24

Découvrez la ZERP de Nkok

Embed Size (px)

Citation preview

Accompagnement

Industrialisation

Production

Transformation

InfrastructuresCertification

Guichet Unique

Opportunités

Assistance

Industrialisation

Production

Processing

Infrastructure Single Window Clearance

CertificationOpportunities

CARTE DE LA ZERP DE NKOKNKOK SEZ MAP

Marché : Un potentiel de 145 millions de consommateurs..............4

Économie : Une économie solide..................................................5

Politique : Une stabilité politique assurée.......................................6

Industrie : Une industrie diversifiée................................................7

ZERP de Nkok : Un atout pour votre compétitivité..........................9

Compétitivité : Les incitatifs..........................................................11

Des infrastructures opérationnelles : Eau...........................................................................................13Énergie......................................................................................14Transport....................................................................................15Entreposage...............................................................................16Confort......................................................................................17

L’Autorité Administrative de la ZERP de Nkok : Rôle et missions..........................................................................19Les étapes de votre installation....................................................21

Market : A potential of 145 million consumers...............................4

Economy : A solid economy..........................................................5

Politic : A guarantee of political stability........................................6

Industry : Towards a diversified industry........................................7

Nkok SEZ : A strength for your competitiveness.............................9

Competitiveness : Incentives........................................................11

Operational infrastructure : Water........................................................................................13Energy.......................................................................................14Transportation............................................................................15Warehousing..............................................................................16Comfort.....................................................................................17

Administrative Authority of Nkok SEZ : Role and missions.......................................................................19Steps towards your establishment................................................21

Sommaire Summary

Fort de ses atouts et des matières premières, par la volonté du Président de la République, Chef de l’État le Gabon est rentré dans une phase d’accélération de la transfor-mation de son économie par la mise en place du Plan Stratégique Gabon Émergent (PSGE) qui repose sur trois piliers dont le « Gabon Indus-triel ». A travers la Stratégie Nationale d’Industrialisation (SNI), ce volet constitue le catalyseur pour la diversification des économies nationale et régionale

caractérisées par un marché direct de 44 millions de consommateurs (CEMAC) pouvant s’étendre à 145 millions de consommateurs (CEMAC - UEMOA ) utilisant la même monnaie (FCFA).

Un marché de 145 millions de consommateurs.

Son Excellence, Ali BONGO ONDIMBA Président de la République, Chef de l’État.

His Excellency, Ali Bongo Ondimba, President of the Republic, Head of State

Drawing on its assets and raw materials and driven by the will of the President of the Republic, Head of State, Gabon has engaged in a phase of acceleration of the transformation of its economy through the imple-mentation of the Strategic Plan for an Emerging Gabon (PSGE, in French) which rests on three pil-lars among which the “Industrial Gabon”. Through the National

Strategy of Industrialisation (SNI in French), this compo-nent acts as the catalyst for the diversification of the national and regional economy constituted by a market of 44 million consumers(ECCAS) which could go up to 145 million consumers (ECCAS - WAEMU) using the same currency (FCFA).

A market of 145 million consumers.

Présidence de la République Gabonaise

Presidency of the Gabonese Republic

4

POURQUOI CHOISIR LE GABON ? WHY CHOOSING GABON ?

Avec de nombreuses opportunités de croissance dans divers secteurs, le Gabon affiche un taux de croissance de 6%. Premier en Afrique Centrale au classement Doing Business 2015 de la Banque Mondiale, le gouvernement met en place des réglementations efficaces pour faciliter les investissements directs étrangers et en garantir la protection. Pour la 4ème année consécutive, l’indice mondial de la liberté économique du Wall Street Journal classe le Gabon comme étant le pays à l’économie la plus libérale de la CEMAC.La grande stabilité monétaire du Gabon est assurée par sa monnaie (FCFA) dont le taux de change est fixe face à l’Euro.

With many opportunities for growth in various sectors, Gabon boasts a growth rate of 6%. Number one in Central Africa in the ranking of the World Bank 2015 Doing Business report, the government has been implementing effective regulations with the aim of facilitating foreign direct investments and securing their protection. For the 4th consecutive year, the Index of Economic Freedom of the Wall Street Journal ranked Gabon as the most liberal economy in the ECCAS.The great monetary stability of Gabon derives from its fixed exchanged rate currency (FCFA) which is pegged to the Euro.

