View
213
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
03.2016 > 08.2016
Citation preview
VOS RENDEZ-VOUS UW AFSPRAKEN 03.2016 - 08.2016
HAMSI Boubeker la TERRE est mon VILLAGE de WERELD is mijn DORP
vos rendez-vousaprès les fêtes de fin d'années, l'exposition itinérante le monde est mon village de l'artiste hamsi boubeker sera inaugurée le 3 mars. il peint avec l'étonnement d'un enfant la riche vie culturelle dans un village (kabyle). jusqu'au 30 mars, vous pourrez découvrir ces scènes villageoises dans une exposition “qui nous ressemble, qui nous rapproche”. ce saint-josse-ten-nodois, citoyen d'honneur de niveau international, est également l'auteur de les mains de l'espoir dans la station de métro lemonnier.
samedi soir, le 5 mars, museum night fever, les feux d'artifice fleurissent dans 24 musées. On the roof asbl – en co-production avec zinnema – montre en exclusivité le spectacle de danse ma tête est mon village. des souvenirs et les œuvres d'hamsi boubeker en sont l'inspiration. dans ce spectacle de danse à l'expression fougueuse et libre avec un soupçon de fantaisie enfantine, un corps se déplace comme un pinceau sur une toile vierge.
l’équipe du musée charlier
uw afsprakenna het feestgedruis opent op 3 maart de wereld is mijn dorp, een reizende tentoonstelling met werk van beeldend kunstenaar Hamsi Boubeker. hij schildert met kinderlijke verbazing het rijke culturele leven in een (kabylisch) dorp. tot 30 maart zijn de bonte dorpstaferelen te zien in een tentoonstelling “die ons verenigt, ons dichter bij elkaar brengt”. deze internationale sint-joostenaar en ereburger is ook maker van de handen van de hoop in metrohalte lemonnier.
zaterdagavond 5 maart, museum night fever, knalt het vuurwerk in 24 musea. on the roof vzw – in co-productie met zinnema – brengt exclusief de dansperformance mijn hoofd is mijn dorp. jeugdherinneringen en het oeuvre van hamsi boubeker zijn de inspiratie. een lichaam beweegt als een penseel over een blanco schildersdoek in een dansperformance vol no-nonsense-expressie gekruid met een vleugje kinderlijke fantasie.
het team van het charliermuseum
en préambule ten geleide
Jour
de
fête
/ D
e fe
estd
ag /
Acr
yliq
ue, e
ncre
de
Chi
ne s
ur to
ile /
Acr
ylve
rf e
n C
hine
se in
kt o
p d
oek
2 3
exposition tentoonstelling
VERNISSAGE invitation uitnodiging
Le Collège échevinal de Saint-Josse-ten-Noode, avec le soutien d’Emir Kir, Bourgmestre et de Mohamed Azzouzi, Échevin de la Culture, ont le plaisir de vous convier au vernissage de l’exposition La terre est mon village. Œuvres de HAMSI Boubeker.À l’occasion de cet événement Hamsi Boubeker sera honoré Citoyen d’honneur.
Het College van Sint-Joost-ten-Node, met de steun van Emir Kir, Burgemeester en Mohamed Azzouzi, Schepen van Cultuur, hebben het genoegen U uit te nodigen op de inhuldiging van de tentoonstelling De wereld is mijn dorp. Kunstwerken van HAMSI Boubeker.Tijdens dit evenement zal Hamsi Boubeker tot Ereburger worden benoemd.
jeudi donderdag03.03.201618h00 > 20h00
Une
Jour
née
dans
le v
illag
e /
Een
dag
in h
et d
orp
A
cryl
ique
, enc
re d
e ch
ine
sur t
oile
/ A
cryl
verf
en
Chi
nese
inkt
op
doe
k
entrée libre | vrije inkom
Votre présence nous est précieuse | Uw aanwezigheid is ons dierbaar
4 5
Œuvres de HAMSI Boubeker
La terre est mon village
exposition 04.03.2016 >> 30.03.2016
Une exposition qui nous ressemble, qui nous rapproche
Dans l’exposition La terre est mon village, le Musée Charlier présentera les œuvres d’HAMSI Boubeker, artiste autodidacte né à Bejaïa en Algérie. Il s’agit de plusieurs œuvres inspirées des scènes de la vie quotidienne kabyle durant son enfance. Sa peinture se veut le témoin d’une culture très métissée, d’une enfance à la fois heureuse et difficile pendant la guerre d’Algérie. Elle est aussi un hommage aux femmes kabyles qui lui ont transmis les traditions de son pays.
