www.guentner.de Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon ® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon ® pour la gestion et la régulation de la vitesse de ventilateurs AC GMM sincon ® 010.1 GMM sincon ® 100.1UL GMM sincon ® 010.1 UL GMM sincon ® 140.1 UL GMM sincon ® 022.1 UL GMM sincon ® 170.1 UL GMM sincon ® 041.1 UL GMM sincon ® 240.1 UL GMM sincon ® 057.1 UL GMM sincon ® 320.1 UL GMM sincon ® 078.1 UL GMM sincon ® 450.1 UL

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

  • Upload
    others

  • View
    17

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

www.guentner.de

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0

Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon®

pour la gestion et la régulation de la vitesse de ventilateurs AC

GMM sincon® 010.1 GMM sincon® 100.1UL

GMM sincon® 010.1 UL GMM sincon® 140.1 UL

GMM sincon® 022.1 UL GMM sincon® 170.1 UL

GMM sincon® 041.1 UL GMM sincon® 240.1 UL

GMM sincon® 057.1 UL GMM sincon® 320.1 UL

GMM sincon® 078.1 UL GMM sincon® 450.1 UL

Page 2: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 2 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Sommaire

1 Consignes générales....................................................................61.1 Consignes de sécurité.......................................................................71.2 Utilisation conforme..........................................................................71.3 Transport et stockage, indications relatives aux droits

d'auteur............................................................................................... 81.4 Garantie et responsabilité................................................................81.5 Adresse du fabricant et d'expédition..............................................91.6 Installation conforme CEM...............................................................9

2 Mise en service GMM sincon®................................................ 102.1 Paramètres standards pour la première mise en service..........112.2 Déroulement de la première mise en service.............................11

3 Structure du GMM sincon®..................................................... 153.1 Régulateur à distance.................................................................... 173.1.1 Description du fonctionnement................................................................ 17

3.1.2 Montage / Conditions d'exploitation....................................................... 18

3.1.3 Régulateur GRCF.1..........................................................................................20

3.1.4 Convertisseur de fréquences GFQD........................................................ 21

3.1.4.1 Diodes lumineuses GFQDxxx.1..................................................................22

3.1.4.2 Entrées et sorties GFQD.1........................................................................... 23

3.1.5 Filtre sinusoïdal GSIF.....................................................................................24

3.1.6 Connexions......................................................................................................... 25

4 Affichage et utilisation..............................................................294.1 Menu Information............................................................................294.2 Affichages du mode Opération du menu Information................294.3 Utilisation......................................................................................... 304.4 Mode édition....................................................................................314.5 Mode sélection................................................................................ 324.6 Configuration....................................................................................334.6.1 Tableau de configuration............................................................................. 33

4.7 Sorties de signalisation sans potentiel........................................334.7.1 Sortie numérique (11/12/14) (alarme de priorité 1)......................34

4.7.2 Sortie numérique (21/22/24) (alarme de priorité 2)......................34

4.7.3 Sortie numérique (31/32/34) (installation en service)...................34

4.7.4 Sortie numérique (41/42/44) (fonction dérivation maté-

rielle)..................................................................................................................... 34

4.8 Entrées de commande................................................................... 344.8.1 Activation GMM sincon.................................................................................34

4.8.2 Limitation de la vitesse (limitation nocturne)..................................... 36

Page 3: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 3 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.8.3 Commutation sur Valeur de consigne(ou entre le mode chauf-

fage/refroidissement).....................................................................................37

4.9 Entrées analogiques........................................................................384.9.1 Connexion d'un capteur de pression à AI1/AI2................................. 38

4.9.2 Connexion d'un signal de courant externe à AI1/AI2...................... 39

4.9.3 Raccordement d'un capteur de température à l'entrée AI3.......... 40

4.10 Sorties analogiques.........................................................................414.11 Menu de fonctionnement...............................................................424.11.1 Valeurs réelles...................................................................................................43

4.11.1.1 Valeurs réelles d'entrée.................................................................................43

4.11.1.2 Température extérieure.................................................................................43

4.11.1.3 Valeur réglante..................................................................................................43

4.11.1.4 Volume d'air.......................................................................................................44

4.11.1.5 Fréquence de sortie des convertisseurs de fréquences..................44

4.11.1.6 Courant de sortie des convertisseurs de fréquences.......................44

4.11.1.7 Puissance des convertisseurs de fréquences......................................44

4.11.1.8 Heures de service............................................................................................44

4.11.2 Mode Opération............................................................................................... 45

4.11.2.1 Mode d'opération.............................................................................................45

4.11.2.2 Mode..................................................................................................................... 46

4.11.2.3 Activation du mode d'opération................................................................47

4.11.2.4 Échangeur de chaleur...................................................................................47

4.11.2.5 Frigorigène..........................................................................................................47

4.11.2.6 Dérivation-HW................................................................................................... 47

4.11.2.7 Versions du matériel et du logiciel..........................................................47

4.11.2.8 GFQD Version du logiciel.............................................................................48

4.11.2.9 Numéro d'article du GFQD......................................................................... 48

4.11.2.10 Module de bus................................................................................................. 48

4.11.2.11 Valeur seuil / valeur réglante de secours............................................. 49

4.11.3 Valeurs de consigne.......................................................................................49

4.11.3.1 Valeur de consigne 1.....................................................................................49

4.11.3.2 Valeur de consigne 2.....................................................................................50

4.11.3.3 Valeur seuil.........................................................................................................51

4.11.3.4 Limitation nocturne........................................................................................ 51

4.11.3.4.1 Horaire Activation/Arrêt de la limitation nocturne............................51

4.11.3.4.2 Liste des fonctions de la limitation nocturne......................................52

4.11.4 Alarmes................................................................................................................ 53

4.11.4.1 Mémoire des alarmes....................................................................................53

4.11.5 Langue..................................................................................................................54

4.11.5.1 Sélection de la langue.................................................................................. 54

4.11.6 Heure.....................................................................................................................55

4.11.6.1 Réglages des horaires................................................................................... 55

4.11.7 Date....................................................................................................................... 56

4.11.7.1 Réglage de la date..........................................................................................56

Page 4: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 4 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.8 Mode manuel.................................................................................................... 57

4.11.8.1 Réglage du mode manuel...........................................................................57

4.12 Service...............................................................................................584.12.1 Paramètres de régulation............................................................................ 59

4.12.1.1 Paramètres de régulation Kp, Ti et Td...................................................59

4.12.1.2 Paramètres de régulation des modes de refroidissement/chauf-

fage........................................................................................................................ 60

4.12.1.3 Paramètres de régulation des valeurs réglantes de base et de dé-

marrage................................................................................................................60

4.12.2 Échangeur de chaleur...................................................................................61

4.12.2.1 Type d'échangeur de chaleur.....................................................................61

4.12.3 Frigorigène..........................................................................................................62

4.12.3.1 Sélection du frigorigène............................................................................... 62

4.12.4 Mode d'opération.............................................................................................63

4.12.4.1 Auto interne....................................................................................................... 63

4.12.4.2 Auto Extern........................................................................................................ 63

4.12.4.3 Auto externe BUS............................................................................................64

4.12.4.4 Esclave (Slave) externe................................................................................. 64

4.12.4.5 Esclave (Slave) externe BUS.......................................................................65

4.12.5 Dérivation............................................................................................................ 66

4.12.5.1 Opération de dérivation................................................................................66

4.12.5.2 Dérivation logicielle (dérivation-SW)........................................................67

4.12.5.3 Dérivation matérielle (dérivation-HW).................................................... 68

4.12.6 Fonctions............................................................................................................. 69

4.12.6.1 Nombre de valeurs de consigne.............................................................. 69

4.12.6.2 Limitation nocturne........................................................................................ 69

4.12.6.3 Ajustement de la valeur de consigne..................................................... 70

4.12.6.4 Fonction de sous-refroidisseur.................................................................. 71

4.12.6.5 Module de bus externe.................................................................................72

4.12.6.6 Valeur seuil.........................................................................................................73

4.12.7 Paramètres des convertisseurs de fréquences...................................75

4.12.7.1 Nombre de convertisseurs de fréquences (CF)..................................75

4.12.7.2 Tension relevée.................................................................................................75

4.12.7.3 Tension de moteur..........................................................................................75

4.12.7.4 Fréquence de moteur....................................................................................76

4.12.7.5 Accélération........................................................................................................76

4.12.7.6 Temporisation....................................................................................................76

4.12.7.7 Courbe caractéristique..................................................................................77

4.12.7.8 Temps de réinitialisation CT.......................................................................79

4.12.7.9 Réinitialisation d'erreur.................................................................................79

4.12.8 Configuration IO...............................................................................................80

4.12.8.1 Entrées analogiques.......................................................................................80

4.12.8.1.1 Entrée commutable AI2............................................................................... 81

4.12.8.1.2 Sonde thermique - entrée AI3.................................................................. 81

Page 5: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 5 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.8.1.3 Entrée 0..10V AI4............................................................................................ 81

4.12.8.2 Entrées numériques....................................................................................... 82

4.12.8.3 Sorties analogiques........................................................................................ 82

4.12.8.4 Sorties numériques........................................................................................ 83

4.12.9 Sélection SI / IP...............................................................................................84

4.12.9.1 Système d'unités SI / IP...............................................................................84

4.12.10 Configuration d'origine..................................................................................85

4.12.10.1 Réinitialisation de la régulation (configuration d'origine)...............85

4.12.11 État de livraison............................................................................................... 86

4.12.11.1 Réinitialisation de la régulation (état de livraison)............................86

5 Erreurs et solutions...................................................................875.1 Consignes générales.......................................................................87

6 Caractéristiques techniques.....................................................886.1 Dimensions / Poids.........................................................................88

7 Caractéristiques électriques des composants.......................91

8 Échelonnement de la valeur de consigne externe................ 94

9 configuration d'origine..............................................................95

10 Messages d'erreur et avertissements.....................................98

11 Conseils relatifs à la recherche des erreurs........................101

12 Index..........................................................................................103

13 Liste des illustrations............................................................. 107

14 Liste des tableaux...................................................................108

Page 6: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 6 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

1 Consignes générales

Spécialement développé pour l'application sur des échangeurs de chaleur, le régulateurGMM sincon est un régulateur de vitesse équipé d'un convertisseur de fréquences et d'unfiltre sinusoïdal omnipolaire. L'utilisation du régulateur GMM sincon permet d'atteindre lemeilleur rendement possible en termes d'évacuation thermique, ce qui accroit la rentabilitéde l'installation frigorifique. Les ventilateurs AC fonctionnent par ailleurs très silencieusement etavec un ménagement particulier de leurs moteurs avec en conséquence une meilleure longévitéde l'installation.

Excellente concentricité des ventilateursLa tension de moteur sinusoïdale permet un excellent synchronisme des moteurs. En permet-tant aux moteurs de développer un couple suffisant à des régimes très bas, cette tension sinu-soïdale régulière permet de générer des vitesses très faibles à partir d'une fréquence de seule-ment 0,5 Hz.

Faible perturbation radioélectriqueGrâce à la tension de sortie sinusoïdale, le régulateur GMM Sincon émet une très faible per-turbation radioélectrique, ce qui permet d'utiliser des câbles sans blindage spécial. Commepour des convertisseurs de fréquences sans filtre sinusoïdal, les câbles peuvent être beaucoupplus longs et toutes les exigences relatives à la CEM ( = compatibilité électromagnétique) sontremplies, même en cas d'utilisation de câbles non blindés.

Pas de surchauffe du moteurL'absence de surchauffe supplémentaire du moteur causée souvent par des parts de tensionnon sinusoïdales augmente la longévité du moteur.

Réduction des contraintes sur l'isolation du bobinageIl n'y a aucune génération de pointes de tension comme dans les cas d'utilisation de conver-tisseurs de fréquences sans filtre sinusoïdal, qui réduisent considérablement la longévité desmoteurs par des contournements sur les bobinages de moteur.

Longues lignes d'alimentation des moteursGrâce à la tension de sortie parfaitement sinusoïdale, les longues lignes d'alimentation n'ontaucun effet négatif sur la CEM. Lorsque les prescriptions applicables d'installation sont res-pectées, les longues lignes ne requièrent ainsi pas de blindage.

Faible sollicitation du réseauDes bobines d'arrêt offrent une protection considérable contre les pointes de tension lors del'absorption du courant de réseau.

Faibles pointes de courant de chargeLes limitations de courant de démarrage prescrites par les distributeurs d'énergie pour lesgrands appareils font partie de l'équipement standard de tous les régulateurs GMM Sincon,quelle que soit leur taille. Excellente longévité des composants : l'évitement des pointes decourant et de tension a un effet extrêmement positif sur la durée de vie de tous les compo-sants.

Cos f toujours > 0,95 pour les réseaux des distributeurs d'énergieLe régulateur GMM Sincon permet d'atteindre un cos f > 0,9. Ceci permet d'éviter presque to-talement la génération d'une puissance réactive et ainsi d'éviter la nécessité d'une compensa-tion de l'énergie réactive supplémentaire.

Faibles émissions sonores, haut rendementLe régulateur GMM Sincon n'émet pas de bruits découlant de la régulation.

Page 7: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 7 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

1.1 Consignes de sécurité

Pour éviter des dommages corporels ou matériels graves, seules des personnes autorisées,disposant de la formation et des qualifications requises pour la configuration, l'installation, lamise en service et l'utilisation de régulateurs de vitesse peuvent effectuer les travaux sur lesappareils. Ces personnes doivent, avant l'installation et la mise en service, lire attentivementle mode d'emploi. En plus du mode d'emploi et des réglementations nationales en vigueurconcernant la prévention des accidents, les réglementations techniques reconnues doiventêtre scrupuleusement respectées (travaux corrects, du point de vue professionnel et en ma-tière de sécurité, et conformes aux directives UVV, VBG, VDE etc.)

Les appareils doivent uniquement être réparés par le fabricant ou par un centre de réparationagréé.

TOUTE INTERVENTION NON AUTORISÉE OU INCORRECTE ANNULE LA GARANTIE !