Une économie solide A sound economy

ECONOMYECONOMIE

5

STABIlITY

Doté depuis 2013 de la meilleure évaluation risque-pays de la zone CEMAC du groupe COFACE et se classant ainsi dans le même groupe que l’Espagne ou l’Italie, le Gabon occupe aussi la première place en Afrique Centrale en matière de bonne gouvernance selon le rapport 2013 de la Fondation Mo Ibrahim. Le Gabon reste aujourd’hui en tête du développement sur le continent avec un PIB par habitant de 11 400 USD et occupe la seconde place en Afrique Subsaharienne dans le classement de l’Indice du Développement Humain (IDH) 2014 du PNUD.

With the best COFACE country risk rating in the ECCAS since 2013 and therefore being in the same group as Spain or Italy, Gabon is also ranked first in Central Africa as regards good governance according to the Mo Ibrahim Foundation’s 2013 report. Gabon is still taking the lead of the development in the continent with a GDP per capita of USD11,400 and ranked second in Sub-Saharan Africa in the 2014 ranking of the Human Development Index of the UNDP.

Une stabilité politique assurée A guarantee of political stability

stabilitE

6

INDUSTRY

Avec 3,7 milliards de réserves exploitables de barils de pétrole, plus de 30 milliards de m3 de réserves prouvés en gaz naturel, 900 indices miniers dont plus d’un (1) milliard de tonne de réserves de fer et 250 millions de tonnes de manganèse, le Gabon regorge assurément de richesses en hydrocarbures et en minerais. Ses 12,5 millions d’hectares de forêts exploitables, ses 800 km de côte et ses 5,2 millions hectares de terres arables le positionnent comme un pays à fort potentiel forestier, halieutique et agricole.

With 3.7 billion barrels of oil of recoverable reserves, more than 30 billion m3 cubic meters of natural gas proven reserves, 900 mining occurrences of which more than one billion tons of iron reserves and 250 million tons of manganese, Gabon is certainly endowed with hydrocarbons and mineral resources. 12.5 million hectares of mature forests, 800 km of coasts and 5.2 million hectares of arable land position Gabon as a country having a forestry, fishery and agricultural potential.

Vers une industrie diversifiée Towards a diversified industry

INDUSTRIE

7

PROCESSINGTRANSFORMATION

MATERIAlIZATIONCONCRÉTISATION

ASSISTANCESERVICES

LA ZERP DE NKOK NKOK SEZUN ATOUT POUR vOTRE COMPÉTITIvITÉ A STRENGTH FOR YOUR COMPETITIvENESS

Certifiée ISO 14001: 2004, la Zone Economique à Régime Privilégié (ZERP) de Nkok qui s’étend sur 1126 hectares représente la concrétisation de la politique de diversification économique du Gabon, à travers l’implantation en son sein de diverses industries de transformation des ressources naturelles et autres matières pre-mières dont jouit le Gabon, sous un modèle de développement durable.

La ZERP de Nkok est issue d’un partenariat Public-Privé entre l’Etat gabonais et la Société singapourienne OLAM

International à travers la constitution d’une entreprise privée à économie mixte de droit gabonais, Gabon Special Economic Zone (GSEZ), en charge de l’aménagement et du marketing du site.

La zone est entrée dans sa phase opérationnelle, avec les premières exportations de produits transfor-més au courant de l’année 2014. Elle connaît un engouement im-portant au regard des investisse-ments directs étrangers sans cesse croissants depuis le lancement de l’implantation des premières entreprises.

Standardised ISO 14001:2004, Nkok Special Economic Zone (SEZ), which spreads over 1,126 hectares, is the materialization of the policy for the economic diversification of Gabon through the establishment within such zone of various industries for the processing of the natural resources and other raw materials Gabon is endowed with, in a sustainable manner.

Nkok SEZ is a result of a public-private partnership between the State and the Singaporean company, OlAM International, in the form of the establishment of Gabon Special

Economic Zone (GSEZ), a semi-public company incorporated in Gabon responsible for the development and marketing of the site.

The zone started operations in the course of 2014 with the ex-ports of manufactured products. It arouses a keen interest in comparison with the continuous influx of foreign direct invest-ments since the first companies set up.

9

Investir Avantages

AppuiCompétitivité

Proximité

Invest

Incentives

Support

Competitiveness

Attractiveness

Proximity

Attractivité

10

COMPETITIvENESS

0% d’impôt sur le revenu des personnes morales pour les 10 premières années, puis 10% pour les 5 années suivantes ; 0% de droits de douanes sur l’importation des équipements pour les industries ; 0% d’impôt sur les dividendes ; 0% d’impôt sur le foncier ; Le rapatriement de 100% des fonds ; Réduction sur les tarifs de l’électricité, en comparaison avec ceux pratiqués hors de la ZERP ; Assouplissement de la loi du travail pour les investisseurs de la ZERP pour ce qui a trait au nombre d’employés expatriés ;

