View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
PROGRAMMEColloque D-A-CH des remontées mécaniques
du 12 au 14 octobre 2016 Innsbruck
D-A-CH
2016
COLLOQUEDES
REMONTÉESMÉCANIQUES
2
Photos: © Innsbruck Tourisme
Renseignements
Autriche Daniela Hrabec-Stifter, Fachverband der Seilbahnen Österreichs Téléphone +43 (0)5 90 900-3328, seilbahnen@wko.at
Allemagne Jutta Zenger, Verband Deutscher Seilbahnen und Schlepplifte e. V. Téléphone +49 (0)89 5791-1315, jutta.zenger@seilbahnen.de
Suisse Silvia Tanner, Remontées Mécaniques Suisses Téléphone +41 (0)31 359 23 46, silvia.tanner@remontees-mecaniques.ch
Touteslesinformationsfigurentégalementàl’adressewww.DACH2016.at.
3
Sommaire
Renseignements 2
Editorial 5
Sponsors 12
Programme de mercredi et jeudi 13
Programme du vendredi 15
Plan de situation 20
Accès au Congress 22
Intervenants 25
Informations générales 32
Exposants 36
4www.skidata.com
S K I D ATAist der Pionier und weltweite Marktführer bei Zutritts- und Ticketinglösungen für den Berg- und Wintersportbereich. Seit über 35 Jahren sorgt SKIDATA dabei für maximalen Ertrag und reibungslose Geschäftsabläufe. Die in-tegrierten Lösungsmodelle basieren auf den allerneuesten Technologien und zeichnen sich durch hohe Benutzerfreundlichkeit aus. So profitieren Ihre Kunden stets von höchstem Komfort und optimalem Service.
mountain_de_140x202.indd 1 03.03.16 18:29
5
Pourlaquatrièmefoisdéjà,lesassociationsderemontéesmécaniquesallemande, autrichienne et suisse organisent un colloque international. Conformémentàlatradition,lepaysd’accueilchangeàchaqueédition,etc’estl’AutrichequinousaccueillecetteannéeàInnsbruck.
Les remontées mécaniques sont et restent des facteurs économiques régionaux garantissant des emplois et donc la prospérité locale, du boulangeràl’hôtelier.Decepointdevue,iln’estdoncpasétonnantqued’importantsinvestissementssoienteffectuéschaqueannéeafindemainteniràunniveauélevé laqualitéet lesstandards.Eneffet, leshôtessatisfaitssontsusceptiblesdereveniretcontribuent,direc-tementcommeindirectement,àlacréationdevaleur.
Les sports d’hiver ont donc une importance extrêmement grandepourletourismedenospays.Danscetteoptique,deplusenplusd’ini-tiatives sont également mises en place dans le domaine de la promo-tion de la relève. Un contact aussi précoce que possible avec la neige etladécouvertedecessportssontlacléd’unepratiquerégulièreplustard,c’estpourquoil’accèsparl’intermédiairedesécolesestparticu-lièrement important.
Leskiestunetraditiondansnospays,elledoitêtreentretenue.Outresonstatutdebienculturel,leskicontribueàlapromotiondelasanté.Deplus,iltransmetdesvaleurssocialesetpédagogiques.
Notreobjectifcommunestdepermettreàl’enseignementdusportdebénéficierànouveaudedavantaged’attentionetqu’unepartiedece-lui-ci s’effectue sur les pistes de ski. Chaque enfant doit vivre aumoinsunesemainedesportsd’hiverdurantsascolarité.L’engage-ment massif dans ce but constitue pour nous une tâche centrale des assemblées générales des associations des remontées mécaniques d’Allemagne,d’AutricheetdeSuisse.Notrerésolutioncommuneencesensdoitdonnerdupoidsàcettevolonté.
Nousréfutonsparailleurslemythedu«skieurenvoiededisparition».Une étude actuelle doit nous apporter de nouveaux enseignements concernant les skieurs potentiels intéressés. Ici aussi, l’accent estmis sur la relève et les familles. Il est essentiel de connaître le com-portementdesgensenmatièredesportsd’hiverafindepouvoiragirau mieux selon les besoins de la clientèle. Jusqu’à présent, cette démarche a été concrétisée avec succès par la branche.
«Les sports de neige ont un avenir»
7
Al’aveniraussi,nouscontinueronsdenousengagerafindemaintenirdeschiffresélevésquantà lapratiqueduskietde luttercontre lacroyancedu«skieurenvoiededisparition».
Un autre point central du colloque de cette année est le thème du chan-gementclimatiqueetdel’enneigementtechnique,avecpourquestionprincipale«Leskia-t-ilencoreunavenir?».Labrancheestconscientede ce défi,mais elle sait également qu’il n’est pas question que lessportsd’hiverdisparaissentenraisonduchangementclimatique.
Denombreuxthèmesactuelsetfutursrendrontnécessaireunecol-laborationencoreplus étroite à l’avenir entrenos trois pays.Nous le savonset sommesprêts ànous serrer les coudespour aborder lesprochainsdéfisetréaliserensemblenosobjectifs.
Aujourd’huicommehier,lesremontéesmécaniquesontunavenir.Nous vous souhaitons un colloque intéressant et passionnant.
Peter Schöttl,présidentduVerbandDeutscherSeilbahnenBirgit Priesnitz,directriceduVerbandDeutscherSeilbahnen
Franz Hörl, président du Fachverband der Seilbahnen ÖsterreichsErik Wolf, directeur du Fachverband der Seilbahnen Österreichs
Dominique de Buman, président de Remontées Mécaniques SuissesUeli Stückelberger, directeur de Remontées Mécaniques Suisses
8
È ormai la quarta volta che le associazioni funiviarie di Germania, Austria e Svizzera organizzano un convegno internazionale dedicato al trasporto a fune. Per tradizione i paesi ospitanti si alternano nel fare glionoridicasaequest’annoè l’Austriacheaccoglie ipartecipantidella manifestazione a Innsbruck.
Le ferrovie di montagna sono e restano fattori economici regionali che garantiscono posti di lavoro e assicurano così il benessere di tutti gli operatorilocali,dalpanettiereall’albergatore.L’interocompartodegliesercentièconsapevolediquestaresponsabilitàe inquest’otticaèaltrettanto naturale che ogni anno vengano effettuati ingenti investi-mentipermantenerealtolostandardelaqualitàdeiservizi.Perchégli ospiti soddisfatti sono anche quelli che ritornano e che contribuis-cono in modo diretto e indiretto alla creazione di valore.