Hamsi Boubeker est aussi chanteur, auteur de livres de contes kabyliques et de l’œuvre monumentale Les mains de l’Espoir dans le métro Lemonnier à Bruxelles.
Dans son imagination, l’artiste est resté un éternel enfant Et c’est à travers sa créativité qu’il nous fait voyager dans sa Kabyle natale, en peignant, sous diverses formes, des scènes de la vie quotidienne des Kabyles qui représentent pour l’essentiel des scènes villageoises et des travaux quotidiens, et dont les titres sont éloquents : Le grand souk, Une
journée dans le village, En pleine cueillette, La cuisine du jour, Le grand repas (inspiré de Breughel), Les femmes au jardin, Jour de fête… On y retrouve l’amour de l’artiste pour la lumière et les couleurs vives, pour le spectacle des femmes parées de bijoux, pour les images de foule, pour l’alternance constante entre le quotidien et le festif. Conçue pour autrui, sa peinture se veut universelle par les valeurs qu’elle révèle. Des valeurs humaines fondatrices de toute société traditionnelle, pilier de toutes les civilisations. Une peinture ouverte vers le monde. La Terre est son village... Un village qui, pour l’artiste, n’a pas de frontières.
La peintureMême s’il n’y a pas de tradition de peinture de chevalet dans la culture kabyle et que le mot « art » n’existe pas, la peinture décorative est omniprésente. Les femmes décorent les poteries avec les mêmes motifs géométriques et graphiques qu’on retrouve sur les murs des maisons ou sur les tapis. Elles expriment des croyances, éloignent le mauvais œil ou servent simplement de moyen de communication.
OUVERT EXCEPTIONNELLEMENT EN WEEK-END LES SAMEDIS 12.03 ET 19.03 DE 14H À 17H
HA
MS
I au
trav
ail ©
Nu
shin
Gra
nfar
6 7
L’industrialisation, le remplacement des objets traditionnels par des objets en plastique, la désertion des villages par les jeunes, plongent petit à petit cette culture ancestrale dans l’oubli. Lutter contre cet oubli, faire connaître l’art de ces femmes kabyles mais surtout exprimer toute sa tendresse et son attachement aux couleurs, aux formes de son passé, c’est ce qui pousse Hamsi Boubeker à peindre. Sa peinture ne se réfère pas aux traditions kabyles de manière descriptive et encyclopédique. Il nous communique l’idée globale d’une région, d’un mode de vie et se fie à son souvenir et à la spontanéité.
Son style et sa techniqueCette peinture à la fois naïve et pleine de charme prend forme au gré de l’imagination de l’artiste qui n’a pas d’idée préconçue de l’œuvre terminée mais qui « se laisse aller à voyager » dans son passé, sans balise, sans retenue. Ce peintre, entièrement autodidacte, nous ouvre une fenêtre sur son enfance, nous fait partager son admiration pour la femme de Kabylie dans une technique simple et directe. Il trace d’abord au crayon les contours des silhouettes puis il les repasse à l’encre de Chine puis en couleur. Ensuite, il prend de nouveau l’encre de Chine pour accentuer le graphisme. Il utilise de l’acrylique ou de la gouache sortie du pot, sans la mélanger et l’étale en àplats de couleur sans aucun modelé. Ce sont des séries de petites taches de couleurs qui révèlent tantôt un visage, tantôt un fruit ou une jarre. Les couleurs vives qui sont celles des robes et des bijoux en métal cloisonné décorés de corail se répondent et font vibrer la surface du papier.
Certains schémas de composition sont répétés, un peu comme dans les scènes flamandes; les scènes qui comprennent de nombreux personnages se déroulent dans un même plan au sein de l’œuvre.
Cet univers presque onirique semble paradoxal quand on pense aux conditions de vie difficile des paysannes de Kabylie. Pourtant, les couleurs chaudes de leurs robes, leurs grands yeux rieurs, les arbres gorgés de fruits, les figues de barbarie en abondance nous font croire à un petit paradis terrestre comme il n’en n’existe que dans l’imagination des enfants.
