View
224
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Secrétariat de la Convention de Rotterdam
sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font
l’objet d’un commerce international
Rapport de la mission Réunion sous-régionale sur la mise en œuvre de la Convention de Rotterdam sur l’identification des
éléments d’un plan d’action ou d’une stratégie nationale
Kigali, du 12 au 16 juillet 2010
Rome / Genève, Juillet, 2010
Rapport de la mission Réunion sous-régionale sur la mise en œuvre de la Convention de Rotterdam sur l’identification des éléments d’un plan d’action
ou d’une stratégie nationale
Kigali, du 12 au 16 juillet 2010
i)
Table des matières
Introduction ............................................................................................................................................. 1 Objectif.................................................................................................................................................... 1
Rapports nationaux et recommandations............................................................................................. 1 Burundi.................................................................................................................................................... 1 Djibouti.................................................................................................................................................... 5 République du Congo.............................................................................................................................. 8 Rwanda.................................................................................................................................................. 10
Elements de Plan d’action natioanle pour la mise en œuvre de la Convention................................. 12 Burundi.............................................................................................................................................. 12
Réponse concernant l’importation................................................................................................. 12 Notifications des mesures de réglementation finale ...................................................................... 16 Propositions pour une PPED ......................................................................................................... 19 Notification d’exportation ............................................................................................................. 23
Djibouti.............................................................................................................................................. 26 Réponse concernant l’importation................................................................................................. 26 Notifications des mesures de réglementation finale ...................................................................... 28 Propositions pour une PPED ......................................................................................................... 30 Notification d’exportation ............................................................................................................. 32
République du Congo........................................................................................................................ 34 Réponse concernant l’importation................................................................................................. 34 Notifications des mesures de réglementation finale ...................................................................... 37 Propositions pour une PPED ......................................................................................................... 40 Notification d’exportation ............................................................................................................. 42
Rwanda.............................................................................................................................................. 45 Réponse concernant l’importation................................................................................................. 45 Notifications des mesures de réglementation finale ...................................................................... 47 Propositions pour une PPED ......................................................................................................... 48 Notification d’exportation ............................................................................................................. 50
Annexes................................................................................................................................................. 51 Note conceptuelle .............................................................................................................................. 51
Ordre du jour ......................................................................................................................................... 53 Présentations des pays ........................................................................................................................... 57
Burundi.............................................................................................................................................. 57 Djibouti.............................................................................................................................................. 61 République du Congo........................................................................................................................ 64 Rwanda.............................................................................................................................................. 66
1
Introduction Par décision RC.4/12, la quatrième réunion de la Conférence des Parties de la Convention de Rotterdam a adopté un programme d’assistance technique au niveau national et régional pour les années 2009 a 2011. Ce programme permet, entre autres, aux gouvernements de définir leurs besoins d’assistance technique et les appuies pour la recherche d’assistance pour répondre à ces besoins. Le programme prévoit des activités spécifiquement étudiées pour les besoins de chaque pays ou groupe de pays, la priorité étant accordée aux actions nécessaires aux parties pour une mise en oeuvre complète de la Convention. Les réunions au niveau national et sous‐régional, dont le but est de faire l’état des lieux de la mise en oeuvre de la Convention par les États, constituent une importante composante de ce programme.
Objectif L’objectif principal de cette rencontre sous‐régionale était de faciliter un dialogue national sur la Convention de Rotterdam afin d’identifier les éléments clés d’un plan d’action national pour sa mise en oeuvre.
Rapports nationaux et recommandations
Burundi 1. Introduction Le Burundi est partie à la Convention de Rotterdam depuis le 10 septembre 2004. Il s’engage ainsi à satisfaire les obligations de la convention pour protéger la population et l’environnement contre les effets néfastes liés à ces produits chimiques. En général, le pays dispose d’un grand arsenal d’instruments juridiques étoffés parmi lesquels nous citons le Décret‐loi n° 1/033 du 30 juin 1993 portant Protection des Végétaux au Burundi et son Ordonnance d’application n° 710/954/98 (Ministère de l’Agriculture), le Décret‐loi n° 1/010 du 30 juin 2000 portant Code de l’Environnement de la République du Burundi (Ministère de l’Aménagement du territoire, de l’Environnement), l’Ordonnance ministérielle n° 710/838 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides interdits au Burundi (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage), l’Ordonnance ministérielle n° 710/837 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides à usage agricole homologués au Burundi (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage), l’Ordonnance ministérielle n° 770/406 du 24 mars 2003 portant Code national de conduite pour la gestion des Pesticides (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage), l’Ordonnance Ministérielle n° 770/406 du 24/03/2003 portant Code national de conduite pour l’utilisation des pesticides,…. Avec ces textes, le pays a pu donner des réponses pour tous les 29 pesticides inscrits à l’annexe III. Mais pour ce qui concerne les 11 produits chimiques à usage industriel, aucune décision y afférente n’est pas encore prise, ceci par absence de cadre de prise de décision et d’inexistence d’AND.
2
2. Etat de mise en œuvre
Le pays a fait les réponses à tous les 29 pesticides; Le Burundi a déjà produit le code national de conduite pour l’utilisation des pesticides et d’autres textes pour prendre des décisions ;
Les services de santé ont assuré avec succès la prise en charge des cas d’intoxication et d’empoisonnement aux pesticides et aux produits chimiques par les structures de santé ;
3. Activités prioritaires pour la mise en œuvre de la CR Pour les réponses aux importations
Réactualiser et renforcer le Comité National chargé de l'Homologation et du Contrôle des Pesticides pour s’occuper aussi des 11 produits chimiques à usage industriel;
Identifier l’utilisation des 11 produits chimiques à usage industriel (état des lieux) pour pouvoir donner des réponses à l’importation;
Diffuser les informations sur les décisions concernant les importations par des moyens efficaces notamment la médiatisation et les notes circulaires aux secteurs concernés ;
Mettre en place un réseau d’échange d’information au niveau national regroupant les secteurs déjà identifiés en impliquant le commissariat des douanes, le secteur privé, les syndicats et les media pour communiquer les décisions d’importation ;
Mettre à jour les codes des systèmes harmonisés de désignation des produits chimiques (SHD).
Pour la notification des mesures de règlementation finale
Notifier les produits chimiques interdits au Burundi mais ne se trouvant pas à l’annexe III; Etablir une liste des produits chimiques à usage industriel interdits qui sont en dehors de l’annexe III;
Consulter régulièrement les mesures de réglementation finale d’autres pays pour prévenir aux utilisateurs contre les effets néfastes de la santé et à l’environnement et pour la prise de décisions
Pour les SHPFs
Vulgariser la Convention de Rotterdam et le code national de conduite pour l’utilisation des pesticides ainsi que les autres lois en vigueur ;
Former le personnel de santé sur la prise en charge des cas d’empoisonnements dûs aux pesticides et aux produits chimiques;
Mettre en place des centres anti‐poisons dans les hôpitaux nationaux de référence; Mettre dans le cahier des charges du Comité national d’Homologation et de Contrôle des Pesticides l’analyse synthétique des rapports des intoxications et empoisonnements liés aux produits chimiques ;
Initier des recherches sur les pesticides utilisés dans le pays en vue d’identifier leur comportement sur la santé humaine et l’environnement.
3
Pour la Notification d’exportation
Etablir la liste des produits chimiques déjà importés ; Etablir la liste des produits chimiques qui devraient faire l’objet de notification d’exportation ;
L’AND du Burundi demande à l’AND du pays exportateur de fournir des renseignements en rapport avec les produits exportés vers notre pays ;
Informer les importateurs et les parties concernées de la circulation des produits chimiques et pesticides soumis à la notification d’exportation ;
Donner des instructions aux importateurs et les parties concernées sur les procédures à suivre ;
Remplir l’accusé de réception de la notification d’exportation s’il y a lieu ; Prendre la décision par rapport à l’importation envisagée ; Améliorer la règlementation et la politique nationale de gestion des produits chimiques en cas de réception d’une notification d’exportation.
4. Contraintes dans la mise en oeuvre de la CR
Problèmes de continuité dans la gestion de l’information afférente à la Convention ; Absence de relais entre le gouvernement et la société civile ; Insuffisance de l’expertise technique de l’AND (P) ; Discordance dans la transmission des documents de la part du Point Focal de la Convention vers les parties concernées suite à l’aspect transversal des produits chimiques ;
Absence d’organe de contrôle et de régulation des produits chimiques industriels et partant, pas AND(c) pour ces produits ;
Absence de suivi du comportement des produits PIC sur le terrain ; Longues procédures administratives ; Non harmonisation de la Législation phytosanitaire avec celles des pays de la sous région ; Manque de capacités d’analyse des risques dues aux pesticides et produits chimiques Industriels (technicité et infrastructures) ;
Manque d’expertise en toxicologie et éco toxicologie sur l’évaluation des incidents ainsi qu’en détection des produits dangereux et en traitement, élimination des déchets toxiques ;
Manque de centres anti – poisons et toutes les techniques y relatives ; Non vulgarisation de notre législation phytosanitaire ; Manque de liens (réseau d’échange d’information), au niveau local, entre les Conventions sœurs.
5. Recommandations
Au Gouvernement Burundais
Prévoir dans le budget national une enveloppe pour la mise en œuvre des conventions, traités et accords internationaux ratifiés par le Burundi,
Garantir la primauté de la protection de la santé humaine et de l’environnement dans la prise de décision,
Actualiser et mettre en place et vulgariser les textes d’application des instruments juridiques en rapport avec la gestion des produits chimiques,
Mettre en place l’organe de contrôle et de régulation des produits chimiques à usage industriel (Autorité Nationale Désignée, « AND » pour les produits chimiques à usage industriel).
4
Aux Points Focaux des Conventions de Stockholm, de Bâle et de Rotterdam ainsi que celui de l’Approche SAICM
Constituer un réseau formel d’échange d’information au niveau national et sous ‐ régional, Travailler en synergie dans la mise en oeuvre des conventions, Mettre en place un programme commun de formation et de sensibilisation sur le contenu et la mise en œuvre des trois conventions.
Au Secrétariat de la Convention de Rotterdam
Apporter l’appui nécessaire à la mise en œuvre effective de la Convention en matière de renforcement des capacités, d’échange de renseignements, d’assistance technique, ….
Appuyer les requêtes de financement des projets de mise en œuvre.
6. Assistance technique requise
Tenir des sessions de formation sur la toxicologie et écotoxicologue relatives à la CR, Mise en place d’un centre d’échange d’information réunissant les trois conventions ; Réaliser des études sur l’inventaire de produits chimique à usage industriel ; Produire une étude sur le suivi du comportement des PIC sur l’environnement et la santé humaine ;
Organiser des sessions de formation du personnel de santé sur la prise en charge des empoisonnements et des intoxications dus aux produits chimiques ;
5
Djibouti I‐ INTRODUCTION
Le Secrétariat de la convention de Rotterdam pour assister les pays en voie de développement à s’acquitter de leur obligation au titre de cette convention, a organisé un atelier sous régionale de mise en œuvre de ladite convention du 12 au 16 juillet 2010 à Kigali, Rwanda. Le gouvernement djiboutien, ayant ratifié cette convention et soucieux de préserver la santé de sa population et de son environnement des effets pervers et irréversibles associés au commerce internationale des produits chimiques et pesticides dangereux, a mobilisé les départements concernés particulièrement les Ministères de l’environnement, de la Santé, de l’Agriculture, du commerce et de la douane pour représenter le pays à cette importante réunion. Leur contribution aux travaux de cet atelier a permis de circonscrire les principaux problèmes freins à la mise en œuvre efficace de cette convention et permis d’établir un plan d’action assorti d’un calendrier pour résorber ces obstacles et relever ce défi d’internaliser les dispositions de la convention de Rotterdam régie par une loi nationale promulguée par le gouvernement. 2. ETAT DE LA MISE EN OEUVRE DE LA CONVENTION DE ROTTERDAM Djibouti a nommé tardivement et ce en novembre 2008 deux Autorités Nationales Désignées du même Ministère à savoir le Ministère en charge de l’environnement qui coordonne l’ensemble des activités de gestion des produits chimiques et des déchets dangereux. Réponses concernant l’importation (articles 10 et 11) A la date de ce rapport, Djibouti n’a communiqué au Secrétariat de la Convention de Rotterdam aucune réponse concernant l’importation des substances inscrites à l’Annexe III de ladite Convention. Pour remédier à cette situation et honorer les engagements pris, un programme d’activités a été identifié dans le cadre d’un plan d’action joint en annexe du présent rapport. Notification des mesures de réglementation finale (article 5) Bien que des mesures de réglementation finale ont été prise, notamment sur l’amiante, cependant, Djibouti n’a fait part d’aucune notification relative à ces mesures au Secrétariat. Le programme du plan d’actions cité ci‐haut inclut les actions nécessaires. Préparations pesticides extrêmement dangereuses (PPED) (Article 6) Il n’existe aucune réglementation sur les PPED en République de Djibouti. Il est souvent fait mention d’un texte réglementaire pris dans les années 1950 et, qui demeure introuvable. Il est à mentionner que le service d’hygiène n’utilise plus depuis les années 1980 le DTT interdit à l’importation. Pourtant, des quantités importantes de PPED transitent par le Port de Djibouti vers l’Ethiopie. Les quantités de PPED utilisées par les agriculteurs djiboutiens sont peu importantes et, sont introduites librement par des quincailleries de la place.