Lo sport invernale assume quindi una posizione di grande valore nel settore turistico dei nostri tre paesi. Ed è con questa consapevolezza chesimoltiplicanoanche le iniziativenell’ambitodellapromozionegiovanile: la conoscenza di queste discipline sportive attraverso un contatto con la neve il più precocemente possibile è la premessa per praticarleconregolaritànegliannisuccessivi.Eccoperchél’accessoa questi sport attraverso le scuole è di particolare importanza.
Lo sci è una tradizione nei nostri paesi e come tale è necessario tute-larla.Oltrearafforzareneltempol’importanzadelloscicomebeneculturale e contributo alla promozione della salute, occorre trasmet-tereivalorisocialiepedagogicichesiaggiungonoall’aspettopretta-mente sportivo di tale disciplina.
Ilnostroobiettivocomuneèquellodirichiamaresull’insegnamentodiquesto sport una maggiore attenzione e ciò si realizza in parte sulla pista da sci.
Duranteilperiodoscolasticoognibambinodovrebbeprenderepartealmeno una volta alla settimana bianca. Riteniamo che compito cen-trale delle assemblee generali delle associazioni funiviarie di Germa-nia,AustriaeSvizzerasiaimpegnarsiafondoaquestofineedèattra-verso tale risoluzione comune che intendiamo conferire maggior peso alla questione.
«Lo sport sulla neve ha un futuro»
9
Affrontiamoorailmitodello«sciatoreinviad’estinzione».Servendocidei più aggiornati studi dobbiamo acquisire nuovi elementi sugli scia-tori interessatiepotenziali.Ancheinquestocasol’obiettivosonolefamiglie e le nuove generazioni. È indispensabile conoscere le tendenze e i comportamenti del pubblico in materia di sport invernali, così da poter operare il più possibile in linea con le esigenze dei clienti. Finora il settore è stato in grado di coglierli con successo e continueremo così anche in futuro per mantenere alto il numero di coloro che prati-canolosciecontrastareleillazionisullosciatorecomefigurainviad’estinzione.
Altropuntocentraledelcongressodiquest’annoèiltemadeicambi-amenticlimaticiedell’innevamento,conparticolareattenzioneallaquestione se lo sci abbia o meno un futuro.
Ilsettoreècoscientediquestasfida,maèaltrettantosicurodelfattochelosportinvernaleNONspariràacausadeicambiamenticlimatici.Molti dei temi presenti e futuri renderanno necessaria una collabora-zione ancora più stretta tra i nostri tre paesi alpini. È una cosa che sappiamo bene ed è per questo che serreremo i ranghi e affronteremo lesfidefutureperraggiungereinsiemeinostritraguardi.
Le funivie continueranno a portarci alla vetta anche in futuro!Ci auguriamo che questo congresso sia per voi tutti interessante e avvincente. Buon lavoro!
Peter Schöttl,Presidentedell’AssociazioneEsercentifuniviaridellaGermaniaBirgit Priesnitz,Direttricedell’AssociazioneEsercentifuniviaridellaGermania
Franz Hörl,Presidentedell’AssociazioneEsercentifuniviaridell’AustriaErik Wolf,Direttoredell’AssociazioneEsercentifuniviaridell’Austria
Dominique de Buman, Presidente delle Funivie SvizzereUeli Stückelberger,DirettoredelleFunivieSvizzere
10
MENSCHEN MIT TECHNIK BEWEGEN
DER KOMPETENTE PARTNER FÜR INNOVATIVE LÖSUNGEN
FREY AUSTRIA GmbHWerner von Siemens Str. 9
A - 6020 InnsbruckTel.: +43 512 289 100-0; Fax.: -300
www.frey-austria.at
www.steurer-seilbahnen.com
12
Sponsors
FreyAGStans,FreyAustriaGmbH,LSTGmbH,wolfkabine
Sponsors principaux
Co-sponsors
Donateurs
BARTHOLETSeilbahnenB
MF
13
Mercredi 12 octobre 2016 dès 19 h 00 Soirée de rencontre à l’Orangerie, Congress Innsbruck
Jeudi 13 octobre 2016L’ensembleducolloqueetlasoiréeontlieuauCongressInnsbruck.
dès 8 h 00 Check-in au bureau du colloque, foyerInn,entréeRennweg
9 h 00 Ouverture de l’exposition et café de bienvenue,foyerKristall,1er étage
10 h 00 – 12 h 00 Assemblées générales VerbandDeutscherSeilbahnen,salleStrassburg,rez-de-chaussée
Fachverband der Seilbahnen Österreichs, salle Brüssel, rez-de-chaussée Remontées Mécaniques Suisses, salle Innsbruck, 2e étage
12 h 00 – 13 h 30 En-cas de midi,foyerKristall,1er étage
13 h 30 – 14 h 30 Ouverture du colloque D-A-CH, «Les sports de neige ont un avenir» salle Innsbruck, 2e étage Mot de bienvenue des présidents Motdebienvenuedesinvitésd’honneur Animation:BettinaKerschbaumer-Schramek
14 h 30 – 15 h 15 «L’humain, facteur de risque» Manfred Müller, commandant de bord, directeur de la recherche en sécurité aérienne de Lufthansa AG, professeur en gestion des risques
15 h 15 – 16 h 00 Pause-café,foyerKristall,1er étage
16 h 00 – 16 h 45 Camps de sports d’hiver: exemples de meilleure pratique en Allemagne, en Autriche et en Suisse D: MartinTykal,NTCOberstdorf A: MarcoCerny,serviceSemainesdesportsd’hiver CH:TanjaFrieden,InitiativeenfaveurdessportsdeneigeSuisse
16 h 45 – 16 h 50 Approbation de la résolution «Des semaines de sports de neige pour toutes les écoles»
16 h 50 – 17 h 15 «Analyse de marché des pratiquants de sports d’hiver alpins dans l’espace D-A-CH: chances et potentiels» KlausGrabler,ManovaGmbH
17 h 15 – 17 h 30 «Climatologie de l’enneigement» Entretien avec Andrea Fischer, Institut de recherche alpine interdisciplinaire, Académie autrichienne des sciences
17 h 30 – 18 h 00 «Construction humanitaire de ponts avec des câbles de remontées mécaniques»: des ponts construits avec des câbles offerts Toni Rüttimann, constructeur de ponts
19 h 30 Apéritif au foyer Europa, rez-de-chaussée
20 h 00 Soirée à la Dogana
Programme
14
One partner, many solutions
MND Austria GmbH ; A-6020 Innsbruck ; mndaustria@mnd-group.com; www.mnd-group.comMND Swiss AG; CH-6340 Baar; mndswiss@mnd-group.com; www.mnd-group.com
Architekt innovativer Lösungen zur Ausrüstung von Gebirgsregionen
SICHERHEIT OUTDOOR FREIZEIT
AKTIVITÄTENSEILbAHNEN bESCHNEIUNG
One partner, many solutionsOne partner, many solutions
ustr
15
Vendredi 14 octobre 2016: excursionsTroisexcursionsàchoixsontproposées.Voirlepoint«Informationsgénérales».
