33
WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル 職種定義 日付: 2011/10/11 v4.0 溶接 1/33 10 Welding TECHNICAL DESCRIPTION WorldSkills International, by a resolution of the Technical Committee and in accordance with the Constitution, the Standing Orders and the Competition Rules, has adopted the following minimum requirements for this skill for the WorldSkills Competition. The Technical Description consists of the following: 1. INTRODUCTION 2. COMPETENCY AND SCOPE OF WORK 3. THE TEST PROJECT 4. SKILL MANAGEMENT AND COMMUNICATION 5. ASSESSMENT 6. SKILL-SPECIFIC SAFETY REQUIREMENTS 7. MATERIALS & EQUIPMENT 8. MARKETING THE SKILL TO VISITORS AND MEDIA 9. APPENDIX Effective 11.10.11 John Shiel Chair Technical Committee Stefan Praschl Vice Chair Technical Committee 10 溶接 職種定義 ワールドスキルズインターナショナルは技術委員会 の決定により、総則、運営規則および競技規則に 基づいて、ワールドスキルズ競技大会のこの職種 の最低要求事項を採択し次に掲げる。 職種定義は以下のもので構成される。 1.序文 2.技能レベルと作業範囲 3.競技課題 4.職種管理と情報伝達 5.評価 6.職種限定の安全要求事項 7.材料および装置 8.訪問者とマスコミに対する職種の広報活動 9.付録 2011 10 11 日から有効 ジョン・シール 技術委員会議長 ステファン・プラシュル 技術委員会副議長 1. INTRODUCTION 1.1 Name and description of skill 1.1.1 The name of the skill is Welding. 1.1.2 Description of skill Welders are craftsmen and women who need hands-on skills to do a professional job. Different welding processes are required with different materials. In order to meet the quality requirements, welders must be able to understand welding drawings, standards and markings, apply the required welding processes and understand the characteristics of the materials. Knowledge of welding work safety is also required. The skill covers the welding of components, structures, plates, pipes and 1. 序文 1.1 職種の名称と定義 1.1.1 職種の名称は「溶接」である。 1.1.2 職種定義 溶接工は、専門的な仕事を実施するための 実践的技能を必要とする男女の職人であ る。種々の材料にたいして種々の溶接工程 が必要である。溶接工は品質の要求事項を 満たすために、溶接の図面、基準およびマ ーキングを理解し、必要な溶接工程を適用 し、且つ材料の特徴を理解しなければなら ない。又溶接作業の安全に関する知識も必 要である。 この職種は部品、構造物、板材、管材およ び圧力容器の溶接を対象とする。

10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 1/33

10 Welding TECHNICAL DESCRIPTION WorldSkills International, by a resolution of the Technical Committee and in accordance with the Constitution, the Standing Orders and the Competition Rules, has adopted the following minimum requirements for this skill for the WorldSkills Competition. The Technical Description consists of the following: 1. INTRODUCTION 2. COMPETENCY AND SCOPE OF WORK 3. THE TEST PROJECT 4. SKILL MANAGEMENT AND

COMMUNICATION 5. ASSESSMENT 6. SKILL-SPECIFIC SAFETY

REQUIREMENTS 7. MATERIALS & EQUIPMENT 8. MARKETING THE SKILL TO VISITORS

AND MEDIA 9. APPENDIX Effective 11.10.11 John Shiel Chair Technical Committee Stefan Praschl Vice Chair Technical Committee