6
C’est pourquoi, des actions nécessaires ont été incluses dans le plan d’action cité ci‐haut et annexé au présent rapport. 3. DISPOSITION CONCERNANT L’ÉCHANGE DE RENSEIGNEMETS (Article 14) Circulaire PIC Le Circulaire PIC est très important pour Djibouti qui ni produit, ni n’exporte des produits chimiques particulièrement pour les ANDs dans la mesure où il fournit les arguments et les décisions adoptés par les autres parties pour interdire ou réglementer l’importation d’un produit chimique donné. Djibouti pourrait à l’avenir utiliser les informations contenues dans le Circulaire PIC avant de prendre une décision concernant une réponse à l’importation. Les ANDs nationales doivent préalablement partager ses informations avec le comité national et les acteurs potentiellement concernées avant toute prise de décisions. Il s’agit donc d’une véritable source d’informations pour les ANDs d’un pays particulièrement pour les pays en voie de développement. Notifications d’exportation (Article 12) Djibouti n’a reçu à ce jour qu’une seule notification d’exportation d’un produit chimique émanant des ANDs d’un pays de l’Union Européenne. L’expérience tirée de cette seule notification d’exportation a clairement démontré les avantages d’un tel mécanisme pour notre pays qui est un pays en voie de développement et où les informations sur les produits chimiques font réellement défaut. Grâce à cette notification, il était extrêmement facile d’identifier la société importatrice, de connaitre l’utilisation envisagée du produit en question. Aussi, il a été décidé de transmettre à la Direction de la douane toute décision prise par l’AND sur une notification d’exportation donnée dans le but d’interdire ou d’accepter l’entrée d’un produit chimique. 4. LIENS ENTRE LES CONVENTIONS DE ROTTERDAM, DE BALE ET DE STOCKHOLM ET LA SAICM
ET OPPORTUNITÉS D’UNE APPROCHE INTEGRÉE POUR LA MISE EN OEUVRE AU NIVEAU NATIONAL
Premièrement, il est à signaler que les trois conventions (CB, CS, CR) ainsi que de la stratégie d’approche internationale pour la gestion des produits chimiques (SAICM) sont mises en œuvre par le ministère en charge de l’environnement. De ce fait, les trois points focaux travaillent en étroite collaboration. Il arrive souvent qu’une même personne gère à la fois deux conventions en raison d’une insuffisance de ressources humaines mais force est de constater que des activités ont été menées sous la convention de Stockholm et la SAICM et ce grâce à l’assistance technique et financière du FEM et du Secrétariat du Fonds d’affectation spéciale du QSP. L’implémentation de la CS a conduit à l’élaboration des documents tels que l’inventaire des dioxines et furannes, l’inventaire des PCB, l’inventaire des pesticides, le Profil National de Gestion des Produits Chimiques et le Plan de Mise en Ouvre de la Convention de Stockholm adopté par le conseil de ministres en avril 2006. De même, plus récemment en 2008, avec l’appui de l’UNITAR, le ministère en charge de l’environnement a procédé à la réactualisation du Profil National Chimique suivi de
7
l’évaluation des capacités nationales et de définition des priorités dans le cadre de la mise en œuvre la SAICM. Les avantages tirés d’une mise en œuvre conjointe de ces instruments se traduiraient par :
1) une connaissance plus approfondie des produits chimiques et des déchets dangereux, 2) une réduction de temps, 3) etc.
Le principal problème pour une gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques reste le manque de moyen financier. Les pays en développement que nous sommes sont sujets à d’autres préoccupations telles que l’éradication de la pauvreté dans nos villes et l’amélioration de la santé des populations pour n’en citer que ceux là. Il est à noter d’emblée que des financements « étrangers » sont disponibles pour la préparation des planifications et des plans d’action mais malheureusement force est de constater qu’aucun financement n’existe pour des actions programmées. Notre pays a fait un grand pas dans la gestion des produits chimiques en identifiant premièrement ses lacunes avant de définir les priorités nationales dans la gestion produit chimique sous forme de trois axes stratégiques. Chacun de ces axes stratégiques ne reposent pas exclusivement sur un type d’action mais plusieurs types d’action qui peuvent se situer au niveau institutionnel, au niveau de la coordination ou au niveau du renforcement des ressources humaines. 5. ASSISTANCE TECHNIQUE DU SÉCRETARIAT
- Financer l’organisation d’un atelier nationale de vulgarisation des acteurs nationaux sur l’application de la convention de Rotterdam,
- Appui à l’amélioration du REIC‐Djibouti,
- Aide à la duplication des documents de référence et des outils de la Convention (ex manuel de formation, brochures etc.),
- Mettre à la disposition de l’AND un expert international chargé de l’élaboration d’une réglementation nationale pour internaliser les dispositions de la convention de Rotterdam,
- Former les utilisateurs, les importateurs et autres personnes concernées sur les principes fondamentaux de sécurité et d’hygiène pour promouvoir une gestion rationnelle des pesticides et produits chimiques, etc.
8
République du Congo I. CONTEXTE Pays à vocation agricole, le Congo importe des pesticides et produits chimiques à usage industriel. Soucieux de la protection de la santé humaine et de l’environnement, le Congo a ratifié la Convention de Rotterdam en juillet 2004. Pour ce faire, il a mis en place un dispositif juridique et procédures administratives relatif à la gestion des produits chimiques. Il s’agit en autres de :
- loi n° 3‐2007 du 24 janvier 2007, règlementant les importations, les exportations et
réexportations ; - loi n° 16‐2005 du 25 octobre 2005, autorisant la ratification de la Convention de Rotterdam ; - loi n° 003/91 du 23 avril 1991 sur la protection de l’environnement ; - décret n° 2005‐498 du 25 octobre 2005 portant ratification de la Convention de Rotterdam ; - arrêté n° 929 du 22 septembre 1999 sur la procédure et les mécanismes de dédouanement
et modalités d’inspection des produits et marchandises embarqués et exportés du Congo ; - arrêté n° 3401 du 24 juin 1976 portant création des postes de police phytosanitaire ; - circulaire n° 078/MSSA/CAB/ du 20 avril relative à l’importation, la vente et aux prestations
des services liés à la lutte domiciliaire contre les vecteurs des maladies et règlementant notamment la vente des pesticides et produits chimiques de désinfection, désinsectisation et dératisation ;
- circulaire n° 520/MEFE/CAB du 9 avril 2003 relative à l’importation, au stockage, à l’enfouissement, à l’immersion, au déversement et à l’épandage des produits chimiques, des déchets toxiques, des polluants radioactifs ou tout autre produit dangereux de même nature.
Au niveau de la sous région de l’Afrique centrale, le Congo est membre signataire de la règlementation commune sur l’homologation des pesticides. Il est aussi membre du comité inter Etat des pesticides en Afrique centrale (CPAC). En revanche, le pays est confronté à des contraintes dans la mise en œuvre de la Convention de Rotterdam. II. ETAT DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION
1) Importation des produits des pesticides et produits chimiques à usage industriel Le Congo a formulé quatorze (14) réponses d’importation sur les pesticides et produits chimiques à usage industriel inscrits à l’annexe III . Il en reste vingt‐six (26). L’AND procédera à leur envoi 2) Exportation des produits chimiques Aucune notification d’exportation n’a été faite. D’où la nécessité de mettre en place une procédure pour accusé réception et pour utiliser les renseignements accompagnant la notification d’exportation dans la gestion rationnelle des produits chimiques.
9
3) Préparations pesticides extrêmement dangereuses Aucune proposition de préparations pesticides extrêmement dangereuses n’a été faite. L’AND recherchera les informations sur les dangers et/ou les risques du produit sur la santé humaine et l’environnement auprès des structures de santé, de l’environnement et ainsi qu’aux ONGs III. CONTRAINTES Il est constaté qu’à ce jour, le Congo n’a pas établi de procédures de prise de décisions conformément à l’esprit de la Convention de Rotterdam. Plusieurs raisons expliquent cet état de fait : - insuffisance d’informations sur les obligations de la Convention ; - absence de coordination interministérielle ; - inexistence d’un comité de gestion de pesticides ; - non implication de la société civile et du secteur privé . IV. RECOMMANDATIONS Il est nécessaire de : ‐ mettre en place le comité de gestion des pesticides ; ‐ vulgariser la Convention ; ‐ élaborer des textes juridiques relatifs à la gestion des pesticides ; ‐ impliquer la société civile et le secteur privé ; ‐ mettre en place un mécanisme de communication et d’échange d’informations sur les
pesticides et les produits chimiques à usage industriels ; ‐ renforcer les capacités de la prise en charge des cas d’intoxication par les pesticides V. ACTIVITES A MENER
Il est envisagé : 1) l’organisation d’un atelier de restitution au niveau national ; 2) la mise en place d’un site WEB ; 3) le renforcement des capacités des personnels de santé et des utilisateurs des produits
pesticides; 4) l’organisation des campagnes de sensibilisation
10
Rwanda Au terme de la réunion sous‐régionale sur la Convention de Rotterdam tenue au Laico Hotel Kigali du 12‐16 Juillet 2010, les activités prioritaires retenues sont : A. Concernant l’importation pour les produits chimiques inscrits à l’Annexe III :
1. Promulgation et vulgarisation de la loi nationale portant utilisation des produits
agrochimiques ; 2. Vulgarisation de l’arrêté du Premier Ministre N°27/03 du 23/10/2008 déterminant la liste des
produits chimiques interdits sous réserve d’homologation ou d’autorisation provisoire au niveau des 30 districts du pays
3. Elaboration des arrêtés ministériels relatifs à l’utilisation des produits agrochimiques ; 4. Formation des responsables des coopératives agricoles sur la gestion rationnelle des
pesticides ; 5. Renforcer les AND et le comité d’homologation des pesticides ; 6. Actualisation des formulaires selon la nouvelle réglementation ; 7. Décisions d’importation sur les 16 produits PIC restants ; 8. Réviser la réglementation en tenant compte des nouvelles substances PIC en annexe III.
B. Concernant les produits chimiques interdits ou strictement réglementés : 1. Collecter les renseignements sur l’impact négatif à l’environnement et aux personnels, aux
près des utilisateurs bénéficiaires / réseau sur l’impact des pesticides réglementés 2. Actualiser la liste nationale des pesticides réglementés en tenant compte des notifications
d’autres pays 3. Réviser la réglementation finale en tenant compte des nouvelles substances notifiées 4. Soumettre la notification au secrétariat
C. Concernant la préparation des pesticides ayant des effets négatifs sur la santé et l’environnement : 1. Formation du comité technique et responsable des coopératives agricoles sur les effets
négatifs des pesticides en général et préparations pesticides dangereuses en particulier
2. Création d’un réseau d’échangés d’’ínformation relative aux pesticides entre partenaires
impliqués dans la gestion et utilisation des pesticides
3. Enregistrer et documenter des cas d’empoisonnement dans le pays
D. Enfin, concernant la notification d’exportation des produits chimiques interdits ou
réglementés :
1. Accuser réception des produits notifiés d’exportation dans au moins 30 jours après réception de la notification
2. Révision du cadre réglementaire existant et institutionnel
11
Pour que les activités prioritaires reprises ci‐dessus soient mise en oeuvre, nous recommandons ce
qui suit:
i) Au Secretariat de la Convention de Rotterdam
1. Fournir une assistance technique et des informations actualisées sur la gestion des produits chimiques
2. Financer l’elaboration d’un plan national de mise en oeuvre de la Convention de Rotterdam
ii) Au Gouvernement
1. Actualisation de la réglementation relative à la gestion des produits agrochimiques 2. Renforcer le cadre institutionnel de la gestion des produits agrochimiques 3. Sensibiliser le public/population la gestion rationnelle des produits agrochimiques
iii) Aux bailleurs de fonds bilatéraux et multilatéraux
1. Elaboration d’un inventaire national spécifique des pesticides soumis à la procédure PIC 2. Financer les projets relatifs à la mise en œuvre des produits chimiques iv) Au Secteur privé
1. Renforcer le partenariat avec le Gouvernement pour le respect des obligations de la Convention de Rotterdam (circulaire PIC)
2. Appliquer le code conduite de la FAO sur l’utilisation et distribution des pesticides v) A la société civile
1. Intégrer la gestion des produits chimiques dans l’élaboration des plans d’action et projets ; 2. Sensibilisation de la population aux effets négatifs des pesticides
12
Elements de Plan d’action natioanle pour la mise en œuvre de la Convention
Burundi Réponse concernant l’importation
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait? Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
a) Décret‐loi n° 1/158 du 12 novembre 1971 portant les procédures de dédouanement des produits dangereux (Ministère des Finances) ; b) Décret‐loi n° 1/16 du 17 mai 1982 portant Code de la santé publique (Ministère de la Santé Publique) ; c)Décret‐loi n° 1/36 du 13 décembre 1989 portant institution d’un système de normalisation et contrôle de la qualité (Ministère du Commerce et Industrie) ; d) Décret‐loi n° 037 du 7 juillet 1993 portant révision du Code de travail (Ministère du Travail et de la Sécurité Sociale) ;
Toutes les réponses concernant l’importation des 29 pesticides ont été envoyées au Secrétariat de la Convention
a) Réactualiser et renforcer le Comité National chargé de l'Homologation et du Contrôle des Pesticides pour s’occuper aussi des 11 produits chimiques à usage industriel ;
a) Le Ministère de l’Agriculture et de l’élevage (MINAGRIE) conjointement avec le Ministère de l’Eau, de l’Environnement, de l’Aménagement du Territoire et de l’Urbanisme (MEEATU) en collaboration avec le Ministère du Commerce, de l’Industrie et du Tourisme (MCIT)via l’AND Procédure : ‐Identifier les parties prenantes et demander aux responsables de désigner un point focal pour chaque partie prenante. ‐ Revoir le cahier de
Septembre‐ décembre 2010
13
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait? Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
e) Décret‐loi n° 1/033 du 30 juin 1993 portant Protection des Végétaux au Burundi et son Ordonnance d’application n° 710/954/98 (Ministère de l’Agriculture) ; f) Décret‐loi n° 1/010 du 30 juin 2000 portant Code de l’Environnement de la République du Burundi (Ministère de l’Aménagement du territoire, de l’Environnement) ; g) Ordonnance ministérielle n° 710/241 du 26 avril 1999 portant nomination du Comité national chargé de l’homologation et du contrôle des pesticides (Ministère de l’Agriculture) ; h) Ordonnance ministérielle n° 710/838 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides interdits au Burundi (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage) ; i) Ordonnance ministérielle n° 710/837 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides à usage agricole homologués au Burundi (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage) ;
b) Identifier l’utilisation des 11 produits chimiques à usage industriel (état des lieux) pour pouvoir donner des réponses à l’importation; c) Diffuser les informations sur les décisions concernant les importations par des moyens efficaces notamment la médiatisation et les notes circulaires aux secteurs concernés
charge du comité national. b) Les points focaux du MEEATU conjointement avec celui du MCIT Procédure : ‐Consulter le service informatique du commissariat des douanes pour l’identification des importateurs ‐Contacter les importateurs et utilisateurs finaux pour aide à la prise de décision d’importation
c) L’AND Procédure : Préparer la note circulaire à l’intention des médias et de toutes les parties prenantes
Septembre 2010 Dès juillet 2010
14
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait? Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
j) Ordonnance ministérielle n° 770/406 du 24 mars 2003 portant Code national de conduite pour la gestion des Pesticides (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage) h) Ordonnance Ministérielle n° 770/406 du 24/03/2003 portant Code national de conduite pour l’utilisation des pesticides Il existe aussi différentes ordonnances ministérielles portant interdiction ou homologation des pesticides spécifiques.
ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS
Questions principales:
o Dans quelle mesure les réponses concernant l’importation d’autres pays (comme énumérées dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans la prise de décision pour la gestion des produits chimiques dans votre pays ?
Le pays a exploité la circulaire PIC, le document d’orientation des décisions ( DOD) et le site Web de la Convention de Rotterdam pour la prise de décisions concernant les importations des pesticides
a) Mettre en place un réseau d’échange d’information au niveau national regroupant les secteurs déjà identifiés en impliquant le commissariat des douanes, le secteur privé, les syndicats et les media
L’AND en collaboration avec les points focaux en provenance des différents secteurs impliqués (douane, santé, environnement, commerce et industrie, agriculture, finances, secteur privé, syndicats, media)
Jan‐ mars 2011
15
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait? Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
b) Mettre à jour les codes des systèmes harmonisés de désignation des produits chimiques ( SHD)
AND en collaboration avec le commissariat des douanes. L’activité se fait par des contacts directs de l’AND et des services des douanes
Août 2010
16
Notifications des mesures de réglementation finale Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier
a) Décret‐loi n° 1/158 du 12 novembre 1971 portant les procédures de dédouanement des produits dangereux (Ministère des Finances) ; b) Décret‐loi n° 1/16 du 17 mai 1982 portant Code de la santé publique (Ministère de la Santé Publique) ; c)Décret‐loi n° 1/36 du 13 décembre 1989 portant institution d’un système de normalisation et contrôle de la qualité (Ministère du Commerce et Industrie) ; d) Décret‐loi n° 037 du 7 juillet 1993 portant révision du Code de travail (Ministère du Travail et de la Sécurité Sociale) ; e) Décret‐loi n° 1/033 du 30 juin 1993 portant Protection des Végétaux au Burundi et son Ordonnance d’application n° 710/954/98 (Ministère de l’Agriculture) ; f) Décret‐loi n° 1/010 du 30 juin 2000 portant Code de
En plus des interdictions de la liste de l’annexe III d’autres produits sont interdits à savoir le Cyhexatin interdit au Burundi depuis 2001, l’endosulfan strictement réglementé, le bromure de méthyl, le méthyl parathion en tant que pesticide.
a) Notifier les pesticides et les produits chimiques de la colonne 2 b) Etablir une liste des produits chimiques à usage industriel interdits qui sont en dehors de l’annexe III
a) L’AND Procédure : Remplir correctement les formulaires de notification et les envoyer au Secrétariat par le canal autorisé b) Les points focaux du MEEATU et du MCIT Procédure : Consulter les archives des deux ministères
Janv‐ mars 2011 Septembre – Décembre 2011
17
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier
l’Environnement de la République du Burundi (Ministère de l’Aménagement du territoire, de l’Environnement) ; g) Ordonnance ministérielle n° 710/241 du 26 avril 1999 portant nomination du Comité national chargé de l’homologation et du contrôle des pesticides (Ministère de l’Agriculture) ; h) Ordonnance ministérielle n° 710/838 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides interdits au Burundi (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage) ; i) Ordonnance ministérielle n° 710/837 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides à usage agricole homologués au Burundi (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage) ; j) Ordonnance ministérielle n° 770/406 du 24 mars 2003 portant Code national de conduite pour la gestion des Pesticides (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage) h) Ordonnance Ministérielle n° 770/406 du 24/03/2003 portant Code national de conduite pour l’utilisation des pesticides
18
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier
Il existe aussi différentes ordonnances ministérielles portant interdiction ou homologation des pesticides spécifiques.
DISPOSITIONS CONCERNANT L’EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS
Questions principales:
o Dans quelle mesure les mesures de réglementation finale d’autres pays (comme résumées dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans les activités de gestion des pesticides dans votre pays ?
o Comment ces renseignements sont/pourraient‐ils être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
Le pays n’a pas encore considéré les
mesures de règlementation finale des autres pays
Consulter régulièrement les mesures de réglementation finale d’autres pays pour prévenir aux utilisateurs contre les effets néfastes de la santé et à l’environnement et pour la prise de décisions
AND en collaboration avec les points focaux en provenance des différents secteurs
Jan –déc 2011
19
Propositions pour une PPED
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
a) Décret‐loi n° 1/158 du 12 novembre 1971 portant les procédures de dédouanement des produits dangereux (Ministère des Finances) ; b) Décret‐loi n° 1/16 du 17 mai 1982 portant Code de la santé publique (Ministère de la Santé Publique) ; c) Décret‐loi n° 1/36 du 13 décembre 1989 portant institution d’un système de normalisation et contrôle de la qualité (Ministère du Commerce et Industrie) ; d) Décret‐loi n° 037 du 7 juillet 1993 portant révision du Code de travail (Ministère du Travail et de la Sécurité Sociale) ; e) Décret‐loi n° 1/033 du 30 juin 1993 portant Protection des Végétaux au Burundi et son Ordonnance
a)Un code national de conduite pour l’utilisation des pesticides est disponible et est consigné par l’ordonnance ministérielle n° 770/406 du 24/03/2003 b) Les cas d’intoxication et d’empoisonnement aux pesticides et aux produits chimiques ont été pris en charge avec succès par les structures de santé
a)Vulgariser la Convention de Rotterdam et le code national de conduite pour l’utilisation des pesticides. b) Former le personnel de santé sur la prise en charge des cas d’empoisonnements dûs aux pesticides et aux produits chimiques c) Mettre en place des centres anti‐poisons dans les hôpitaux nationaux de référence d) Mettre dans le cahier des charges du Comité national d’Homologation et de Contrôle
a) L’AND Procédure : ‐Préparation des ateliers de vulgarisation et de sensibilisation b) Le Ministère de la Santé Publique (MINISANTE) en collaboration avec le MINAGRIE et le MEEATU c) Le MINISANTE via le Point Focal Procédure : ‐Mener des études de faisabilité ‐Préparer les projets et les soumettre aux bailleurs potentiels pour leur financement d) L’AND et le Point Focal du MINISANTE Procédure :
juillet 2011 Juin‐ décembre 2011 Janvier 2012 Janvier 2011
20
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
d’application n° 710/954/98 (Ministère de l’Agriculture) ; f) Décret‐loi n° 1/010 du 30 juin 2000 portant Code de l’Environnement de la République du Burundi (Ministère de l’Aménagement du territoire, de l’Environnement) ; g) Ordonnance ministérielle n° 710/241 du 26 avril 1999 portant nomination du Comité national chargé de l’homologation et du contrôle des pesticides (Ministère de l’Agriculture) ; h) Ordonnance ministérielle n° 710/838 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides interdits au Burundi (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage) ; i) Ordonnance ministérielle n° 710/837 du 29 octobre 2001 portant registre des pesticides à usage agricole homologués au Burundi (Ministère de l’Agriculture
des Pesticides l’analyse synthétique des rapports des intoxications et empoisonnements liés aux pesticides et produits chimiques
Revoir le cahier de charge et faire un suivi régulier
21
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
et de l’Elevage) ; j) Ordonnance ministérielle n° 770/406 du 24 mars 2003 portant Code national de conduite pour la gestion des Pesticides (Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage) h) Ordonnance Ministérielle n° 770/406 du 24/03/2003 portant Code national de conduite pour l’utilisation des pesticides Il existe aussi différentes ordonnances ministérielles portant interdiction ou homologation des pesticides spécifiques.
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS
Questions principales:
o Dans quelle mesure les propositions pour les SHPFs soumises par d’autres pays (comme résumé dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans les activités nationales de gestion des produits chimiques dans votre pays ?
o Comment ces renseignements sont/pourraient‐ils être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
22
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
Le pays a exploité la circulaire PIC, le document d’orientation des décisions ( DOD) et le site Web de la Convention de Rotterdam pour la prise de décisions concernant les SHPF
Initier des recherches sur les pesticides utilisés dans le pays en vue d’identifier leur comportement sur la santé humaine et l’environnement
AND en collaboration avec les institutions de recherche et d’autres experts.
Janvier‐ décembre 2012
23
Notification d’exportation
Pratiques existantes Qu’est‐ce qui a été fait?
Qu’est‐ce qui doit être fait ?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
L’importateur demande un permis d’importation de pesticides au Comité National d’Homologation et de Contrôle des pesticides
Le pays n’a jamais reçu une notification d’exportation de la part d’un importateur de pesticides
a)Etablir la liste des produits chimiques déjà importés b) Etablir la liste des produits chimiques qui devraient faire l’objet de notification d’exportation c) L’AND du Burundi demande à l’AND du pays exportateur de fournir des renseignements en rapport avec les produits exportés vers notre pays d) Informer les importateurs et les parties concernées de la circulation des produits
a) Le point focal de la douane sur la convention de Rotterdam Procédure : Consulter la base de données douanières et établir la liste. L’AND b) L’AND Procédure : Exploiter la liste fournie par les services de douanes et la circulaire PIC c) L’AND Procédure : Contact d) L’AND Procédure : ‐Préparation des réunions
Dès juillet 2010 Septembre 2010 Novembre 2010 Novembre 2010
24
Pratiques existantes Qu’est‐ce qui a été fait?
Qu’est‐ce qui doit être fait ?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
chimiques et pesticides soumis à la notification d’exportation e) Donner des instructions aux importateurs et les parties concernées sur les procédures à suivre f) Remplir l’accusé de réception de la notification d’exportation s’il y a lieu g) Prendre la décision par rapport à l’importation envisagée
avec les parties concernées e) L’AND Procédure : ‐Préparation des réunions avec les parties concernées d) L’AND Procédure : ‐Remplir le formulaire d’accusé de réception et l’envoyer g) Le Comité national d’Homologation et de Contrôle des Pesticides Procédure : ‐ L’AND soumet la notification au comité ‐ Exploiter les informations contenues dans la notification d’exportation ‐Consulter l’importateur pour statuer sur la pertinence de l’importation ‐Communiquer la décision à l’importateur, aux services des douanes et autres parties prenantes
Novembre 2010 Dès réception Dès réception
25
Pratiques existantes Qu’est‐ce qui a été fait?
Qu’est‐ce qui doit être fait ?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Comment sont utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation pour détecter l’entrée dans le pays de produits chimiques potentiellement dangereux?
o Comment pourraient être utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
o Comment, le cas échéant, les renseignements accompagnant l’exportation des produits chimiques selon l’article 13 sont‐ils utilisés ?
Le pays n’a jamais reçu de notification d’exportation
En cas de réception d’une notification d’exportation de produits chimiques, améliorer la règlementation et la politique nationale de gestion des produits chimiques et pesticides
AND en collaboration avec le Comité Nationale d’homologation et de Contrôle des Pesticides
Janvier –décembre 2012
26
Djibouti Réponse concernant l’importation
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait? Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
Code de l’environnement, Commission nationale sur le développement, Comité national sur la gestion des produits chimiques et des déchets dangereux,
Ratification de la convention en nov 2004, Nomination des ANDs,
• Renforcer les capacités opérationnelles de l’AND
____________________________• Sensibiliser le comité sur les
dispositions de la Convention de Rotterdam, ________________________
• Présenter des réponses concernant l’importation pour les pesticides et les produits chimiques couverts
Nomination du suppléant du responsable de l’AND ____________________ Atelier de vulgarisation destiné aux acteurs nationaux (Port, Douane, Commerce, Santé, Agriculture, Environnement, etc.) Responsabilité : ANDs de concert avec le comité
Reunir le comité pour la prise de décisions sur les réponses à l’importation des produits chimiques
Avant fin 2010
27
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait? Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
par l’annexe III de la convention;
inscrits à l’Annexe III
AND : Transmission et suivi des réponses adoptées par le comité au secrétariat.
ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Dans quelle mesure les réponses concernant l’importation d’autres pays (comme énumérées dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans la prise de décision pour la gestion des produits chimiques dans votre pays ?
Notre pays ne produit, ni exporte des produits chimiques. Le Circulaire PIC est très important pour les AND dans la mesure où il fournit les arguments et les décisions adoptés par les autres parties pour interdire ou réglementer l’importation d’un produit chimique donné par exemple. Djibouti pourrait à l’avenir utiliser les informations contenues dans le Circulaire PIC avant de prendre une décision concernant une réponse à l’importation. Les ANDs nationales doivent préalablement partager ses informations avec le comité national et les acteurs potentiellement concernées avant toute prise de décisions. Il s’agit donc d’une véritable source d’informations pour les ANDs d’un pays particulièrement pour les pays en voie de développement.
28
Notifications des mesures de réglementation finale
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier
‐ Code de l’environnement,
‐ Commission nationale sur le développement,
‐ Comité national sur la
gestion des produits chimiques et des déchets dangereux,
‐ Pas de notification
‐ Inventorier les pesticides et autres produits chimiques qui ne figurent pas à l’annexe III et qui presentent un risque pour la santé humaine et l’environnement
‐ Mettre en place les procédures appropriées pour la prise des decisions concernant sur un produit chimique incriminé,
ANDs avec les départements techniques Proposition d’un texte réglementaire par l’AND après examen du comité Remplir et communiquer les formulaires de notification ainsi que
Avant 2012
29
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier
Notification de la decision finale au Secretariat
toutes les documentations qui ont servi à la prise de decision du produit qui a fait l’objet d’une decision de reglementation finale par le bias de l’AND
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ ECHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Dans quelle mesure les mesures de réglementation finale d’autres pays (comme résumées dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans les activités de gestion des pesticides dans votre pays ?
o Comment ces renseignements sont/pourraient‐ils être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
Notre pays ne produit, ni exporte des produits chimiques. Le Circulaire PIC est très important pour les AND dans la mesure où il fournit les arguments et les décisions adoptés par les autres parties pour interdire ou réglementer l’importation d’un produit chimique donné par exemple. Les ANDs nationales pourraient avant toute prise de décisions concernant une réglementation (l’interdiction totale d’un produit chimique au niveau national) utilisées les informations disponibles au niveau international et les partager avec les acteurs nationaux. Il s’agit donc d’une véritable source d’informations pour les ANDs d’un pays particulièrement pour les pays en voie de développement.
30
Propositions pour une PPED
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
Code de l’environnement, Code de santé publique, Code de l’eau, Code de travail etc. Commission nationale sur le développement, Comité national sur la gestion des produits chimiques et des déchets dangereux, A compléter avec les autres instruments juridiques existants
‐ Pas d’expérience
S’appuyer sur les expériences des pays de la région et les informations contenues dans le Circulaire PIC sur les PPED.
Collecte des PPED utilisés au niveau national Réunir le comité national afin de prendre de décisions sur les PPED utilisés ou susceptible d’être utiliser., L’AND doit Communiquer les décisions adoptées au secrétariat
Avant 2012
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Dans quelle mesure les propositions pour les PPEDs soumises par d’autres pays (comme résumé dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans les activités nationales de gestion des produits chimiques dans votre pays ?
o Comment ces renseignements sont/pourraient‐ils être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
31
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
Les propositions pour les PPEDs soumises par d’autres pays nous permettent de se poser la question si une telle formulation est utilisée au niveau national. Si tel est le cas, il serait important de se poser les conditions dans lesquelles elles sont utilisées et de prendre les actions qui s’imposent pour l’inscrire dans l’annexe III.
32
Notification d’exportation
Pratiques existantes Qu’est‐ce qui a été fait?
Qu’est‐ce qui doit être fait ?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
‐ Code de
l’environnement,
‐ Commission
nationale sur le développement,
‐ Comité national
sur la gestion des produits chimiques et des déchets dangereux,
Notification d’exportation reçue de la part d’un pays de l’UE
• Mettre en place un système fiable (par ex base de données) pour le traitement d’une notification d’exportation reçue d’un pays.
• Mettre en place une procédure légale de traitement de dossier et ce dans le respect des obligations de la convention et en impliquant le comité national de gestion des produits chimiques.
• Mettre en place un cadre juridique rigoureux pour les importations des produits chimiques
• L’AND doit accuser
réception pour tout dossier de notification d’exportation,
• Soumettre chaque dossier au comité pour étude et prise de decision
• AND doit communiquer les décisions arretées au pays emetteur de la notification
• Copier des décisions arrêtées à la Douane pour application
33
Pratiques existantes Qu’est‐ce qui a été fait?
Qu’est‐ce qui doit être fait ?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
incluant l’établissement d’une Licence d’importation des produits chimiques,
EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Comment sont utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation pour détecter l’entrée dans le pays de produits chimiques potentiellement dangereux?
o Comment pourraient être utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
o Comment, le cas échéant, les renseignements accompagnant l’exportation des produits chimiques selon l’article 13 sont‐ils utilisés ?
Depuis la nomination des nos ANDs, nous avons eu un seul cas provenant des ANDs française et UE relative à l’importation future de l’oxyde d’éthylène à des fin d’usage médical. En tant qu’AND nous avons contacté premièrement l’importateur pour en savoir plus sur l’utilisation de ce produit. Puis nous avons adressé une lettre au ministère de la santé (MS) pour lui demander si ce produit a déjà fait l’objet d’une utilisation antérieure ou s’il a passé une commande pour les utiliser de nos hôpitaux. La réponse du MS étant négative pour les deux questions, nous avons notifié aux ANDs française et UE que nous ne consentons pas à l’importation de ce produit. En effet, grâce à cette notification d’exportation, il était aisé d’identifier la société importatrice et l’utilisation envisagée du produit en question. La notification d’exportation est donc une bonne source d’information pertinente que les ANDs pourraient utilisés pour prendre des décisions pertinentes.
34
République du Congo Réponse concernant l’importation
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
‐ Constitution du 20 janvier 2002 ‐loi 3‐2007 du 24 janvier 2007, réglementant les importations, les exportations et réexportations ; ‐Loi 16‐ 2005 du 25 octobre 2005, autorisant la ratification de la Convention de Rotterdam ; ‐Loi 003/91 du 23 avril 1991 sur la protection de l’environnement ; ‐Décret 55/1212 du 13 septembre 1955 sur l’organisation de la protection des végétaux dans les territoires relevant du ministere de la France d’Outre mer ; ‐Arrêté3401 du 24 juin 1976
Réponse concernant l’importation de 14 pesticides.
• présenter
une réponse aux 26 produits restants ;
• élaborer un
texte règlementant la gestion pesticides et produits chimiques à usage industriel conformément à l’annexe III de la convention de Rotterdam ;
• adopter le
texte ;
Les ANDs relevant des ministères de l’agriculture et de l’environnement. Le comité
Février 2011
Novembre 2010
35
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
portant création des postes police phytosanitaires ; ‐Arrêté 929 du 22 septembre 1999 sur la procédure de modalités de dédouanement et modalités d’inspection des produits et marchandises embarqués et exportes du Congo ; ‐Circulaire 078/MSSA/CAB/ du 20 avril 2000 relative a l’ Importation, la vente et aux prestations des services lies a la lutte domiciliaire contre les vecteurs des maladies et réglementa nt la vente des pesticides et produits chimiques de désinfection, désinsectisation et dératisation ; ‐Circulaire 520/MEFE/CAB du 9 avril 2003 relative a l’importation, au stockage, a l’enfouissement, a l’immersion, au déversement et a l’épandage des produits chimiques, des déchets
• mettre en
place le comité national de gestion des produits chimiques ;
• Mettre en
place les mécanismes de communication : réunions, ateliers d’information et désensibilisation.
Le gouvernement Le gouvernement Le comité
Mars 2011
Octobre 2010
Novembre 2010
36
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
toxiques, des polluants radioactifs ou tout autre produit de même nature. ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Dans quelle mesure les réponses concernant l’importation d’autres pays (comme énumérées dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans la prise de décision pour la gestion des produits chimiques dans votre pays ?
Les réponses concernant l’importation d’autres pays présentent un intérêt dans la prise de décision pour la gestion des produits chimiques dans notre pays : l’AND organise une réunion au cours de laquelle, elle doit informer le comité de gestion de produits. En cela, le comité exploite les informations, se rapproche des services des douanes, commerce, aux fins d’obtenir le maximum d’informations sur le produit. C’est l’occasion pour le comité de chercher à savoir si le produit figure dans la liste des produits importés. Le comité constitue une base de données. Eventuellement, le comité se réfère aux infrastructures juridiques et aux procédures administratives existantes dans les pays.
37
Notifications des mesures de réglementation finale
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier
‐ Constitution du 20 janvier 2002 ‐loi 3‐2007 du 24 janvier 2007, réglementant les importations, les exportations et réexportations ; ‐Loi 16‐ 2005 du 25 octobre 2005, autorisant la ratification de la Convention de Rotterdam ; ‐Loi 003/91 du 23 avril 1991 sur la protection de l’environnement ; ‐Décret 55/1212 du 13 septembre 1955 sur l’organisation de la protection des végétaux dans les territoires relevant du ministère de la France d’Outre mer ; ‐Arrête 3401 du 24 juin 1976 portant création des postes police phytosanitaires ;
Aucune notification
Soumission de propositions de notification pour avis au comité ; Transmission des formulaires de la notification au secrétariat
ANDs (ministères de l’agriculture et de l’environnement) ; ANDs
Mars 2011 Mars 2011
38
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier
‐Arrête 929 du 22 septembre 1999 sur la procédure de modalités de dédouanement et modalités d’inspection des produits et marchandises embarqués et exportes du Congo ; ‐Circulaire 078/MSSA/CAB/ du 20 avril 2000 relative a l’ Importation, la vente et aux prestations des services lies a la lutte domiciliaire contre les vecteurs des maladies et réglementa nt la vente des pesticides et produits chimiques de désinfection, désinsectisation et dératisation ; ‐Circulaire 520/MEFE/CAB du 9 avril 2003 relative a l’importation, au stockage, a l’enfouissement, a l’immersion, au déversement et a l’épandage des produits chimiques, des déchets toxiques, des polluants radioactifs ou tout autre produit de même nature.
39
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Dans quelle mesure les mesures de réglementation finale d’autres pays (comme résumées dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans les activités de gestion des pesticides dans votre pays ?
o Comment ces renseignements sont/pourraient‐ils être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
Les mesures de réglementation finale d’autres pays nous permettent d’améliorer et de renforcer le cadre juridique et administratif.
L’AND reçoit l’information et la transmet au comité, lequel met en place un groupe de travail qui sera chargé d’élaborer des textes et de prendre une décision nationale adéquate pour les produits chimiques.
40
Propositions pour une PPED
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
• Aucune proposition de
préparation pesticides extrêmement dangereuses n’a été soumise.
‐Collecter les informations sur les cas d’empoisonnement et l’impact sur l’environnement ; ‐Soumettre les propositions de préparation au secrétariat ‐sensibiliser les populations ‐renforcer les capacités des structures de santé
AND agriculture Auprès des ONG et administrations publiques (santé, environnement, agriculture, forêt, pêche et privées)dé AND par voie épistolaire (courriel) ; Gouvernement (Formation du personnel de santé et équipement des formations sanitaires)
Décembre 2010 Avril 2011
Mai 2011
41
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
‐établir les mécanismes de liaison permanente entre les structures de la protection des végétaux, de la santé, de l’environnement et les AND.
AND (réunions de travail)
Novembre 2010‐2011
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Dans quelle mesure les propositions pour les SHPFs soumises par d’autres pays (comme résumé dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans les activités nationales de gestion des produits chimiques dans votre pays?
o Comment ces renseignements sont/pourraient‐ils être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
Ces propositions renseignent sur les applications du produit, et permettent de mesurer l’impact du produit sur la santé humaine et l’environnement.
L’AND met les informations à la disposition du comité, qui constitue une base de donnée et vulgarise les informations par les procédés de réunions, ateliers, séminaires, la presse.
42
Notification d’exportation
Pratiques existantes Qu’est‐ce qui a été fait?
Qu’est‐ce qui doit être fait ?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
IDEM Aucune notification d’exportation.
‐ Accuser réception de la notification d’exportation par L’AND ; ‐ Informer le comité ; ‐ Analyser et proposer des mesures d’importation ou non ; ‐ Enquêter sur la présence et l’usage réel du produit sur territoire national ; ‐ Saisir les autorités compétentes (ministère chargé de l’agriculture), pour décision à prendre ; ‐ Saisir les services de douanes et du commerce, pour l’application et l’exécution de la décision finale ;
‐’ANDs (relevant des ministères de l’agriculture et de l’environnement) ; ‐’ANDs par le procédé d’une réunion ; ‐ comité en informant les parties concernées (administration publique, et privée, ONG); ‐ANDs; ‐’ANDs ; ‐ ministre chargé de l’agriculture
43
Pratiques existantes Qu’est‐ce qui a été fait?
Qu’est‐ce qui doit être fait ?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
‐ Informer la partie exportatrice de la décision prise ; ‐ Vulgariser la décision prise par l’autorité compétente auprès du public et d’autres partenaires;
‐’ANDs par voie épistolaire (courriel) ; ‐ ANDs, ONG, partenaires sociaux, presse
EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Comment sont utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation pour détecter l’entrée dans le pays de produits chimiques potentiellement dangereux?
o Comment pourraient être utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
o Comment, le cas échéant, les renseignements accompagnant l’exportation des produits chimiques selon l’article 13 sont‐ils utilisés ?