1 Visite du domaine skiable du glacier de StubaiLasaisondeskiestdéjàencoursàlami-octobreauglacierdeStubai.Lepluslongtéléphé-rique3SdesAlpesestenconstructionàcôtédecelui-ci.Lesdeuxsectionssontmisesenplaceenl’espacede17moissansquel’exploitationn’ensouffre.Lorsdel’excursion(durée:environ3 heures), vous obtiendrez une vue d’ensemble du domaine skiable et pourrez observer les travaux de mise en service des monteurs. Les particularités et les innovations techniques de la nouvelle installation seront expliquées.
Important: chaussuresadaptéesauxconditionshivernalesetvêtementschauds.Aprèslavisite,les participants ont la possibilité de prendre leur repas de midi dans le domaine skiable (repas non inclus dans le prix du colloque).
8 h 30 Rendez-vous au Congress Innsbruck, entrée principale Trajet en bus pour Neustift im Stubaital (Mutterberg 2, A-6167 Neustift)
env.16h00 RetouràInnsbruck(Congress)
2 Visite du chantier du tunnel de base du BrennerLetunneldebaseduBrennerpermettraderéaliserunelignedebasemoderneàtraverslesAlpes.Ils’agitdelapiècemaîtressedelanouvelleligneferroviaireduBrennerquirelieMunichàVérone.Avecses64km,lapluslongueliaisonferroviairesouterrainedumondeconstitue un exploit technique marquant du XXIe siècle et permettra une amélioration considérable despossibilitésdevoyageetdetransportaucœurdel’Europe.
Déroulement de la visite: présentation du projet – instructions de sécurité et remise des vêtementsdesécurité(casque,bottes,giletréfléchissant),puceélectroniquedelocalisation etdispositifd’autoprotectionàoxygène–visitedutunnel.
Important: les moins de 18 ans, les femmes enceintes et les porteurs de stimulateurs car-diaquesnesontpasautorisésàvisiterletunnel.
8 h 15 Rendez-vous au Congress Innsbruck, entrée principale Trajetenbusjusqu’aupointderencontreduchantier (ÖAMTCSicherheitszentrum,Handlhofweg81,A-6020Innsbruck;attention: pas de places de parc pour véhicules privés!)
env.12h00 RetouràInnsbruck(Congress)
Programme
16
3 KristallweltenWattensDepuis1995,lesKristallwelten(«mondesdecristal»)deWattenssontl’unedesattractions lesplusvisitéesd’Autriche.AdmirezvousaussileGéant,sesChambresdesMerveillesuniqueset son vaste jardin. Les nombreuses facettes du cristal vous surprendront, vous toucheront et voustransformerontmêmepeut-être.
9 h 00 Rendez-vous au Congress Innsbruck, entrée principale Trajetenbusjusqu’àWattens(Kristallweltenstraße1,A-6112Wattens)
env.12h00 RetouràInnsbruck(Congress)
hans-hall.com
Ketten // Teile // Fahrzeuge // Innovation
Kommandoraum | Technikraum | Kassenhaus | Spezialanfertigungen
Wir schaffen Raum
Für einen geschützten und sicheren Arbeitsplatzwww.wolfkabine.com
17
Sicher.Unabhängig.Leistungsstark.
Fiable.Indépendant.Performant.
VVSTElisabethenanlage 25Postfach4002 Basel
info@vvst.chwww.vvst.ch
18
HöchstleistungenDie Doppelmayr/Garaventa Gruppe ist Qualitäts- und Technologieführer im Seilbahnwesen. Visionären Innovationsgeist, herausragende Produktqualität und bedingungsloses Sicher-heitsstreben zeichnet das Unternehmen aus.
Unsere Kunden erhalten maßgeschneiderte Seilbahnlösungen, Spitzenqualität in modernem Design und die beste Betreuung, von der ersten Idee bis zum abgeschlossenen Projekt und während der gesamten Lebensdauer – damit Berge zum Erlebnis werden.
www.doppelmayr.com
20
Plan de situation
Nordkettenbahnen
SILL-PARK
INN-BRÜCKE
Westbahnhof
Hauptbahnhof
Stubaitalbhf.
Inn
Buzihütte
Arzler Alm1067
Seegrube1905
Höttinger Alm1487
Hafelekarspitze2334
Flughafen Innsbruck / Innsbruck airport
Terminal
VÖLS
Olympia-world
Stadion
Bergisel-Stadion
Zeug-Landes-theater
haus
Andreas-Hofer-
DenkmalTirol Panorama
Kaiserjäger-museum
Lokalbahn-museum
Basilika WiltenWestbahn-theater
Hafen
Leokino
Haupt-bahn-hof
Innenstadt /City Centre
Altstadt /Old Town
Sparkassen-platz
CongressInnsbruck
Zur MesseInnsbruck
Südt
iroler
Pla
tz
Hötting
Inn
Inn
Brun
ecke
r Stra
sse
Mei
nhar
dstra
sse
MeranerstrasseBrixnerstrasse
Inna
llee
Innrain
Innrai
n
Kaiser-Josef-Str.
Kapuzinerg.
Inns
tras
se
Bürgerstrasse
Bürgerstrasse
Universitätsstrasse
Mariahilferstr
ass
e
Kaise
rjäge
rstr
asse
Renn
weg
Salurner Strasse
Maria-�
eresien-Strasse
Herzo
g-
Otto-
Stras
se
Anichstrasse
Anichstrasse
Höttingergasse
Museumstrasse
Sillg
asse
Marktgraben
Burggr abe
n
Fallmerayerstrasse
Wilh
elm-G
reil-
Stra
sse
Adam
gasse
Klar
a-P
ölt-W
eg
Herrengasse Euro
para
ts-P
rom
enad
e
Hofgasse
Rieseng.