10

溶接

職種定義

ワールドスキルズインターナショナルは技術委員会

の決定により、総則、運営規則および競技規則に

基づいて、ワールドスキルズ競技大会のこの職種

の最低要求事項を採択し次に掲げる。

職種定義は以下のもので構成される。

1.序文

2.技能レベルと作業範囲

3.競技課題

4.職種管理と情報伝達

5.評価

6.職種限定の安全要求事項

7.材料および装置

8.訪問者とマスコミに対する職種の広報活動

9.付録

2011年 10月 11日から有効

ジョン・シール

技術委員会議長

ステファン・プラシュル

技術委員会副議長

1. INTRODUCTION 1.1 Name and description of skill 1.1.1 The name of the skill is Welding. 1.1.2 Description of skill

Welders are craftsmen and women who need hands-on skills to do a professional job. Different welding processes are required with different materials. In order to meet the quality requirements, welders must be able to understand welding drawings, standards and markings, apply the required welding processes and understand the characteristics of the materials. Knowledge of welding work safety is also required. The skill covers the welding of components, structures, plates, pipes and

1. 序文

1.1 職種の名称と定義

1.1.1 職種の名称は「溶接」である。

1.1.2 職種定義

溶接工は、専門的な仕事を実施するための

実践的技能を必要とする男女の職人であ

る。種々の材料にたいして種々の溶接工程

が必要である。溶接工は品質の要求事項を

満たすために、溶接の図面、基準およびマ

ーキングを理解し、必要な溶接工程を適用

し、且つ材料の特徴を理解しなければなら

ない。又溶接作業の安全に関する知識も必

要である。

この職種は部品、構造物、板材、管材およ

び圧力容器の溶接を対象とする。

Page 2: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 2/33

pressure vessels. Standard reference terms and definitions for welding processes, welding positions and weld testing shall be to International Standard Organisation (ISO) and American Welding Society (AWS) standards. Where a conflict arises, the ISO standards shall have precedence. If no ISO standard is applicable then the relevant AWS standard shall be used.

1.2 Scope of application 1.2.1 Every Expert and Competitor must know

this Technical Description. 1.2.2 In the event of any conflict within the

different languages of the Technical Descriptions, the English version takes precedence.

1.3 Associated documents 1.3.1 As this Technical Description contains

only skill-specific information it must be used in association with the following:

・ WSI - Competition Rules

・ WSI - Online resources as indicated in this document

・ Host Country - Health and Safety regulations

溶接工程、溶接姿勢および溶接試験の標

準的な基準用語および定義は、国際標準化

機構(ISO)および米国溶接協会(AWS)の

規格に準ずる。ここに矛盾が生じた場合に

は、ISO規格が優先するものとする。ISO規

格が適用されない場合には、当該 AWS 規

格を採用するものとする。

1.2 適用範囲

1.2.1 全エキスパートと全競技者は、この職種定義

について理解していなければならない。

1.2.2 職種定義の内容について異なる言語間で矛

盾がある場合には、英語版を優先する。

1.3 関連書類

1.3.1 この職種定義には職種限定の情報しか含ま

れないので、以下のもの一緒に使用しなけれ

ばならない。

・ WSI-競技規則

・ WSI-本書に示すオンライン情報源

・ 開催国-安全衛生規則

2. COMPETENCY AND SCOPE OF WORK

The Competition is a demonstration and assessment of the competencies associated with this skill. The Test Project consists of practical work only.

2.1 Competency specification

Competitors must acquire the knowledge and understanding of the following competencies. Test project modules may include some or all of the below competencies. Working environment Knowledge and understanding of working environment:

・ Comprehend and comply with the standards and laws relating to safety, security and hygiene in the welding and construction industry

・ Describe the various items of personal protective equipment required for any given situation

・ Describe the precautions for the safe

2. 技能レベルと作業範囲

競技大会は、この職種に関する技能レベルを

実演し評価をするものである。競技課題は実

技のみで構成される。

2.1 技能レベルの仕様

競技者は以下のコンピテンシーの知識と理解

を習得しなければならない。競技課題のモジュ

ールは、以下の技能レベルの幾つかまたは全

てを含んでいる。

作業環境

作業環境の知識と理解

・ 溶接および建設産業に於ける安全、保安お

よび衛生に関する規格および法律を理解

し、遵守すること。

・ 与えられた全ての状況に必要な種々の品目

の個人保護用具を示すことができること。

・ 電動工具の安全使用に関する予防措置を

示すことができること。

Page 3: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 3/33

use of power tools

・ Describe the possibilities for sustainability in the welding and construction industry