Hamsi Boubeker fait preuve de beaucoup d’originalité dans le choix de ses supports. S’il peint généralement sur papier ou sur toile, il décore aussi des objets usuels comme des calebasses, des miroirs, des assiettes, un peu à la manière
des potières kabyles. Sa peinture est un mélange de décors géométriques inspirés de la tradition et de représentation « réaliste et naïve » de personnages. Les personnages ont des gestes un peu schématiques et leur position est le plus souvent strictement frontale, mais leur activité est décrite avec minutie. La spontanéité prend la place de la maîtrise technique d’une peinture académiquement parfaite.
Tout l’art d’Hamsi est un art de l’émerveillement. C’est cet univers fabuleux que le Musée Charlier vous propose de découvrir au gré d’une exposition thématique, riche en créativité.
Une exposition qui nous ressemble, qui nous rapproche.
visites guidées : pour visiteurs individuels : mardi 08.03.2016 à 14h30, 5 € pp accompagnées de l'artiste sur rendez-vous, week-ends inclu (voir plus haut) pour groupes sur réservation
renseignements : t. 02 220 28 19 ou info@charliermuseum.beLe
mar
chan
d de
légu
mes
(dét
ail)
/ G
roen
tenv
erko
per (
deta
il)
Acr
yliq
ue e
t enc
re d
e C
hine
sur
toile
/ a
cryl
en
Chi
nese
inkt
op
doe
k 8 9
In de tentoonstelling De wereld is mijn dorp stelt het Charliermuseum de werken van HAMSI Boubeker voor, autodidact geboren te Bejaïa in Algerije. Het betreft een grote hoeveelheid kunstwerken, geïnspireerd door taferelen uit het dagelijkse Kabylische leven uit zijn jeugd. Zijn schilderkunst getuigt van een gemengde cultuur, van zowel een gelukkige als een moeilijke kindertijd tijdens de Algerijnse Onafhankelijkheidsoorlog. Ze is ook een eerbetoon aan de Kabylische vrouwen die hem de tradities van zijn land hebben doorgegeven.
HAMSI Boubeker is tevens zanger, auteur van boeken over Kabylische verhalen en van het monumentale kunstwerk De handen van de Hoop in metro Lemonnier te Brussel.
Werken van HAMSI Boubeker
De wereld is mijn dorp
tentoonstelling 04.03.2016 >> 30.03.2016
Een tentoonstelling die ons verenigt, die ons dichter bij elkaar brengt
De kunstenaar is eeuwig kind gebleven in zijn verbeelding. Via zijn creativiteit neemt hij ons mee op reis naar zijn geboorteland Kabylië. Op verschillende dragers schildert hij taferelen uit het leven van de Kabylen, voornamelijk de weergave van dorpstaferelen en dagelijkse werkzaamheden, met veelzeggende titels zoals De grote soek, Een dag in het dorp, In volle pluk, De keuken van de dag, De grote maaltijd (geïnspireerd door Breughel), De vrouwen in de tuin, Feestdag… We kunnen er de liefde in zien van de kunstenaar voor licht en levendige kleuren, voor het spektakel van vrouwen opgetooid met juwelen, voor de beelden van menigten, voor de voortdurende afwisseling tussen het dagelijkse en het feestelijke.
La P
répa
rati
on d
e la
gal
ette
/ H
et m
aken
van
de
plat
te b
rode
n
Gou
ache
sur
pap
ier /
Gou
ache
op
pap
ier
UITZONDERLIJK OPEN TIJDENS HET WEEK-END ZATERDAGEN 12.03 EN 19.03 VAN 14U TOT 17U
10 11
rondleidingen: voor individuele bezoekers: dinsdag 08.03.2016 om 12u30, 5 € pp begeleid door de kunstenaar op afspraak (enkel in het Frans), week-end inbegrepen (zie hierboven) voor groepen na reservatie
inlichtingen: t. 02 220 28 19 ou info@charliermuseum.be
Zijn schilderkunst wil universeel zijn door de waarden die ze uitdraagt. Menselijke waarden die aan de basis liggen van iedere traditionele samenleving, pijler van alle beschavingen. Een schilderkunst die zich openstelt naar de wereld. De wereld is zijn dorp... Een dorp dat voor de kunstenaar geen grenzen kent.