Sti �sg
asse
Kiebach-gasseSeil
er-
gasse
Schlossergasse
Jesuitenkircheund -kolleg
AlteUniversität
Galerie
Stadtturm
Rathaus-galerien
Kunstraum Innsbruck
Servitenkirche
Triumph-pforte
FotoforumKellertheater
Leokino
Metropolkino
LandesmuseumFerdinandeum
Volkskunst-museum
Taxispalais
Altes-Neues-
Landhaus
Landes-
City-Garage
Hungerburgbahn
Congress-Garage
theater
Ho�irche
Annasäule
& kloster
Audioversum
Casino
Freiheits-denkmal
Spitalkirche
HofgartenBundes-polizei-direktion
Stadtarchiv
DomSt. Jakob
Ho�urg
Helbling-haus
MarktHalle
GoldenesDachl /
Rudolfs-brunnen
Synagoge
Bozner-platz
Volksgarten
Konservatorium
Stadtsäle
SOWI-Universität Kapuziner-kirche & -kloster
MCI
Treibhaus
Terminal
Johannes-kirche
MusikschuleRai�eisensaal
Kau�ausTYROL
Golden Roof
575 m / 1.882 ft126.851 (1.1.2015) Einwohner - Inhabitants
Seehöhe - Sea level
Universität
Universitäts-sportstätten
Technische Universität
StationHungerburg
StationLöwenhaus
StationCongress
StationAlpenzoo
Hun
gerb
urgb
ahn
Messe-gelände
Auszug Hotels / Excerpt Hotels1. Austria Trend Hotel Congress Innsbruck2. Hotel Cafe Central3. Grand Hotel Europa4. Hotel Grauer Bär5. Hilton Innsbruck6. Hotel Innsbruck7. Best Western Hotel Mondschein8. Hotel Neue Post9. �e Penz Hotel10. Best Western Plus Hotel Leipziger Hof11. Hotel Tautermann12. Basic Hotel Innsbruck13. Best Western Plus Hotel Goldener Adler 14. Gasthof Hotel Weißes Rössl15. Haus der Begegnung
1
2
15
2
3
3
theatertheater4
theater4
55
555
6
6
7
7
8
9
9
1010
1111
1212121212
kt 12
131313
Kiebach-
13
14
14141414141414
Kartogra�e: KOMPASS-Karten GmbH
21
Nordkettenbahnen
SILL-PARK
INN-BRÜCKE
Westbahnhof
Hauptbahnhof
Stubaitalbhf.
Inn
Buzihütte
Arzler Alm1067
Seegrube1905
Höttinger Alm1487
Hafelekarspitze2334
Flughafen Innsbruck / Innsbruck airport
Terminal
VÖLS
Olympia-world
Stadion
Bergisel-Stadion
Zeug-Landes-theater
haus
Andreas-Hofer-
DenkmalTirol Panorama
Kaiserjäger-museum
Lokalbahn-museum
Basilika WiltenWestbahn-theater
Hafen
Leokino
Haupt-bahn-hof
Innenstadt /City Centre
Altstadt /Old Town
Sparkassen-platz
CongressInnsbruck
Zur MesseInnsbruck
Südt
iroler
Pla
tz
Hötting
Inn
Inn
Brun
ecke
r Stra
sse
Mei
nhar
dstra
sse
MeranerstrasseBrixnerstrasse
Inna
llee
Innrain
Innrai
n
Kaiser-Josef-Str.
Kapuzinerg.
Inns
tras
se
Bürgerstrasse
Bürgerstrasse
Universitätsstrasse
Mariahilferstr
ass
e
Kaise
rjäge
rstr
asse
Renn
weg
Salurner Strasse
Maria-�
eresien-Strasse
Herzo
g-
Otto-
Stras
se
Anichstrasse
Anichstrasse
Höttingergasse
Museumstrasse
Sillg
asse
Marktgraben
Burggr abe
n
Fallmerayerstrasse
Wilh
elm-G
reil-
Stra
sse
Adam
gasse
Klar
a-P
ölt-W
eg
Herrengasse Euro
para
ts-P
rom
enad
e
Hofgasse
Rieseng.
Sti �sg
asse
Kiebach-gasseSeil
er-
gasse
Schlossergasse
Jesuitenkircheund -kolleg
AlteUniversität
Galerie
Stadtturm
Rathaus-galerien
Kunstraum Innsbruck
Servitenkirche
Triumph-pforte
FotoforumKellertheater
Leokino
Metropolkino
LandesmuseumFerdinandeum
Volkskunst-museum
Taxispalais
Altes-Neues-
Landhaus
Landes-
City-Garage
Hungerburgbahn
Congress-Garage
theater
Ho�irche
Annasäule
& kloster
Audioversum
Casino
Freiheits-denkmal
Spitalkirche
HofgartenBundes-polizei-direktion
Stadtarchiv
DomSt. Jakob
Ho�urg
Helbling-haus
MarktHalle
GoldenesDachl /
Rudolfs-brunnen
Synagoge
Bozner-platz
Volksgarten
Konservatorium
Stadtsäle
SOWI-Universität Kapuziner-kirche & -kloster
MCI
Treibhaus
Terminal
Johannes-kirche
MusikschuleRai�eisensaal
Kau�ausTYROL
Golden Roof
575 m / 1.882 ft126.851 (1.1.2015) Einwohner - Inhabitants
Seehöhe - Sea level
Universität
Universitäts-sportstätten
Technische Universität
StationHungerburg
StationLöwenhaus
StationCongress
StationAlpenzoo
Hun
gerb
urgb
ahn
Messe-gelände
Auszug Hotels / Excerpt Hotels1. Austria Trend Hotel Congress Innsbruck2. Hotel Cafe Central3. Grand Hotel Europa4. Hotel Grauer Bär5. Hilton Innsbruck6. Hotel Innsbruck7. Best Western Hotel Mondschein8. Hotel Neue Post9. �e Penz Hotel10. Best Western Plus Hotel Leipziger Hof11. Hotel Tautermann12. Basic Hotel Innsbruck13. Best Western Plus Hotel Goldener Adler 14. Gasthof Hotel Weißes Rössl15. Haus der Begegnung
1
2
15
2
3
3
theatertheater4
theater4
55
555
6
6
7
7
8
9
9
1010
1111
1212121212
kt 12
131313
Kiebach-
13
14
14141414141414
Kartogra�e: KOMPASS-Karten GmbH
Nordkettenbahnen
SILL-PARK
INN-BRÜCKE
Westbahnhof
Hauptbahnhof
Stubaitalbhf.