Competitors shall be able to

・ Become familiar with the Host Country„s Health and Safety Regulations documentation

・ Display the safe and proper use of all equipment used in the welding and construction industry

・ Identify and use the appropriate personal protective equipment

・ Separate trash and different metals for recycling

・ Work carefully within their work/competition environment

Welding Knowledge and understanding of welding:

・ Describe the various welding processes commonly used in industry

・ Describe the techniques available for the joining of materials by welding

・ Understand basic welding metallurgy

・ Describe various methods for the testing welds and welders

Competitors shall be able to:

・ Read and interpret drawings and specifications

・ Set-up welding equipment in accordance with the manufacturers‟ specifications

・ Select the required welding process as nominated on the drawings

・ Set and adjust welding parameters as required, including (but not limited to): Welding polarity Welding amperage Welding voltage Wire feed speed Travel speed Torch/electrode angles Mode of metal transfer

・ Maintain welding equipment to deliver required results

・ Perform welding in all positions on plate and pipe for all nominated processes as detailed in ISO2553 and AWS A3.0/A2.4

・ Weld steel plate and sections utilising the Manual Metal Arc Welding process (111)

・ 溶接および建設産業に於けるサスティナビ

リティの可能性を示すことができること。

競技者は以下のことができなければならな

い。

・ 開催国の安全衛生規則の文書に精通して

いること。

・ 溶接および建設産業で使用される全ての装

置の安全且つ適切な使用できること。

・ 適切な個人保護用具を識別し、使用するこ

と。

・ くずとリサイクリング用金属を分離すること。

・ 各自の作業・競技環境の範囲内で注意深く

作業すること。

溶接

溶接の知識と理解

・ 産業で一般に使用される種々の溶接工程を

示すことができること。

・ 溶接による材料の接合に利用できる技術を

示すことができること。

・ 基本的な溶接冶金学を理解していること。

・ 溶接部および溶接機の種々の試験法を示

すことができること。

競技者は以下のことができなければならな

い。

・ 図面および仕様書を読解すること。

・ 製造業者の仕様書に従い溶接装置を組み

立てること。

・ 図面に指定されたように必要な溶接工程を

選択すること。

・ 必要な溶接パラメーターを定め、且つ調整

すること。パラメーターとしては以下のもの

が挙げられる。(これに限定はされない。)

溶接極性

溶接電流

溶接電圧

ワイヤ送り速度

移動速度

トーチ角度、電極角度

溶滴移行方式

・ 目的とする結果が得られるように溶接装置

を維持すること。

・ ISO2253およびAWS A3.0/A2.4に詳述され

ているように、板材および管材の溶接を全て

の指定工程において全姿勢により実施でき

ること。

・ 手動金属アーク溶接工程(111)を利用し

Page 4: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 4/33

・ Weld steel plate and sections utilising the Gas Metal Arc Welding process (135)

・ Weld steel plate and sections utilising the Flux Cored Arc Welding process (136)

・ Weld steel plate and sections utilising the Gas Tungsten Arc Welding process (141)

・ Weld stainless steel sheet and sections utilising the Gas Tungsten Arc Welding process (141)

・ Weld aluminum sheet and sections utilising the Gas Tungsten Arc Welding process (141)

・ Clean welds utilising wire brushes, chisels, scrapers, etc.

Materials

・ Knowledge and understanding of materials:

・ Describe the mechanical and chemical properties of steel

・ Describe the mechanical and chemical properties of stainless steel

・ Describe the mechanical and chemical properties of aluminum

・ Describe the properties and classification of welding consumables

Competitors shall be able to:

・ Work with the different materials as mentioned above with consideration of the different mechanical and chemical properties. Specific material types include (but are not limited to): Carbon steel 300 series austenitic stainless steel 5000 and 6000 series aluminum

・ Check material against supplied Test Project material lists

・ Prepare materials for welding

・ Select the appropriate filler material type and size for the selected welding process and joint configuration

・ Handle/store materials in a manner that will prevent contamination

・ Handle/store consumables in a manner that will prevent contamination

2.2 Theoretical knowledge 2.2.1 Theoretical knowledge is required but

not tested explicitly.

