View
5
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
café | boutique | resto
LA CARTE
Nous célébrons la « bella pasta »
dans un concept qui associe café, boutique et resto.
Vous venez pour les saveurs, les arômes,
le cadre, les produits, les rencontres…
et la fabrication des pâtes : « uno spettacolo quotidiano » !
Toutes nos pâtes sont fabriquées Maison avec de la semoule de blé dur bio de Sicile, de l’eau de source
de Velleminfroy en Haute-Saône et des œufs bio d’ici. Elles peuvent être cuisinées simplement à l’huile d’olive ou au beurre frais.
Merci à Nathalie pour ses jolis croquis
STUZZICHINI PER COMINCIARE POUR COMMENCER OU GRIGNOTER TO START OR NIBBLE
Olive verdi e nere 3 € Olives vertes et noires Green and black olives
Cucunci e pistacchi 3 € Câpres à queue, pistaches salées Capers, salted pistachios
Bruschettine assortite Peppuccio 10 € Bruschette Peppuccio (en fonction du marché) Peppuccio Bruschettas (depending on the market)
Frittura di pesciolini 5 € Friture de petits poissons Fried small fish
Frittura di calamari 5 € Beignets de calamars Calmar fritters
Frittura di moscardini 5 € Beignets de chipirons Squid fritters
Frittura di gamberi 6 € Beignets de crevettes Shrimp fritters
Crema di Pomodori secchi, olive e origano 3 € Tomates confites, olives et origan Candied tomatoes, olives and oregano
Crema di melanzane 3 € Aubergines compotées Stewed eggplants
Crema di Ceci, olio d’oliva, limone 3 € Pois chiche, huile d’olive, citron Chikpeas, olive oil, lemon
À GRIGNOTER
À TARTINER
Provolone Piccante 5 €
Scamorza affumicata 5 €
Pecorino Romano 6 €
Pecorino Sardo 7 € Gorgonzola 8 €
Parmigiano Reggiano 9 €
Burrata 10 €
Mozzarella di Bufala Campana DOP 12 €
Mortadella 5 €
Pancetta 5 €
Felino IGP 6 €
Spianata Calabrese 6 €
Lardo di Conca 7 €
Coppa di Parma 8 €
Bresaola 9 €
Prosciutto San Daniele 16 mois 10 €
Prosciutto di Parma 36 mois 12 €
Culatello di Zibello 12 €
Pour accompagner : Focaccia, Carasau et Grissini
Tagliere di salumi 13 € 26 € Une planche de charcuteries à partager Charcuterie platter to share
Tagliere di formaggi 12 € 24 € Une planche de fromages à partager Cheese platter to share
Tagliere salumi e formaggi 15 € 30 € Une planche de charcuteries et fromages à partager Charcuterie and cheese platter to share
LES CHARCUTERIES
LES FROMAGES
LES PLANCHES pour 2, pour 4
Insalata mista (cipolle rosse, finocchio, carote) 6 € Salade mixte (salade mêlée, oignon rouge, carotte, fenouil râpé cru) Mixed salad (salad, red onion, carrot, raw fennel)
Vitello Tonnato 16 € Vitello Tonnato (veau de ferme de Clavisy, sauce thon) Vitello Tonnato (veal from the Clavisy’s farm, tuna sauce)
Misticanza Peppuccio (zucchine, melanzane grigliate, gamberi, olive taggiasche, pomodorini e scaglie di parmigiano) 14 € Salade Peppuccio (salade mêlée, courgettes, aubergines, crevettes, olives taggiasche, tomates cerises et copeaux de parmesan) Peppuccio salad (mixed salad, zucchini, eggplant, shrimps, olive taggiasche, cherry tomatoes et shavings of parmigiano)
Insalata di verdure cotte e crude, anguria, melon, olio d’oliva e limone 12 € Une salade de légumes cuits et crus, pastèque, melon, huile d’olive, citron Mix of cooked and raw vegetables, watermelon, melon, olive oil and lemon
Insalata di polpo, carote, zucchine, capperi di Pantelleria, peperoni 15 € Salade de poulpes, carottes, courgettes, capperi di Pantelleria, petits poivrons Octopus salad with carot, zucchini, caper, small peppers