Inn
Buzihütte
Arzler Alm1067
Seegrube1905
Höttinger Alm1487
Hafelekarspitze2334
Flughafen Innsbruck / Innsbruck airport
Terminal
VÖLS
Olympia-world
Stadion
Bergisel-Stadion
Zeug-Landes-theater
haus
Andreas-Hofer-
DenkmalTirol Panorama
Kaiserjäger-museum
Lokalbahn-museum
Basilika WiltenWestbahn-theater
Hafen
Leokino
Haupt-bahn-hof
Innenstadt /City Centre
Altstadt /Old Town
Sparkassen-platz
CongressInnsbruck
Zur MesseInnsbruck
Südt
iroler
Pla
tz
Hötting
Inn
Inn
Brun
ecke
r Stra
sse
Mei
nhar
dstra
sse
MeranerstrasseBrixnerstrasse
Inna
llee
Innrain
Innrai
n
Kaiser-Josef-Str.
Kapuzinerg.
Inns
tras
se
Bürgerstrasse
Bürgerstrasse
Universitätsstrasse
Mariahilferstr
ass
e
Kaise
rjäge
rstr
asse
Renn
weg
Salurner Strasse
Maria-�
eresien-Strasse
Herzo
g-
Otto-
Stras
se
Anichstrasse
Anichstrasse
Höttingergasse
Museumstrasse
Sillg
asse
Marktgraben
Burggr abe
n
Fallmerayerstrasse
Wilh
elm-G
reil-
Stra
sse
Adam
gasse
Klar
a-P
ölt-W
eg
Herrengasse Euro
para
ts-P
rom
enad
e
Hofgasse
Rieseng.
Sti �sg
asse
Kiebach-gasseSeil
er-
gasse
Schlossergasse
Jesuitenkircheund -kolleg
AlteUniversität
Galerie
Stadtturm
Rathaus-galerien
Kunstraum Innsbruck
Servitenkirche
Triumph-pforte
FotoforumKellertheater
Leokino
Metropolkino
LandesmuseumFerdinandeum
Volkskunst-museum
Taxispalais
Altes-Neues-
Landhaus
Landes-
City-Garage
Hungerburgbahn
Congress-Garage
theater
Ho�irche
Annasäule
& kloster
Audioversum
Casino
Freiheits-denkmal
Spitalkirche
HofgartenBundes-polizei-direktion
Stadtarchiv
DomSt. Jakob
Ho�urg
Helbling-haus
MarktHalle
GoldenesDachl /
Rudolfs-brunnen
Synagoge
Bozner-platz
Volksgarten
Konservatorium
Stadtsäle
SOWI-Universität Kapuziner-kirche & -kloster
MCI
Treibhaus
Terminal
Johannes-kirche
MusikschuleRai�eisensaal
Kau�ausTYROL
Golden Roof
575 m / 1.882 ft126.851 (1.1.2015) Einwohner - Inhabitants
Seehöhe - Sea level
Universität
Universitäts-sportstätten
Technische Universität
StationHungerburg
StationLöwenhaus
StationCongress
StationAlpenzoo
Hun
gerb
urgb
ahn
Messe-gelände
Auszug Hotels / Excerpt Hotels1. Austria Trend Hotel Congress Innsbruck2. Hotel Cafe Central3. Grand Hotel Europa4. Hotel Grauer Bär5. Hilton Innsbruck6. Hotel Innsbruck7. Best Western Hotel Mondschein8. Hotel Neue Post9. �e Penz Hotel10. Best Western Plus Hotel Leipziger Hof11. Hotel Tautermann12. Basic Hotel Innsbruck13. Best Western Plus Hotel Goldener Adler 14. Gasthof Hotel Weißes Rössl15. Haus der Begegnung
1
2
15
2
3
3
theatertheater4
theater4
55
555
6
6
7
7
8
9
9
1010
1111
1212121212
kt 12
131313
Kiebach-
13
14
14141414141414
Kartogra�e: KOMPASS-Karten GmbH
22
Accès au Congress
Congress InnsbruCk
Rennweg 36020 InnsbruckT. +43 (0) 512 5936-0
AusfahrtInnsbRuck OsT
AusfahrtInnsbRuck MITTE
AusfahrtInnsbRuck WEsT
Innr
ain
OlyMpIA-WORldEisstadion
dEzEinkaufszentrumHAupT-
bAHnHOf
ÖAMTc
AlTsTAdT
Ing.-E
tzel-s
tr.
cla
udia
str.
falk
str.
siebererstr.
kapuzinerg.R
ennw
egk
aise
rjäge
rstr
.
Andechs-str.
prinz-Eugen-str.
Amraserstr.
Museumstr.
RichtungbREnnERITAlIEn
RichtungbREGEnz
RichtungsAlzbuRGMÜncHEn
sill
gass
e
P P
klInIk
Congress
Le Congress Innsbruck se trouve au centre-ville.
Arrivée en avionL’aéroportd’Innsbruckestsituéàl’estdelaville,àenviron5kmducentre.Membreduréseaumondial Star Alliance, Austrian Airlines garantit une bonne collaboration avec les aéroports et les horaires internationaux et offre une connexion optimale avec le monde entier.
Arrivée en voitureLa signalisation vous amène simplement et directement au centre de congrès. Plus de 700 places deparc(payantes)sontàvotredispositiongrâceàlaliaisonentrelesgaragessouterrains.
Arrivée en trainLasituationidéaled’Innsbrucksurl’axenord-sudpermetégalementunaccèsaiséen chemindefer.Lavilledisposed’excellentesliaisonsIntercityetEurocityavecZurich,Vienne,MunichetBolzano.Voustrouverezdesinformationsdétailléesàl’adresse www.oebb.at.
23Ductile Iron Systemstrm.at
Duktile Gussrohrsysteme für
BeschneiungsanlagenSchneesicher!