0% of corporate tax during the 10 first years, then 10% during the 5 following years; 0% of customs duty on imports of industrial equipment;0% of tax on dividends; 0% of tax on property; Repatriation of 100% of the funds; Reduction of the electricity fares compared to those applied outside the SEZ; The labour law is relaxed for those investing in the SEZ as far as the number of foreign workers is concerned;

Les incitatifs Incentives

COMPÉTITIVITÉ

LES INCITATIFS INCENTIvES

11

WATER EAU

ÉLECTRICITÉElECTRICITY

TRANSPORTATIONTRANSPORT

Deux (2) réservoirs d’une capacité totale de 6 millions de m3 par jour pour une alimentation continue en eau dans la zone et une station d’épuration d’eau d’une capacité de 5 millions de m3 acheminée par des lignes d’égouts de 12 km.

Two (2) tanks with a total capacity of 6 million m3 per day for a continuous supply of water in the zone and a water treatment plant with a capacity of 5 million m3 supplied by 12 km network of sewers.

Approvisionnement en Eau Water supply

WATEREAU

DES INFRASTRUCTURES OPÉRATIONNELLES OPERATIONAl INFRASTRUCTURE

13

Une centrale électrique thermique à gaz dédiée ralliée par une ligne à haute tension de 90 KVA à une station principale de réception électrique sur site qui diffuse à 5 sous-stations de relais l’énergie distribuée sous un réseau souterrain et aérien de 24 km sous une tension de 20 KV HT. Un éclairage des routes principales par le réseau classique et des voies secondaires par énergie solaire assure à la zone un fonctionnement continu 24h/24.

A dedicated gas-fired power plant connected by 90 KvA high tension line towers to a main electrical receiving station on site which supplies 5 relay stations with energy through an underground and overhead network of 24 km with a tension of 20 Kv HT.The lighting of the main and secondary roads, which is provided by the classical network by means of solar power, ensures a 24/7 functioning of the zone.

Fourniture en énergie Energy supply

ÉNERGIEPOWER

14

Directement accessible par la route nationale 1 (2x2 voies), la ZERP de Nkok assure une évacuation multimodale grâce à trois embranchements sur la voie ferrée traversant la zone et une route dédiée de Nkok vers le port d’Owendo, principal port d’exportation du pays située à 40 km de Nkok, qui sont en cours de construction, ainsi qu’un quai de 230 m de long et 3,5 m de profondeur pouvant accueillir des barges d’une capacité de 1000 tonnes pour l’acheminement des productions vers le port d’Owendo.

Abutting the national road 1 (2x2 lane), the Nkok SEZ ensures a multimodal evacuation with three branch lines on the railway that crosses the zone as well as a dedicated road from Nkok to Owendo, the main port of export of the country located 40 km from Nkok, which are being constructed as well as a dock 230 m long and 3.5 m deep which can accommodate barges with a capacity of 1,000 tons for the hauling of the productions towards the port of Owendo.

Évacuation multimodale Multimodal evacuation

TRANSPORTATIONTRANSPORT

15

Une zone d’entrepôt de 120 000 m2 , un terminal à conteneurs d’une capacité de 1500 EVP avec une extension prévue à 3500 EVP ainsi qu’un parc à bois assurent le stockage sous douanes aux conditions privilégiées de la zone des matières premières et des produits fabriqués avant évacuation.

A 120 000 m2 storage area, a 1,500-TEU container terminal with a 3,500 TEU extension to come as well as a timber yard provide customs storage with special arrangements in the zone for raw materials and manufactured products before clearance.

Capacité de stockage Storage capacity

WAREHOUSINGENTREPOSAGE

16

COMFORTCONFORTUne zone résidentielle avec des habitations de moyen et haut de gamme pour favoriser le rapprochement des employés avec leur site de travail, une zone commerciale donnant accès aux services alimentaires, bancaires, d’assurance etc. et des services de gendarmerie et de sapeurs pompier présents sur le site pour assurer une sécurité 24h/24 et 7 jours/7.

A residential area with mid-range and top-of-the-range dwellings provides the employees with accommodations close to their worksites, a commercial area gives access to food, banking and insurance services, as well as a police station and a fire station maintain safety 24/7.

Service de proximité Proximity service

17

Immeuble de l’Autorité Administrative Administrative Authority building

L’AutorIté AdmInIstrAtIve DE LA ZERP DE NKOK

ADMINISTRATIvE AUTHORITY OF NKOK SEZ

Créée par décret le 18 juillet 2011, l’Autorité Administrative de la Zone Economique à Régime Privilégié de Nkok (en abrégé AAN) a pour mission principale de coordonner, superviser et assurer la tutelle opérationnelle du fonctionnement de toutes les administrations et services de l’Etat installés au sein de la ZERP de Nkok.