Caprese (in stagione) 14 € Caprese (en saison), tomates anciennes, basilic et mozza Caprese (seasonnal), tomatoes, basil and mozzarella
Prosciutto e melone (in stagione) 16 € Melon au jambon de Parme (en saison) Ham and melon (seasonnal)
Bruschettine assortite Peppuccio 10 € Bruschette Peppuccio (en fonction du marché) Peppuccio Bruschettas (depends on the market)
Frittura di pesciolini 5 € Friture de petits poissons Fried small fish
Frittura di calamari 5 € Beignets de calamars Calmar fritters
Frittura di moscardini 5 € Beignets de chipirons Squid fritters
Frittura di gamberi 6 € Beignets de crevettes Shrimp fritters
LES FRITURES
LES ENTRÉES
Spaghetti al chitarra pomodoro 9 € Spaghetti à la tomate Tomato spaghetti
Tagliolini al nero di seppia, gamberini, pomodorini e burrata 16 € Tagliolini Peppuccio (à l’encre de seiche, crevettes, tomates cerises et burrata) Tagliolini with cuttlefish ink, shrimps, cherry tomato and burrata
Spaghettone alle vongole 18 € Spaghettone alle vongole Shells spaghetti
Tagliatelle al pesto 15 € Tagliatelle au pesto Tagliatelle with pesto
Tagliatelle alla Carbonara 15 € Tagliatelle Carbonara traditionnelle Traditional tagliatelle Carbonara
Reginette aglio e prezzemolo 12 € Reginette à l’ail et persil plat Reginette with garlic and parsley
Rigatoni al ragu e pomodori 14 € Rigatoni au ragoût et tomates Rigatoni, stew and tomato
Rigatoni ai funghi e scaglie di parmigiano 15 € Rigatoni, Paris d’ici et copeaux de parmesan Mushrooms Rigatoni and shavings of parmigiano
Canestri puttanesca (capperi, olive, rucola, salsa di pomodoro, tonno fresco) 16 € Canestri au thon (câpres, olives, roquette, sauce tomate, thon frais sncacké) Tuna canestri (caper, olives, arugula, tomato sauce, fresh tuna)
Fusilli, zucchine, basilico e bufala, pomodori al forno 15 € Fusilli, courgettes, basilic et bufala, tomates rôties Fusilli, zucchini, basilic and bufala, roasted tomatoes
Gnocchetti Sardi pomodori confits, ricotta e pistacchi 14 € Gnocchetti Sardi, tomates confites, ricotta et pistache Gnocchetti Sardi with candied tomato, ricotta and pistachio
Ravioli ricotta e spinaci 12 € Ravioli épinards-ricotta Spinash and ricotta ravioli
Ravioli alla trota di Jura, zafferano con riduzione di fumetto di pesce 16 € Ravioli à la truite du Jura safrané, jus réduit juste beurré Ravioli with trout from Jura, saffron, reduced juice just buttered
Ravioli ricotta e limone (salsa finocchio, limone, cerfoglio e stracchino) 14 € Ravioli ricotta et citron jaune (sauce fenouil, citron, cerfeuil et stracchino) Ravioli ricotta and lemon (sauce made with fennel, lemon, chervil and stracchino)
Ravioli ai funghi 16 € Ravioli aux champignons de Pays Mushrooms ravioli
Pasta fresca semplicemente all’olio d’oliva o burro 10 € Pâtes fraîches cuisinées simplement à l’huile d’olive ou au beurre Fresh pasta simply cooked with olive oil ou butter
LES PÂTES FRAÎCHES
Scamorza al forno San Daniele piccola insalata a parte 13 € Scamorza au four (scamorza fumée fondue, San Daniele, une petite salade à part) Melted smoked scamorza, San Daniele, salad on the side
Lasagne al forno 14 € Lasagne, une petite salade à part Baked lasagna, salad on the side
Parmigiana di melanzane 14 € Aubergines grillées, sauce tomate et parmesan, une petite salade à part Grilled eggplants, tomato sauce and parmigiano, salad on the side
