L'article de recherche scientifique en anglais

Preview:

DESCRIPTION

L'article de recherche scientifique en anglais. Didier Carnet / Jean-Pierre Charpy / Philip Bastable UFR Médecine Dijon Université de Bourgogne Groupe santé GERAS Rennes 12 mars 2009. PUBLISH OR PERISH !. Conception : choix de l’article. ScienceDirect (en ligne depuis juin 2008) - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

L'article de recherche scientifique en anglais

Didier Carnet / Jean-Pierre Charpy / Philip Bastable

UFR Médecine Dijon

Université de Bourgogne

Groupe santé GERAS Rennes 12 mars 2009

PUBLISH OR PERISH !

Conception : choix de l’article

-ScienceDirect (en ligne depuis juin 2008)« Oxidative stress is exacerbated in diabetic patients during cardiopulmonary bypass »

-Annales de Cardiologie et d’Angéiologie 57 (2008) 155-160

« Exacerbation du stress oxydatif chez les patients

diabétiques durant une circulation extracorporelle » de JC Marty, S. Bendhadra, S. Amoureux, JC Guilland, C.

Vergely, L. Rochette, C. Girard.

Conception : structure

- 17 unités

- 8 unités (conseils pratiques)

- 9 unités (article complet > structure IMRAD)

- appendix (erreurs courantes)

Unités 1- 4 (conseils pratiques)

• 1. Décider de rédiger un article de recherche• To write or not to write a research article?• 2. Rédiger un courrier électronique ou une lettre• Writing e-mails or letters• 3. Choisir la revue scientifique la mieux adaptée• Evaluating journal suitability• 4. Structurer l'article à partir des instructions aux

auteurs • Checking instructions to authors and standard structure

Unités 5 -13 (l’article : structure IMRAD)

• 5. Choisir un titre pertinent• Choosing the right title• 6. Préparer le résumé et sélectionner les

mots-clés• Preparing the abstract and selecting the

keywords• 7. Rédiger l’introduction• Writing the introduction• 8. Structurer la partie Matériels et Méthodes• Structuring the Materials and Methods section

Unités 5 -13 (l’article : structure IMRAD)

• 9. Présenter les résultats• Presenting the results• 10. Présenter les données sous forme de tableaux et

de graphiques• Presenting data in tables and graphs• 11. Rédiger la partie Discussion • Writing the Discussion section• 12. Formuler les remerciements• Acknowledgments• 13. Citer les références• Citing the references

Unités 14-17 (conseils pratiques)

• 14. Soumettre l’article• Submitting the article• 15. Répondre aux commentaires des "reviewers"• Responding to reviewers• 16. La publication de l’article• Publication• 17.Ya-t-il une vie après la publication de l’article?• Is there a life after the publication of the article?

• Appendix : erreurs courantes• Frequent mistakes

Structure IMRAD- Aide systématique à la compréhension (vocabulaire spécialisé défini et traduit)

- Aide méthodologique (respect des instructions aux auteurs, choix des mots clés, du titre, des sous-titres...) et linguistique (choix des temps appropriés, voix active ou passive, comparaison, chiffres …)

- Exercices d’appropriation : acquisition lexicale, linguistique et méthodologique

- Exercices d'appropriation des notions lexicales et grammaticales de l'unité

- "Speaker's corner" + "Do your own search" (liens utiles)

Conseils pratiques - Aide à la publication (choix de carrière, facteur d’impact de la revue, soumission de l’article, réactivité, problèmes liés à la publication…)

- Aide méthodologique (rédaction de courriels, de lettres, …) et linguistique (acquisition lexicale, grammaticale…)

- Aide en ligne (adresses électroniques utiles)

- Rappels systématiques en fin d’unité (Chercheurs, attention !)

- Exercices d'appropriation des notions lexicales et grammaticales de l'unité

- "Speaker's corner" + "Do your own search" (liens utiles)

Publication prévue chez Ellipses fin 2009

Nouveautés Edition 2

Recommended