Les règlements nationaux de prévention des accidents (UVV) en vigueur doivent être respectéslors de travaux effectués sur des régulateurs sous tension.

1.2 Utilisation conforme

L'appareil ne peut être utilisé que pour les tâches indiquées dans la confirmation decommande. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à la destinationconventionnelle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages dus à une utilisationnon conforme. L'utilisation conforme comprend également le respect des instructionsd'installation, d'utilisation et de maintenance décrites dans le présent mode d'emploi. Lesdonnées techniques et les détails relatifs à l'affectation des bornes sont indiqués sur la plaquesignalétique et dans le mode d'emploi et doivent impérativement être respectés.

Les appareils électroniques n'ont en règle générale pas de sécurité intégrée et peuvent donc tom-ber en panne ! L'utilisateur est de ce fait responsable à ce que son installation soit amenée dansun bon état de sécurité en cas de panne de l'appareil. Le fabricant n'est pas responsable des dom-mages corporels ou matériels, graves ou légers, en cas de non-respect de cette disposition oud'utilisation inappropriée.

L'installation électrique doit être effectuée conformément aux règlements en vigueur (p. ex.section des câbles, fusibles, raccordement du conducteur de protection...). Des informationscomplémentaires figurent dans la documentation. Si le régulateur est utilisé dans un domained'application particulier, les normes et règlements requis afférents doivent absolument êtrerespectés.

Page 8: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 8 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

1.3 Transport et stockage, indications relatives aux droits d'auteur

Les régulateurs disposent d'un emballage approprié au transport. Tout transport ne peuts'effectuer que dans l'emballage original. Évitez les chocs et collisions. Sauf indicationcontraire sur l'emballage, la hauteur d'empilement maximale est de 4 paquets. Lors de la ré-ception de l'appareil, vérifiez que ni l'emballage, ni l'appareil ne soient endommagés.

Stockez l'appareil à l'abri des intempéries dans son emballage d'origine et éviter les condi-tions extrêmes de froid et de chaleur.

Sous réserve de modifications techniques dans l'intérêt du développement technique conti-nu. Pour cette raison, les données, images et plans ne peuvent pas être invoqués pour desrevendications ; sous réserve d'erreurs !

Tous droits réservés, y compris en cas de délivrance de brevet ou autres enregistrements.

Les droits d'auteur relatifs au présent mode d'emploi appartiennent à

GÜNTNER GmbH & CO. KG

Fürstenfeldbruck

1.4 Garantie et responsabilité

Les conditions générales de vente et de livraison de la société Güntner GmbH & Co. KG sontd'application.

Se reporter au site Web, site Internet http://www.guentner.de

Page 9: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 9 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

1.5 Adresse du fabricant et d'expédition

Pour tout problème avec un de nos appareils et demande de renseignements ainsi quepour nous transmettre vos suggestions ou désirs particuliers, nous vous prions de contacter

Güntner GmbH & Co. KG

Hans-Güntner-Straße 2-6

D-82256 Fürstenfeldbruck

Service téléphonique en Allemagne :

0800 48368637

0800 GUENTNER

Service téléphonique dans le monde entier :

+49 (0) 8141 242 -4810

Fax : +49 (0) 8141 242 -422

[email protected]

http://www.guentner.de

Copyright © 2013 Güntner GmbH & Co. KG

Tous droits réservés, également pour la reproduction photomécanique et l'enregistrementsur supports électroniques.

1.6 Installation conforme CEM

Les régulateurs de la série GMM sincon® répondent aux exigences d'immunité CEM selon lanorme EN 61000-6-2 et d'émissions selon la norme EN 61000-6-3.

Ils sont également conformes aux normes CEI 61000-4/-5/-6/-11 pour les perturbationsconduites. Pour assurer la compatibilité électromagnétique, les points suivants doivent êtrerespectés :

• Tous les câbles de mesure et de signalisation doivent être blindés.

• Le blindage des câbles de mesure, de signalisation et de bus doit être relié à la terre unilaté-ralement.

• Des mesures appropriées relatives au blindage et à l'acheminement des câbles doivent as-surer que les câbles de réseau et de moteur n'exercent pas d'influences perturbatrices sur lescâbles de signalisation et de commande.

Le module de régulateur GRCF.1 et d'éventuels modules d'extension sont montés sur un pro-filé chapeau et doivent être placés sur une plaque de support reliée à la terre dans l'armoireélectrique. Le branchement électrique s'effectue avec des barrettes de raccordement.

HINWEIS

Pour le montage en armoire électrique, il faut faire attention à la température intérieure del'armoire. Les armoires électriques de Güntner disposent d'un système de ventilation approprié.

Page 10: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 10 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

2 Mise en service GMM sincon®

Les ventilateurs AC connectés au GMM sincon® sont commandés par l'intermédiaire d'un oude plusieurs convertisseurs de fréquences avec un filtre sinusoïdal optionnel.

Le GMM ou les convertisseurs de fréquences sont commandés par l'intermédiaire d'un busCAN.

Ces convertisseurs de fréquences doivent être paramétrés en fonction de la conception del'échangeur de chaleur et des ventilateurs. La puissance de l'échangeur de chaleur sont déter-minés par cette mise en service.

Lors de son activation, le GMM sincon® détecte automatiquement si la mise en service a déjàété effectuée et si tel est le cas, le fonctionnement normal de régulation se poursuit.

Si le régulateur GRCF.1 reconnaît que la mise en service n'a pas encore eu lieu, alors la procé-dure de mise en service démarre. Tous les paramètres saisis sont enregistrés après le déroule-ment de la procédure. Toutes les valeurs paramétrées lors de la mise en service peuvent êtreconsultées et modifiées ultérieurement dans les divers menus.

Page 11: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 11 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

2.1 Paramètres standards pour la première mise en service

En fonction de la mise en service, les paramètres sont réglés par défaut, voir à ce sujet confi-guration d'origine, Seite 95.

2.2 Déroulement de la première mise en service

Si l'appareil détecte que la mise en service n'a pas encore eu lieu, alors les valeurs suivantessont demandées et doivent être paramétrées selon le schéma suivant.

Page 12: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 12 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Si une mise en service est nécessaire, le menu de mise en service s'affiche.

Page 13: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 13 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Si les paramètres standards sont entrés pour tous les convertisseurs de fréquences, alors lesconvertisseurs de fréquences individuels sont recherchés et paramétrés.

Page 14: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 14 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

La seconde phase consiste à régler les paramètres généraux opérationnels comme le typed'échangeur de chaleur, le frigorigène et le mode d'opération.

Page 15: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 15 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

3 Structure du GMM sincon®

Structure du GMM sincon

Le GMM sincon® comporte les éléments suivants :

1.

2.

3.

L'unité de régulation GRCF.1

L'étage de sortie du convertisseur de fréquences

GFQDxxx.1

Le filtre sinusoïdal GSIFxxx.1 (en option)

(gauche)

(milieu)

(droite)

GMM sincon®Régu-

lateur

Convertisseur

de fréquences

Filtre si-

nusoïdal

Descriptif Type Type Type Type

Régulateur sinusoïdal 0,375 kW, 1,0 A

sans UL

GMM sincon® 010.1 GRCF.1 GFQD010.1 GSIF013.1

Régulateur sinusoïdal 0,375 kW, 1,0 A

avec UL

GMM sincon® 010.1 UL GRCF.1 GFQD010.1 UL GSIF013.1

Régulateur sinusoïdal 0,750 kW, 2,2 A

avec UL

GMM sincon® 022.1 UL GRCF.1 GFQD022.1 UL GSIF025.1

Régulateur sinusoïdal 1,5 kW, 4,1 A

avec UL

GMM sincon® 041.1 UL GRCF.1 GFQD041.1 UL GSIF040.1

Régulateur sinusoïdal 2,2 kW, 5,7 A

avec UL

GMM sincon® 057.1 UL GRCF.1 GFQD057.1 UL GSIF060.1

Régulateur sinusoïdal 3,0 kW, 7,80 A

avec UL

GMM sincon® 078.1 UL GRCF.1 GFQD078.1 UL GSIF100.1

Page 16: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 16 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

GMM sincon®Régu-

lateur

Convertisseur

de fréquences

Filtre si-

nusoïdal

Régulateur sinusoïdal 4,0 kW, 10,0 A

avec UL

GMM sincon® 100.1 UL GRCF.1 GFQD100.1 UL GSIF100.1

Régulateur sinusoïdal 5,5 kW, 14,0 A

avec UL

GMM sincon® 140.1 UL GRCF.1 GFQD140.1 UL GSIF165.1

Régulateur sinusoïdal 7,5 kW, 17,0 A

avec UL

GMM sincon® 170.1 UL GRCF.1 GFQD170.1 UL GSIF165.1

Régulateur sinusoïdal 11,0 kW, 24,0 A

avec UL

GMM sincon® 240.1 UL GRCF.1 GFQD240.1 UL GSIF240.1

Régulateur sinusoïdal 15,0 kW, 32,0 A

avec UL

GMM sincon® 320.1 UL GRCF.1 GFQD320.1 UL GSIF320.1

Régulateur sinusoïdal 22,0 kW, 45,0 A

avec UL

GMM sincon® 450.1 UL GRCF.1 GFQD450.1 UL GSIF500.1

Page 17: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 17 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

3.1 Régulateur à distance

3.1.1 Description du fonctionnement

Description du fonctionnement GRCF.1

Le régulateur GRCF.1 est destiné à la commande de convertisseurs de fréquences. Il com-mande la fréquence de sortie de 0 jusqu'à la fréquence du réseau en fonction de l'algorithmede régulation.

Outre la tension d'alimentation, le régulateur doit impérativement recevoir une validation vial'entrée numérique DI1 pour le fonctionnement de la régulation. Sans validation, la régulationne fonctionne pas. L'appareil comporte un régulateur PID interne, dont les paramètres (fac-teur d'amplification, temps intégral et dérivé) peuvent être configurés par menu ou par unmodule de bus externe. La valeur de consigne peut être prédéfinie à l'aide du menu interne, une valeur analogique ex-terne ou par un module de bus externe. La valeur réelle est déterminée par l'intermédiaire d'un capteur de pression (4 - 20 mA), uncapteur de température (KTY, GTF210) ou par un signal de 0 à 10 V.

La valeur réglante est transmise à l'unité de charge (convertisseur de fréquences) parl'intermédiaire d'un système de bus. Cette valeur est également mise à disposition sous laforme d'un signal de 0 à 10 V.

Les entrées numériques sont des contacts secs, devant être commutés avec une tension de+24 V. Outre la validation, les entrées numériques servent également à commander la limita-tion nocturne (DI2) et la commutation de la valeur de consigne (DI3).

HINWEIS

Notez bien qu'une connexion incorrecte (p. ex. avec 230 V) entraîne la destruction du régulateur !

Les sorties de relais servent à transmettre des signaux de contrôle. Le relais 1 signale desalarmes de priorité 1, le relais 2 signale des alarmes de priorité 2, le relais 3 signale le fonc-tionnement des ventilateurs et le relais 4 sert à activer la fonction de dérivation matérielle.

La sortie analogique AO1 indique la valeur réglante actuelle du régulateur (0-100 %) parl'intermédiaire de la tension de 0-10 V. La sortie analogique AO2 peut être utilisée pourl'asservissement d'un sous-refroidisseur supplémentaire.

Page 18: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 18 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Description du fonctionnement GFQD.1

Destiné à la génération variable d'un champ tournant, le GFQD.1 (convertisseur de fré-quences) génère la fréquence de sortie de 0 Hz jusqu'à la fréquence du réseau en fonction dela valeur réglante. La commande du GFQD s'effectue par l'intermédiaire du bus CAN du régu-lateur Güntner GRCF.1.

Les sorties de ces convertisseurs de fréquences sont destinées à la connexion des ventilateursAC par l'intermédiaire d'un filtre sinusoïdal. Les ventilateurs tournent en fonction de la fréquence de sortie de 0 t/min jusqu'à la vitesse derotation maximale.

3.1.2 Montage / Conditions d'exploitation

Montage / Conditions d'exploitation GRCF.1

• Le module est prévu pour le montage sur rail DIN.

• Tous les câbles de mesure et de signalisation doivent être blindés.

• Le blindage des câbles de mesure, de signalisation et de bus doit être relié à la terre unila-téralement.

• Des mesures appropriées relatives au blindage et à l'acheminement des câbles doivent as-surer que les câbles de réseau et de moteur n'exercent pas d'influences perturbatrices surles câbles de signalisation et de commande.

• Température :Stockage, transport :Exploitation :

-20 °C ... +70 °C-20 °C .. +65 °C

• Indice de protection : IP 20

• Câbles recommandés : Belden 9841, Lapp 2170203, Lapp 2170803, Helukabel 81910

Page 19: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 19 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Montage / Conditions d'exploitation GFQD.1

Le convertisseur de fréquences doit être monté verticalement sur une plaque de support gal-vanisée, ce qui assure une convection d'air suffisante au sein du GFQD.1.

Le convertisseur de fréquences doit faire l'objet d'une prise à la terre suffisante.

Caractéristique GFQD010.1 ... GFQD450.1

en fonctionnement selonEN 61800-2CEI 60721-3-3 classe 3K3

+5 ... +40 °C (2) à une humidité relative de l'air de 5 ... à 85 % sans condensation

lors du stockage selon EN 61800-2 CEI 60721-3-1 classe 1K3 + 1K4

-25 ... +55 °C (3) à une humiditérelative de l'air de 5 ... 95 %

Conditionsclimatiques

lors du transport selon EN 61800-2 CEI 60721-3-2 classe 2K3

Appareil IP20 (bornes de connexion IO00)Indice de protec-tion Concept de refroidissement Convection IP20

Protection contrele contact

BGV 3

Altitude de mon-tage

jusqu'à 1000 m au dessus du ni-veau de la mer, avec réduction depuissance au dessus de cette hau-teur, néanmoins 2000 m max. audessus du niveau de la mer

Page 20: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 20 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

3.1.3 Régulateur GRCF.1

Régulateur GRCF.1

Le régulateur GRCF.1 est destiné à la commande de convertisseurs de fréquences.

