@veloloisirprovence.com www.leluberonavelo.com

Un groupement de professionnels du tourisme engagés et attentifs à vos besoins.Une équipe à votre écoute pour faciliter et construire ensemble votre séjour : assistance, fiche parcours et conseils.A group of touristic professionals who are committed and ready to meet your needs.A team at your service to design your stays with you and make it easier: assistance, itineraries and advice

Toutes les photos appartiennent à l’association Vélo Loisir Provence soit en propriété, soit par convention. Reproduction interdite sans accord préalable.

Les données publiées sont non contractuelles.© Photographe : D. Obertreis, O. Meissel

Droits réservés / Vélo Loisir Provence.

Cré

atio

n :

La V

ach

e N

oir

e Su

d -

7èm

e éd

itio

n -

mar

s 20

16 -

15

000

exem

pla

ires

.

ITINÉRAIRES À PROXIMITÉ

CAVAILLON

ROUSSILLON

PERTUIS

FORCALQUIER

MANOSQUE

CUCURON

APT

ISLE-SUR-LA-SORGUE GORDES

BANON

SIMIANE-LA-ROTONDE

SOMMET DE LAMONTAGNE DE LURE

• La Véloroute du Calavon - La Méditerranée à vélo : 37 km • Autour du Luberon à vélo : 236 km• Le Pays de Forcalquier - Montagne de Lure à vélo : 78 km• Le Pays d’Aigues à vélo : 91 km• Application Mobile « Challenge de Lure »• 28 boucles non balisées sur l’ensemble du Luberon

Toutes les bonnes adresses pour organiser votre séjour sur le guide annuel de Vélo Loisir Provence / All useful addresses to organize your stay are in the annual guide of Vélo Loisir ProvenceDépliants et guide annuel disponibles dans les offices de tourisme du Luberon, chez les adhérents du réseau, ou sur simple demande à info@veloloisirprovence.com / All leaflets available in the tourist offices of the Luberon, from the network members, or by request from info@veloloisirprovence.com

Au delà du Luberon / Beyond the Luberon area :

www.leverdonavelo.com

www.provence-a-velo.fr ou /or www.provence-cycling.com

ACCÈS ACCESS

1h30 à / to 5h

15 à 51 km / 9 to 32 miles

VTC – VAE – Vélo de routeHybrid bike – Electric bike - Road bike

Découverte / Average

www.leluberonavelo.com

Itinéraire touristiqueTouristic cycling tour

Les Ocres à Vélo Les Ocres à VéloItinéraire touristiqueTouristic cycling tour

niveau / level:RENSEIGNEMENTS INFORMATIONS

A 9

A 51

TGV

TGV

TGV

TGV

A 7

Parc naturel régionaldu Luberon

AVIGNON Cavaillon

Mer Méditerranée

Pertuis

Apt

Manosque

ForcalquierLa Brillanne

Sisteron

MARSEILLE

MONTPELLIER

NÎMES

Le R

hône

La Durance

SNCF

SNCF

SNCF

SNCF

A54

Par de petites routes pittoresques et peu

fréquentées, cet itinéraire, accessible

à tous, traverse quelques-uns des plus

beaux paysages et des villages les plus

remarquables du Parc naturel régional

du Luberon.Terre de matières et de couleurs où la

lumière joue les contrastes des saisons,

vous parcourrez des sites naturels

exceptionnels : les gisements d’ocre du

Luberon. Laissez-vous imprégner par

la beauté magique de ces lieux. Bonne

balade!This itinerary goes along little quiet

picturesque roads, and is for all levels.

You will see some of the most beautiful

landscapes and most remarkable villages

in the regional natural parc. A land

of shapes and colours where the light

changes according to the seasons, you

will discover exceptional natural sites: the

ochre quarries of the Luberon You’ll be

filled with the magic of the place. Have a

pleasant ride!

RECOMMANDATIONS ET CONSEILS

OTHER ITINERARIES

www.leluberon.fr

Recommended