SchilderenOok al is er geen traditie van schilderen met de schildersezel in de Kabylische cultuur en bestaat het woord «kunst» niet, toch is de decoratieve schilderkunst alomtegenwoordig. Vrouwen versieren aardewerk met motieven die soms teruggaan tot in prehistorische tijden en die werden overgedragen van moeder op dochter. Deze geometrische en grafische motieven, die we ook terugvinden op muren van huizen of op tapijten, kunnen geloofsovertuigingen uitdrukken, het boze oog weghouden of eenvoudig dienen als communicatiemiddel. De industrialisering, de vervanging van traditionele voorwerpen in terracotta door plastieken voorwerpen, de uitstroom uit de dorpen door de jongeren brengen deze voorouderlijke cultuur in de vergetelheid. IJveren voor het in stand houden van die cultuur, laten kennismaken met de kunst van deze Kabylische vrouwen maar vooral al zijn genegenheid en gehechtheid uitdrukken aan de kleuren en de vormen van zijn verleden, drijven HAMSI Boubeker ertoe om te schilderen.
Zijn schilderijen verwijzen niet naar Kabylische tradities op een beschrijvende of encyclopedische manier. Hij brengt ons het globale idee over van een regio, van een levenswijze en vertrouwt op zijn herinnering en spontaniteit.
Zijn stijl en zijn techniekDeze zowel naïeve als zeer charmante schilderkunst krijgt vorm bij gratie van de verbeelding van de kunstenaar die geen vooraf bedacht idee heeft van het voltooide werk maar die «zich laat gaan» in zijn verleden, onbegrenst en onbeheerst.De schilder, die volledig autodidact is, biedt ons een inkijk in zijn kindertijd, laat ons delen in zijn bewondering voor de Kabylische vrouw in een eenvoudige en directe techniek.Hij tekent eerst met potlood de grote lijnen van de silhouetten, daarover tekent hij met Chinese inkt, vervolgens zet hij alles in kleur - om zo zuinig mogelijk
te werken, kleurt hij eerst alle elementen in van een zelfde kleur - om ten slotte te signeren met Chinese inkt.
Hij gebruikt acryl- of waterverf uit de pot, zonder ze te mengen en brengt ze aan in vlakke kleurtinten zonder reliëf. Het zijn reeksen van kleine kleurvlekken die nu eens een gezicht onthullen, dan weer een stuk fruit of een aardewerken pot.
Sommige compositieschema’s worden herhaald, een beetje zoals in Vlaamse taferelen; taferelen die tal van personages bevatten en die zich afspelen in het zelfde plan binnen het werk.
Dit bijna droomachtige universum lijkt paradoxaal wanneer we denken aan de moeilijke leefomstandigheden van de boerinnen van Kabylië. Nochtans laten de warme kleuren van hun jurken, hun grote lachende ogen, de bomen vol fruit, de overvloedige cactusvijgen ons geloven in een klein aards paradijs zoals dat enkel bestaat in kinderlijke verbeelding.
HAMSI Boubeker geeft blijk van veel originaliteit in de keuze van zijn dragers. Hoewel hij over het algemeen op papier of op doek schildert, decoreert hij tevens gebruiks-voorwerpen zoals kalebasflessen, spiegels, borden, een beetje op de wijze van de Kabylische pottenbakkers. Zijn schilderijen zijn een mengeling van geometrisch decor geïnspireerd door de traditie en de «realistische en naïeve» weergave van personages. De personages maken ietwat schematische bewegingen en hun houding is meestal strikt frontaal, maar hun activiteit wordt nauwkeurig beschreven... Spontaniteit vervangt de technische beheersing van een academisch perfect schilderij.
De kunst van Hamsi is een kunst van de verwondering. Het Charliermuseum nodigt U uit dit rijke universum te komen ontdekken in een thematische tentoonstelling, rijk aan creativiteit, een tentoonstelling die ons verenigt, die ons dichter bij elkaar brengt.