Il commande la fréquence de sortie de 0 jusqu'à la fréquence du réseau en fonction del'algorithme de régulation. L'appareil comporte un régulateur PID interne, dont les paramètres (facteur d'amplification,temps intégral et dérivé) peuvent être configurés par menu ou par un module de bus externe. La valeur de consigne peut être prédéfinie à l'aide du menu interne, une valeur analogique ex-terne ou par un module de bus externe. La valeur réelle est déterminée par l'intermédiaire d'un capteur de pression (4 - 20 mA), uncapteur de température (KTY, GTF210) ou par un signal de 0 à 10 V. La valeur réglante est transmise à l'unité de charge (convertisseur de fréquences) parl'intermédiaire d'un système de bus. Cette valeur est également mise à disposition sous laforme d'un signal de 0 à 10 V.

L'appareil est commandé par des menus, à l'aide d'un écran à deux lignes et d'un clavier.

Page 21: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 21 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

3.1.4 Convertisseur de fréquences GFQD

Convertisseur de fréquences GFQD

Destiné à la génération variable d'un champ tournant, le GFQD.1 (convertisseur de fré-quences) génère la fréquence de sortie de 0 Hz jusqu'à la fréquence du réseau en fonction dela valeur réglante. La commande s'effectue par l'intermédiaire d'un bus CAN du GRC.

Les sorties de ces convertisseurs de fréquences sont destinées à la connexion des ventilateursAC par l'intermédiaire d'un filtre sinusoïdal, lesdits ventilateurs tournant en fonction de la fré-quence de sortie de 0 t/min jusqu'à la vitesse de rotation maximale.

Page 22: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 22 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

3.1.4.1 Diodes lumineuses GFQDxxx.1

Les états d'erreur suivants sont signalés par les DEL rouges

Code de cli-gnotement

de la LED rouge

Affichage sur l'écran Cause d'erreur

1x E-CPU Message d'erreur générale

2x E-OFF Arrêt pour cause de sous-tension

3x E-OC Arrêt pour cause de surintensité

4x E-OV Arrêt pour cause de surtension

5x E-OLM Surcharge du moteur

6x E-OLI Surcharge de l'appareil

8x E-OTI Température du dissipateur thermique trop haute

9x E-PLS Erreur de plausibilité de paramètres ou de déroulement deprogramme

10x E-PAR Paramétrage erroné

11x E-FLT Erreur Floatingpoint (virgule flottante)

12x E-PWR Unité de puissance inconnue

13x E-EEP EEPROM défectueux

Code de clignotement (nombre d'impulsions de la séquence de clignotements)

Ces messages ainsi que d'autres messages d'erreurs des étages de sortie du GFQDxxx.1 sonttransmis au régulateur GRCF.1 et affichés sur son écran ainsi que mémorisés dans l'historiquedes alarmes.

Page 23: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 23 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

3.1.4.2 Entrées et sorties GFQD.1

Fonctions des entrées et sorties

Nom Fonction Descriptif

ENPO Activation CF Unité de puissance validée

ISD00 Ordre des phases Ordre des phases OK

ISD01 Erreur CT Erreur survenue au contact thermique

ISD02 Disjoncteur de mo-teur

Disjoncteur de moteur OKEntrées

ISD03 -- Libre

OSD00 Disjoncteur moteur Commutation du contacteur du conv.de fréq.

OSD01 Réinitialisation CT Réinitialisation d'erreur du contact ther-mique

Sorties

OSD02 Valeur seuil Valeur seuil atteinte

Page 24: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 24 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

3.1.5 Filtre sinusoïdal GSIF

Filtre sinusoïdal GSIF

Tous les convertisseurs de fréquence génèrent d'intenses signaux parasites, qui sont encoreplus amplifiés en cas de fonctionnement parallèle de plusieurs moteurs commandés par unconvertisseur de fréquences, ce qui est habituel pour l'utilisation d'échangeurs de chaleur. Cessignaux parasites peuvent causer des dommages aux moteurs à rotor externe, lesdits dom-mages pouvant se traduire par des détériorations de paliers par des courants parasites ou en-core par des dommages causés par les pointes de tension pouvant aller jusqu'à la générationde courts-circuits dans le bobinage. Les deux effets engendrent une panne du ventilateur.

En réduisant ces courants parasites dans les paliers ainsi que les pointes de tension, le filtresinusoïdal GSIF associé au convertisseur de fréquences GFQD assure ainsi le fonctionnementfiable de l'installation et une grande longévité des ventilateurs. Par ailleurs, il réduit égale-ment fortement les bruissements typiques d'un convertisseur de fréquences, ce qui permetd'atteindre un fonctionnement très silencieux de l'installation.

Malgré la présence du convertisseur de fréquences, l'utilisation du filtre sinusoïdal GSFI per-met de réaliser toutes les conduites de moteurs avec des câbles non blindés et beaucoup pluslongs.

En cas d'absence de filtre sinusoïdal, des signaux parasites entraînent la détérioration des pa-liers des ventilateurs axiaux, ce qui, dans un tel cas, annule la garantie.

Page 25: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 25 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

3.1.6 Connexions

Bornes GRCF.1

Rangée supérieure de bornes

Nom Descriptif

Service Connecteur de service pour personnel de service

Firm Bouton-poussoir pour personnel de service

+24V

+24VAlimentation externe pour tension d'alimentation

GND

GND

GND

Contact de masse pour la tension d'alimentation externe

Borne non connectée

11

12

TB1

14

Contact inverseur pour alarmes Prio 1

21

22

24

Contact inverseur pour alarmes Prio 2

31

32

34

Contact inverseur pour message d'état de service

41

42

TB2

44

Contact inverseur pour mode de dérivation matérielle

Page 26: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 26 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Rangée inférieure de bornes

Nom Descriptif

AO1 Sortie analogique 1, 0-10V

GND Masse

AO2 Sortie analogique 2, 0-10V

GND Masse

+24V Tension +24V

DI1 Entrée numérique +24V, activation

DI2 Entrée numérique +24V, limite nocturne

DI3 Entrée numérique +24V, passage à la valeur de consigne

TB3

+24V Tension +24V

+24V Tension +24V

GND Masse

AI1 Entrée analogique 4-20mA

AI2Entrée analogique 4-20mA ou pour sonde thermique GTF, doit être configurée dans le

logiciel

AI3 Entrée analogique pour sonde thermique GTF

AI4 Entrée analogique 0-10V

GND Masse

+24V

TB4

+24VTension +24V

Term Commutateur Dip pour terminaison de bus CAN (120 Ω) / ON = terminaison activée

+24V Tension +24V

GND Masse

CH Signal CAN HighTB5

CL Signal CAN Low

Page 27: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 27 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Rangée inférieure de bornes

GND Masse

+24V Tension +24V

CAN Connecteur de bus CAN avec tension d´alimentation

*TB : Terminal Block (bornier)

Page 28: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 28 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Bornes GFQD.1

Les convertisseurs de fréquences sont alimentés par la tension du réseau. Le câblage desconvertisseurs de fréquences est défini dans le schéma électrique de l'armoire de commande.Il faut veiller à ce qu'un champ tournant à droite soit connecté, car dans le cas contraire uneinversion brutale du sens de rotation pourrait se produire lors de l'activation d'une opérationde dérivation !

Connexiondepuis-sance

Signaux de commande

Connexion de puissance → fonctionnement des moteurs

Lors de l'exploitation du convertisseur de fréquences avec plusieurs ventilateurs, il faut impé-rativement respecter les points suivants.

L'arrêt de ventilateurs individuels pendant le fonctionnement est autorisé sans restriction,comme par exemple lors du déclenchement d'un thermocontact.

Lorsque des moteurs sont remis en marche en cours de fonctionnement, il faut veiller à ceque le courant d'appel ne soit pas supérieur au courant de pointe du convertisseur de fré-quences. Il serait judicieux que la charge du convertisseur de fréquences soit supérieure à 40%, car cette charge de base de 40 % soutiendrait la tension de sortie du convertisseur de fré-quences au moment de l'activation.

HINWEIS

Pendant l'activation du moteur, celui-ci ne doit pas être exploité dans la plage d’affaiblissement dechamp, sinon il devrait démarrer avec un couple d'accélération réduit.

Page 29: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 29 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4 Affichage et utilisation

Les informations et messages d'erreur s'affichent de deux lignes. Un clavier à membrane per-met d'entrer les données et d'utiliser le régulateur.

4.1 Menu Information

Affichage pour un aéroréfrigérant ou condenseur avec frigorigène sélectionné

→ Valeur de consigne

→ Valeur réelle

Affichage pour un condenseur sans sélection de frigorigène

→ Valeur de consigne

→ Valeur réelle

4.2 Affichages du mode Opération du menu Information

→ Affichage du mode Opération

A Mode automatique - régulation interne Affichage statique

H Mode manuel - la valeur réglante est définie par saisie sur

l'écran

Affichage statique

S Mode ESCLAVE - la valeur réglante est définie par une

source externe

Affichage statique

F Erreur Priorité 1 En alternance avec l'affichage par dé-

faut

W Avertissement Priorité 2 En alternance avec l'affichage par dé-

faut

D'autres messages sont affichés dans la deuxième ligne

- Désactivé

- Limit. nocturne (en alternance avec la valeur réelle)

- Message d'erreur en texte clair (en alternance avec la valeur réelle)Voir Messages d'erreur et avertissements, Seite 98

→ Message textuel

Page 30: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 30 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.3 Utilisation

Annulation et retour au menu INFORMATION.

Touche d'entrée pour sélectionner une fonction ; accès au mode EDITION et confirma-tion de valeur.

Touche fléchée vers la droite pour passer au niveau de menu suivant.

Touche fléchée vers la gauche pour passer au niveau de menu précédent.

Touche fléchée vers le haut/le bas pour parcourir le menu.

1. Cette touche permet de passer du menu INFO au menu de fonctionnement

2. Cette touche permet de revenir à tout moment au menu INFO

Page 31: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 31 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.4 Mode édition

Ce mode est nécessaire pour modifier des valeurs (p. ex. les valeurs de consigne).

Sélectionner l'option de menu souhaitée(ligne supérieure)

Passage à l'option de menu

Passage en mode écriture(le curseur clignote)

Sélection de la partie fractionnaire(le curseur clignote)

Modifier la valeur

Validation de la nouvelle valeur

Page 32: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 32 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.5 Mode sélection

Ce mode est nécessaire pour sélectionner des fonctions (p. ex. la langue d'interface).

Sélectionner l'option de menu souhaitée(ex. « Langue », ligne supérieure)

Passage à l'option de menu→ la fonction/langue actuelle est mar-quée par un *astérisque*

Positionner la langue cible par défile-ment dans la ligne supérieure→ fonction/langue sélectionnée dans laligne supérieure

Validation de la fonction/langue. → La fonction/langue sélectionnée estmarquée par un *astérisque*.

Page 33: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 33 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.6 Configuration

Le GMM sincon®a selon sa configuration un nombre correspondant de contacts sans poten-tiel. qui sont différemment affectés selon la configuration.

4.6.1 Tableau de configuration

Type BAAN n° Puissance [kW] Intensité [A]

GFQD010.1 5204114 0,375 1,0

GFQD010.1 UL 5204115 0,375 1,0

GFQD022.1 UL 5204116 0,75 2,20

GFQD041.1 UL 5204117 1,5 4,10

GFQD057.1 UL 5204118 2,2 5,70

GFQD078.1 UL 5204119 3 7,80

GFQD100.1 UL 5204120 4 10,00

GFQD140.1 UL 5204121 5,5 14,00

GFQD170.1 UL 5204122 7,5 17,00

GFQD240.1 UL 5204123 11 24,00

GFQD320.1 UL 5204124 15 32,00

GFQD450.1 UL 5204125 22 45,00

Tabelle: Tableau de configuration

4.7 Sorties de signalisation sans potentiel

Pour des raisons de sécurité, les sorties de signalisation libres de potentiel (contact inver-seur) sont conçues de sorte que le relais de signalisation correspondant tombe, c'est-à-dire que le contact d'ouverture de l'inverseur correspondant se ferme en cas d'événement.Une défaillance est ainsi également signalée, quand le régulateur GMM n'est plus alimenté,suite à une erreur. La charge agissant sur les sorties de signalisation ne doit pas dépasser250 V/1 A.

Sorties de signalisation sans potentiel

1. Erreur2. Avertissement3. Installation en service4. dérivation matérielle

Page 34: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 34 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.7.1 Sortie numérique (11/12/14) (alarme de priorité 1)

La signalisation sur le contact 11/12/14 définit une erreur, qui signale l'arrêt complet del'échangeur de chaleur.

Le contact 11/12 est fermé en état d'alarme.Pour les alarmes, se reporter à Messages d'erreur et avertissements, Seite 98

4.7.2 Sortie numérique (21/22/24) (alarme de priorité 2)

Les signaux du contact 21/22/24 définissent des avertissements, qui n'entraînent pas l'arrêtcomplet de l'échangeur de chaleur. Il s'agit d'avertissements indiquant que le fonctionnementde l'échangeur de chaleur est perturbé.

En cas d'avertissement, le contact 21/22 est fermé.

4.7.3 Sortie numérique (31/32/34) (installation en service)

Le contact inverseur (31/34) se ferme lorsqu'un signal de contrôle est envoyé au convertis-seur de fréquences, ce qui signifie que les ventilateurs tournent.

4.7.4 Sortie numérique (41/42/44) (fonction dérivation matérielle)

Si une valeur de dérivation, qui définit le moment de pontage du convertisseur de fréquences,est programmée, alors ce relais (contacts 41/44) sera activé après l'écoulement d'une tempo-risation réglable débutant lorsque ladite valeur de dérivation est atteinte. Pour la description exacte de cette fonction, se reporter à Dérivation, Seite 66

4.8 Entrées de commande

Les entrées de commande sont conçues comme connexion basse tension et sont connectéesvia un contact sec (relais, contact de terre, commutateur...). Le contact sec doit être branchéentre les bornes +24V et l'entrée de commande DI1 ou DI2 ou DI3 . La fonction est activée sile contact est fermé.