て、鋼板および切断面を溶接すること。

・ ガス金属アーク溶接工程(135)を利用して、

鋼板および切断面を溶接すること。

・ フラックコアードアーク溶接工程(136)を利

用して、鋼板および切断面を溶接すること。

・ ガスタングステンアーク溶接工程(141)を利

用して、鋼板および切断面を溶接すること。

・ ガスタングステンアーク溶接工程(141)を利

用して、ステンレス鋼板および切断面を溶接

すること。

・ ガスタングステンアーク溶接工程(141)を利

用して、アルミニウム板および切断面を溶接

すること。

・ ワイヤブラシ、のみ、スクレーパーなどを利

用して溶接部を清掃すること。

材料

・ 材料の知識と理解

・ 鋼の機械物性と化学物性を示すことができ

ること。

・ ステンレス鋼の機械物性と化学物性を示す

ことができること。

・ アルミニウムの機械物性と化学物性を示す

ことができること。

・ 溶接消耗品(溶加材)の物性と分類を示すこ

とができること。

競技者は以下のことができなければならな

い。

・ 上述の異なる材料について、機械および化

学物性の違いを考慮しながら作業すること。

具体的な材料の種類としては以下が挙げら

れる。(以下に限定はされない。)

低炭素鋼

300 シリーズオーステナイト系ステンレス

5000および 6000シリーズアルミニウム

・ 材料を、供給された課題材料の一覧表に対

して確認すること。

・ 溶接用材料を準備すること。

・ 選択された溶接工程および継手形状に対

し、適切な溶加材の種類と大きさを選択する

こと。

・ 材料の汚染を防止できる方法で、材料を取

り扱い保存すること。

・ 消耗品の汚染を防止できる方法で、消耗品

を取り扱い保存すること。

2.2 理論的知識

2.2.1 理論的知識は必要ではあるが、それ自体の

試験は行わない。

Page 5: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 5/33

2.2.2 Knowledge of rules and regulations is not

examined. 2.3 Practical work

The Competitor has to be able to carry out, unaided, the following tasks: Butt and fillet welding of plates, and pipes and rolled metal sections in all working positions and with seams of different angles of inclination and rotation. Welding positions terminology shall be to both ISO2553 and AWS A3.0/A2.4.

・ All welding on plate, pipe and pressure vessel to be done in the vertical up progression.

・ For the aluminium and stainless steel sheet metal Test Projects modules, all seams shall be done in one run/pass with filler metal.

Plate or pipe

Welding position

Test position AWS

ISO and EN

Plate Flat 1G, 1F PA

Plate Horizontal 2G, 2F PC, PB

Plate Vertical up 3G, 3F uphill PF

Plate Overhead 4G, 4F PE, PD

Pipe Axis vertical, fixed

2G PC

Pipe Axis horizontal, fixed

5G uphill PF

Pipe Axis @ 45º, fixed

6G uphill H-L045

The appropriate minimum technical skills are:

・ Selecting the most suitable size and type of electrode or filler material.

・ Selecting the appropriate current and polarity for the welding process.

・ Selecting the appropriate gas pressure, type and rate of flow.

・ Adjusting and welding with different modes of metal transfer i.e. short arc, globular, spray arc or pulsed arc.