‐ L’AND accuse réception dans un délai de 30 jours ;
‐ ‐ L’AND
informe le comité ;
‐Exigence des règles d’étiquetage concernant les risques et les dangers pour la santé des personnes ou pour l’environnement ; ‐Vérifier l’existence et la conformité de la fiche technique de sécurité.
44
Pratiques existantes Qu’est‐ce qui a été fait?
Qu’est‐ce qui doit être fait ?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
‐ Le comité analyse les renseignements contenus dans la notification d’exportation ;
‐ Le comité
prépare la décision et la soumet aux autorités compétentes pour décision finale ;
‐ Vulgarisation
de la décision par les AND.
45
Rwanda Réponse concernant l’importation
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait? Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
Arrêté du Premier Ministre N°27/03 du 23/10/2008 déterminant la liste des produits chimiques interdits sous réserve d’homologation ou d’autorisation provisoire
Elaboration et promulgation de l’arrêté du Premier Ministre Sensibilisation des décideurs politiques
Vulgarisation de l’arrêté au niveau national Sensibilisation des utilisateurs
MINELA / REMA MINAGRI / RADA MINISANTE MINECOFIN MINADEF MINICOM
12/2010
Loi portant utilisation des produits agrochimiques
Elaboration de la loi sur les produits agrochimiques (Pesticides et engrais minéraux)
Promulgation et vulgarisation de la loi sur les pesticides Elaboration des arrêtés ministériels Renforcer les AND et le comité d’homologation des pesticides
MINAGRI / RADA Institutions impliquées Utilisateurs
06 / 2011
Formulaire de demande de permis d’importation
Elaboration des formulaires Actualisation des formulaires Selon la nouvelle réglementation
MINAGRI / RADA MINICOM MINECOFIN / RRA MINELA / REMA MINISANTE
6 / 2O11
24 produits PIC ONT RECU DES REPONSES
16 produits PIC restants ANDs (Industriels et pesticides)
6 / 2011
46
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait? Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier (date limite)
ÉCHANGE DE RENSEIGNEMENTS
Questions principales:
o Dans quelle mesure les réponses concernant l’importation d’autres pays (comme énumérées dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans la prise de décision pour la gestion des produits chimiques dans votre pays ?
L’arrêté et la loi énumérée ci haut ont des dispositions
47
Notifications des mesures de réglementation finale
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ? Qu’est‐ce qui doit être fait?
Qui est responsable/ impliqué et comment procéder?
Calendrier
Arrêté du Premier Ministre N°27/03 du 23/10/2008 déterminant la liste des produits chimiques interdits sous réserve d’homologation ou d’autorisation provisoire Responsp:MINELA, MINAGRI, MINICOM, MINISANTE
. Elaboration et promulgation de l’arrêté du Premier Ministre (Liste des produits réglementées a été publiée) : 1 ère phase de notification
. Pas de notification
Collecter les renseignements sur l’impact négatif à l’environnement et aux personnels Soumettre la notification au secrétariat
ANDs (Pesticide + industriel chemicals)
02 / 2011
Loi portant utilisation des produits agrochimiques Responsabilité : MINAGRI
. Existence d’une liste des produits pesticides interdits a l’exception des produits PIC Pas de notification
Collecter les renseignements aux près des utilisateurs bénéficiaires / réseau sur l’impact des pesticides Soumettre la notification au secrétariat
ANDs (Pesticide) 02 / 2011
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Dans quelle mesure les mesures de réglementation finale d’autres pays (comme résumées dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans les activités de gestion des pesticides dans votre pays ?
o Comment ces renseignements sont/pourraient‐ils être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
48
Propositions pour une PPED
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
Absence d’une réglementation spécifique sur l’empoisonnement mais existent dans les différents textes réglementaires qui en parlent.
Les cas d’empoisonnement sont traités dans les centres hospitaliers, mais ces derniers ne disposent pas d’équipements appropriés pour déceler avec précision la nature de la préparation pesticide faisant objet de l’intoxication.
• Renforcer un comité de
technique existant des produits chimiques
Formation du comite sur les méfaits des pesticides
• Mettre en place un système d’échangé d’information entre partenaires impliqués dans la gestion et utilisation des pesticides
Sensibilisation des coopératives agricoles sur utilisation rationnaires des pesticides
• Mettre en place un centre
national antipoison • Enregistrer et documenter
des cas d’empoisonnement dans le pays
MINAGRI Revoir la colonne Institution responsable seront saisis par l’AND dont MINISANTE MINALOC MINICOM MINELA
2011‐2012
49
Infrastructure juridique/procédure administrative existantes
Qu’est‐ce qui a été fait ?
Qu’est‐ce qui pourrait être fait dans le futur?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
Les activités claires, Revoir la colonne
DISPOSITIONS CONCERNANT L’ EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS
Questions principales:
o Dans quelle mesure les propositions pour les PPEDs soumises par d’autres pays (comme résumé dans la circulaire PIC) sont‐elles prises en compte dans les activités nationales de gestion des produits chimiques dans votre pays ?
o Comment ces renseignements sont/pourraient‐ils être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
50
Notification d’exportation
Pratiques existantes Qu’est‐ce qui a été
fait?
Qu’est‐ce qui doit être fait ?
Qui est responsable/impliqué et comment procéder?
Calendrier
Notifications d’exportation arrivent mais souvent elles ne sont pas exploitées par les ANDs
• Elaboration / Promulgation des lois en matière de gestion des pesticides
• Contrôle de
l’application des mesures réglementaires
• Tenue des réunions
d’échanges d’information
• Formaliser la procédure pour assurer un accusé de réception dans les meilleurs délais
• Utiliser les renseignements pour améliorer le cadre réglementaire et institutionnel
• MINAGRI / AND • Autres partenaires :
MINISANTE, MINICOM, MINELA, MINECOFIN
12 / 2011
EXCHANGE DE RENSEIGNEMENTS Questions principales:
o Comment sont utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation pour détecter l’entrée dans le pays de produits chimiques potentiellement dangereux?
o Comment pourraient être utilisés les renseignements contenus dans une notification d’exportation être utilisés pour renforcer la prise de décision nationale pour les produits chimiques?
o Comment, le cas échéant, les renseignements accompagnant l’exportation des produits chimiques selon l’article 13 sont‐ils utilisés ?
51
Annexes
Note conceptuelle Introduction: Le programme d’assistance technique envisage activités de formation au niveau régional et donne plus de responsabilité aux gouvernements pour définir leurs besoins d’assistance technique et pour être proactifs dans leur recherche d’assistance pour répondre à ces besoins. Les réunions au niveau national et sub‐régional dont le but est d’aider les pays à examiner de façon systématique l’état de la mise en oeuvre de la Convention au niveau national sont une composante importante de ce programme. Afin d’assurer le succès de ces réunions il importe de réunir plusieurs parties prenantes impliquées dans la mise en œuvre de la Convention de Rotterdam, comme les Ministères de l’agriculture, de la santé, de l’environnement, de l’industrie, du commerce, les autorités douanières, etc. Les réunions permettent d’examiner dans les détails l’état de la mise en œuvre de la Convention dans un pays et, pour chacune des obligations prévues par la Convention, de voir ce qui doit être fait, par qui, si on peut améliorer les choses et comment. Au cours de ces réunions l’on considère également comment intégrer les travaux de la Convention de Rotterdam aux activités de gestion des produits chimiques en cours dans un pays et aux activités régionales et mondiales pertinentes telles que les Conventions de Stockholm et de Bâle ou à l’Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques (SAICM). Objectif global: faciliter le dialogue au niveau national sur la mise en oeuvre de la Convention de Rotterdam entre les parties prenantes concernées, comme base pour identifier les éléments importants d’un plan d’action ou stratégie nationale pour la mise en oeuvre de la Convention. Approche: 25 participants participeront aux réunions qui peuvent durer jusqu’à cinq jours, Il y aura des sessions plénières et des groupes de travail. Afin d’assurer l’efficacité des réunions, il sera demandé à chaque Partie de préparer un court rapport sur la gestion des produits chimiques sur son territoire, sur l’état de la mise en oeuvre de la Convention de Rotterdam et les principaux problèmes rencontrés. Ces rapports doivent être présentés au Secrétariat à l’avance et constitueront la base d’une courte présentation (15‐20 minutes) le premier jour de la réunion. Un plan ou présentation du rapport sont disponibles auprès du Secrétariat. En général, le Secrétariat et des participants choisis produiront des présentations sur des éléments spécifiques de la Convention suivies par un moment de questions et réponses. Les participants travailleront également en groupes de travail sur des questions spécifiques. Afin de mieux structurer l’activité des groupes de travail, le Secrétariat a préparé une série de tableaux pour chaque élément clef de la Convention. Les tableaux sont un moyen de capter l’attention des participants des groupes de travail pendant la semaine et permettront de définir ce qui doit être fait, les acteurs principaux et, si possible, un horaire. Afin de reprendre les résultats des discussions des groupes de travail et de la plénière, un petit groupe de rédaction sera chargé de préparer un résumé/introduction de l’activité des groupes de travail telle qu’elle figure dans les tableaux complétés. Le résumé/introduction est destiné à placer les résultats des discussions en contexte et à souligner l’état de la mise en oeuvre de la Convention dans chaque pays, les principaux défis, comment les aborder, les conclusions principales, les actions prioritaires et les démarches ultérieures.
52
Résultats de la réunion: Les participants auront une meilleure compréhension de chaque élément de la Convention et de la manière dont ils pourront être intégrés aux activités de gestion des produits chimiques en cours dans un pays et aux activités régionales et mondiales pertinentes telles que les Conventions de Stockholm et de Bâle ou le SAICM. Le résumé/introduction préparé par le groupe de rédaction, ainsi que les tableaux complétés par les groupes de travail, constitueront le rapport principal de la réunion. Le rapport et les actions prioritaires qui lui sont associées peuvent servir de base pour un plan d’action ou une stratégie nationale pour la mise en oeuvre de la Convention. Le rapport peut également aider les donateurs à identifier les domaines où une assistance est requise et à identifier les actions prioritaires parmi les pays d’une région donnée.