4.8.1 Activation GMM sincon

La borne« DI1 » (activation) permet d'activer les ventilateurs. La vitesse de rotation dépend dela valeur réglante. Si l'activation n'est pas connectée, les ventilateurs ne fonctionnent pas (vi-tesse = 0).

Si l'activation ne doit pas être effectuée par une source externe, la borne« DI1 » doit impérative-ment être connectée à l'aide d'un cavalier !

Le pontage d'activation est toujours établi en sortie d'usine.

Page 35: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 35 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Connexion du contact d'activation externe + 24 V - DI1

En plus de l'activation au GRCF, il convient de no-ter que l'unité de puissance doit également êtreactivée. Pour cela, il faut connecter l'entrée « EN-PO » du convertisseur de fréquences GFQD à+24V (bornes 7 / 8).

HINWEIS

il ne faut en aucun cas désactiver le régulateur en tension d'alimentation ! Les répétitions fré-quentes d'activation et de désactivation de la tension d'alimentation peuvent endommager le régu-lateur. De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie !

L'activation n'est pas nécessaire en « mode manuel ». Voir Mode manuel, Seite 57

Page 36: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 36 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.8.2 Limitation de la vitesse (limitation nocturne)

La borne « DI2 » permet d'activer la limitation (nocturne) et de limiter ainsi le signal decontrôle et la vitesse du ventilateur à la valeur définie. Ceci est alors la vitesse de rotationmaximale. Pour le paramétrage de la limitation de vitesse, se reporter au chapitre Limitationnocturne, Seite 51 et pour l'activation générale, se reporter au chapitre Service, Seite 58.

Activation externe de la limitation de vitesse

Page 37: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 37 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.8.3 Commutation sur Valeur de consigne(ou entre le mode chauffage/refroidisse-ment)

Commutation entre les valeurs de consigne :

Cette fonction permet de commuter entre deux valeurs de consigne, servant de grandeurd'entrée de régulation. La commutation est réalisée par la connexion de l'entrée « DI3 » .

Si cette borne n'est pas activée, la valeur de consigne 1 est toujours active. En sortie d'usine,ce branchement n'est pas activé (ouvert).

Si cette fonction est activée dans le menu Service, alors le mode de régulation peut êtrecommuté entre les fonctions de chauffage et de refroidissement. (p. ex. refroidissement etservice en pompe à chaleur)

Commutation de la valeur de consigne 1 sur la valeurde consigne 2 ou chauffage/refroidissement

L'entrée« DI3 »permet de commuter sur la deuxième valeur de consigne.

Page 38: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 38 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.9 Entrées analogiques

Le régulateur GMM dispose de quatre entrées pour des capteurs.

Entrée AI1 Entrée de courant 4-20 mA

Entrée AI2 commutable 4-20 mA ou capteur à résistance GTF210

Entrée AI3 Capteur à résistance GTF210

Entrée AI4 Source de tension 0-10V DC

Les possibilités d'utilisation des entrées et les instructions de connexion correspondantes sontdécrites ci-après.

4.9.1 Connexion d'un capteur de pression à AI1/AI2

1 ou 2 capteurs (sonde 2 fils) peuvent être connectés :

+24V = Tension d'alimentation commune (GSW4003.1 : brun(1), GSW4003 : brun(1))

AI1 = Signal 4 à 20 mA du capteur 1 (GSW4003.1 : bleu(3), GSW4003 : vert(2))

AI2 = Signal 4 à 20 mA du capteur 2 (GSW4003.1 : bleu(3), GSW4003 : vert(2))

Les capteurs de pression connectés doivent être configurés dans le cadre de la configura-tion du matériel. Lors de l'utilisation de 2 capteurs, la régulation traite toujours le signal supérieur comme va-leur réelle (sélection MAX).

HINWEIS

Les sondes à 3 fils avec signal de sortie de 4-20 mA peuvent également être branchées, mais ellesnécessitent pour cela un potentiel de masse supplémentaire. Celui-ci peut être puisé à la borneGND.

Important pour les capteurs de pression: ne pas installer le capteur à proximité immédiate ducompresseur pour le protéger des impacts trop importants de pression et des vibrations. Ildoit être installé le plus près possible de l'entrée du condenseur.

Connexion d'un transmetteur de pression

Page 39: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 39 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.9.2 Connexion d'un signal de courant externe à AI1/AI2

Les entrées AI1 ou AI2 peuvent également être utilisées pour commander le régulateur enmode ESCLAVE. Pour ce faire, cette entrée doit être définie comme valeur réglante esclave dans la configura-tion I/O.

Le signal d'entrée 4..20 mA est échelonné selon sa valeur en signal de contrôle de 0 à 100% et transmis aux ventilateurs.

Vous pouvez par ailleurs définir par exemple une valeur de consigne par une source externeà travers les entrées AI1 ou AI2 .

Les entrées analogiques AI1 et AI2 permettent de connecter jusqu'à deux signaux de cou-rant (4 à 20 mA).

GND = Point de référence (-)

AI1 = Entrée de courant (+) 4..20 mA

AI2 = Entrée de courant (+) 4..20 mA

HINWEIS

respectez la polarité correcte de la source de courant !

Connexion d'une source de courant

Pour les entrées de courant, il faut noter que les intensités inférieures à 2mA ou supérieures à22mA provoquent l'affichage et la signalisation de défaillances du capteur.

Page 40: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 40 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.9.3 Raccordement d'un capteur de température à l'entrée AI3

Une sonde thermique doit être connectée aux bornes suivantes

GND = Masse

AI3 = Entrée de signal

Dans ce cas, aucun ordre particulier est á respecter pour les fils.

La sonde thermique GTF210 de Güntner est utilisée pour une plage de température de - 30à + 70 °C. Nous vous prions de nous contacter pour d'autres plages de température.

Connexion d'une sonde thermique

Pour tester une sonde thermique éventuellement défectueuse, déconnectez celle-ci du régu-lateur et mesurez sa résistance (avec un ohmmètre ou un multimètre). Celle-ci doit se situerpour le GTF210 entre 1,04 kΩ (- 50 °C) et 3,27 kΩ (+ 100 °C). En vous basant sur le tableauci-dessous, vous pouvez vérifier que la sonde indique bien la résistance adéquate, pour unetempérature donnée.

Résistance Température Résistance Température

1040Ω -50°C 2075Ω 30°C

1095Ω -45°C 2152Ω 35°C

1150Ω -40°C 2230Ω 40°C

1207Ω -35°C 2309Ω 45°C

1266Ω -30°C 2390Ω 50°C

1325Ω -25°C 2472Ω 55

1387Ω -20°C 2555Ω 60°C

1449Ω -15°C 2640Ω 65°C

1513Ω -10°C 2727Ω 70°C

1579Ω -5°C 2814Ω 75°C

1645Ω 0°C 2903Ω 80°C

1713Ω 5°C 2994Ω 85°C

1783Ω 10°C 3086Ω 90°C

1854Ω 15°C 3179Ω 95°C

Tabelle: Température / Résistance

Page 41: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 41 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Résistance Température Résistance Température

1926Ω 20°C 3274Ω 100°C

2000Ω 25°C 3370Ω 105°C

Tabelle: Température / Résistance

4.10 Sorties analogiques

Le régulateur possède 2 sorties analogiques dotées d'une tension de sortie de 0 à 10 V.

Sorties analogiques

La sortie AO1 émet le signal de contrôle du régulateur (0..100 %) sous forme de tension de0..10 V .

Page 42: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 42 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

La sortie AO2 émet le signal de contrôle pour un sous-refroidisseur, si cette fonction est acti-vée. Pour ces fonctions, la tension de 0 à 10 V représente une valeur réglante de 0 à 100 %.

Voir Fonction de sous-refroidisseur, Seite 71

4.11 Menu de fonctionnement

Structure Menu de base

Page 43: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 43 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.1 Valeurs réelles

Les signaux d'entrée et les valeurs réglantes actuelles sont affichés ici.

4.11.1.1 Valeurs réelles d'entrée

Plusieurs valeurs peuvent être affichées lorsque l'option de menu Valeurs réelles est appelée.La pression mesurée, la température ou le signal de contrôle 0-10 V s'affiche en premier. Lavaleur affichée dépend du type de refroidisseur (condenseur ou aéroréfrigérant) et du moded'opération (automatique ou esclave).

Condenseur pas de frigorigène

Condenseur frigorigène sélectionné

Aéroréfrigérant

Esclave via 0..10 V ou 4..20 mA

4.11.1.2 Température extérieure

La température extérieure actuelle est affichée.

4.11.1.3 Valeur réglante

La valeur réglante du régulateur transmise aux ventilateurs est affichée en pourcentage.

Page 44: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 44 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.1.4 Volume d'air

La valeur de commande moyenne de tous les ventilateurs est affichée ici en pourcentage.

4.11.1.5 Fréquence de sortie des convertisseurs de fréquences

La fréquence de sortie de chaque convertisseur de fréquences connecté est affiché.

4.11.1.6 Courant de sortie des convertisseurs de fréquences

Le courant de sortie de chaque convertisseur de fréquences est affiché. Il s'agit du courant detous les ventilateurs connectés à ces convertisseurs de fréquences. Le courant actif est affiché.

4.11.1.7 Puissance des convertisseurs de fréquences

La puissance momentanée de chaque convertisseur de fréquences avec ses ventilateursconnectés est ici affichée en tant que puissance active.

4.11.1.8 Heures de service

Les heures de service de chaque convertisseur de fréquences sont affichées.

Page 45: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 45 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.2 Mode Opération

Les états de fonctionnement et les versions de logiciel et de matériel sontaffichés ici.

4.11.2.1 Mode d'opération

Le mode d'opération de communication.

Les modes existants sont :

Auto int. 1 Valeur de consigne 1active

voir Auto interne, Seite 63

Auto int. 2 Valeur de consigne 2active

voir Auto interne, Seite 63

Auto Ext. 1 Valeur de consigne 1active

voir Auto Extern , Seite 63

Auto Ext. 2 Valeur de consigne 2active

voir Auto Extern , Seite 63

Auto Ext. Bus1 Valeur de consigne 1active

voir Auto externe BUS, Seite 64

Régulation interne

Auto Ext. Bus 2 Valeur de consigne 2active

voir Auto externe BUS, Seite 64

Slave Ext. valeur réglante via 0 à10 Vou 4 à 20 mA

voir Esclave (Slave) externe , Seite64

Esclave

Slave Ext. Bus valeur réglante viaGCM*

voir Esclave (Slave) externe BUS,Seite 65

Mode manuel Mode manuel voir Mode manuel, Seite 57

* GCM = Güntner Communication Modul (module de communication)

Pour consulter une description exacte des modes d'opération, se reporter au chapitre Moded'opération, Seite 63

Page 46: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 46 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.2.2 Mode

Affichage du mode paramétré, chauffage ou refroidissement.

Page 47: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 47 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.2.3 Activation du mode d'opération

Régulateur activé à la connexion DI1 « OK » ou non « Aucun »

4.11.2.4 Échangeur de chaleur

L'indicateur affiche ici le type d'échangeur de chaleur.

4.11.2.5 Frigorigène

Si un condenseur a été choisi pour faire office d'échangeur de chaleur, le frigorigène sélection-né s'affiche ici. Si aucun frigorigène n'a été sélectionné, « bar » s'affiche.

4.11.2.6 Dérivation-HW

L'affichage indique ici si la fonction de dérivation matérielle est activée ou non.Voir Dérivation matérielle (dérivation-HW), Seite 68

4.11.2.7 Versions du matériel et du logiciel

Cet indicateur affiche des informations relatives au matériel et au logiciel actuels du régula-teur GMM.

GRCF.1 → Régulateur avec écran et clavier.

H → Version du matériel.

S → Version du logiciel.

GFQD → Indique que l'étage de sortie est un convertisseur de fréquences.

100 → Indique le numéro de type du convertisseur de fréquences(valeur *0,1 = courant max.)

Page 48: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 48 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.2.8 GFQD Version du logiciel

Cet affichage indique la version actuelle du logiciel du convertisseur de fréquences.

4.11.2.9 Numéro d'article du GFQD

Le numéro d'article du convertisseur de fréquences est affiché ici.

(Numéro Baan = Numéro d'article)

4.11.2.10 Module de bus

Cet indicateur affiche des informations relatives au genre de module, à la version du firmwareet à l'adresse du module de bus GCM, s'il est connecté.

Page 49: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 49 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.2.11 Valeur seuil / valeur réglante de secours

Lorsque la fonction de valeur seuil est activée (voir Valeur seuil, Seite 73), un affichage destatut apparaît, indiquant si la valeur seuil a été dépassée ou si elle n'a pas été atteinte.

Si la valeur réglante de secours est émise en raison de la fonction de valeur seuil, alors celle-ciest affichée ici.

4.11.3 Valeurs de consigne

Ce champ permet de paramétrer les valeurs de consigne.La valeur de consigne est la valeur (pression, température ou tension) de ré-férence pour la régulation.

4.11.3.1 Valeur de consigne 1

La valeur de consigne paramétrée s'affiche lorsque l'option de menu Valeur de consigne 1est appelée. La valeur de consigne affichée dépend de l'entrée de la valeur réelle définie (ten-sion, température ou pression) et du mode d'opération (régulation interne ou mode esclave).L'exemple montre la valeur de consigne 1 comme température.

La touche Entrée permet de passer dans le mode EDITION.

Les touches fléchées gauche/droite permettent de sélectionner la position d'écriture. Lestouches fléchées haut/bas permettent de modifier la valeur de la position sélectionnée.

Plages de réglage minimales et maximales :

Page 50: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 50 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Valeur réelle paramétrée Affichage de la va-leur de consigne

Température - 30,0 - 100,0 °C

Pression 0,0 - 50,0 bar

Volt 0,0 - 10,0 V

Les valeurs sont entrées avec une décimale. La touche Entrée permet ensuite d'accepter la va-leur définie.