・ Adjusting all welding parameters to give the desired weld type i.e. voltage, wire speed feed, travel speed, welding angles, contact tip to work distance etc

2.2.2 規則および規格に関する知識は審査しない。

2.3 実技

競争者は以下の作業を助けなしに実行でき

ねばならない。

全ての作業姿勢において、種々の傾斜角度

と回転角度のシームを有する板材、管材お

よび圧延金属切断面の突き合わせ溶接お

よび隅肉溶接すること。溶接姿勢の専門用

語は ISO2553 および AWS A3./A2.4 の両

者に準じなければならない。

・ 板材、管材および圧力容器は、すべて立向

き上進で溶接する。

・ アルミニウムおよびステンレス鋼板金の競

技課題モジュールでは、金属フィラーを用い

て1ラン/パスで全てのシームを溶接する。

板材また

は管材

溶接姿勢 試験姿勢、AWS

ISOおよび

EN

板材 下向き 1G、1F PA

板材 横向き 2G、2F PC、PB

板材 立向き上進 3G、3F アップ

ヒル

PF

板材 上向き 4G、4F PE、PD

管材 軸に垂直、

固定

2G PC

管材 軸に水平、

固定

5Gアップヒル PF

管材 軸に 45 度、

固定

6Gアップヒル H-L045

該当する最低の技能は以下の通りである。

・ 最も適切な大きさと種類の電極または溶加

材を選択すること。

・ 溶接工程に適した電流と極性を選択するこ

と。

・ 適切なガスの圧力、種類および流量を選択

すること。

・ 種々の様式の溶滴移行、即ち、ショートアー

ク、グロビュールアーク、スプレーアーク、ま

たはパルスアークを調節し、溶接すること。

・ 目的とする溶接型式を得るための全ての溶

接パラメーター、即ち、電圧、ワイヤ送り速

度、移動速度、溶接角度、作業距離に対す

るコンタクトチップなどを調節すること。

3. THE TEST PROJECT 3.1 Format / structure of the Test Project

The format of the Test Project is a series of standalone modules and must be validated as defined below.

3.競技課題

3.1 競技課題の構成/構造

競技課題の構成は一連の単独のモジュール

であり、以下に定めるように認証されねばなら

Page 6: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 6/33

3.2 Test Project design requirements

General Requirements: Overall, the Test Project shall be modular. Materials and Equipment: Welding power sources:

・ 111 SMAW, MMAW, 141 GTAW, TIG: AC/DC, 300 Amps Inverter-Type with Hi-Frequency, AC-Frequency (Hz) and Pulse controls

・ 135 GMAW, MAG, 136 FCAW: DC, 300 Amps with Pulse control

Welding accessories:

・ 111 SMAW, MMAW Welding cable and electrode holder

・ 141 GTAW, TIG gun and accessories, contact tips, diffusers, shielding gas accessories, regulator, hoses, remote variable amperage controls, foot- and hand-operated, hose for purging

・ 135 GMAW, MAG gun and accessories, contact tips, diffusers, shielding gas accessories, regulator, hoses, etc.

・ 136 FCAW gun and accessories, contact tips, diffusers, shielding gas accessories, regulator, hoses, etc.

During the Competition only the materials provided by the Competition Organiser may be used. Practice plates for the Competition: The Competition Organiser shall provide 2 sets (4 pieces each) of material for each of the test coupons and 10 pieces each (100x50mm) of aluminium and stainless steel material in the thickness of the tasks, to be used for practice plates. These plates shall be made available to the Competitor for practice on the day set aside for testing the installations before the Competition and for adjusting the welding parameters during the Competition. Dimensions of practice plates: The practice plates shall be the same

ない。

3.2 競技課題設定の要求事項

一般的要求事項:

全般的には、競技課題はモジュールでなけれ

ばならない。

材料および装置:

溶接電源:

・ 111シールド金属アーク溶接(SMAW)、手

動金属アーク溶接(MMAW)、141ガスシー

ルドタングステンアーク溶接(GTAW)、タン

グステン不活性ガス溶接(TIG):交流/直

流、高周波、交流周波数(ヘルツ)およびパ

ルス制御付きの300アンペアのインバータ

型。

・ 135 ガスシールド金属溶接(GMAW)、金属

活性ガス (MAG) 溶接、136 フラックコアー

ドアーク溶接(FCAW):直流、300アンペア、

パルス制御付き

溶接付属品:

・ 111 SMAW、MMAW溶接ケーブルおよび

溶接棒ホルダー

・ 141 GTAW、TIGガンおよび付属品、コンタ

クトチップ、拡散器、シールドガス付属品、レ

ギュレーター、ホース、足踏み式および手動

式の遠隔操作型可変電流制御器、パージ

用ホース

・ 135 GMAW、MAGガンおよび付属品、コン

タクトチップ、拡散器、シールドガス付属品、

レギュレーター、ホースなど

・ 136 FCAWガンおよび付属品、コタクトチッ

プ、拡散器、シールドガス付属品、レギュレ

ーター、ホースなど

競技大会では、大会開催組織が提供した材料

のみが使用できる。

競技のための練習用板材:

大会開催組織は、それぞれの競技試験片材

料を 2組(それぞれ 4枚)、および作業課題の

厚さ有するアルミニウム材およびステンレス鋼

材をそれぞれ 10枚(100x50 mm)、練習用板

材として使用するために提供するものとする。

これらの板材は、競技前に設備の試験を行う

ためと、競技中に溶接パラメーターを調節する

ために設けられた日に練習できるように入手

できるものとする。

練習用板材の寸法:

練習用板材は、実際の競技課題モジュールで

Page 7: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 7/33

width and thickness as the actual Test Project module pieces but they shall each be shorter by 20mm in length. Basic materials: Steel groups according to CR ISO/TR 15608 (1999), Group 1, 2 or 3 for low carbon steel; Group 8 for stainless steel (300 series), and aluminium in the 5000 and 6000 series. Plates:

・ High quality low carbon steel, 2mm to 20mm thick to ISO 10038.

・ For pressure vessel, plates are to have through-thickness tested certification.

・ Austenitic stainless steel, 1.5mm to 10mm thick e.g. 18/8 types X5CrNi 18

・ Aluminium, 1.5mm to 10mm thick e.g. 5000 or 6000 series.

Pipes:

・ High quality low carbon steel pipes to ISO 10038, dia. 25mm to 250mm, wall thickness 1.6mm to 10mm

・ Stainless steel and aluminium, diameter 25mm to 250mm, wall thickness 1.6mm to 6mm.

Test coupons shall be milled or turned, so that they are smooth and parallel.

Module 1: Test coupons

・ Time: 5 or 6 hours approximately.

・ Quantity: 3 to 5 specimens, either Single V-groove butt joint welds or fillet welds.

・ Processes: See Appendix 9.1.

・ Positions: See Appendix 9.1.1

・ Drawings: See Appendix 9.2

The Competitor shall submit the test coupons fully assembled to the Experts for stamping prior to welding. The two fillet weld coupons shall each consist of two (2) pieces each 12mm in thickness, one piece 125mm wide in length and the other 100mm wide, 250mm in length.

Both fillet weld coupons shall have a leg dimension of 10mm, with an allowable tolerance of (+ 2mm – 0mm) Both fillet welds must be completed with a minimum of 2 runs and a maximum of 3 runs. One test plate coupon shall consist of two (2) pieces, each 10mm in thickness,

使用する試験片と幅および厚さは同じもので

あるとするが、長さはそれぞれ 20mm 短いも

のとする。

基材:

CR ISO/TR 15608 (1999)に準ずる鋼材の種

類により、低炭素鋼は第1類、第2類および第

3 類、ステンレス鋼(300 シリーズ)は第 8 類、

アルミニウムは 5000と 6000シリーズである。

板材:

・ 高品質低炭素鋼、ISO10038による、厚さ

2mmから20mm

・ 圧力容器用の板材は、厚さ方向試験の証

明書を有するものであること

・ オーステナイト系ステンレス鋼、厚さ1.5mm

から10mm、例えば、18-8ステンレス、X5

Cr-Ni 18

・ アルミニウム、厚さ1.5mmから10mm、例え

ば5000または6000シリーズ

管材

・ 高品質低炭素鋼管、ISO10038による直径

25mmから250mm、肉厚1.6mmから10mm

・ ステンレス鋼およびアルミニウム、直径

25mmから250mm、肉厚1.6mmから6mm

競技試験片は、フライス加工または旋削加工

により平滑で平行なものにする。

モジュール 1:競技試験片

・ 時間:約5から6時間

・ 数量:試験片3から5個、単一のV型継ぎの

突合わせ溶接または隅肉溶接のいずれか

・ 工程:付録第9.1項参照

・ 姿勢:付録第9.1.1項参照

・ 図面:付録第9.2項参照

競技者は溶接前に、完全に組み立てた競技

試験片を押印のため、エキスパートに提出す

るものとする。

隅肉溶接用の試験片 2 個は、それぞれ厚さ

12mmの 2個の試験片で構成され、その一つ

の試験片は幅 125mm で長さ 250mm、他の

試験片は幅 100mm、長さ 250mmであるもの

とする。

両方の隅肉溶接の脚の寸法は 10mm で、そ

の許容範囲は+2mm∼-0mmであるものとす

る。いずれの隅肉溶接も2ラン以上3ラン以下

で仕上げること。

一枚の競技板材試験片は、2 枚で構成されて

Page 8: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 8/33

100mm wide and 250mm in length. The second test plate coupon shall consist of two (2) pieces, each 16mm x 150mm x 350mm. When welding the 16 mm test coupon, hold point will be as follows: 1. If GMAW (MAG) is drawn for the root

pass, a stop/start will be required in the centre 75mm of the plate.

2. If any semi automatic processes (GMAW/MAG), (FCAW/MCAW) are drawn for the fill and cap passes, a stop/start in the centre 75mm of the cap pass only will be required. A weave or the last pass of a multi-pass stringer bead cap is considered for the stop and restart.

GTAW (141) shall not be used on the 16mm test coupon.

GMAW (MAG) is the only semi automatic process to be used for root pass runs. FCAW or MCAW (136) shall not be considered for making root passes. The pipe test coupon shall consist of two (2) pieces of 114.3mm dia x 8.56mm wall (4” SCH 80) carbon steel pipe.

Each of the two fillet weld coupons shall be welded with a different welding process and shall contain a stop start in the middle 75mm of the test coupon. Whether it is to be located in the root or capping run shall be decided by a jury vote at the Competition. This shall be verified by stamping. Each of the two plate coupons shall be welded with a different process. If a combination process joint is selected from the table for the 16mm coupon as listed in 9.1 this rule shall not apply. The pipe coupon shall be welded with the process or processes selected from the table listed in Appendix 9.1. HOLD POINT: All directed stops shall be inspected by an Expert and stamped before restarting. For all test plates, 20mm at the start and finish shall be discarded for all aspects of