53
Ordre du jour
Lundi, 12 Juillet Session 1: Ouverture et introduction – but/structure de la réunion 8.30 ‐9.00 Inscription des participants
Observations initiales – Gouvernement du Rwanda Observations initiales – Secrétariat
9.00 – 9.45 PLÉNIÈRE
Observations initiales – Représentant de la FAO 9.45 – 10.15 pause café 10.15 – 10.30 Introduction des participants et logistique 10.30 – 10.45 Introduction et structure de la réunion 10.45 ‐11.00 Adoption de l’Agenda
Session 2: Introduction à la Convention de Rotterdam 11.00‐12.15 PLÉNIÈRE • Vue d’ensemble sur la Convention de Rotterdam
• Procédure PIC
12.15 – 13.00 Discussion 13.00‐14.30 Déjeuner
Session 3: Introduction à la Convention de Rotterdam 14.30‐15.10 PLÉNIÈRE Présentation des pays: état de la mise en œuvre de la
Convention de Rotterdam au niveau national Burundi Djibouti Congo Rwanda
15.10 – 16.00 Discussion 16.00 – 16.15 Pause Café
Session 4: Examen des obligations principales dans le cadre de la Convention de Rotterdam 16.15‐16.45
4 a) Réponses/décisions d’importation Réponses concernant l’importation et procédure PIC: rôle et obligations pour les pays importateurs et exportateurs
16.45 – 17.00
PLÉNIÈRE
Expérience des pays sur les réponses d’importation Discussion
Burundi Djibouti Congo Rwanda
54
Mardi, 13 Juillet
8.30 – 9.15 Travaux de groupe sur les réponses d’Importation GT 9.15 – 09.55 Rapport des GT et discussion
0955 – 10.10 PLÉNIÈRE Pause Café 10.10 – 10.40 4 b) Notifications d’une mesure de réglementation
finale visant à interdire ou strictement réglementer un produit chimique Conditions de la Convention concernant la préparation et la soumission des notifications des FRA
10.40 .11.00 Expériences des pays sur la notification et discussion Burundi Djibouti Congo Rwanda
11.00 – 11.40 Travaux de groupe sur la notification GT 11.40‐12.30 PLÉNIÈRE Rapport des GT et Discussion 12.30 ‐14.00 Déjeuner 14.00‐14.30 4 c) Préparations pesticides extrêmement dangereuses
(PPEDs) Aperçu général des dispositions concernant les PPEDs
14.30 – 14.50 Expérience des pays et discussion Burundi Djibouti Congo Rwanda
14.50 – 15.30 Travaux de groupe sur les PPED
GT
15.30 – 16.00 PLÉNIÈRE Rapport des GT
16.00‐ 16.15 Pause café
16.15 – 17.00 PLÉNIÈRE Rapport des GT (suite) Discussion
Mercredi, 14 juillet 08.30‐9.00 PLÉNIÈRE 4 d) Notification d’exportation et informations
accompagnant les produits chimiques exportés
9.00‐9.20 PLÉNIÈRE
Expérience des pays et discussion
Burundi Djibouti Congo Rwanda
9.20‐9.50 Travaux de groupe sur la notification d’exportation
55
9.50 – 10.05 Pause café 10.05– 10.45 Rapport des GT GT 10.45 – 11.15 Discussion Session 5 : Échange de renseignements dans le cadre de la Convention de Rotterdam 11.15 ‐11.45 Présentation des dispositions concernant l’échange de
renseignements dans le cadre de la Convention, le type de renseignements disponibles et le moyen de les utiliser pour améliorer la gestion des produits chimiques au niveau national
11.45 – 12.00 Discussion 12.00 ‐12.30 Opportunité de discussions plus approfondies sur le
moyen d’utiliser au niveau national les renseignements disponibles dans le cadre de la Convention � Révision des tableaux complétés dans la session 3 Pause Café
GT
12.30 ‐14.00 Déjeuner
14.00‐14.40 Rapport des GT
14.40 – 15.20 Discussion
Session 6: Intégration aux autres activités régionales ou internationales concernant les produits chimiques 15.20 – 15.50 Liens entre les Conventions de Rotterdam, de Bâle et de
Stockholm et accentuation des possibilités d’une approche intégrée à la mise en œuvre au niveau national
15.50 – 16.05 Éléments principaux du SAICM 16.05 – 16.20 Pause Café 16.20 – 16.50
PLÉNIÈRE
Un responsable du SAICM ou de la Convention de Bâle ou de Stockholm peut présenter d’autres activités de gestion des produits chimiques
16.50 ‐ 1700 Discussion Jeudi, 15 juillet Session 7: Révision du travail des sessions 3 à 5 et confirmation des étapes suivantes et des actions prioritaires 9.00 – 10.00 A la lumière des discussions en plénière sur le MEA et le
SAICM, les GT examineront les tableaux complétés pour chacun des éléments opérationnels présentés dans les sessions 3 à 5, confirmeront les priorités identifiées dans chaque domaine et établiront une sélection des priorités générales
GT
10.00 – 10.30 Pause café 10.30 – 11.00 Guide pour GT/Groupe de rédaction 11.00 – 12.30 Rédaction du rapport national GT 12.30 – 14.00 Déjeuner 14.00‐17.00 (pause‐café incluse)
PLÉNIÈRE Élaboration des rapports nationaux et recommandations GT
56
Vendredi, 16 Juillet
Session 8: Examen et adoption des éléments d’un plan d’action ou stratégie nationale pour la mise en œuvre de la Convention de Rotterdam
09.00‐12.30 PLÉNIÈRE/
GT Examine l’introduction/résumé préparé par les groupes de rédaction, y compris les actions prioritaires et les tableaux d’accompagnement préparés à l’avance
GT
Discussion 12.30 – 14.00 Déjeuner
Session 9 : Clôture
14.00 – 15.00 PLÉNIÈRE Décrit les mesures à adopter pour finaliser et distribuer le
compte‐rendu de la réunion
15.00 – 15.30 Évaluation de la consultation Participants
57
Présentations des pays
Burundi
RAPPORT NATIONAL SUR LA MISE RAPPORT NATIONAL SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION EN ŒUVRE DE LA CONVENTION DE ROTTERDAM AU BURUNDIDE ROTTERDAM AU BURUNDI
Présenté par Eliakim SAKAYOYA,Présenté par Eliakim SAKAYOYA,AND(P)AND(P)
1. GESTION DES PRODUITS CHIMIQUES DANS LE 1. GESTION DES PRODUITS CHIMIQUES DANS LE PAYSPAYS
A) VUE D’ENSEMBLE DE L’INFRASTRUCTURE NATIONALE POUR LA GESTION DES PRODUITS CHIMIQUES, DES PESTICIDES AINSI QUE DES PRODUITS À USAGE INDUSTRIEL
Principales dispositions légales et administratives
• Utilisation des produits chimiques dans beaucoup de secteurs, soit comme produits finis, soit comme matières premières.
• Nécessité de réglementation de ces produits chimiques à cause de leur impact sur la santé humaine et l’environnement.
• Existence de cadre légal et réglementaire comprenant plusieurs textes et lois.
• Existence de plusieurs ordonnances ministérielles portant homologation ou interdiction des pesticides à usage agricole.
Procédure de prise de décision et le rôle des ministères
• Secrétariat du CNHCP assuré par le DPV
• Étude et analyse des pesticides à usage agricole et ceux faisant l’objet de la procédure PIC menées par le CNHCP
• Transmission des conclusions du CNHCP au Ministère de l’Agriculture et de l’Élevage pour prise de décision finale: ordonnance ministérielle portant interdiction d’importation, distribution, stockage et utilisation de(s) pesticide(s) dans lepays.
• Inexistence de mécanisme pour la gestion des produits chimiques industriel par manque d’AND (C).
• Nécessité de désigner l’AND (C).
B) RÔLE DE L’AND DANS LES ACTIVITÉS DE GESTIONDES PRODUITS CHIMIQUES SUR LE TERRITOIRE DESON PAYS
Fonctions de l’AND dans le pays
• Relais entre le Gouvernement et le Secrétariat de la CR
• Gestion et contrôle des pesticides à usage agricole à travers tout le pays
• Secrétaire du CNHCP, organe national chargé de la régulation despesticides.
• Coordination des notifications des pesticides interdits ou strictement réglementés ainsi que les propositions de formulations pesticides extrêmement dangereux qui ont été rapportées
• Communication et l’interaction entre les bureaux de(s) l’AND(s) dans le pays et les points focaux des Conventions soeurs: action très très limitée.
2. ETAT DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA2. ETAT DE LA MISE EN ŒUVRE DE LACONVENTIONCONVENTION
A) PROCÉDURE DE CONSENTEMENT PRÉALABLE ENCONNAISSANCE DE CAUSE (PIC)
i) REPONSES CONCERNANT L’IMPORTATION (Articles 10 et 11)
Réponses en souffrance pour les 28 pesticides et les 11 produitschimiques à usage industriel inscrits à l’annexe III de la convention
• Aucune réponse en souffrance pour les 28 pesticides (même les composés de Tributylétain)
• Pas encore donner de réponse pour tous les 11 produits chimiques industriels.
• Néanmoins, l’étude conduite par le CNHCP en novembre 2006 fait état de l’usage de 4 produits chimiques industriels: Plomb tétraéthyle, Plomb tétraméthyle, PCB et Amiante sous diverses formes .
Reflet des réponses actuelles par rapport à la réglementation sur les importations des produits chimiques
• Réglementation bien suivie• Pas d’importation de pesticides soumis à la procédure PIC• Importation des produits chimiques industriels faite sur base des
textes et lois en vigueur au Ministère du Commerce et de l’Industrie
Processus de prise de décision à l’importation des produits chimiques
• Étude et analyse des pesticides interdits par le CNHCP• Résultats de l’étude transmis au Minagrie pour prise de décision• Inscription des pesticides incriminé dans le registre des pesticides à
usage agricole interdits• Envoi au Sécrétariat de la CR des documents de notification
58
Communication des décisions concernant l’importation aux partiesprenantes concernées dans le pays
• Multiplication et diffusion de l’ordonnance ministérielle à toutes les parties prenantes concernées (OE.,douaniers,Institutions,...)
• Tenue d’une réunion tous les 6 mois à l’intention de tous les intervenants dans le domaine des pesticides où tous les aspects sont discutés, dont celui en rapport avec les pesticides faisant l’objet de la procédure PIC
Application des décisions nationales concernant l’importation
• Information d’importation de(s) pesticide(s) indexé(s) communiquée à toutes les parties prenantes dans le pays
• Coordination par l’AND(P) du contrôle d’importation des pesticides à usage agricole
• Contacts réguliers avec les autres services de l’Etat impliqués (douane,cce) ainsi qu’avec les intervenants privés oeuvrant dans le domaine des pesticides (importateurs, distributeurs, OPs, ...)
ii) NOTIFICATION D’UNE MESURE DE REGLEMENT FINALE (art. 5)
Mode de soumission des notifications de mesure de réglementation finalevisant à interdire ou à réglementer un produit chimique
• Soumission des notifications de mesure de réglementation finale faite au Secrétariat de la CR par le biais du formulaire établi à cet effet par la CR suivant les renseignements de l’annexe I de la Convention.
• Réponses encore en souffrance concerne les 11 produits chimiques industriels
Description du processus de communication/notification d’une mesure deréglementation finale au Secrétariat
• Communication/notification faite au secrétariat de la CR par voie légale:Minagrie transmet au Minirex les documents dûment remplis pour que ce dernier les envoie au Secrétariat de la CR par la valise diplomatique.
• Réservation d’une copie des documents à la FAOR Burundi et au Ministère de l’Environnement.
iii) PREPARATIONS PESTICIDES EXTREMEMENT DANGEREUSES (SHPFs) (Article 6)
Description des conditions d’utilisation des pesticides dans le pays
• Pesticides utilisés à grande échelle sur cultures de rente: café, tabac, coton, canne à sucre, rosier, riz, palmier à huile, etc.
• Pesticides utilisés de façon ponctuelle sur vivriers en cas d’attaques des ravageurs à caractères épidémiques (Spodoptera exempta, Acraea acerata, Zonocerusvariegatus,etc.)
• Petites quantités de pesticides utilisés par les agriculteurs en cas de nécessité compte tenu de leurs prix élevés
• En moyenne, plus de 600 tonnes de substances actives utilisées par an; mais les SHPFs ne sont plus utilisés depuis leur interdiction
• Quelques cas d’empoisonnement par usages des pesticides agricoles ont été signalés ici et là:
1976, empoisonnement mortel aux pesticides de 10 écoliers de Bujumbura qui avaient mangé des beignets préparés à partir d’une farine contaminée par les pesticides du coton.2004 -2005, empoisonnement prémédité au Témik (Aldicarb) reportés dans la plaine de l’Imbo. Conduite des actions de sensibilisation et de mise en garde pour y mettre fin.Existence d’autres cas non connus des instances habilitées car non rapportés
• Aucune conduite d’étude menée ces 10 dernières années pour évaluer l’impact des pesticides sur le biotope
Dispositions mises en place pour suivre de près ou signaler lesincidents d’empoisonnement
• Aucune disposition active pour le moment• Corps d’inspecteurs phytosanitaires provinciaux pourrait être utile
s’il était outillé• Concours de la presse publique et privée ainsi que ONGs locales
dans la diffusion des cas d’intoxication ou de pollution observés
Principaux problèmes dans le suivi et la documentationd’incidents ainsi que dans la transmission d’informations à l’AND
• Absence du personnel qualifié (médecine agricole)• Inexistence d’infrastructure d’analyse appropriée• Report parfois tardif d’incidents à l’AND• Absence de communication intersectorielle
Principaux problèmes dans la préparation et la soumission auSecrétariat d’une proposition pour une préparation pesticidedangereuse
• Réception tardive par l’AND, suite par l’envoi postal, des documents d’orientation pour la prise de décision alors que la date butoire est déjà dépassée.
• Absence d’informations de la part des pays ayant notifié les mesures de réglementation finales pour certains pesticides: Quintozène, Schradan, Polychlororoterpenes, TEPP, Zinèbe, Amitraze, Mirex, DBCP, Dicofol, Tétrachlorure de carbone, Alcool allylique, Nonylphénol, Paraquat dichlorure, Paraquat dimethyl,bis et Pendimethalin.
3. DISPOSITION CONCERNANT L’ECHANGE3. DISPOSITION CONCERNANT L’ECHANGEDE RENSEIGNEMENTS (Art. 14)DE RENSEIGNEMENTS (Art. 14)
i) CIRCULAIRE PIC
• Pas de contacts directs avec les pays ayant notifié les mesures réglementaires finales
• Contact avec eux à travers le Secrétariat de la CR pour l’obtention des documents de notification de décision
ii) NOTIFICATION D’EXPORTATION (Art. 12) ET RENSEIGNE- MENTS DEVANT ACCOMPAGNES L’EXPORTATION
• Sans objet. Le Burundi n’est pas exportateur des produits chimiques et pesticides extrêmement dangereux.
59
4. LIENS ENTRE LES CR, CB, CS ET LA SAICM ET OPPORT4. LIENS ENTRE LES CR, CB, CS ET LA SAICM ET OPPORT--UNITÉS D’UNE APPROCHE INTEGRÉE POUR LA MISE ENUNITÉS D’UNE APPROCHE INTEGRÉE POUR LA MISE ENOEUVRE AU NIVEAU NATIONAL.OEUVRE AU NIVEAU NATIONAL.
4.1. Liens et autorités nationales responsables• pas de liens visibles entre ces conventions au
niveau national: travail en ordre dispersé ;• CS et SAICM reçoivent quelque fois des appuis
du PNUE ou du FEM pour des ateliers et fora auxquels les autres points focaux sont conviés;
• Contact des points focaux (autorités responsables) cas de besoin pour telle ou telle information;
Nécessité de mise en place d’un cadre de concertation réunissant les ministères et autorités concernés par ces conventions
4. LIENS ENTRE LES CR, CB, CS ET LA SAICM ET OPPORT4. LIENS ENTRE LES CR, CB, CS ET LA SAICM ET OPPORT--UNITÉS D’UNE APPROCHE INTEGRÉE POUR LA MISE ENUNITÉS D’UNE APPROCHE INTEGRÉE POUR LA MISE ENOEUVRE AU NIVEAU NATIONAL (suite)OEUVRE AU NIVEAU NATIONAL (suite)
4.2. Base juridique existante pour une mise en œuvre des trois conventions ou les nécessités de révision;
• La législation phytosanitaire en son chapitre IV traitant les pesticides ainsi que les textes d’application de cette loi ;
• Le code national de conduite pour la gestion et l’utilisation des pesticides ;
• Les ordonnances ministérielles portant registres des pesticides homologués/interdits ;
• Le code national de l’environnement ;• Le code de la Santé publique relatif à l’importation des produits
chimiques sanitaires ;• ….