4.11.3.2 Valeur de consigne 2

Si deux valeurs de consigne sont définies dans le menu SERVICE, la deuxième valeur deconsigne doit être paramétrée ici. Celle-ci peut être activée à l'aide de l'entrée numériqueDI3. La manière de programmer la valeur de consigne 2 est identique à celle de la valeur deconsigne 1.

Page 51: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 51 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.3.3 Valeur seuil

La ou les valeur(s) seuil, destinée(s) à l'activation de la fonction de valeur seuil lorsqu'elle(s)est/sont dépassée(s), peu(ven)t être paramétrée(s) ici. Les valeurs seuil correspondantes sontproposées Valeur seuil, Seite 73en fonction de la configuration dans le menu Service (voir).

Lorsque la valeur seuil est dépassée, le relais de valeur seuil commute (OSD02 au convertis-seur de fréquences GFQD).

4.11.3.4 Limitation nocturne

La fonction Limit. nocturne permet de limiter la valeur réglante des ventilateurs sur une valeurmaximale. Cette opération est destinée à réduire les émissions sonores. La limite peut être ac-tivée via l'entrée« DI2 »ou la minuterie intégrée.

Paramétrage de la valeur maximale

4.11.3.4.1 Horaire Activation/Arrêt de la limitation nocturne

L'interrupteur horaire intégré permet également d'activer et de désactiver la limitation noc-turne à des heures spécifiques.

Si la même valeur est entrée pour l'heure d'activation et d'arrêt (par ex. 00 h 00), alors la limi-tation horaire nocturne est désactivée.

Paramétrage de l'heure de démarrage

Paramétrage de l'heure d'arrêt

Page 52: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 52 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.3.4.2 Liste des fonctions de la limitation nocturne

Entrée Limitation nocturne avec heure Limitation nocturne

inactive désactivée désactivée

active désactivée activée

inactive activée activée

active activée activée

Page 53: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 53 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.4 Alarmes

Cette option de menu permet d'afficher le journal des 85 dernières alarmes.

4.11.4.1 Mémoire des alarmes

Le GMM a une mémoire des alarmes. Celle-ci permet de stocker consécutivement (mémoiretampon circulaire) jusqu'à 85 messages d'erreurs de priorité 1 et 2 (avertissements), ain-si que les heures de mise en marche et de RESET (réinitialisation). Ces messages d'erreursse composent de l'erreur et des indications de date et d'heure d'apparition de l'erreur. Jour-nal des messages d'erreur et des avertissements, voir Messages d'erreur et avertissements,Seite 98.

Si la mémoire des alarmes est sélectionnée, l'écran affiche la dernière erreur survenue.

La touche fléchée « vers le bas » permet d'afficher les anciennes erreurs.

Page 54: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 54 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.5 Langue

Cette option permet de sélectionner la langue de l'interface utilisateur.

4.11.5.1 Sélection de la langue

Le menu de sélection de la langue permet de sélectionner une des quatre langues dispo-nibles. La langue sélectionnée est marquée d'un *astérisque*.

Page 55: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 55 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.6 Heure

Cette option permet de régler l'heure.

4.11.6.1 Réglages des horaires

L'heure réglée dans le menu Heure est affichée en format 24 heures et peut être modifiée sinécessaire.

L'heure est utilisée pour l'enregistrement des horaires de déclenchement des alarmes dansla mémoire correspondante ainsi que pour toutes les fonctions d'interrupteur horaire (abais-sement nocturne de la température, etc.).

Page 56: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 56 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.7 Date

Cette fonction permet de régler la date.

4.11.7.1 Réglage de la date

La date est utilisée pour l'enregistrement des horaires de déclenchement des alarmes dansla mémoire correspondante ainsi que pour toutes les fonctions d'interrupteur horaire (abais-sement nocturne de la température, etc.).

Page 57: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 57 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.11.8 Mode manuel

Le mode manuel est destiné à la mise en service manuelle des ventilateursde l'échangeur de chaleur.

Si celui-ci est activé, les ventilateurs fonctionnent selon la valeur réglanteparamétrée en mode manuel.

Le mode manuel fonctionne en toute indépendance de l'activation del'entrée DI1.Bénéficiant d'une priorité maximale, le mode manuel prévaut sur tous lesautres types de régulation.

Un mode manuel actif est enregistré en permanence. C'est-à-dire qu'il rede-vient actif après une désactivation et une activation.

4.11.8.1 Réglage du mode manuel

La valeur du menu « Valeur réglante » peut être modifiée si le mode manuel est activé.

L'astérisque * indique si le mode manuel est ACTIVÉ ou à l'ARRÊT.

Mode manuel ACTIVER / ARRÊT

Mode manuel valeur réglante

Page 58: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 58 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12 Service

Le menu Service n'est accessible qu'à l'aide d'un mot de passe, qui estd'abord demandé. Le mot de passe est 3795.

Une fois le mot de passe accepté, le menu Service s'affiche.

Ce mot de passe est ensuite valable et ne sera plus demandé pendant unedurée de 15 min.

Demande de mot depasse

Structure du menuService

Page 59: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 59 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.1 Paramètres de régulation

Ce menu permet de configurer les paramètres de régulation du régulateurPID numérique (Proportional, Integral, Derivative).

4.12.1.1 Paramètres de régulation Kp, Ti et Td

Le facteur Kp peut être entré dans une plage de 0,1 à 10,0 avec une décimale. Le facteur Kpindique l'amplification de la régulation. Il s'agit de la part proportionnelle du parcours de régu-lation suivant le signal d'entrée.

Le temps de dosage d'intégration Ti modifie la valeur réglante, pendant l'intervalle de tempsparamétré, par la valeur prédéfinie par le coefficient de proportionnalité. Exemple : En cas de divergence de régulation non modifiée (Xs) de 1K et Xp = 10, le signal decontrôle dans Ti = 25 s est augmenté de 10 %.

Le temps de dérivation Td peut être défini dans une plage de 0 à 1000 secondes. La part Dde la régulation ne réagit pas à l'écart de régulation mais à la vitesse de changement.

Page 60: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 60 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.1.2 Paramètres de régulation des modes de refroidissement/chauffage

Le régulateur GMM est normalement utilisé pour le refroidissement de liquides et de frigori-gènes, l'inversion de cette fonction est néanmoins souhaitée pour certaines applications, c.-à-d. pour chauffer des liquides (p. ex. avec des pompes à chaleur). Les paramètres de régulationrelatifs au « Mode » permettent de régler la logique de régulation sur chauffage.

Il est possible de changer de mode par l'intermédiaire de l'entrée DI3 (chauffage ext.).

4.12.1.3 Paramètres de régulation des valeurs réglantes de base et de démarrage

La fonction Valeur réglante de base est utilisée pour paramétrer une vitesse minimale.

La fonction Valeur réglante de démarrage est utilisée pour déterminer un point de démarragepour l'émission de la valeur de régulation.

Voici quelques exemples de paramétrages :

Valeur ré-glante de base

Valeur ré-glante de démarrage

Fonction

0% 0%Fonctions désactivées, régulation normale de 0 % à 100 % encas d'activation

10% 0%Au moins 10 % de la valeur réglante est émise en casd'activation

10% 5%Au moins 10 % de la valeur réglante est émise lorsque la régu-lation a atteint 5 % et que l'activation est imminente

10% 10%La régulation doit d'abord atteindre 10 % pour que la valeur ré-glante 10 %...100 % soit émise

0% 5%La valeur réglante est de 0 % si la valeur de régulation est infé-rieure à 5 %. La valeur réglante (5%...100%) est émise à partirde 5 % de régulation

Page 61: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 61 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.2 Échangeur de chaleur

Le type d'échangeur de chaleur est sélectionné ici.

4.12.2.1 Type d'échangeur de chaleur

Le type d'échangeur de chaleur est paramétré ici. Le type sélectionné est marqué d'un *.

→ Appuyer sur ENTER (Entrer) pour la sélec-tion.

Page 62: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 62 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.3 Frigorigène

Cette option de menu permet de sélectionner un frigorigène.

Si un aéroréfrigérant est défini comme échangeur de chaleur, alors cette op-tion de menu n'apparaît pas.

4.12.3.1 Sélection du frigorigène

Cette option de menu permet de sélection-ner si un frigorigène a été défini, les va-leurs de consigne et réelles étant alors af-fichées en conséquence avec une conver-sion de la température, ou si aucun frigo-rigène n'a été sélectionné (bar), ce qui en-traîne l'affichage des valeurs de consigne etréelles sous forme de pression.

L'option sélectionnée est marquée d'un *.

Page 63: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 63 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.4 Mode d'opération

Ce menu permet de sélectionner le mode d'opération.Le mode d'opération actif est marqué par un * .

4.12.4.1 Auto interne

Dans ce mode d'opération, la régulations'effectue automatiquement sur la valeur deconsigne définie en interne. Cette valeur deconsigne est entrée dans l'option de menuValeurs de consigne.

4.12.4.2 Auto Extern

Dans ce mode d'opération, la régulations'effectue automatiquement sur la valeur deconsigne définie en externe par l'entrée ana-logique. Les entrées qui fournissent les va-leurs de consigne et réelle sont définies dansla configuration IO.

Page 64: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 64 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.4.3 Auto externe BUS

Tabelle: + titre

Dans ce mode d'opération, la valeur deconsigne est prédéfinie par BUS.Ce mode d'opération requiert l'emploi d'unmodule de communication Güntner (moduleGCM).

4.12.4.4 Esclave (Slave) externe

Dans ce mode d'opération, il n'y a aucunerégulation interne. La valeur réglante pré-sente à l'entrée esclave est convertie et direc-tement transmise aux ventilateurs. L'entréeà utiliser comme entrée esclave est définiedans la configuration IO.

Page 65: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 65 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.4.5 Esclave (Slave) externe BUS

Dans ce mode d'opération, la valeur réglanteest prédéfinie par BUS. Ce mode d'opération requiert l'emploi d'unmodule de communication Güntner (moduleGCM).

Page 66: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 66 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.5 Dérivation

Cette option de service permet d'activer ou de désactiver la fonction de dé-rivation. Si la fonction a été activée, alors la valeur réglante pour la fonctionde dérivation peut être définie.

Cette fonction est destinée à assurer la continuité du fonctionnement lorsd'un dysfonctionnement d'un composant du GMM.

La fonction de dérivation matérielle sert par ailleurs à contourner le convertisseur de fré-quences pour réduire les sollicitations sous pleine charge.

4.12.5.1 Opération de dérivation

Il existe deux types de dérivations, la dérivation logicielle et la dérivation matérielle, nom-mées respectivement ci-après dérivation-SW (Software/logiciel) et dérivation-HW (Hard-ware/matériel).

La fonction de dérivation-SW a pour effet de faire tourner les ventilateurs à une certainevitesse devant être définie préalablement ici, lors d'un dysfonctionnement du régulateurGRCF. Cette vitesse est automatiquement activée avec une temporisation de 10 s après unepanne de la connexion au GRCF.

La dérivation-HW est une fonction qui entraîne un pontage du convertisseur de fréquencessi la valeur réglante dépasse une valeur seuil paramétrable. Elle sert à alimenter les ventila-teurs par la tension intégrale disponible en évitant les pertes relatives aux convertisseurs defréquences.

La dérivation-HW peut par ailleurs être activée lors d'un dysfonctionnement du convertis-seur de fréquences.

HINWEIS

Les ventilateurs doivent être désactivés et réactivés après modification de la fonction de dérivation.

Page 67: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 67 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.5.2 Dérivation logicielle (dérivation-SW)

Les variantes suivantes peuvent être paramétrées pour la dérivation logicielle :

Opération dérivation ARRÊTValeur réglante 0 %... si le GRCF est défectueux ou si la connexion aux convertisseurs de fréquences est pertur-bée :→ stopper tous les ventilateurs

Opération dérivation ACTIVERValeur réglante > 0 % (p. ex. 100 %)... si le GRCF est défectueux ou si la connexion aux convertisseurs de fréquences est pertur-bée :→ tous les ventilateurs tournent à une vitesse de p. ex. 100 %

Page 68: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 68 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.5.3 Dérivation matérielle (dérivation-HW)

La dérivation-HW est activée pour la décharge du convertisseur de fré-quences ou lorsque celui-ci fait l'objet d'un dysfonctionnement. Les paramètres suivants peuvent être déterminés pour la dérivation maté-rielle :

Dérivation-HW à partir de... paramétrage, qui définit la valeur réglante à partir de laquelle le convertisseur de fré-quences doit être désactivé et le contacteur de dérivation doit être activé ou encore si cedernier doit être activé en cas de dysfonctionnement du convertisseur de fréquences.0 % → ARRÊT

Hystérésis... paramétrage, qui détermine la valeur d'abaissement de la valeur réglante en-dessous dela valeur « Dérivation-HW à partir de » pour commuter à nouveau en mode d'opération avecconvertisseur de fréquences98 % → ACTIVER lorsque le signal de contrôle est à 98 %

Temps CF > Dérivation... paramétrage de la temporisation de commutation en mode de dérivationTemporisation → durée nécessaire aux ventilateurs pour s'arrêter complètement

Temps dérivation > CF... paramétrage de la temporisation entre la tombée du contacteur de dérivation etl'activation du contacteur de fonctionnement du convertisseur de fréquences.Temporisation → Sélectionner l'amplitude de la durée de manière à ce que les ventilateursne tournent presque plus, afin de permettre une bonne synchronisation du convertisseur defréquences avec sa propre relation de phase.

Page 69: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 69 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.6 Fonctions

Cette option de service permet de sélectionner les fonctions spéciales de ré-gulation telles que le nombre de valeurs de consigne, la limitation nocturne,l'ajustement de la valeur de consigne ou la fonction de sous-refroidisseur.

4.12.6.1 Nombre de valeurs de consigne

Le nombre de valeurs de consigne est défini ici. Le nombre minimum sur lequel la régulationest effectuée est 1. Si deux valeurs de consigne sont sélectionnées, l'entrée numérique DI3permet de passer de l'une à l'autre. Si l'entrée n'est pas connectée, la valeur de consigne 1 estutilisée pour la régulation.