Betriebsdrücke bis 100 barSichere, schnelle und einfache Montage
Umfassendes Formstücksortiment
24
FIEBERBRUNN, ÖSTERREICH 2. FEBRUAR 2016, 13:55
SICHER ZUR SPITZESOLITEC®und STRESSLESS Seile von TEUFELBERGER
stehen für Sicherheit und Verlässlichkeit. Hochqualitative
Materialien und höchste Produktionsstandards garantieren
konstant hohe Produktqualität und lange Lebensdauer.
www.teufelberger.com
©A
rchi
v B
erg
bah
nen
Fie
ber
bru
nn
SOLITEC®
www.demaclenko.com
SCHNEEHocheffiziente Beschneiungsanlagen:
Propellermaschinen, Schneilanzen, Pumpstationen, Steuerungssoftware und schlüsselfertige Lösungen
für ein Pistenparadies der Extraklasse.
25
Manfred Müller commandant de bord, directeur de la recherche en sécurité aérienne de Lufthansa AG, professeur en gestion des risques Manfred Müller est commandant de bord, mais aussi directeur de la recherche en sécurité aérienne de la compagnie allemande Lufthansa etprofesseurengestiondesrisques.Ils’occupeenoutrededévelopperdesstratégiesd’optimisationde la conduitedupersonneldansdesdomaines de travail non surveillés et donne de nombreux exposés, séminairesetateliersdansdiversdomainesdel’industriesurlethème delagestiondesrisquesetdeserreurs,parexempledansl’exploitation minière, l’industrie chimique, les transports, le secteur bancaire,l’industrienucléaireetlaconstruction.
Martin Tykal NTC OberstdorfMartinTykalestdirecteuretpropriétairedeNTCSportEntertainmentGmbH.Avecleprogramme«BlueDay–SchuleimSchnee»,ilproposeunconceptuniquepourlesclassesscolaires.L’accentyestmissurunaccèsaiséauxsportsd’hiveretàl’expériencedelamontagne.BlueDayestunprogrammed’unejournéepourlesécolesquiveulentfairegoûterl’airdelamontagneàleursclasses.Leprogrammeestlecadre parfaitpourencouragerlesenfantsetlesjeunesàpratiquerlessportsdeneige.Quelque75écoleset4000écoliersdusuddel’AllemagneparticipentchaqueannéeauBlueDaydanslecadredejournéesdesportsd’hiver.
Marco Cerny service Semaines de sports d’hiver Sportif passionné avec une longue expérience professionnelle dans le monde du tourisme, il a fondé en octobre 2010 en tant que gestion-nairedeprojetleservicenational«Semainesdesportsd’hiver»surmandatdes instancesscolaires, sportivesetéconomiques.Depuis, cemanagerensportdiplôméetsonéquipes’occupentavecenthou-siasmedubienculturelautrichienquesontlessportsd’hiver.Atra-versunelargegammedeprojets,ilsœuvrentavecforceetinsistanceafin de stopper le recul du nombre de camps scolaires de sports d’hiveretdelesrendreànouveauattrayants.
Intervenants
26
R e t t u n g s f l ü g e •
M o n t a g e n •
L a w i n e n s p r e n g u n g e n •
H o l z t r a n s p o r t e •
F e u e r b e k ä m p f u n g •
F i l m - u n d F o t o f l ü g e
T i e r b e r g u n g e n
H ü t t e n v e r s o r g u n g
L e i t u n g s k o n t r o l l e n
V I P - u n d S h u t t l e f l ü g e
Heli Austria GmbHA-5600 St. Johann im Pongau, HeliportTel +43 (0)6462 - 4200Mail fly@heli-austria.at
Neu ab 2016: Super-PumaTraglast max. 4,5 Tonnen
27
Tanja Frieden Initiative en faveur des sports de neige SuisseTanja Frieden est championne olympique 2006 en snowboardcross,enseignante de formation, coach, mère depuis peu et présidente de l’InitiativeenfaveurdessportsdeneigeSuissedepuis2014.«Leplaisirdes sports de neige, les expériences et les activités vécues en commun danslescampsdeskiontrythmémajeunesse!Entantqueplateformenationale,l’Initiativeenfaveurdessportsdeneigeréunittouslespar-tenairesnécessairesafind’ouvrirlavoieverslaneigeauxécoles.»
Klaus Grabler Manova GmbH Etudes en sciences commerciales à la haute école d’économie deVienneet10ansd’activitéentantqu’assistantàl’Institutd’économiedu tourisme et des loisirs. Fondateur et directeur depuis plus de 15 ans del’entreprisedeprospectiondemarchéMANOVA,quimetl’accentsur la résolution de problèmes de marketing stratégiques et les questionsde recherchedans le tourisme.Développeurdu système debenchmarkingnovateurWEBMARK,utiliséjusqu’icidanslemondegermanophone par des remontées mécaniques, des destinations, l’hôtellerie, pour des attractions et des entreprises internationales detechnologie.Collaborationàdiversprojetsderechercheetactivitéd’enseignementde longuedateauprèsdedifférentesuniversitésethautesécolesenAutricheetàl’étranger. Andrea Fischer Institut de recherche alpine interdisciplinaire, Académie autrichienne des sciencesSon principal domaine de recherche est constitué par les glaciers de montagne et leur évolution dans le cadre du changement climatique. En tant que correspondante nationale duWorld GlacierMonitoringService à Zurich, elle collecte et transfère les données demesure des glaciers autrichiens enregistrées par différents organismes de recherche. Elle rédige également un rapport annuel sur les glaciers à partir des rapports des observateurs du service demesure des glaciers du Club alpin autrichien. Elle a obtenu son agrégation en glaciologieen2011àl’Universitéd’Innsbruck.
28
Toni Rüttimann constructeur de ponts«TonielSuizo»etsonéquipeontdéjàconstruit730pontssuspenduspour presque 2 millions de personnes en Amérique latine et en Asie duSud-Est,letoutavecl’aidedelapopulation,avecpeud’argentetenréutilisant des câbles d’acier provenant de remontéesmécaniquesainsiquedestuyauxdepipeline.Despontsdestinésàfaciliterlaviedeshabitantsetàrapprocherlesgenslesunsdesautres.A travers une présentation multimédia, Toni Rüttimann nous emmène pourunimpressionnantvoyageenEquateur,enBirmanieetenIndo-nésie,oùjusqu’à50pontssontconstruitschaqueannée.
Bettina Kerschbaumer-Schramek animationAprès 13 ans d’expérience au sein de laChambre économique autri-chienne,ellesemetàsoncompteen2007entantqu’animatriceenen-treprise.Aidéedesaparfaiteconnaissancedel’économieautrichienne,elleaccompagneaujourd’huilesmanifestationsdenombreusesorga-nisations renommées et anime des colloques, des congrès, des discus-sionsetdessymposiumsavecengagementetfinesse.