Tous ces textes et lois ont besoins d’être harmonisés avec ceux de la sous région suite à l’intégration régionale de notre pays.
4. LIENS ENTRE LES CR, CB, CS ET LA SAICM ET OPPORT4. LIENS ENTRE LES CR, CB, CS ET LA SAICM ET OPPORT--UNITÉS D’UNE APPROCHE INTEGRÉE POUR LA MISE ENUNITÉS D’UNE APPROCHE INTEGRÉE POUR LA MISE ENOEUVRE AU NIVEAU NATIONAL (suite)OEUVRE AU NIVEAU NATIONAL (suite)
4.3. opportunités de gestion conjointe des informationsdisponibles dans le cadre de chaque convention
• autorités et les points focaux nationaux doivent se concerter pour mettre en place un mécanisme de coordination nationale.
• Étudier les opportunités de collaboration à travers ce cadre de concertation;
• Créer un centre d’échange d’informations commun avec l’appui conjoint du gouvernement et des Secrétariats;
AvantagesAvantages possibles de ce centrepossibles de ce centre
• Format uniforme/harmonisé de collecte, de traitement et de diffusion de l’information ;
• Source fiable d’information ;• Accès rapide des informations par toute personne
ou partenaire impliqué dans le domaine des produits couverts par les Conventions
• Connaissance plus approfondie des produits concernés par ces Conventions, des problèmes liés à leur gestion irrationnelle et des moyens appropriés pour y remédier ;
• ….
4. PROBLEMES DANS LA MISE EN ŒUVRE DE 4. PROBLEMES DANS LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTIONLA CONVENTION
• Manque de moyens financiers pour gérer et diffuser l’information auprès desdifférents acteurs ainsi que pour la collecte des données
• Problèmes de continuité dans la gestion de l’information afférente à laConvention de Rotterdam
• Absence de relais entre le Gouvernement et la Société Civile• Insuffisance de l’expertise technique de l’AND(P)• Discordance dans la transmission des documents de la part du Point Foca
de la Convention (Minirex) vers les parties concernées• Absence de suivi du comportement des produits PIC sur le terrain• Longues procédures administratives• Non harmonisation de la Législation phytosanitaire avec celles de la sous
région• Manque d’expertise en toxicologie et écotoxicologie sur l’évaluation des
incidents
Contraintes (suite)Contraintes (suite)
• Manque de centres anti - poisons et toutes les techniques y relatives;
• Manque de liens (réseau d’échange d’information), au niveau local, entre les Conventions sœurs;
• Non vulgarisation de notre législation phytosanitaire;
• Absence d’organe de contrôle et de régulation des produits chimiques industriels .
60
61
Djibouti
RAPPORT NATIONAL DE L’ETAT DE LA MISE EN ŒUVRE DE LA CONVENTION DE ROTTERDAM
PrPrééparparéé par la Dpar la Déélléégation Djiboutiennegation Djiboutienne
République de DjiboutiUnité – Égalité – Paix
Kigali, 12 au 16 juillet 2010
1. Gestion des produits chimiques dans le pays
2. État de la mise en œuvre de la convention de Rotterdam
3. Disposition concernant l’échange de renseignements
4. Liens entre les conventions de Rotterdam, de Bale et de Stockholm et la SAICM et opportunités d’une approche pour la mise en œuvre au niveau national
5. Principaux problèmes et questions dans la mise en œuvre de la convention de Rotterdam
SOMMAIRE
Djibouti, à l’instar de la communautéinternationale a ratifié en novembre 2004, la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet d’un commerce international. Ainsi, en tant que Partie, Djibouti a l’obligation de la mettre en œuvre.
1. GESTION DES PRODUITS CHIMIQUES DANS LE PAYS
Djibouti est surtout importateur et aussi un pays de transit pour les pays limitrophes.
Instruments juridiques et mécanismes non réglementaires
Le pays dispose d’une législation assez riche dans le domaine de l’environnement mais relativement peu fournie en matière de gestion de produits chimiques,
Depuis les années 90, le pays a fourni un effort soutenu en adoptant tout un arsenal juridique, récemment le code de l’environnement a été promulgué,
Les lacunes dans le système législatif concernent:
Conflits de compétences Conflits de compétences
Chevauchements entre les textes adoptés par des départements concernésChevauchements entre les textes adoptés par des départements concernés
Freine l’avancée rapide dans la gestion de produits chimiquesFreine l’avancée rapide dans la gestion de produits chimiques
Commissions interministérielles et mécanismes de coordination
À l’heure actuelle, il n’existe pas des mécanismes de coordination inter‐institution ou département en charge de la gestion des produits chimiques
Les différents ministères travaillent de manière parcellaire ou fragmentée sur les produits chimiques; et n’ont pas pu établir une liste des produits chimiques àréglementer strictement ou à interdire.
Il est important de valoriser le travail des ONGs, soucieuses d’opérer dans ce secteur, le plaidoyer auprès des populations est un domaine où les ONGs et associations sont excellent.
Base de données et capacités techniques
Les données et informations relatives aux produits chimiques ne sont pas bien structurées sous forme d’une base de données. Il existe cependant quelques bases de données relatives aux attributions de départements ministériels.
Les seules bases de données sur les produits chimiques à l’importation, transit et àl’exportation sont disponibles sous forme de registre au Port de Djibouti et à la Direction Nationale des Statistiques (Ministère des Finances).
Il n’existe pas une structure responsable dans la collecte, le traitement et la diffusion de l’information relative à la gestion des produits chimiques.
62
Ministères et agences appliqués dans la gestion de produits chimiques (liste non exhaustive)
• Ministère de l’Urbanisme, de l’Habitat, de l’Environnement et de l’Aménagement du Territoire
• Ministère chargé de la Santé
• Ministère chargé de l’Agriculture, de l’Elevage et de la Mer
• Ministère du Commerce et de l’Industrie, chargé de l’Artisanat
• Ministère chargé de l’Intérieur et de la Décentralisation (Police)
•Ministère des Affaires Etrangères et de la Coopération
• Contributions Directes ( Douane )
• Port Autonome International de Djibouti ( PAID )
• Chambre Internationale de Commerce et de l’Industrie ( CICID )
• Centre d’Etudes et de Recherches de Djibouti (CERD)
Ressources nécessaires à la gestion de produits chimiques
Le personnel professionnel impliqué en République de Djibouti dans la gestion des produits chimiques est constitué, dans certains cas, d’agents ayant une formation relativement inadéquate.
Au nombre des faiblesses, on peut citer :
(i) l’insuffisance de personnel qualifié;
(ii) le manque de laboratoires spécialisés;
(iii) le manque de centres d’information et de documentation sur les produits chimiques;
(iv) l’insuffisance de vulgarisation des textes réglementaires en vigueur au niveau des acteurs (importateurs, distributeurs, transporteurs, utilisateurs, législateurs, services de contrôle, etc.) impliqués dans la gestion des produits chimiques.
Réponses concernant l’importation (articles 10 et 11)
Djibouti n’a apporté aucune réponse concernant l’importation des substances inscrites à l’Annexe III de la Convention. L’absence de réglementation sur les produits chimiques en général a empêché de pouvoir se conformer à ces articles.
2.État de la mise en œuvre de la convention de Rotterdam
Notification d’une mesure de réglementation finale (article 5)
Aucune notification relative à une mesure de réglementation finale n’a été faite par Djibouti.
Préparations pesticides extrêmement dangereuses (SHPFs) (Article 6)
Aucune SHPFs n’a été soumise au Secrétariat
Il n’existe aucune réglementation actuellement sur les pesticides en République de Djibouti
Des quantités énormes de pesticides pourtant transitent par le Port de Djibouti vers l’Ethiopie et aucune réglementation à ce niveau n’est adoptée
Des accidents dus aux pesticides ont été enregistrés sur le corridor djibouto‐ethiopien et au Port International de Djibouti.
3. Disposition concernant l’échange de renseignements
Circulaire PIC
Le Circulaire PIC peut être utile aux AND dans la mesure où on peut voir les arguments ou éléments avancés par les Parties à interdire ou réglementer,
Notre pays, comme stipulé plus haut ne produit ni exporte des produits chimiques,
Notification d’exportation (article12)
Depuis la nomination de nos ANDs, nous avons eu un seul cas provenant des ANDs française et UE relative à l’importation future de l’oxyde d’éthylène à des fins d’usage médical
Cependant, il est à souligner que l’expérience tirée de la seule notification d’exportation reçue nous a montré les avantages d’un tel mécanisme
Renseignement devant accompagner l’exportation (article13)
Pas d’expérience !!!
4. Liens entre les conventions de Rotterdam, de Bale et de Stockholm et la SAICM et opportunités d’une approche integrée pour la mise en œuvre au niveau national
Les 3 conventions (CR, CB, CS) et la SAICM sont mise en œuvre par le ministère de l’environnement,
Les avantages d’une mise en œuvre conjointe de ces instruments sont :
Le principal problème pour une gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques reste le manque de moyen financier
Notre pays a fait un grand pas dans la gestion des produits chimiques en identifiant premièrement ses lacunes avant de définir les priorités nationales dans la gestion produit chimique sous forme de trois axes stratégiques repartis en plusieurs types d’action :
• au niveau institutionnel, • au niveau de la coordination,• au niveau du renforcement des ressources humaines.
• une connaissance plus approfondie des produits chimiques, • des problèmes liés à leur gestion rationnelle • et des moyens appropriés pour y remédier.
5. Principaux problèmes et questions dans la mise en oeuvre de la Convention de Rotterdam
• Méconnaissance de la procédure de contrôle de la convention,
• Absence des bases données réelles sur les produits chimiques (produits chimiques importés au niveau national mal connus, inexistence des statistiques).
ProblèmesInstitutionnels :
• Manque de réglementation spécifiant la procédure d’importation des produits chimiques dangereux (textes inexistant sur les produits chimiques tels que les pesticides de la CR).
Coordination et information :
• Manque de mécanisme de coordination entre les différentes parties prenantes en matière de gestion des produits chimiques et spécialement les PC de la CR,
• Absence de mécanisme de diffusion de l’information réglementaire aux différents niveaux du public : professionnels, privés, ONG, groupes sociaux,…etc. ,
• Manque d’information sur les produits chimiques dangereux connaissance insuffisante ou même manquante sur les dangers des PC principalement pour les SHPFs.
Ressources humaines et capacités techniques :• Ressources humaines très limitées dans la gestion des produits chimiques (par exemple ministère en charge de l’environnement : 3 cadres),
63
Questions
1. Comme mentionné dans le rapport national, notre pays n’a fait aucune réponse d’importation ou notification de réglementation finale.
2. Djibouti est un pays de transit pour les pays limitrophes et particulièrement pour l’Ethiopie. Depuis quelques années, les transits des produits chimiques tant au niveau du Port de Djibouti que sur le territoire national se sont intensifiés. Des camions transportant des pesticides ou produits chimiques se renversent causant ainsi une pollution des sols et sous‐sols.
• Quelle est alors les dispositions prévues par la CR pour le cas des produits chimiques en transit ? • La CR s’applique‐t‐elle aux produits chimiques qui sont en transit dans un pays ? • Par la même occasion, comment le secrétariat de la CR peut nous aider pour faire face àce déversement des produits chimiques ou pesticides dans la nature ? • La CR dispose‐t‐elle des mécanismes permettant d’assister les pays en développement àrésorber ce problème de pollution ?
• Alors quelles sont les étapes à venir pour notre pays pour se conformer aux dispositions de la CR ?
3. Faut‐il avoir une réglementation pour consentir ou non à l’importation d’un produit chimique donné inscrit à l’Annexe III de la CR ? Peut‐on refuser l’importation d’un produit chimique sans avoir une législation y afférente ?
4. La CR prévoit‐elle des dispositions à l’encontre d’un Etat Partie qui exporte un produit chimique donné dans un pays où l’importation est interdite ?