Polpette di Margherita Salidu e gnocchetti Sardi 14 € Boulettes de viandes à la tomate, gnocchetti Sardi Meat balls with tomato sauce, gnocchetti
Trota di Jura con la sua caponata 16 € Grosse truite du Jura comme une vierge et caponata Trout from Jura and caponata
Vitello della fattoria Clavisy, cannelloni di verdure, semi di finocchio, salvia e scorza d’arancia 20 € Pièce de veau de ferme de Clavisy, cannelloni de légumes, Graines de fenouil, sauge et peau d’orange Veal from the Clavisy’s farm served with cannelloni stuffed with vegetables, fennel seed, sage and orange skin
MENU DEL GIORNO 1 piatto + 1 dolce 14 €
FORMULE DU MIDI 1 PLAT + 1 DESSERT LUNCH MENU 1 main course + 1 dessert
LE MIDI UNIQUEMENT
LES PLATS
Provolone Piccante 5 €
Scamorza affumicata 5 €
Pecorino Romano 6 €
Pecorino Sardo 7 € Gorgonzola 8 €
Parmigiano Reggiano 9 €
Burrata 10 €
Mozzarella di Bufala Campana DOP 12 €
LES FROMAGES
LES GLACES ET SORBETS 2, 3 ou 4 boules
LES COUPES GLACÉES
AMARENA Gelato vaniglia, sorbetto di ciliegie, panna, amarena 7 € Glace vanille, sorbet griotte, cerise amarena, chantilly Vanilla ice cream, moretto sorbet, amarena cherry, chantilly
AFFOGATO Vaniglia, caffe caldo, panna e chicchi di caffe 6 € Glace vanille et café chaud, chantilly et grains de café sucré Vanilla ice cream and espresso, chantilly and sweet coffee beans
LIMONCELLO Sorbetto di limone e limoncello 8 € Sorbet citron, limoncello Lemon sorbet and limoncello
PEPPUCCIO Nocciola, pistacchio, zabaione, biscotto alle mandorle, cioccolato fuso e panna 8 € Glace noisette, glace pistache, glace sabayon, biscuit amande, sauce chocolat et chantilly Hazelnut, pistachio, stracciatella, ice creams, almond biscuit, chocolate sauce, chantilly
Gelati e sorbetti, scegliete voi ! 2 gusti, 3 gusti, 4 gusti 3 € 4,50 € 6 € Ice creams and sorbets 2 scoops, 3 scoops, 4 scoops GELATI Vaniglia, pistacchio di Bronte, nocciola del Piemonte, caffe, cioccolato, stracciatella, zabaione, tiramisu, amaretto
GLACES Vanille, pistache de Sicile, noisette du Piemont, café, chocolat, stracciatella, sabayon, tiramisu, amaretto
ICE CREAMS Vanilla, pistachio, hazelnut, coffe, chocolate, stracciatella, zabaione, tiramisu, amaretto SORBETTI Limone, albicocca, arancia rossa, fragola, ciliegie, ribes nero, spritz
SORBETS Citron, abricot, orange sanguine, fraise, griotte, cassis, spritz
SORBETS Lemon, apricot, bloody orange, strawberry, moretto, blackcurrent, spritz
Suppléments
Chantilly Maison 0,50 €Panna Amarena 1 €
Mousse cioccolato-nocciola 6 € Mousse chocolat-noisettes Chocolate and hazelnut mousse
Macedonia 6 € Salade de fruits frais Fruits salad
Tiramisu 7 €
Panna cotta alla vaniglia e crema di frutta 7 € Panna cotta à la vanille, coulis de fruits Vanilla pana cotta, fruits coulis
Frutti rossi, mascarpone semplicemente battuto e coulis 8 € Fruits rouges, mascarpone simplement battu et coulis Red fruits, mascarpone simply beaten and coulis
Cannolo Siciliano 8 €
Baba leggero, panna e frutta fresca 8 € Baba, sirop léger, chantilly et fruits frais Baba, syrup, chantilly and fresh fruits
Baba al limoncello 10 € Le même Baba avec du limoncello The same Baba with Limoncello
LES DESSERTS
Venez sans réserver !
Lundi, mercredi, jeudi : de 10h à 15h30 et de 17h30 à 23h
Mardi, vendredi : de 8h à 15h30 et de 17h30 à 23h
Samedi : de 8h à 23h (service en continu à partir de 12h)
Dimanche : de 10h à 23h (service en continu à partir de 12h)
peppuccio.fr
Recommended