CHG Czernich RechtsanwälteBozner Platz 4 ∙ A-6020 InnsbruckTel. +43 (512) 56 73 73 Fax +43 (512) 56 73 73 - 15 www.seilbahnrecht.at ∙ info@seilbahnrecht.at
Wir vertreten und beraten Seilbahnunternehmen, Hersteller und Zulieferer und befassen uns dabei mit allen rechtlichen Bestimmungen, die für die gesamte Seilbahnwirtscha� von Bedeutung sind. Dr. Christoph Haidlen ist Autor des Handbuchs „Das Österreichische Seilbahnrecht“, das alle für die Branche rechtlich relevanten Bereiche behandelt (die dri� e Aufl age erscheint voraussichtlich 2016) und Mitglied der Internationalen Organisation für das Seilbahnwesen (O.I.T.A.F.), seine Fachartikel zu aktuellen Fragen der Branche erscheinen laufend in der Internationalen Seilbahnrundschau.
29
PRIN
OTH
AG
. I-
3904
9 St
erzi
ng . T
el. +3
9 04
72 7
2262
2
NEW HUSKY, LEITWOLF, NEW BISON.
Die weltweit sauberste Flotte.
Bestens präpariert in die Zukunft. PRINOTH präsentiert die weltweit sauberste Flotte, deren Motoren den strengen Anforderungen der Abgasnorm „Stage IV/Tier 4 final“ gerecht werden. Höchste Leistung bei niedrigsten Emissionen. Das können nur Technologieführer. www.prinoth.
Remec AGTelefon +41 41 500 39 11info@remec.ch • www.remec.ch
Professionelle Software für verantwortungsbewusste Seilbahnbetreiber
SambesiMobileBearbeiten Sie Checklisten neu mit Smartphone oder Tablet. Papierformulare waren gestern. SambesiMobile ist heute.
So dokumentiert man heute. Alles andere ist Schnee von gestern.
30* Unter entsprechenden BedingungenJetzt testen und staunen: www.2snow.at
Mit 2SNOW MEDUSA-Doppelkopflanzen verdoppeln Sie ganz einfach Ihre Schneeproduktion pro Schneipunkt, unabhängig von der Feuchtkugeltemperatur. Die hohe Leistung im Grenz-bereich macht Ihre Beschneiungsanlage noch schlagkräftiger, bei einem Schneibeginn schon ab -1,5°C Feuchtkugel*.
SCHNEEWEISS, WÄHREND ALLE ANDEREN NOCH GRÜN SIND.
2SNOW: BESCHNEIT IN HALBER ZEIT
idea
s4yo
u
2SNOWEine Kooperation vonEine Kooperation von
31
interalpin.eu26.–28. April 2017 Messe Innsbruck
SEIT 1974 BIS HEUTE – DIE FÜHRENDE INTERNATIONALE FACHMESSE FÜR ALPINE TECHNOLOGIEN
7
GOLFTROPHY 7. Interalpin Golftrophy15. Oktober 2016, Olympia Golf IglsJeder Teilnehmer der D-A-CH Seilbahn-Tagung ist gerne eingeladen, sich kostenlos zum Turnier anzumelden. – Anmeldeunterlagen unter t: +43 (0) 512 5383-2151, e: interalpin@cmi.at
powered by
eMotion.
Servus Innsbruck.SISAG wünscht allen eine erfolgreiche DACH-Tagung 2016.
www.sisag.ch
rist
rett
o.ch
32
Lieu du colloque Congress Innsbruck, Rennweg 3, A-6020 Innsbruck Entrée principale
Bureau du colloque LebureauducolloquesetrouveaufoyerInnetestouvertlejeudi 13octobre2016de8h00à17h00,tél:+43(0)5125936-1420.
Prix du colloque 205 euros / 230 francs suisses par personne Ce prix comprend les documents du colloque, les boissons lors des
pauses,lessnacks,l’en-casdemidi,lesouperlorsdelasoiréedujeudi13octobre2016àlaDoganaetl’excursionduvendredi14octobre2016.
Inscription Inscription au moyen du formulaire par e-mail ou par courrier postal auprès des associations respectives ou en ligne à l’adressewww.DACH2016.at.
Ledélaid’inscriptionestfixéau12août2016. La facture vous sera envoyée après réception de votre inscription.
Veuillezverserl’entierdumontantfacturédansles10joursouvrés.En cas d’empêchement à participer au colloque, l’annulation est possiblejusqu’au23septembre2016.Aucunremboursementneseraaccordé pour les annulations annoncées après cette date.
Réservation d’hôtel La réservation des chambres s’effectue par l’intermédiaire del’équipedePCOTyrolCongress.Deschambresdedifférentescaté-gories sont disponibles dans des hôtels d’Innsbruck sélectionnés.Nousvousprionsdeprocéderàvotreréservationvialeliensuivant: https://cmi.eventsair.com/dach-seilbahntagung/online-anmeldung
Ledélaideréservationdeschambresestfixéau 7 septembre 2016. Seulleresteducontingentdechambresestsusceptibled’êtreencoredisponible après cette date. Les réservations postérieures au 7 sep-tembre2016sontautomatiquementfermes.Veuilleznoterqu’aucunprélèvement ne sera effectué sur votre carte de crédit pour le paiement desfraisd’hôtel,lacartesertuniquementdegarantiepourvotreréser-vation.Lepaiementdetouslesmontantsduss’effectueradirectementà l’hôtel. En cas de questions relatives à l’hébergement, veuillez vous adresser à:PCOTyrolCongress,Rennweg 3, 6020 Innsbruck, tél: +43 (0)512 5756-00, e-mail: seilbahntagung2016@cmi.at
Informations générales
33
Exposition Lemontageest possibledès lemercredi 12octobre2016à 12h00.EntréeRennwegetHerzogOtto-Ufer(ducôtédel’Inn).Lesemplace-ments réservés aux stands sont attribués au préalable. Personne de contact: Stefanie Fiegl, Congress Messe Innsbruck, tél: +43 (0) 512 5383-2152,e-mail:s.fiegl@cmi.at
Parking Un parking souterrain se trouve directement sous le centre de congrès. Les frais de parking ne sont pas compris dans le prix du colloque et nepeuventpasêtreremboursés(voir le plan de situation).