Si l'entrée DI3 est reliée avec +24V,la valeur de consigne 2 est utilisée pour la régulation.

Ceci permet de déterminer deux valeurs de consigne différentes pour, p. ex., l'exploitationd'été et d'hiver.

4.12.6.2 Limitation nocturne

Cette option de menu permet d'activer ou de désactiver la limitation nocturne de manière gé-nérale. La valeur de la limitation nocturne doit être paramétrée dans l'option de menu Limit.nocturne . La limitation nocturne (heures d'activation et d'arrêt ainsi que la valeur réglante)peut aussi être programmée dans le menu de fonctionnement normal. La limitation noc-turne peut aussi bien être activée via l'entrée numérique DI2 que par les horaires d'activationet d'arrêt. Les deux activations peuvent avoir lieu en parallèle. Si les horaires d'activation etd'arrêt sont identiques, la limitation nocturne ne peut être activée qu'à l'aide de l'entrée numé-rique DI2.

Page 70: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 70 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.6.3 Ajustement de la valeur de consigne

Sous certaines conditions limites, il est judicieux d'ajuster la valeur deconsigne en fonction de la température extérieure pour assurer une exploi-tation optimale du point de vue énergétique.

Lorsque la température de condensation min. est paramétrée, il peut ar-river que la température extérieure dépasse la valeur de consigne lors desa croissance. Si l'installation doit alors être exploitée sous charge partielle,le relèvement de la valeur de consigne peut permettre d'économiser del'énergie aux ventilateurs. Sans ajustement, les ventilateurs seraient en effettoujours commandés à 100 %, la valeur de consigne ne pouvant jamais êtreatteinte à cause de la température extérieure élevée (au-dessus de la valeurde consigne).

Le menu permet de paramétrer les températures Tmin extérieure et Tmax extérieure. Lazone entre Tmin extérieure et Tmax extérieure représente la plage d'ajustement. Il convienten outre de définir ∆T, qui définit le décalage entre la valeur de consigne et la températureextérieure.

Exemple : Valeur deconsigne

∆T

Tmin ext.

Tmax ext.

= 25 °C

= 5 K

= 20°C

= 40°C

Dans cet exemple, la valeur de consigne doit toujours être supérieure de 5 K par rapport àla température extérieure. L'ajustement commence ainsi à partir d'une température exté-rieure de 20,1 °C. La valeur de consigne est alors ajustée sur 25,1 °C à ce moment. Les li-mites Tmin extérieure et Tmax extérieure délimitent la zone d'ajustement. Dans cet exemple,la valeur de consigne est ajustée au plus tôt à partir de 20 °C, à condition qu'elle soit suffi-samment basse. La valeur maximale pouvant servir d'ajustement de la valeur de consigne sesitue à 45 °C dans cet exemple.

Page 71: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 71 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.6.4 Fonction de sous-refroidisseur

Cette fonction permet de faire fonctionner un ventilateur EC séparé comme sous-refroidisseur.La valeur réglante destinée au ventilateur sous-refroidisseur (0..10V = 0..100%) lui est trans-mise via la sortie « AO2 ».

Ce sous-refroidisseur fonctionne en permanence avec la vitesse paramétrée, en toute indé-pendance de la régulation de commande. Son activation s'effectue, comme pour les ventila-teurs régulés, via l'activation générale.

La fonction de sous-refroidisseur peut être activée et désactivée dans le menu des fonctions.

Le menu de sélection permet de choisir le type de ventilateur à utiliser.

Page 72: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 72 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.6.5 Module de bus externe

Cette fonction permet de modifier l'adresse du module de bus externe. La valeur par défautest 1. Le type du module de bus peut être affiché dans le menu Mode Opération. Les proto-coles de bus Modbus RTU et Profibus sont actuellement pris en charge.

HINWEIS

Mettre le régulateur GMM et le module de bus hors tension après chaque modification d'adresse.Alors seulement les nouvelles adresses sont prises en considération.

Page 73: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 73 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.6.6 Valeur seuil

La fonction de valeur seuil permet de commuter le relais de valeur seuil (sortie numériqueDO4, contact 41/44) en fonction de divers paramètres.

Pour cela, il faut d'abord activer et préconfigurer la fonction dans le menu Service. Les valeurs seuil correspondantes peuvent ensuite être paramétrées dans le menu des valeursde consigne. La fonction est désactivée par défaut.

Page 74: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 74 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Valeur seuil Oui/Non :Cette option permet d'activer ou de désactiver la fonction. Cette fonction est uniquement ac-tive et proposée dans le menu des valeurs de consigne si elle est activée.

Valeur seuil dépendante de :Cette option permet d'affecter une dépendance à cette fonction.

en fonction de laValeur réglante :Si la valeur réglante est supérieure à la valeur seuil configurée, le relais de valeur seuil com-mute.

en fonction de laValeur réelle :Si la valeur réelle est supérieure à la valeur seuil configurée, le relais de valeur seuil commute.

en fonction de laValeur régl. + temp. ext. :Si la valeur réglante ET la température extérieure sont supérieures à la valeur seuil configurée,le relais de valeur seuil commute.

en fonction de laValeur réelle + temp. ext. :Si la valeur réelle ET la température extérieure sont supérieures à la valeur seuil configurée, lerelais de valeur seuil commute.

Valeur réglante de secours Oui/Non/Valeur réglante de secours :La valeur réglante de secours est émise comme valeur réglante, si les conditions suivantessont remplies : - La fonction de valeur seuil est activée - Condition(s) de valeur seuil dépassée(s) - La fonction de valeur réglante de secours est activée - La valeur réglante de secours est supérieure à sa valeur réglante calculée (p. ex. pour lefonctionnement de régulation ou la valeur de dérivation en cas d'erreur de capteur) - Le mode manuel est désactivé - L'activation externe est disponible

La valeur réglante de secours peut éventuellement être réduite sur une limitation nocturne ac-tive.

Page 75: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 75 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.7 Paramètres des convertisseurs de fréquences

HINWEIS

tous les paramètres des CF sont seulement pris en compte après un cycled'ARRÊT et de RÉACTIVATION de l'alimentation électrique du réseau.

4.12.7.1 Nombre de convertisseurs de fréquences (CF)

Ce point de menu est destiné à la saisie du nombre de convertisseurs de fréquence connectésà un régulateur GMM. Neuf CF peuvent être connectés au maximum.

4.12.7.2 Tension relevée

Ce point est destiné au paramétrage d'une tension de démarrage de 0 à 100 V, qui est pré-sente au ventilateur lorsque les fréquences sont supérieures à 0 Hz.

La tension relevée est désignée par « VB » sur le graphique de la courbe caractéristique V/freprésenté sur la page suivante.

4.12.7.3 Tension de moteur

La tension nominale des ventilateurs est ici saisie. La tension de sortie du convertisseur defréquences est limitée à cette tension.

Page 76: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 76 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.7.4 Fréquence de moteur

Ce point est destiné à la saisie de la fréquence nominale des ventilateurs, qui servira de limitede régulation pour les vitesses des ventilateur. Les valeurs peuvent être paramétrées de 45 Hzà 60 Hz. La valeur paramétrée doit néanmoins concorder avec les indications de la plaque signalétiquedes ventilateurs.

4.12.7.5 Accélération

Ce point est destiné à la saisie de l'accélération avec laquelle les ventilateurs tournerontjusqu'à l'atteinte de la nouvelle valeur réglante.

4.12.7.6 Temporisation

Ce point est destiné à la saisie de la temporisation à partir de laquelle la vitesse des ventila-teurs sera réduite jusqu'à l'atteinte de leur nouvelle valeur réglante.

Page 77: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 77 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.7.7 Courbe caractéristique

Ici, on peut commuter entre la courbe caractéristique linéaire et quadratique des ventilateurs.

Courbe caractéristique U/f linéaire avec tension relevée(VB)

Courbe caractéristique U/f quadratique avec tensionrelevée (VB)

Signification d'une courbe linéaire ou quadratique d'un ventilateur :

Si on a une courbe caractéristique linéaire, le flux d'induction magnétique d'un ventilateurasynchrone et donc son couple restent constants sur toute la plage de vitesses de rotation(flux magn. = V/f).

Page 78: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 78 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Il serait néanmoins judicieux de réduire le couple pour économiser de l'énergie lors de faiblesvitesses de ventilateurs, qui nécessitent un couple plus faible. Ceci peut être atteint par uneréduction plus intense de la tension en cas de fréquences plus faibles, c.-à-d. avec une courbecaractéristique quadratique.

Si la fréquence de sortie est de 0 Hz, alors la tension relevée est désactivée.

Page 79: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 79 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.7.8 Temps de réinitialisation CT

Si une erreur de contact thermique a été détectée, alors le ventilateur concerné est coupé del'étage de sortie. Il est néanmoins possible de réactiver le ventilateur à l'étage de sortie aprèsl'écoulement d'une phase de refroidissement (temps de réinitialisation CT). Ce temps qui doits'écouler pour déclencher une RÉINITIALISATION (RESET) du contact thermique doit être saisiici. Si la valeur saisie est 0 min, alors il n'y aura pas de RÉINITIALISATION (RESET) de contactthermique.

Il faut tenir compte du fait que le ou les ventilateurs tombés en panne peuvent être réactivésen cours de service, ce qui peut entrainer une surcharge de courant du convertisseur de fréquences. (VoirConnexions , Seite 25) L'utilisateur est responsable de l'activation de cette fonction. Un moteur peut ainsi être réactivé par le GRCF en mode automatique.

4.12.7.9 Réinitialisation d'erreur

Cette fonction permet d'acquitter automatiquement des erreurs générées par le convertisseurde fréquences.

Si la fonction est réglée sur « automatique », le GRCF essaie d'acquitter l'erreur sur le GFQDune fois le « temps de réinitialisation auto. » écoulé.

Si la fonction est réglée sur « manuel », l'erreur peut être acquittée manuellement par le GF-QD en appuyant sur la touche X.

Page 80: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 80 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.8 Configuration IO

Cette option de menu permet de configurer les entrées et sorties analo-giques et numériques. Les fonctions sélectionnées peuvent être attribuées aux entrées et sorties.

4.12.8.1 Entrées analogiques

Les entrées analogiques sont des entrées de mesure pour enregistrer les valeurs de tempéra-ture ou de pression. Elles peuvent également être utilisées pour définir des valeurs réglantes(mode esclave).

Les bornes AI1 et AI2 sont deux entrées de courant (4-20 mA).

L'entrée AI2 peut être transformée en entrée pour une sonde thermique.

La borne AI3 dispose d'une entrée pour la sonde thermique GTF210. Une entrée pour 0-10 V DC se trouve sur la borne AI4 .

Page 81: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 81 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.8.1.1 Entrée commutable AI2

Au-delà de celles proposées par l'entrée AI1, s'ajoutent les fonctions suivantes : Valeur réelle de la température signifie qu'une sonde thermique avec une sortie de courant de4..20 mA (- 30 °C à + 70 °C) est connectée à cette entrée de courant. La description de la va-leur réelle est également valable.

Température extérieure signifie qu'une sonde thermique avec une sortie de courant de4..20 mA (- 50 °C à + 50 °C) est connectée à cette entrée de courant. Cette entrée sert exclu-sivement à l'enregistrement de la température extérieure.

Valeur réelle GTF210 signifie qu'une sonde thermique GTF210 est connectée à cette entrée.Attention ! Cette fonction est uniquement disponible avec le logiciel approprié.

4.12.8.1.2 Sonde thermique - entrée AI3

Val. réelle Temp signifie qu'un capteur de température GTF210 est connecté à cette sortie.

Température extérieure signifie qu'une sonde thermique GTF210 est connectée pour enregis-trer la température extérieure. La plage de mesure correspond à -30 °C à +70 °C. Une seulesonde thermique pour la température extérieure peut être sélectionnée.

Aucune fonction n'est sélectionnée si cette entrée doit être inactive.

4.12.8.1.3 Entrée 0..10V AI4

Valeur réelle signifie que la valeur réelle (0..10 V) doit être connectée à cette entrée pour larégulation. Il faut veiller à ce que le mode « Auto Int » ait été sélectionné dans le menu Moded'opération.

Valeur réglante esclave signifie que les ventilateurs sont commandés en fonction du signald'entrée (0-10 V). La courbe caractéristique est linéaire de 0 à 100 %. Une commande de10 V correspond à une valeur réglante des ventilateurs de 100 %. Il faut veiller à ce que lemode « Slave Ext » ait été sélectionné dans le menu Mode d'opération.

Valeur de consigne 1 signifie que la valeur de consigne 1, à laquelle la régulation interne esteffectuée, est spécifiée via l'entrée de tension. L'entrée de tension est convertie selon la va-leur réelle paramétrée (voir Échelonnement de la valeur de consigne externe, Seite 94).L'origine de la valeur réelle doit ensuite encore être configurée. Il faut veiller à ce que le mode« Auto Ext » ait été sélectionné dans le menu Mode d'opération.

Valeur de consigne 2 n'est proposé que si le nombre de valeurs de consigne a été configurésur 2 (voir Nombre de valeurs de consigne, Seite 69). En cas de configuration de la valeur deconsigne 2, la description de la valeur de consigne 1 est également valable.

Page 82: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 82 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.8.2 Entrées numériques

Les entrées numériques des bornes DI1, DI2 et DI3 sont des entrées de commande. Leurfonction est attribuée selon le schéma suivant.

Les entrées sont actives lorsqu'elles sont connectées +24V . Elles ne peuvent être connec-tées qu'à des contacts libres de potentiel (contacts de relais) ou aux bornes internes de+ 24 V .

4.12.8.3 Sorties analogiques

Les sorties analogiques émettent une tension de 0 à 10 V DC. Des fonctions fixes sont affec-tées aux sorties analogiques 1 et 2. La sortie 1 émet le signal de contrôle de 0 à 100 % éche-lonné en signal de 0 à 10 V. La sortie 2 émet le signal de contrôle pour le sous-refroidisseur, sicette fonction est sélectionnée.