12 13
prix d'un pass d'accès prévente du 15.02 au 04.03.2016
10 € bracelet + navette 17 € bracelet + navette + afterparty vente 05.03.2016
14 € bracelet + navette 21 € bracelet + navette + afterparty
prijs ingangspasje voorverkoop van 15.02 tot 04.03.2016
10 € polsbandje + pendelbus 17 € polsbandje + pendelbus + afterparty verkoop 05.03.2016
14 € polsbandje + pendelbus 21 € polsbandje + pendelbus + afterparty
24museum night fever
spectacle de danse / dansperformance Ma tête est mon village – ON THE ROOF vzw
musées openen hun deuren voor u
vous ouvrent leurs portes
musea
samedi zaterdag05.03.201619h00 > 1h00
Een blanco schilderdoek overspant het oude parket. Een kleurrijk lichaam beweegt als een penseel over het doek. Ma tête est mon village is een performance neergezet door choreograaf Jan Wallyn, geinspireerd door de tentoonstelling La terre est mon village van kunstenaar Hamsi Boubeker. (in co-productie met Zinnema)
Une toile blanche couvre le parquet ancien. Un corps coloré se déplace comme un pinceau sur la toile. Ma tête est mon village est une performance développée par le chorégraphe Jan Wallyn, inspirée par l’exposition La terre est mon village de l’artiste Hamsi Boubeker. (en co-production avec Zinnema)
1514
Peter et Albert ont commencé à jouer ensemble de manière naturelle et spontanée. Bien que de générations différentes, ils se retrouvent parfaitement dans leur recherche de pureté musicale. Leur répertoire : leurs favoris, un mélange de standards, de compositions et de morceaux du répertoire des années ’70-’80.
Peter en Albert begonnen regelmatig en spontaan samen te spelen. Alhoewel er een generatie zit tussen de twee muzikanten, passen ze toch perfect samen in hun streven naar puurheid. Hun repertoire: ‘their favorites’, een mengeling van standards, eigen composities en stukken uit het repertoire van de ’70-’80.
ymidi middag
DUO
Peter Hertmans Guitare acoustique | Akoestische gitaar
Albert Vila Guitare acoustique | Akoestische gitaar
Peter HertmansAlbert VilaMardi | Dinsdag 22.03.2016 12h30
informations | inlichtingen 02 219 58 51
les lundis d’hortense
Deux amis, deux musiciens et une liste des standards favoris. Trompette et contrebasse, un line-up très fragile, comme un livre où vous pouvez rêver tous les petits détails de l’histoire.
Twee vrienden, twee muzikanten en hun lijstje van favoriete standards. Bas en trompet of bas of trompet alleen, een intieme setting waarbij je de rest zelf kan dromen, net als een boek.
ymidi middag
DUO
Carlo Nardozza Trompette | Trompet
Christophe Devisscher Contrebasse | Contrabasgitaar
Carlo NardozzaChristophe DevisscherMardi | Dinsdag 12.04.2016 12h30
informations | inlichtingen 02 219 58 51
les lundis d’hortense
© Jos L. Knaepen © Eric Malfait
16 17
schoolprogrammatie programmation scolaire
Tijdens EXPLO EXPO ontdekken leerlingen op speelse wijze het rijke museumlandschap in Brussel. Tijdens het MUSEUMZOEKSPEL in het CHARLIERMUSEUM worden ze uitgedaagd te kijken, te tekenen, verhalen te bedenken of uit te beelden. Tijdens de WORKSHOP MADERAS door KAMO maken ze met veel plankjes een eigentijds grootstadverhaal.
reservatie enkel via: www.schoolpodiumnoord.be
KIDSEXPLO EXPO
donderdag 04.02.2016dinsdagen 03, 17 & 24.05.2016
In samenwerking met :
La cueilleuse de fruits / FruitoogsterGouache, encre de Chine sur papier / Gouache, Chinese inkt op papier
1918
Le c
ousc
ous
du s
oir /
Koe
skoe
smaa
ltijd
's a
vond
s
G
ouac
hes,
enc
re d
e C
hine
sur
cal
ebas
se e
t tam
is /
Gou
ache
, Chi
nese
inkt
op
kale
bas
en
zeef
ymidi middag
DUO
Un univers musical singulier où les deux protagonistes créent de manière infaillible des fresques d'une beauté captivante. Leurs compositions extrêmement ouvertes permettent à l'inspiration du moment et aux mélodies de s’étendre librement. L’intensité de leur son emporte inéluctablement l’auditeur dans un voyage sonore puissant.
Een universum van unieke geluiden. De protagonisten creëren fresco’s van betoverende schoonheid. Hun composities zijn extreem open waardoor de inspiratie van het moment de mogelijkheid geeft om zich vrij te uiten. De intensiteit van het geluid zorgt voor een ongekende luisterervaring.