Traduction simultanée Une traduction simultanée allemand – français est assurée durant l’ensembleducolloque.
Soirée de rencontre du mercredi 12 octobre 2016Lesparticipantsaucolloquequiarriventdéjàlemercredipeuventseretrouverpourunsoupercommuninformel(noncomprisdansleprixducolloque)àl’OrangerieduCongressInnsbruck.
Soirée festive du jeudi 13 octobre 2016 LasoiréefestiveàlaDogana:grandeculture,ambiancemoderne–unesalleimpressionnanteaurayonnementàlafoiscultureletéconomique.Veuillezindiquersurleformulaired’inscriptionsivoussouhaitezparticiperàlasoiréefestive.Vousrecevrezvotrebilletd’entréeaveclerestedesdocumentslorsdevotreenregistrementaubureauducolloque.L’accèsàlasoiréeestuniquementpossibleaveccebillet.
Excursions du vendredi 14 octobre 2016Desbussontorganiséspourtouteslesexcursions.Lerendez-vousestfixéauCongressInns-bruck(Rennweg3)àl’heureindiquée.Veuillezpréciserdansleformulaired’inscriptionsivousvousrendrezaulieud’excursionenvéhiculeprivé(pourlespersonnesprévoyantderepartirensuitepourleurdomicile).Attention:aucuneplacedeparcpourvéhiculesprivésn’estdispo-nible pour la visite du chantier du tunnel de base du Brenner.
35
Bartholet Maschinenbau AGCH–8890 Flums
info@bmf-ag.chwww.bmf-ag.ch
BM
F
Seilbahnen BM
FBARTHOLET
SeilbahnenBARTHOLET
BM
F
Seilbahnen BM
FBARTHOLET
SeilbahnenBARTHOLET
Panoramabahn Lenzerheide, 2015
Sämtliche Bergbahnunternehmen stehen vor derselben Herausforderung: Die hohen Erwartungen ihrer Gäste erfüllen sie nur, wenn die gesamte alpine Infrastruktur stets einwandfrei funktioniert. Darum sorgt MOTOREX dafür, dass Sie die Techniknicht im Stich lässt. Mit innovativen Schmiermitteln, einem umfassenden Sortiment und der besten technischen Beratung. Vertrauen Sie auf einen Partner, der immer vollen Einsatz leistet, damit Sie Ihr Bestes geben können. www.motorex.com
MOTOREX. UND ES LÄUFT WIE GESCHMIERT.
36
Ausbildungszentrum SBSBartholet Maschinenbau AGBorer Lift AGCarlStahlSüdGmbH–StandortMünchenChairkitFördertechnikGmbHCHGCzernichRechtsanwälteCongressundMesseInnsbruckGmbHCWAConstructionsSA/Corp.DemaclencoDoppelmayr/GaraventaGruppeElaskonEnluf AGFatzerAGDrahtseilwerkGelenkwellen AGgrischconsulta AGHaberkornGesmbHHansHallGmbHHeliAustriaGmbHIMMOOSBergungs-&SicherheitssystemeGmbHInterflon(Schweiz)AGJakob AGKässbohrerGeländefahrzeugAGKlenkhart&PartnerConsultingZTGmbHLandesberufsschuleHalleinLeitner AG
Exposants
MNDGroupMotorexNILS AGPedrics E.U.PrinothGmbHProInfosystemsGmbHpronatourGmbHProtekta Risiko-Beratungs-AGRemec AGSalzmannIngenieureZTGmbHSchubertElektroanlagenG.m.b.H.sitourSkidata AGSteurer Seilbahnen AGSunkidGmbHSwisscomEnergySolutionsAGTechnoAlpinTeufelbergerSeilGmbHTirolerRohreGmbHVVST VersicherungenWinspectGmbH&Co.KGWintersteigerAGwolfkabineWyssenAvalancheControlAG
37
PASSIONSNOW-MAKINGfor
Infos zur technischen Beschneiung und Anlagenbau finden Sie hier www.technoalpin.com
Zufriedene Kunden sind unser Ziel. Seit über 40 Jahren.
freu
nd.bz
Unabhängig, flexibel, kompetent.
NILS AGI-39014 Burgstall (BZ)Bahnhofstraße 30Tel. +39 0473 29 24 00Fax +39 0473 29 12 44
NILS GMBHA-6300 WörglBrixentalerstraße 51Tel. +43 (0) 5332 93735Fax +43 (0) 5332 93952
NILS Schweiz GMBH CH-9000 St. GallenKornhausstraße 3Tel. +41 (0) 71 313 07 08 Fax +41 (0) 71 313 05 01 www.nils.eu • nils@nils.it
E X P E R T S I N L U B R I C A N T S
Join the NILS worldfacebook/nilsspa
38
Kraftvolle 510 PS 2.200 Nm Drehmoment Verbesserter Touchscreen Mehr Sicherheit Erfüllt Abgasnorm TIER 4i
90% weniger Emission Ferndiagnosefähig Flottenmanagementfähig Wartungsvertrag (optional) Made in Germany
Mehr Leistung, weniger Verbrauch!
www.pistenbully.com
600 W Polar SCR
Steil bergauf!PistenBully 600 W Polar SCR
2016
son
s.
39
Remontées Mécaniques SuissesDählhölzliweg12,casepostale,CH-3000Berne6Téléphone +41 (0)31 359 23 46, fax +41 (0)31 359 23 10info@remontees-mecaniques.ch, www.remontees-mecaniques.ch
Fachverband der Seilbahnen ÖsterreichsWiednerHauptstrasse63,A-1045VienneTéléphone +43 (0)5 90 900 3166, fax +43 (0)5 90 900 242seilbahnen@wko.at, www.seilbahnen.at
VDS – Verband Deutscher Seilbahnen und Schlepplifte e. V.Westendstrasse199,D-80686MunichTéléphone +49 (0)89 5791 1315, fax +49 (0)89 5791 1316info@seilbahnen.de, www.seilbahnen.de
Salzmann Ingenieure ZT GmbHAngelika-Kauffmann-Strasse 56900 Bregenz, AustriaTel. +43 (0)5574-45524-0www.salzmann-ing.at
PROJEKTENTWICKLUNG
SEILBAHN-GENERALPLANUNG
PROJEKTMANAGEMENT
Salzmann Ingenieure AGBahnhofstrasse 3CH - 9443 Widnau (SG)Tel. +41 (0)71-7270638www.salzmann-ing.ch
Recommended