Page 83: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 83 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.8.4 Sorties numériques

Les sorties numériques sont des contacts de relais. Chaque sortie dispose d'un contact inver-seur pouvant être sollicité par une charge de 250 V/1 A. Les sorties d'alarme PRIO 1 et Prio 2sont câblées comme des contacts failsafe, c'est-à-dire que le contact est fermé lorsque le cou-rant est coupé. Des fonctions fixes sont affectées aux sorties numériques.

Page 84: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 84 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.9 Sélection SI / IP

Cette option permet de sélectionner le système d'unités.

4.12.9.1 Système d'unités SI / IP

Sélection des unités pour la pression, la température.

Unités internationales → SI (Système international d'unités)

Unités anglo-américaines → IP (Systèmeimpérial)

L'unité de mesure sélectionnée est marquée d'un * .

Page 85: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 85 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.10 Configuration d'origine

Les réglages d'usine peuvent être réinitialisés ici.

4.12.10.1 Réinitialisation de la régulation (configuration d'origine)

HINWEIS

Toutes les modifications apportées localement seront supprimées. Les valeurs de mise en serviced'usine sont conservées. Les fonctions des régulation et la dérivation sont reparamétrées sur lespréréglages.

Voir configuration d'origine, Seite 95

Page 86: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 86 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

4.12.11 État de livraison

Cette option permet de réinitialiser la régulation sur l'état de configuration,tel qu'il était au moment de la livraison. Une mise en service est ensuite nécessaire.

4.12.11.1 Réinitialisation de la régulation (état de livraison)

HINWEIS

Toutes les modifications apportées localement et les valeurs de mise en service seront supprimées.Après avoir exécuté cette fonction, il est nécessaire de procéder à une nouvelle mise en serviced'usine.

Page 87: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 87 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

5 Erreurs et solutions

5.1 Consignes générales

La plupart des problèmes qui surviennent lors de la mise en service sont liés à des erreursde câblage ou à des capteurs défectueux. Dans quelques rares cas, il peut cependant arriverque le régulateur de vitesse soit lui-même défectueux. Avant de commander un appareil derechange, vérifiez d'abord les points suivants :

Menu Information du mode Opération :

• Une erreur s'affiche-t-elle dans le menu Information ? (appuyer toujours sur la touche X pourrevenir au menu Information).

• Si NON,alors aller à point de test 2.

• Si le message « Erreur matérielle » s'affiche, une erreur s'est produite sur le(s)convertisseur(s) de fréquences.

Veuillez vérifier la présence de la tension d'alimentation au convertisseur de fréquences.

• Autres messages d'erreurs, voir le tableau Messages d'erreur et avertissements, Seite 98

POINT DE TEST 2 :

Raccordement au réseau :

• Toutes les phases sont-elles présentes ? Champ tournant OK ?

Connexion de capteur :

• Le capteur est-il correctement connecté ? Voir chapitre Connexion de capteur

• Le capteur fonctionne-t-il correctement ? (Mesurer ! Pression : 4-20 mA, temp. : 1.2-2.7 kΩ,signal standard : 0-10 V)

• Les câbles du capteur sont-ils posés à proximité immédiate d'un câble de réseau ou de mo-teur ? Augmenter éventuellement la distance !

• Les câbles du capteur sont-ils blindés ? Si non : les remplacer par des câbles blindés !

• Blindage unilatéral du régulateur correctement en place ?

Fusibles:

• Les fusibles de l'alimentation du régulateur fonctionnent-ils ?

Page 88: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 88 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

6 Caractéristiques techniques

6.1 Dimensions / Poids

Croquis d'encombrement GRCF.1

Vous trouverez les dimensions du boîtier sur la représentation suivante. Toutes les dimensionssont indiquées en millimètres.

Croquis d'encombrement boîtierGRCF.1

Poids :env. 340 g

Page 89: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 89 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Croquis d'encombrement GFQD.1

Dimensions GFQD.1

BG2 BG3 BG4 BG5 BG6

Poids [kg] 3,5 4,4 6,5 7,2 13

B largeur[mm]

70 70 120 170 190

H hauteur[mm]

247 300 300 300 348

T profondeur[mm]

220 218 218 218 230

A [mm] 40 40 80 130 150

C [mm] 260 320 320 320 365

Page 90: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 90 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

BG2 BG3 BG4 BG5 BG6

D # [mm] 4,8 4,8 4,8 4,8 5,6

J [mm] 45 45 45 55 -

K [mm] 270 330 330 330 382

Page 91: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 91 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

7 Caractéristiques électriques des composants

Caractéristiques électriques GRCF.1

Mini Type Maxi Unité

Tension d’alimentation 21 24 30 V

Courant absorbé 80 2501 mA

Entrées numériques

High Level 15 24 30 V

Low Level -3 0 5 V

Sorties de relais

Tension DC 24 30 V

Tension AC 250 V

Courant charge résistive 24 VDC/250 V AC

1 A

Courant charge selfique 24 VDC/250 V AC

1 A

Cycles de commutation mécanique 1*106Cycles de

manœuvres

Cycles de commutation électrique 1*105Cycles de

manœuvres

Entrée de tension

Rigidité diélectrique -24 30 V

Plage de mesure 0 12 V

Résolution 10 bit

Erreur 1 %2

Résistance d'entrée 230 kΩ

Entrée de courant

Rigidité diélectrique -24 30 V

Plage de mesure 0 21 mA

Résolution 10 bit

Erreur 1 %2

Résistance d'entrée(sans circuiterie de protection)

130Ω

Tabelle: caractéristiques électriques GRCF.1

Page 92: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 92 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Mini Type Maxi Unité

Sortie de tension

Plage de tension 0 10 V

Tension sous charge >=100 kΩ

Résolution 10 bit

Erreur 2,5 %2

Protection contre les courts-circuits Oui

Coupure de potentiel Non

Entrée de température

Rigidité diélectrique -24 30 V

Plage de mesure -30 100 °C

Résolution 10 bit

Précision 3 %2

BUS CAN

Rigidité diélectrique -24 24 V

Vitesse de transfert 125 kbit/s

Séparation galvanique Non

Tabelle: caractéristiques électriques GRCF.1

1. L'alimentation électrique de deux transmetteurs de pression et une sonde thermiqueconnectés est comprise dans le courant absorbé maximal.

2. De la plage de mesure

Page 93: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 93 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Caractéristiques électriques GFQD.1

Type BAAN n° Puis-sance[kW]

Intensité[A]

Taille dumodèle

Puissancedissipée

[W]

GFQD010.1 5204114 0,375 1,0 BG2 30

GFQD010.1 UL 5204115 0,375 1,0 BG2 30

GFQD022.1 UL 5204116 0,75 2,20 BG2 70

GFQD041.1 UL 5204117 1,5 4,10 BG2 112

GFQD057.1 UL 5204118 2,2 5,70 BG2 148

GFQD078.1 UL 5204119 3 7,80 BG3 162

GFQD100.1 UL 5204120 4 10,00 BG3 207

GFQD140.1 UL 5204121 5,5 14,00 BG4 268

GFQD170.1 UL 5204122 7,5 17,00 BG4 325

GFQD240.1 UL 5204123 11 24,00 BG5 400

GFQD320.1 UL 5204124 15 32,00 BG5 510

GFQD450.1 UL 5204125 22 45,00 BG6 610

Tabelle: caractéristiques électriques GFQD.1

Tension du réseau 3 x 400 V (-15 %) … 3 x 460 V (+10 %)

Fréquence 50/60 Hz +/-10 %

Page 94: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 94 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

8 Échelonnement de la valeur de consigne externe

Ce tableau indique les dépendances des valeurs de consignes externes prédéfinies par rap-port aux régulations des valeurs réelles. Une tension externe de 0 .. 10 V peut par exempleprescrire une valeur de consigne pour la température. La tension de 0 V correspond alors àune température de 0 °C et une tension de 10 V correspond à une valeur de consigne de tem-pérature de 100 °C.

Valeur réelle

Valeur deconsigne interne

dépendante dela valeur réelle

Valeur deconsigne externe

intensité

4 .. 20 mA

Valeur deconsigne externe

Tension

0 .. 10 V

Pression 0 ..25 bar Pression 0 .. 50 bar4 mA = 0 bar

20 mA = 50 bar

0 V = 0 bar

10 V = 5 bar

Température

0 .. 100 °C

Température

-30 .. 100 °C

4 mA = 0 °C

20 mA = 100 °C

0 V = 0 °C

10 V = 100 °C

Tension 0 .. 10 V Tension 0 .. 10 V4 mA = 0 V

20 mA = 10 V

0 V = 0 V

10 V = 10 V

Tabelle: Échelonnement de la valeur de consigne externe

Page 95: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 95 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

9 configuration d'origine

AéroréfrigérantCondenseur

avec frigorigène

Condenseur

sans frigorigène

Unités SI IP SI IP SI IP

Langue Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais Anglais

Val. consig. 2

disponibleNon Non Non Non Non Non

Mode nocturne Non Non Non Non Non Non

Dérivation oui oui oui oui oui oui

Ajustement de la va-

leur de consigneNon Non Non Non Non Non

Mode de serviceAutomatique

interne

Automatique

interne

Automatique

interne

Automatique

interne

Automatique

interne

Automatique

interne

Kp 10.0 10.0 10.0 10.0 20.0 2.0

Ti 25 sec. 25 sec. 25 sec. 25 sec. 40 sec. 40 sec.

Td 0 sec. 0 sec. 0 sec. 0 sec. 0 sec. 0 sec.

Valeur réglante de

base0% 0% 0% 0% 0% 0%

Valeur réglante de dé-

marrage0% 0% 0% 0% 0% 0%

Val. consig. 1 (2) 30°C 86°F40 °C

(25 °C CO2)

104°F

(77°F CO2)12,5 bar 181 psig

Valeur seuil 1 100% 100% 100% 100% 100% 100%

Limitation nocturne 100% 100% 100% 100% 100% 100%

Mode manuel

valeur réglante0% 0% 0% 0% 0% 0%

Ajustement de la val.

de cons.

∆ T

5 K 5 K 5 K 5 K 5 K 5 K

Température exté-

rieure

ajustement min.

0°C 32°F 0°C 32°F 0°C 32°F

Température exté-

rieure

ajustement max.

50°C 122°F 50°C 122°F 50°C 122°F

Température exté-

rieure

dép. de l'ajustement

Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Fonction de

sous-refroidisseurArrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Page 96: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 96 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

AéroréfrigérantCondenseur

avec frigorigène

Condenseur

sans frigorigène

Unités SI IP SI IP SI IP

Fonction chauffage Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt

Nombre de convertis-

seurs de fréquence1 1 1 1 1 1

Page 97: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 97 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Tension de moteur 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V

Fréquence de moteur 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz

Accélération 2 Hz/s 2 Hz/s 2 Hz/s 2 Hz/s 2 Hz/s 2 Hz/s

Temporisation 2 Hz/s 2 Hz/s 2 Hz/s 2 Hz/s 2 Hz/s 2 Hz/s

Dérivation-HW VZ on 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s 2 s

Dérivation-HW VZ off 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s

Page 98: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 98 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

10 Messages d'erreur et avertissements

Dans le tableau, il est possible de voir quel relais de signalisation (PRIO 1 ou PRIO 2est affectéà quel message de l'écran.

* Une pause de 5 secondes s'effectue entre les codes de clignotement.

Messages / Avertissements sur l'écran

PRIO 1 PRIO 2 Explication

Écran sombre, GMM éteint x Absence de tension d'alimentation au GMM

Erreur matérielle x

Tous les ventilateurs sont éteints ou en état de dys-fonctionnement ; pas de puissance frigorifique àl'échangeur de chaleur ; est éventuellement affiché,si tous les convertisseurs de fréquence sont en étatde dysfonctionnement.

Aucun capteur choisi Aucun capteur activé dans la configuration I/O

Erreur du capteur x xLe capteur numéro x est défectueux ou le signal sesitue à l'extérieur de la plage de mesure

Désactivé DI1 (activation) désactivé

Valeur de consigne 2La régulation passe sur la valeur de consigne 2, DI3est connecté

Limitation nocturneLimitation nocturne activée, DI2 connecté ou activa-tion horaire

CF n : manque x Convertisseur de fréquences n non disponible

CF n : KK-TEMP xAvertissement lié à la température du convertisseurde fréquences n

CF n : erreur TK xLe contact thermique du CF n s'est déclenchéISD01

CF n : !ENPO xEntrée ENPO non active au CF n, mais activationprésente au GRCF.1

CF n : E-BUS xx xPerturbation de la liaison CAN au CF n ou absencede tension de réseau au CF n

CF n : E-CPU xx x Erreur générale au convertisseur de fréquences n

CF n : E-OFF 1 xTension du circuit intermédiaire 0 V au convertis-seur de fréquences n

CF n : E-OC xx x Surintensité au convertisseur de fréquences n

CF n : E-OV xx x Surtension au convertisseur de fréquences n

CF n : E-OLM xx xCourant IxIxt trop élevé au convertisseur de fré-quences n

CF n : E-OLI xx xCourant Ixt trop élevé au convertisseur de fré-quences n

CF n : E-OTI xx xTempérature trop haute au convertisseur de fré-quences n

Tabelle: Messages d'erreurs et avertissements sur l'écran

Page 99: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 99 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Messages / Avertissements sur l'écran

PRIO 1 PRIO 2 Explication

CF n : E-PLS xx xPlausibilité de paramètres au convertisseur de fré-quences n

CF n : E-PAR xx xErreur de paramètre au convertisseur de fréquencesn

CF n : E-FLT xx xErreur Floatingpoint (virgule flottante) au convertis-seur de fréquences n

CF n : E-PWR xx xÉtage de sortie inconnu au convertisseur de fré-quences n

CF n : E-CAN xx xCommunication CAN au convertisseur de fré-quences n

CF n : E-EEP xx x Erreur EEPROM au convertisseur de fréquences n

CF n : circuit de prot.x Le disjoncteur de moteur du CF n s'est déclenché

ISD02

CF n : champ tournant x Le champ tournant du CF n est mal connecté ISD00

Tabelle: Messages d'erreurs et avertissements sur l'écran

Page 100: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 100 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

xx = type d'erreur, sert éven-tuellement à établir undiagnostic plus détaillé

ii = numéro d'entrée

PRIO 1 = contacts relais 11/12

PRIO 2 = contacts relais 21/22

Sign. de service = contacts relais 31/34 si le signal de contrôle > 0 %

Fonction de dérivationautomatique maté-rielle (Hard-Bypass)

= contacts relais 41/42

Page 101: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 101 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

11 Conseils relatifs à la recherche des erreurs

Erreur causes possibles, propositions de solution

Les ventilateursne fonctionnentpas

• Si lors de la mise sous tension du régulateur si dans le menu Infor-mation aucune valeur de consigne et/ou aucune valeur réellen'apparaît,alors vérifiez le mode d'opération et la configuration I/O. Le moded'opération apparaît dans la 2ème ligne tout à droite (A = automatique, S= mode esclave ou H = mode manuel) Une fonction d'entrée incorrecte aété sélectionnée pour le mode d'opération dans la configuration I/O (voirConfiguration IO, Seite 80)

• Si la valeur de consigne et la valeur réelle s'affichent dans le menu In-formation et que la valeur de consigne ne correspond pas à celle définie,vérifiez le mode d'opération pour la valeur de consigne qui a pu être défi-nie en externe (voir Mode d'opération, Seite 63)

• Vérifiez que l'alimentation et les câbles des ventilateurs sont en bonétat (rupture de câble, etc.).