Robert Menzel Saxophone | Saxofoon
Augusto Pirodda Piano
Robert MenzelAugusto PiroddaMardi | Dinsdag 10.05.2016 12h30
informations | inlichtingen 02 219 58 51
© H. J. Maquet
les lundis d’hortense
2120
100 chefs-d'œuvre, 100 Musées est une campagne de promotion développée et soutenue par le Conseil bruxellois des Musées.
100 Topstukken, 100 Musea is een promotiecampagne opgezet en ondersteund door de Brusselse Museumraad.
#100masters
Qui est votre coup de
Trouvez-le sur
?
#100masters
Wie is jouw
Swipe en like op
?
MuseaTopstukkenDagen
Musées Chefs-d’œuvre
Jours
100100
Qui est votre coup de ? Faites connaissance avec lui et 99 autres sur 100masters.brussels
Du 18/05/2016 au 27/08/2016, les musées bruxellois font la promo de leurs collections permanentes. Pendant 100 jours, ils mettront 100 chefs-d'œuvre à l'honneur via des chasses au trésor, des parcours, des speeddatings, des visites guidées et un tas d'autres activités…
Ne manquez aucun rendez-vous : retrouvez toutes les activités sur www.100masters.brussels (en ligne à partir de mai 2016)
Qui est votre match mystère ? Quel chef-d'œuvre vous correspond le mieux ? Swipez et likez sur www.100masters.brusselset partagez votre match sur Facebook ou Twitter #100masters
Wie is jouw ultieme ? Leer hem en 99 anderen beter kennen op 100masters.brussels
Van 18/05/2016 tot 27/08/2016 voeren de Brusselse musea promotie voor hun permanente collecties. Gedurende 100 dagen zetten ze 100 topstukken in de kijker via schattenjachten, parcours, rondleidingen en tal van andere activiteiten...
Mis geen enkele date: vind alle Topstukken-activiteiten op www.100masters.brussels (on line vanaf mei 2016)
Wie is jouw mystery date ?Welk topstuk past het best bij jou? Swipe en like op www.100masters.brussels en deel je match op Facebook of Twitter#100masters
SPECIAAL OPENINGSWEEKENDZATERDAG 21.05.2016 & ZONDAG 22.05.2016
12U - 17U
SPECIAL WEEK-END D'OUVERTURESAMEDI 21.05.2016 & DIMANCHE 22.05.2016
12H - 17H
22 23
#100masters
Qui est votre coup de
Trouvez-le sur
?
#100masters
Wie is jouw
Swipe en like op
?
Le C
redo
, tap
isse
rie
bru
xello
ise,
lain
e et
soi
e, d
ébut
16
e s. /
Het
Cre
do, B
russ
els
wan
dtap
ijt, w
ol e
n zi
jde,
vro
eg 1
6-e
E©
Ph
. De
Gob
ert
Honderd dagen lang staan de vaste collecties in de Brusselse musea in de kijker!
Een raad van deskundigen koos 100 niet te missen Brusselse kunstwerken, zo ook Het Credo, een vroeg zestiende-eeuws Brussels wandtapijt uit de collecties van het Charliermuseum.
Schattenjachten voor kinderen, bezoekersbrochures met alle hoogtepunten in een notedop staan ter beschikking in verschillende talen.
Durant cent jours, les collections permanentes des musées de Bruxelles sont à l’honneur !
Un comité d’experts a selectionné 100 œuvres incontournables de Bruxelles, dont Le Credo, une tapisserie bruxelloise du début du 16e siècle, issue des collections permanentes du Musée Charlier.
Des chasses aux trésors pour enfants, des dépliants avec description des œuvres les plus marquantes seront disponibles en différentes langues.