Son rôle est centré sur l’appui personnalisé aux sociétés installées dans la ZERP de Nkok ou celles souhaitant y opérer en facilitant leurs formalités administratives tout en s’assurant du respect des textes en vigueur en République Gabonaise et au sein de la ZERP de Nkok.

Son service s’articule essentiel-lement autour de 17 adminis-trations représentées au sein du Guichet Unique. Elle accélère l’accomplissement des formalités suivantes :•Création d’entreprise; •Enregistrement d’entreprise et immatriculation des employés à la Caisse Nationale de Sécurité Sociale; •Octroi des permis de travail; •Octroi des titres de séjour (visas, autorisations d’entrée, carte de résident économique, etc.)• Empotage et scellé de contai-ners de produits à exporter; • validation de la dispense de la Taxe sur la valeur Ajoutée (TvA).

Created on July 18, 2011, by means of a presidential decree, the Administrative Authority of Nkok SEZ (AAN, in French) is mainly assigned with the coordination, overlook and operational supervision of the functioning of all the State administrations and depart-ments based in Nkok SEZ.

AAN’s role is focused on a customised support to the companies established or those willing to operate in Nkok SEZ by facilitating their administra-tive formalities under the laws and legislation in force in the Republic of Gabon and in Nkok SEZ.

Its service is mainly in relation with the 17 administrations represented within the One Stop Shop facility. AAN speeds up the completion of the following formalities :• Creation of business;•Registration of company and employees with the National Social Security Fund;•Granting of work permits;• Granting of residence permits (visas, entry authorisations, resi-dence permit for business pur-poses, etc.);• Stuffing and sealing of con-tainers with goods for exports;• Validation of the exemption of the value added tax (vAT).

19

YOUR SUCCESS IS OUR PRIORITYVotre réussite, notre priorité

Les étApes de votre InstALLAtIon STEPS TOWARDS YOUR ESTABlISHMENT L’ANN s’engage à vous accom-pagner à chacune de ces étapes en faisant valoir ses valeurs d’Intégrité et d’Efficacité.

Parcelle: vous achetez une par-celle auprès de GSEZ qui est le partenaire de l’AAN en charge de la vente des lots et du dévelop-pement des infrastructures.

Création d’entreprises: vous créez une société aux statuts conformes aux normes fixées par l’OHADA et bénéficiez de l’accompagne-ment du bureau de l’Agence de Promotion des Investissements au sein du Guichet Unique.

Agrément: L’Autorité Administra-tive et la GSEZ vous délivre un agrément qui vous confère les droits d’exercer au sein de la ZERP.

Construction: Le bureau de l’Agence Nationale de l’Urba-nisme, des Travaux Topographique et du Cadastre (ANUTTC) au Guichet Unique vous octroie un permis de construire.

Impact environnemental: vous réaliser une étude d’impact environnementale pour la construction de votre bâtiment avec l’appui du bureau de la Di-rection Générale de l’Environne-ment et de la Protection de la Na-ture au sein du Guichet Unique.

Exonération: L’AAN, à travers ses bureaux des Impôts et des Douanes, vous octroie des attes-tations de dispense de TvA et d’exonération de frais de douanes pour l’achat de biens et ser-vices au Gabon et l’importation d’équipements.

The AAN undertakes to assist you with each of these steps while asserting our values of In-tegrity and Efficiency.

Plot: Buy a plot with GSEZ, the partner of the AAN responsible for selling plots and developing infrastructures.

Business Creation: Set up a com-pany with statutes compliant with the standards prescribed by the OHADA and get assis-tance from the division of the Investment Promotion Agency in the Single Window Clearance.

licensing: The issuance of a license by the Administrative Authority and GSEZ gives you the right to operate in the SEZ.

Construction: The division of the National Agency for Urban Planning, Topographic works and land Registry (ANUTTC, in French) based in the single win-dow clearance facility grants you a construction permit.

Environmental impact study: Get assistance from the DirectorateGeneral for the Environment and the Protection of Nature in the Single Window Clearance for the conduct of an environ-mental impact study.

Exemption: The AAN, through its taxation and custom divi-sions, provides you with vAT and duty exemption certificates for the purchase of goods and services in Gabon and the im-port of equipment.

UN SERVICE DE QUALITÉA servICe QuALItY21

L’équipe de l’Autorité Administrative The Administrative Authority team

Our slogan « Your success, Our priority » shows our commitment to deliver a quality support service to investors.notre signature « votre réussite, notre priorité » marque notre engagement à assurer un service d’accompagnement de qualité aux investisseurs.

Autorité Administrative de la ZERP de Nkok Administrative Authority of Nkok SEZwww.aazerp.ga