• Le capteur est-il défectueux ? Vérifier :

• Capteur de pression à 2 fils : doit fournir 4-20 mA (à vérifier à l'aide d'unampèremètre).

• Sonde thermique: mesurez la résistance ; elle doit se situer entre 1 200et 2 700 Ohm. Des valeurs plus faibles indiquent un court-circuit oud'autres erreurs similaires (p. ex. de l'eau dans la boîte de connexions),des valeurs plus importantes signalent un mauvais contact ou une rup-ture de câble.

• Signal standard : peut se situer entre 0 et 10 V. S'il est toujours de 0 V,une erreur est probablement survenue.

Page 102: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 102 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Erreur causes possibles, propositions de solution

Le ventilateurn'atteint pas savitesse maxi-male ou tournetrop lentementen mode normal

• La limitation est-elle active ? La vitesse maximale du ventilateur est li-mitée à la vitesse définie ici. Vérifier les paramètres !

• Le système de régulation n'est éventuellement pas correctement confi-guré.

• Si vous augmentez la valeur de consigne, la vitesse du ventilateur aug-mente également. Si cela ne résout pas le problème, modifier prudem-ment le facteur Kp : si le facteur Kp augmente, le ventilateur atteint sa vi-tesse maximale plus rapidement. REMARQUE : une trop forte augmen-tation du facteur Kp peut entraîner une « oscillation » ! Dans ce cas, ré-duire à nouveau le facteur Kp.

• Le capteur fournit-il un signal correct ? Si le signal est trop faible, leventilateur n'atteindra pas la vitesse requise. Vérifiez :

• Sonde thermique : le capteur a-t-il été correctement installé ? Une va-leur incorrecte est relevée si le capteur se situe à proximité d'une sourcede chaleur ou s'il est directement exposé aux rayons du soleil. Vérifier lecapteur et les câbles ! (Rupture de câble ? Un câble s'est-il débranché dela borne de connexion ?)

• Signal standard 0-10 V : mesurez le signal des bornes de connexion àl'aide d'un multimètre. Il doit se situer entre 0 et 10 V. La polarité est-ellecorrecte ?

• Transmetteur de pression : le capteur à deux fils fournit 4 à 20 mA ; vé-rifiez cette valeur (ampèremètre). Si la valeur n'est pas comprise danscette plage ou reste constante même en cas de changement de pression,le transmetteur de pression est défectueux.

Page 103: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 103 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

12 Index

AAccélération................................................................................................................................................................. 76Activation...................................................................................................................................................................... 47Affichage....................................................................................................................................................................... 29Affichages du mode Opération........................................................................................................................... 29AI3 sonde thermique - entrée............................................................................................................................ 81Ajustement de la valeur de consigne.............................................................................................................. 70Alarmes.......................................................................................................................................................................... 53Auto Extern.................................................................................................................................................................. 63Auto Extern BUS....................................................................................................................................................... 64Auto interne................................................................................................................................................................ 63Avertissements........................................................................................................................................................... 98

BBornes GFQD.1.......................................................................................................................................................... 28Bornes GRCF.1........................................................................................................................................................... 25

CCaractéristiques électriques GFQD.1................................................................................................................ 93Caractéristiques électriques GRCF.1................................................................................................................. 91Chauffage/refroidissement.................................................................................................................................... 37Configuration............................................................................................................................................................... 33Configuration d'origine................................................................................................................................... 85, 95Configuration IO........................................................................................................................................................ 80Connexion d'une sonde thermique................................................................................................................... 40Connexion d'un transmetteur de pression.................................................................................................... 38Consignes........................................................................................................................................................................ 6Consignes de sécurité............................................................................................................................................... 7Consignes générales................................................................................................................................................... 6Convertisseur de fréquences GFQD.................................................................................................................. 21Courant de sortie des convertisseurs de fréquences................................................................................ 44Courbe caractéristique........................................................................................................................................... 77Croquis d'encombrement GFQD.1.................................................................................................................... 89Croquis d'encombrement GRCF.1..................................................................................................................... 88

DDate................................................................................................................................................................................. 56Dérivation...................................................................................................................................................................... 66Dérivation-HW............................................................................................................................................................. 68Dérivation logicielle.................................................................................................................................................. 67Description du fonctionnement GFQD.1......................................................................................................... 18Description du fonctionnement GRCF.1......................................................................................................... 17Diodes lumineuses GFQDxxx.1........................................................................................................................... 22

EÉchangeur de chaleur.................................................................................................................................... 47, 61Échelonnement de la valeur de consigne externe..................................................................................... 94Entrée AI4 0..10V).................................................................................................................................................... 81Entrée commutable AI2......................................................................................................................................... 81Entrée D3..................................................................................................................................................................... 69Entrée DI2.................................................................................................................................................................... 69

Page 104: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 104 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Entrées/sorties GFQD.............................................................................................................................................. 23Entrées analogiques........................................................................................................................................ 38, 80Entrées de commande........................................................................................................................................... 34Entrées numériques................................................................................................................................................. 82Erreur centralisée...................................................................................................................................................... 33Erreur connexion de capteur.............................................................................................................................. 87Erreur fusibles............................................................................................................................................................ 87erreur matérielle....................................................................................................................................................... 87Erreurs - Consignes générales............................................................................................................................ 87Esclave externe.......................................................................................................................................................... 64Esclave externe BUS............................................................................................................................................... 65État de livraison......................................................................................................................................................... 86

FFiltre sinusoïdal GSIF.............................................................................................................................................. 24Fonction......................................................................................................................................................................... 69Fonction de dérivation matérielle...................................................................................................................... 34Fonction de sous-refroidisseur............................................................................................................................ 71Fréquence de moteur............................................................................................................................................. 76Fréquence de sortie des convertisseurs de fréquences.......................................................................... 44Frigorigène........................................................................................................................................................... 47, 62

GGRCF.1............................................................................................................................................................................ 20GTF210.......................................................................................................................................................................... 40

HHeure.............................................................................................................................................................................. 55Heure d'activation de la limitation nocturne................................................................................................ 51Heure d'arrêt de la limitation nocturne.......................................................................................................... 51Heures de service..................................................................................................................................................... 44

LLangue........................................................................................................................................................................... 54Limit. nocturne........................................................................................................................................................... 51Limitation de la vitesse.......................................................................................................................................... 36Limitation nocturne......................................................................................................................................... 36, 69

MMémoire des alarmes............................................................................................................................................. 53Menu de base.................................................................................................................................................... 29, 42Menu de fonctionnement...................................................................................................................................... 42Menu de mise en service..................................................................................................................................... 11Menu Information..................................................................................................................................................... 29Menu Service.............................................................................................................................................................. 58Messages d'erreur.................................................................................................................................................... 98Mise en service.......................................................................................................................................................... 10Mode............................................................................................................................................................................... 46Mode d'opération.............................................................................................................................................. 45, 63Mode édition............................................................................................................................................................... 31Mode manuel............................................................................................................................................................. 57Mode manuel ACTIVER / ARRÊT....................................................................................................................... 57Mode manuel valeur réglante............................................................................................................................. 57Mode Opération......................................................................................................................................................... 45

Page 105: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 105 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Mode sélection........................................................................................................................................................... 32Module de bus........................................................................................................................................................... 48Module de bus externe.......................................................................................................................................... 72Montage / Conditions d'exploitation GFQD.1............................................................................................... 19Montage / Conditions d'exploitation GRCF.1................................................................................................ 18Mot de passe.............................................................................................................................................................. 58

NNombre de convertisseurs de fréquences..................................................................................................... 75Nombre de valeurs de consigne........................................................................................................................ 69Numéro BAAN............................................................................................................................................................ 48Numéro de service..................................................................................................................................................... 9

OOpération de dérivation......................................................................................................................................... 66

PParamètres de régulation...................................................................................................................................... 59Paramètres de régulation des modes de refroidissement/chauffage................................................ 60Paramètres de régulation des valeurs réglantes de base et de démarrage.................................... 60Paramètres des convertisseurs de fréquences............................................................................................ 75Paramètres standard............................................................................................................................................... 11Passage à la valeur de consigne....................................................................................................................... 37Première mise en service..................................................................................................................................... 11Puissance des convertisseurs de fréquences............................................................................................... 44

RRecherche d'erreur - conseils........................................................................................................................... 102Réglage de la date................................................................................................................................................... 56Réglage des horaires............................................................................................................................................... 55Réinitialisation de la régulation (configuration d'origine)........................................................................ 85Réinitialisation de la régulation (état de livraison)..................................................................................... 86

SSélection de la langue............................................................................................................................................ 54Sélection du frigorigène......................................................................................................................................... 62Sélection SI / IP................................................................................................................................................ 84, 84Service........................................................................................................................................................................... 58Sortie (11/12/14)..................................................................................................................................................... 34Sortie (21/22/24)..................................................................................................................................................... 34Sortie (31/32/34)..................................................................................................................................................... 34Sortie (41/42/44)..................................................................................................................................................... 34Sorties analogiques......................................................................................................................................... 41, 82Sorties de signalisation.......................................................................................................................................... 33Sorties numériques.................................................................................................................................................. 83Structure du GMM sincon.................................................................................................................................... 16Sytème d'unités......................................................................................................................................................... 84

TTableau de configuration....................................................................................................................................... 33Température extérieure.......................................................................................................................................... 43Temporisation............................................................................................................................................................. 76Temps de réinitialisation CT................................................................................................................................ 79Tension de moteur................................................................................................................................................... 75Tension relevée.......................................................................................................................................................... 75

Page 106: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 106 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

Type d'échangeur de chaleur.............................................................................................................................. 61

UUtilisation............................................................................................................................................................. 29, 30Utilisation conforme................................................................................................................................................... 7

VVal. réelle Temp......................................................................................................................................................... 81Valeur de consigne 1.............................................................................................................................................. 49Valeur de consigne 2.............................................................................................................................................. 50Valeur réelle (0..10 V)............................................................................................................................................. 81Valeur réglante........................................................................................................................................................... 43Valeur réglante de base......................................................................................................................................... 60Valeur réglante de démarrage............................................................................................................................ 60Valeur réglante de secours................................................................................................................................... 49Valeurs de consigne................................................................................................................................................ 49Valeur seuil................................................................................................................................................. 49, 51, 73Valeurs réelles............................................................................................................................................................ 43Valeurs réelles d'entrée.......................................................................................................................................... 43Validation...................................................................................................................................................................... 34Version du logiciel.................................................................................................................................................... 48Versions du matériel et du logiciel................................................................................................................... 47

Page 107: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 107 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

13 Liste des illustrations

Abb. 1 : Structure du GMM sincon®................................................................................................15

Abb. 2 : Régulateur GRCF.1.................................................................................................................. 20

Abb. 3 : Convertisseur de fréquences GFQD.................................................................................21

Abb. 4 : Filtre sinusoïdal GSIF.............................................................................................................24

Abb. 5 : Sorties de signalisation sans potentiel...........................................................................33

Abb. 6 : Connexion du contact d'activation externe + 24 V - DI1........................................35

Abb. 7 : Activation externe de la limitation de vitesse..............................................................36

Abb. 8 : Commutation de la valeur de consigne 1 sur la valeur de consigne 2 ouchauffage/refroidissement................................................................................................... 37

Abb. 9 : Connexion d'un transmetteur de pression................................................................... 38

Abb. 10 : Connexion d'une source de courant............................................................................... 39

Abb. 11 : Connexion d'une sonde thermique..................................................................................40

Abb. 12 : Sorties analogiques.................................................................................................................41

Abb. 13 : (Numéro Baan = Numéro d'article)................................................................................ 48

Abb. 14 : Courbe caractéristique U/f linéaire avec tension relevée (VB).............................77

Abb. 15 : Courbe caractéristique U/f quadratique avec tension relevée (VB)...................77

Abb. 16 : Croquis d'encombrement boîtier GRCF.1......................................................................88

Abb. 17 : Dimensions GFQD.1................................................................................................................89

Page 108: Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 Mode d'emploi Güntner Motor Management GMM sincon® pour la gestion et la régulation de la vitesse de …

Seite 108 / 108

Mode d'emploi - Güntner Motor Management GMM sincon® V_2.0 © Güntner GmbH & Co. KG

14 Liste des tableaux

Tab. 1 : Tableau de configuration..........................................................................................................33

Tab. 2 : Température / Résistance........................................................................................................40

Tab. 3 : caractéristiques électriques GRCF.1.................................................................................... 91

Tab. 4 : caractéristiques électriques GFQD.1......................................................................................93

Tab. 5 : Échelonnement de la valeur de consigne externe........................................................ 94

Tab. 6 : Messages d'erreurs et avertissements sur l'écran.........................................................98