MuseaTopstukkenDagen
Musées Chefs-d’œuvre Jours
100chefs d’œuvres topstukken
24 25
OUVERT du lundi au jeudi: 12h00 > 17h00
vendredi: 10h00 > 13h00dernier accueil: 16h45 / 12h45 ouvertures exceptionnelles soir ou week-end:
jeudi 03.03.2016 (p.4-5) samedi 05.03.2016 (p.14-15) samedi 12.03.2016 (p.7) samedi 19.03.2016 (p.7) samedi 21.05.2016 (p.22-23) dimanche 22.05.2016 (p.22-23)
FERMÉ samedis et dimanches sauf - voir plus haut 22.02.2016 > 02.03.2016 (montage d’expo)
31.03.2016 > 08.04.2016 (démontage d’expo)
28.03.2016 05.05.2016 & 06.05.2016 16.05.2016 21.07.2016 & 22.07.2016 15.08.2016
lors des concerts de midi, nos collections sont accessibles à partir de 14h00
PRIX D’ENTRÉE MUSÉE 5€
seniors, étudiants, omnio, fed+, saint-josse-ten-noodois: 4€carte jeunes: 3€-18 ans, enseignants, presse, icom: gratuitbrussels card acceptées
PRIX D’ENTRÉE CONCERT 7€
seniors, étudiants, omnio, saint-josse-ten-noodois, membres ldh: 5€art. 27: 1,25€-18 ans: gratuit
VISITES GUIDÉESsur réservation t. 02 220 28 19 ou mailgroupes (15p. max.): 38€ (guide) + 4€ p.p.scolaires: 38€ (guide)
JEU DE L’OIE 6 > 12 ansmax: 15 enfants38€ + 1€/enfant
RENSEIGNEMENTS t. 02 220 26 91 t./f. 02 220 28 19info@charliermuseum.be
OPEN maandag tem donderdag:
12u00 > 17u00 vrijdag: 10u00 > 13u00
laatste onthaal: 16u45 / 12u45 uitzonderlijke openingen avond of week-end:
donderdag 03.03.2016 (p.4-5) zaterdag 05.03.2016 (p.14-15) zaterdag 12.03.2016 (p.11) zaterdag 19.03.2016 (p.11) zaterdag 21.05.2016 (p.22-23) zondag 22.05.2016 (p.22-23)
GESLOTEN gesloten op zaterdag en zondag behalve - zie hierboven 22.02.2016 > 02.03.2016 (opbouw tentoonstelling)
31.03.2016 > 08.04.2016 (ontmanteling tentoonstelling)
28.03.2016 05.05.2016 & 06.05.2016 16.05.2016 21.07.2016 & 22.07.2016 15.08.2016
tijdens de middagconcerten zijn onze collecties toegankelijk vanaf 14u00
TOEGANGSPRIJS MUSEUM 5€
senioren, studenten, omnio, fed+, sint-joost-ten-nodenaren: 4€cjp: 3€- 18 jaar, leraren, pers, icom: gratis brussels card geldig
TOEGANGSPRIJS CONCERTEN 7€
senioren, studenten, omnio, sint-joost-ten-nodenaren, leden ldh: 5€art. 27: 1,25€-18 jaar: gratis RONDLEIDINGENna reservatie t. 02 220 28 19 of mailgroepen (15p. max.): 38€ (gids) + 4€ p.p.scholen: 38€ (gids)
GANZENBORDSPEL 6 > 12 jaarMax: 15 kinderen 38€ + 1€/kind
INLICHTINGENt. 02 220 26 91t./f. 02 220 28 19info@charliermuseum.be
musée museumCharlier
musée museumCharlier
photo couverture/foto’s cover: kahina, inconnu/onbekend (p.9,10-11,19,20), steven Boxtel (p.2-3, 4-5) nushin granfar (p.6-7), musée charlier museum (p.18), ph. de gobert (p.24), serge brison (p.26)26 27
Musée Charlier MuseumAvenue des Arts / Kunstlaan, 161210 Saint-Josse-ten-Noode / Sint-Joost-ten-Node
métro / metro: madou, arts-loi / kunst-wetparking scailquin: rue scailquinstraat, 57
T. 02 220 26 91 F. 02 220 28 19
info@charliermuseum.bewww.charliermuseum.bewww.charliermuseum.be/presswww.facebook.com/museecharliermuseum
Guillaume Charlier, sculpteur / beeldhouwer & Henri Van Cutsem mécène / beschermheer
Édit
. res
p./V
er. u
it.:
Mon
sieu
r M. A
zzou
zi, É
chev
in d
e la
Cul
ture
, A
venu
e d
e l’A
stro
nom
ie 1
2 S
terr
enku
ndel
aan,
121
0 B
ruxe
lles
/ B
russ
el –
Des
ign:
ww
w.g
ener
is.b
e Lo
uis
Pion
, Hen
ri V
an C
utse
m ©
Pas
cal V
ande
n B
rand
en
Recommended