MERCI DE VOTRE ATTENTION
64
République du Congo
REPUBLIQUE DU CONGOUnité-Travail-Progrès
Rapport du CONGO sur l’état de la mise en œuvre de la Convention de Rotterdam
Présenté à Kigali-Rwanda, 12-16juillet 2010
GESTION DES PRODUITS CHIMIQUES AU CONGOI. Cadre juridique relatif à la gestion des substances chimiques au Congo•1 La Constitution du 20 janvier 2002•2 Ministère en charge de l’Agriculture :•Décret n°55/1219 du 13 septembre 1955 sur l’organisation de la protection des végétaux dans les territoires relevant du Ministère de la France d’Outre-mer ;•Arrêté n° 3401 du 24 juin 1976 portant création des postes de police phytosanitaire ;1. 3 : Ministère en charge de la Santé :•Circulaire n° 078/MSSA/CAB/du 20 avril 2000, relative à l’importation, la vente et aux prestations des services liés à la lutte domiciliaire contre les vecteurs des maladies et réglementant notamment la vente des pesticides et produits chimiques de désinfection, désinsectisation et dératisation ;•Circulaire n° 252/MSSAH/DHG/CHGSB du 05 septembre 2002 rappelant le délai transitoire accordé aux importateurs, vendeurs et prestataires des services de la désinfection, désinsectisation et dératisation ;
1.4 : Ministère en charge de l’Environnement :•Loi n°16- 2005 du 25 octobre 2005, autorisant la ratification de la Convention de Rotterdam ;•Décret n°2005-498 du 25 octobre 2005 portant ratification de la Convention de Rotterdam ;•Loi n°003/91 du 23 avril 1991sur la protection de l’environnement ;•Arrêté n°609/MIME/CAB du 22 mai 2000 relatif à l’utilisation de certaines substances dans les équipements frigorifiques, la climatisation et dans l’industrie ;•Arrêté n°2057/MIME/CAB/ du 22 mai 2002 réglementant les importations, les exportations et réexportations des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, des produits et d’équipements contenant de telles substances ;•Circulaire n°520/MEFE/CAB du 9 avril 2003, relative àl’importation, au stockage, à l’enfouissement, à l’immersion, au déversement et à l’épandage des produits chimiques, des déchets toxiques, des polluants radioactifs ou tout autre produit dangereux de même nature ;
1.5 : Ministère en charge du Commerce :•Loi n°3-2007 du 24 janvier 2007, réglementant les importations, les exportations et réexportations.1.6 : Ministère en charge des Finances :•Arrêté n°929 du 22 septembre 1999 sur la procédure et les mécanismes de dédouanement et modalités d’inspection des produits et marchandises embarqués et exportés du Congo.Toutes ces dispositions législatives et réglementaires complètent celles initiées au niveau international sous forme de conventions, accords et traités que le Congo a signé ou ratifié en tant qu’Etat-Partie. Il s’agit entre autres de :•La Convention internationale pour la protection des végétaux (CIPV) ;•La Convention internationale sur l’harmonisation des contrôles des marchandises aux frontières ;•La Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux et de leur élimination ;•La Convention de Rotterdam•La Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (Pops)Au niveau de la sous-région et de la Communauté Economique et Monétaire de l’Afrique Centrale (CEMAC), le Congo est Membre signataire de la « Réglementation commune sur l’homologation des pesticides en Afrique Centrale » adoptée le 08 septembre 2005) Douala au Cameroun et Membre du Comité inter-états des Pesticides d’Afrique Centrale (CPAC) crée en septembre 2006 à Brazzaville en République du Congo.
•Procédure de prise de décisions concernant les produits chimiques et les pesticides :Le Ministère en charge de l’Agriculture comme principal utilisateur, est le responsable dans la prise des décisions en ce qui concerne les pesticides agricoles. La structure nationale qui gère les pesticides à ce niveau est la Direction de la production agricole et de la protection des végétaux, au sein de laquelle se trouve le Service national de la protection des végétaux. S’agissant des autres produits chimiques, l’absence d’un texte de loi harmonisant la gestion des substances chimiques dans le pays neutralise les efforts des services compétents en la matière d’où l’intervention de plusieurs départements ministériels : Environnement, Mines Industrie, etc.… dans la gestion des produits chimiques.•Procédures existantes pour la mise en œuvre des décisions concernant les produits
chimiquesL’absence d’un cadre de concertation entre les différents ministères impliqués dans la gestion des produits chimiques ne permet pas à ce jour de disposer de procédures légales. Pour ce faire, le Ministère en charge de l’Agriculture à initié sur recommandation du CPAC un Projet de décret portant création, attributions et fonctionnement d’un Comité National de Gestion des Pesticides (CNGP), avec implication de tous les acteurs concernés (Administrations publiques, secteur privé, société civile).
•Dans le cadre de la Convention de Rotterdam.Il n’existe pour le moment aucun mécanisme administratif et réglementaire pour s’acquitter des obligations de la Convention. Un grand travail de sensibilisation de l’opinion nationale et des décideurs est à envisager, en vue de vulgariser les informations sur la Convention.•Rôle de l’AND dans la gestion des produits chimiques sur le territoire nationalLe rôle de l’AND consiste pour le moment à la sensibilisation du plus grand public sur les missions de la Convention. Au niveau du Ministère en charge de l’Agriculture, l’AND est le chef de service national de la protection des végétaux .En d’autre terme, il est la personne indiquée pour le suivi de l’usage des pesticides. Il est Membre du comitéd’experts sur la gestion des Polluants Organiques Persistants et Point Focal pour la gestion des pesticides.Au niveau de la sous-régional, il est Membre du Comité inter-états des Pesticides d’Afrique Central (CPAC).Ce dernier entretient des rapports de travail avec ceux de la santé, de la recherche scientifique, de l’environnement, de l’économie forestière, du commerce, etc.…•Préparation des pesticides extrêmement dangereuxLes pesticides extrêmement dangereux classe Ia et très dangereux Ib sont interdits de circuler au Congo. Mais en l’absence d’une loi nationale à ce sujet, Ces produits peuvent pénétrer par des voies frauduleuses à travers les frontières. Les équipes du service de la protection des végétaux passent dans les centres de production pour vérifier la conformité des pesticides en circulation dans le pays. Ces contrôles ne sont pas réguliers par manque de moyens nécessaires (logistiques, financiers) pour son fonctionnement.
65
•Empoisonnement des personnes et de l’environnementLes cas d’empoisonnements les plus observés sont dû à :
I.L’usage d’un mauvais équipement de traitement phytosanitaire ;II.La réutilisation des emballages des pesticides à d’autres fins ;III.La mauvaise manipulation des pesticides ;IV.Au refus par les opérateurs de porter les équipements et matériels de protection corporelle ;V.Au manque d’information et de formation des utilisateurs des pesticides.
•Principaux problèmes dans la préparation et soumission au secrétariat d’une proposition pour une préparation pesticide dangereuse
•Mécanismes non encore bien connus et bien maîtrisés ;•Coût élevé à l’internet pour expédier les documents ;•Arrivée tardive des documents d’orientation à cause de la lenteur du courrier postal ;•Absence d’informations pour le pays ayant notifié les mesures de réglementation pour certains pesticides.
•Mises en œuvre de la Convention de Rotterdam et principaux problèmesIl n’existe pas encore à ce jour une mise en œuvre effective de la Convention de Rotterdam au Congo, comme c’est le cas pour la Convention de Stockholm ou un plan national de mise en œuvre a été adopté.Les problèmes rencontrés sont dus :
I.au manque de sensibilisation des décideurs et du grand public ;II.au manque de comité national de suivi de la gestion de pesticides ;III.au manque de communication entre les différents AND.IV.à non implication de la société civile ;
-à la lenteur des procédures administratives…•Liens entre les Conventions de Rotterdam, de Bâle, de Stockholm et la SAICM etopportunités d’une approche intégrée pour la mise en œuvre au niveau nationalIl existe des liens entre ces trois Conventions au niveau de la participation aux activités organisées par l’une des Conventions. Mais au niveau des responsables, il manque un cadre de concertation formel.L’absence de ce cadre de concertation ne permet pas à ces Conventions d’établir de possibles liens avec les autres services comme ceux des douanes et des finances, en vue de définir une approche intégrée commune et de mobiliser conjointement les ressources nationales nécessaires pour la mise en œuvre de la SAICM.
Les opportunités possibles sont :I.Multiplier les rencontres de travail entre les Autorités nationales ;II.Disposer d’un minimum d’outils de travail pour un échange d’informations ;III.Participer à des réunions conjointement organisées par les trois Conventions ;IV.Organiser conjointement des campagnes d’informations et de sensibilisation du public et des décideurs.
•SuggestionsI.Organisation des ateliers nationaux de sensibilisations des décideurs et du grand publicII.Implication de la société civile ;III.Mise en place des comités nationaux de suivi des décisions de la Convention de Rotterdam ;IV.Dotation des AND d’une logistique de base (outil informatique)
66
Rwanda
Leon HAKIZAMUNGUPoint focal national sur les Pesticides
RADA / MINAGRI
Réunion sous-régionale sur la Mise en œuvre de la Convention de RotterdamKigali, 12 au 16 juillet 2010
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
CONTENT1. Introduction2. Le cadre légal et la politique nationale3. La mise en œuvre de la convention4. Mécanisme de gestion des pesticides PIC au
niveau national5. Les contraintes 6. Les recommandations
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
1. Introdution Agriculture ‐ base de l’economie nationaleLe secteur agricole : 39% du PIB en termes réels, 88% des emplois 80% des exportationsPesticides : un des facteurs majeurs de production agricoleSubstances réglementées
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
2. Cadre légal et la politique nationale
Dans le secteur de l’environnement:une loi organique n° 04/2005 du 08/04/2005 portant modalités de protéger, sauvegarder et promouvoir l’environnement au Rwandala politique nationale sur la protection de l’environnementL’Office Rwandais de Gestion de l’Environnement (REMA)
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
ctdLe Rwanda est signataire des conventions:de Stockholm, de Bale, de Rotterdam et de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d’Ozone
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
3. Mise en œuvre de la conventionLa convention PIC a comme mission finale: de protéger la santé humaine et l’environnement, et de contribuer à l’utilisation écologiquement rationnelle de ces produitsInitiation des mesures réglementaires relatives aux substances chimiques PIC, POP, et celles qui appauvrissent la couches d’ozone
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
67
ctdPublication régulière de la liste des pesticides interditsNotification au secrétariat de la liste des pesticides dangereux / extrêmement dangereux soumis à la procédure PICNotification des nouveaux produits PIC
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Liste des pesticides notifiés (circ.PIC 2oo9)
1. 2,4,5-T, 2. Binapacryl, 3. Captafol, 4. Chlordane, 5. Chlorobenzilate, 6. Composée de mercure
et ses composés, 7. Dichlorure d’éthylène, 8. Fluoroacetamide, 9. Heptachlore, 10. Hexachlorobenzène11. Lindane, 12. Methamidophos, 13. Monocrotophos,
14. Oxyde d’éthylène, 15. Parathion, 16. Parathion méthyle, 17. Pentachlorophenol, 18. Phosphamidon, 19. Toxaphène, 20. DDT, 21. Aldrin, 22. Dieldrin, 23. EDB (1-2
Dibromoethane) 24. Chlordimeforme
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Produits PIC devant etre notifiés
2,4,5‐T and its salts and esters, Dinitro‐ortho‐cresol (DNOC) and its salts (such as ammonium salt, potassium salt and sodium salt), Dinoseb, and its salts and esters, Pentachlorophenol, and its salts and esters,
Dustable Powder ‐Formulations containing a combination of Benomyl at or above 7%, Carbofurane at or above 10 %, Thiram at or above %, Tributilin compounds
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
ctdRenforcement de l’application par des Arrêtés N° 26/03 du 23/10/2008 déterminant la liste des substances chimiques dangereuses et d’autres polluants interdits etN°27/03 du 23/10/2008 déterminant la liste des produits chimiques interdits sous réserve d’homologation ou d’autorisation provisoire
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Mécanisme de gestion des pesticides PIC
Interdiction de quelques substances chimiques dangereuses depuis 1988:aldrine 2,5 %, DDT, Dieldrinecrocidolite, 1,2‐Dibromoethane
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Autres produits sécurisés et stockéstemporairement (unused of fertilizers)Type d’engrais perimés Quantités en kg
Super phosphate triple 60 000
Diammonium phosphate, 18‐46‐0 15 000
Sulphate of magnesia 700
Urea 1000
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
68
Conteneur en corrosion de parathion methyl (2002)
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Réemballage des pesticides obsolètes(2004)
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Entreposage temporaire des déchets de pesticides (2004)
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Autres produits sécurisés et stockés temporairement (pesticides)Type de Pesticides obsoletes Quantités en
kgQuantités en litres
methylthiophanate 35%+ thiram 20% + diazinon 15%)
2500
Lindane 25%WP + thiram 20% WP
1800
Endosulfan 3%PP 2400
Benomyl 50%WP 700
chlorothalonil 25% + oxychlorure de cuivre 25%)
1500
Thiram 80%WP 100
Malathion 2% Dust 100
Dimethoate 40%EC 50
Chlorpyriphos‐methyl 500g/litre 35 botles
Glyphosates 600g/litre 3botles
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Autres produits sécurisés et stockés temporairement (unused of fertilizers)Type d’engrais perimés Quantités en kg
Super phosphate triple 60 000
Diammonium phosphate, 18‐46‐0 15 000
Sulphate of magnesia 700
Urea 1000
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Entreposage temporaire de pesticides obsoletesVue d’une fosse Fermeture des entrées
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
69
Vue de l’entrepot temporaire
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
A schematic representation of the placement of the products in the disposal pit Compartment 1P‐TG: Dimethoate 40%ECP‐TH: Thiram 80% WPP‐SH: Super Homai 70%WP
Compartment 4F‐S: Sulphate of magnesiaF‐SP: Super phosphate tripleF‐D: Diammonium phosphate,F‐C: C.A.N.F‐N: N.P.KF‐U: Urea
Compartment 2P‐F: Fernasan D 45 wpP‐B: BenlateP‐M: Malathion 2% dustCompartment 3P‐D: Dacobre 500P‐E: Endosulfan 3%P‐R: ReldanP‐RU: Round up
Report on disposing of unused and expired pesticides and fertilizers onbehalf of RSSP/MINAGRI, July 2009
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Contraintes Budget très limitée de gestion déchets obsolètes. manque de ressources tant humains et financier pour la gestion définitive de ces déchets (Incinérateur, expertise, etc) secteur public et privé n’est pas informé des dangers que causent ces pesticides sur l’environnement
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
RECOMMANDATIONSNécessité d’un inventaire national spécifique des pesticides soumis à la procédure PIC: s’assurer des stocks existant périmés ou en circulation,limiter les entrées illicites des pesticides interdits y compris pesticides PICet adopter un plan national cohérent de mise en œuvrePoursuivre le processus de notifications des pesticides soumis à la procédure PIC Sensibilisation du public et privé aux méfaits que causent des pesticides Le renforcement des capacités nationales en terme financière et technique
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Convention PIC, Kigali, 12‐16/07/2010
Recommended