14
1 02.13 IND1 275 INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes. Product should be installed by a licensed plumber. Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux. Le produit doit être installé par un plombier qualifié. USA CDN 226692 10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 1 05/02/13 09:29

1-½” Vent/Aération 1” Discharge/ · 6 6a 6d E E D L J K O N I H L L G 6c 6” min (8” recommended/ conseillé) ¼” per foot gravity fall (¼” par pied de la pente gravitaire)

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • 102.13 IND1

    275

    INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN

    This product must be installed in strict accordance with local plumbing codes. Product should be installed by a licensed plumber.

    Le produit doit être installé dans le respect des règlements sanitaires locaux. Le produit doit être installé par un plombier qualifié.

    USACDN226692

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 1 05/02/13 09:29

  • 3

    4

    1

    2

    VER

    TIC

    AL D

    ISTA

    NC

    E (ft

    )D

    ISTA

    NC

    E VE

    RTI

    CAL

    E (ft

    )

    14

    9

    6

    3

    0 0 5 10 15 20 25 30 35 40

    5

    9”

    12-¼

    8-¾

    10-¼”

    1-½

    1-¾”

    1-¼”D x 2 E x 2 F x 1

    G x 1 H x 1 I x 1

    J x 1 K x 1 L x 4

    M x 1 N x 2 O x 2

    32/50

    60/80 40/60

    DISCHARGE/ÉVACUATION

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 2 05/02/13 09:29

  • 6

    6a

    6d

    E

    E D

    L J K

    O

    N

    HI

    L

    LG

    6c

    6” min (8” recommended/

    conseillé)

    ¼” per foot gravity fall (¼” par pied de la pente gravitaire)

    1-½

    ” V

    ent/

    Aér

    atio

    n

    1” Discharge/ Évacuation

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 3 05/02/13 09:29

  • 6e CONNECTION TO A VENTILATION SYSTEM

    6f CONNECTION TO THE POWER SUPPLYCONNECT ONLY TO RECEPTACLE PROTECTED BY A GROUND FAULT CIRCUIT

    WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK - THIS PUMP IS SUPPLIED WITH GROUNDING CONDUCTOR AND GROUNDING TYPE ATTACHMENT PLUG. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK BE CERTAIN THAT IT IS CONNECTED ONLY TO A PROPERLY GROUNDED- TYPE RECEPTACLE

    6 INSTALLATION

    6a CONNECTION TO SIDE INLETS

    6b CONNECTION TO INLETS (TOP)

    6c CONNECTION TO A BATHTUB / SHOWER.

    4

    6d DISCHARGE CONNECTION

    4

    1 DESCRIPTION

    The SANISWIFT®

    2 SPARE PARTS

    3 DIMENSIONS

    4 PERFORMANCE CURVE

    5 DISCHARGE HEIGHT

    7 STANDARDS

    8 USE

    The SANISWIFT®indirect only

    The SANISWIFT®

    Attention:

    9 DISMANTLING (instructions intended for professionals only)

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 4 05/02/13 09:29

  • 11 REPAIR GUIDE

    PROBLEM

    CAUSE

    There is no power going to the

    SOLUTION

    siphoning or increase the counter

    is at least 4 per foot into the

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 5 05/02/13 09:29

  • 12 ADVICE

    PIPE SUPPORTS

    BENDSWhere possible long sweeping bends

    PIPE WORK

    DISCHARGE

    FREEZING

    pipi

    ELECTRICITY

    VERTICAL INSTALLATION FIRST

    EASY ACCESS

    GRAVITY FALL

    4

    NO DIAGONAL “UPHILL” PIPE RUNS

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 6 05/02/13 09:29

  • LIMITED WARRANTYWarranty period two-year from date of purchase

    CONDITIONS

    PART OR PRODUCT EXCHANGE

    LIMITATIONS

    United States Canada

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 7 05/02/13 09:30

  • Attention :

    6f RACCORDEMENT ÉLECTRIQUECONNECTER À UNE PRISE RELIÉE À LA TERRE

    ATTENTION : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. CETTE POMPE EST FOURNIE AVEC UNE PRISE ET UN CONDUCTEUR DE TERRE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE ÉLECTRIQUE, VÉRIFIEZ QUE LE BRANCHEMENT EST CORRECTEMENT RELIÉ À LA TERRE.

    6 INSTALLATION

    6a RACCORDEMENT AUX ENTRÉES LATÉRALESJ

    D

    6b RACCORDEMENT À UNE DES ENTRÉES SUPÉRIEURES

    6c RACCORDEMENT AUX APPAREILS SANITAIRES

    6d RACCORDEMENT À L’ÉVACUATION

    4

    6e RACCORDEMENT À UN SYSTÈME D’AÉRATIONSANISWIFT®

    1 AVERTISSEMENT

    SANISWIFT®

    2 PIÈCES DÉTACHÉES

    3 DIMENSIONS

    4 COURBE DE RELEVAGE

    5 HAUTEUR DE RELEVAGE 7 NORMES

    8 UTILISATION

    SANISWIFT® indirecte seulement

    Attention : au SANISWIFT®

    SANISWIFT®

    9 DÉMONTAGE (instructions réservées uniquement aux professionnels)

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 8 05/02/13 09:30

  • 11 GUIDE DE DÉPANNAGE

    PROBLÈME

    CAUSE

    SOLUTION

    4autres appareils sanitaires

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 9 05/02/13 09:30

  • 12 CONSEILS

    ANCRAGE DES TUYAUX

    COURBES

    TUYAUTERIE

    VIDANGE

    GEL

    ELECTRICITÉ

    LA TUYAUTERIE VERTICALE D’ABORD

    ACCÈS FACILE

    DESCENTE PAR GRAVITÉ

    4

    PAS DE TUYAUX EN DIAGONALE

    t

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 10 05/02/13 09:30

  • GARANTIE LIMITÉEGarantie de deux ans à partir de la date d’achat

    SFA-SANIFLO INC.

    CONDITIONS

    ÉCHANGE DE PIÈCE OU DE PRODUIT

    RESTRICTIONS

    États-Unis Canada

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 11 05/02/13 09:30

  • 1

    2

    3

    4

    5

    6

    9

    8

    7

    16

    10

    23 24 181920

    17

    15

    22

    14

    11

    22

    12

    21

    EXPLODED DRAWING / DESSIN ÉCLATÉ

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 12 05/02/13 09:30

  • CANADA

    CANADA

    USA

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 13 05/02/13 09:30

  • G603.07

    G703.07

    G803.07

    10922 275 NOTICE SANISWIFT 012013.indd 14 05/02/13 09:30