いなければならず、それぞれ厚さ 10mm、幅

100mm、および長さ 250mmである。

2 枚目の競技板材試験片は、2 枚で構成され

ていなければならず、その寸法は 16mmx

150mmx350mmである。

16mmの試験片を溶接する場合、以下の停止

点(ホールドポイント)を設ける。

1. GMAW(MAG)でルートパスを溶接する場

合、プレート中央部75mmで溶接を停止/

再開する。

2. 半自動溶接(GMAW/MAG、

FCAW/MCAW)でフィル・キャップパスを

溶接する場合、キャップパスのみ、中央部

75mm で溶接を停止/再開する。停止/

再開の様式としては、ウィービングまたは

複数のストリンガービードの最後のパスが

考えられる。

16mm の試験片の溶接に GTAW(141)を用

いないこと。

半自動溶接でルートパスを溶接する場合は、

GMAW(MAG)のみを用いる。ルートパスの溶

接に FCAW または MCAW(136)の使用を考

えるべきではない。

パイプ試験片は、直径 114.3 x 肉厚 8.56(4

インチ SCH 80)の炭素鋼パイプの 2本で構成

されるものとする。

2 個の隅肉溶接試験片は異なる溶接工程で

溶接されるものとし、競技試験片の中央

75mm に停止・始動を含まねばならない。停

止・起動をルートパスまたはキャッピパスに位

置するかは、競技大会の審査員の投票により

決定するものとする。これは押印により認証さ

れねばならない。

2 枚の板材試験片は、それぞれ異なる工程に

より溶接されねばならない。第 9.1 項に表示し

た 16mm 試験片の表から複合加工用の継手

が選ばれた場合、この規則は適用されないも

のとする。

管材試験片は、第 9.1 項に表示した表から選

択した工程により溶接されるものとする。

ホールドポイント:指定された停止の全ては審

査員により検査され、再始動前に押印されね

ばならない。

検査および採点の際には、全ての試験板の全

ての面で始め終りの長さ 20mm を廃棄するも

Page 9: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 9/33

inspection and marking. All butt weld test coupons shall be milled or turned at 30º to a featheredge. (No root face) See Appendix 9.2 for test coupon drawings.

Module 2: Pressure vessel Description: A completely enclosed plate/pipe structure, which shall encompass all four of the process types and all weld positions as described in this Technical Description.

・ Time: 10 hours approximately.

・ Size: Overall dimensional space, approximately 350mm x 350mmx 400mm.

・ Plate thickness: 6, 8 and 10mm

・ Pipe wall thickness 3 to 10mm

・ Pressure test minimum 1000psi (69 bar)

The pressure vessel shall not weigh more than 35kg in the welded condition. The Experts reserve the right to amend the design test pressure of any pressure vessel prior to the Competition.

Module 3: Aluminium structure Description: A partially enclosed structure of aluminium, which shall be welded with TIG (141).

・ Time: 2 or 3 hours approximately.

・ Size: Overall dimensional space approximately 200mm x 200mm x 250mm

・ Aluminium plate/pipe material thickness 1.5 to 3mm

All seams shall be done in one run/pass with filler metal. This Test Project module shall be sawed in half, if necessary, to enable weld penetration inspection and marking. Module 4: Stainless Steel structure Description: A partially enclosed structure of stainless, which shall be welded with TIG (141).

・ Time: 2 or 3 hours approximately.

・ Size: Overall dimensional space approximately 150mm x 150mm x 200mm

とする。

突き合わせ溶接競技試験片の全ては、(ルー

ト面ではなく)フェザーエッジ部に対し 30 度に

フライス加工または旋削加工するものとする。

競技試験片の図面に関しては付録第9.2項参

照のこと。

モジュール 2:圧力容器

説明:完全密閉の板材・管材構造物であり、本

技術説明に記載した工程種類の 4種全てと全

ての溶接姿勢が含まれねばならない。

・ 時間:約10時間

・ 大きさ:全体寸法は、おおよそ350mmx

350mmx400mm

・ 板厚:6、8および10mm

・ 管の肉厚:3から10mm

・ 圧力試験で最低1000psi(69バール)を得る

こと

圧力容器の重量は、溶接後に 35kg を越えて

はならない。

エキスパートは競技前に圧力容器に設定され

た試験圧力を修正する権限を有する。

モジュール 3:アルミニウム構造物

説明:部分的に密閉されたアルミニウム構造

物であり、TIG(141)により溶接されるものとす

る。

・ 時間:約2から3時間

・ 大きさ:全体寸法は、おおよそ200mmx

200mmx250mm

・ アルミニウム板材と管材の厚さ:1.5から3mm

いずれのシームも金属フィラーを用いて 1 ラン

/パスで仕上げること。

この競技課題モジュールは、溶接とけ込みの

検査および採点を可能にするために、必要な

らば半分に切断するものとする。

モジュール 4:ステンレス鋼構造物

説明:部分的に密閉されたステンレス鋼構造

物であり、TIG(141)により溶接されるものとす

る。

・ 時間:約2から3時間

・ 大きさ:全体の空間寸法は、おおよそ

150mmx150mmx200mm

Page 10: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 10/33

・ Stainless steel plate/pipe material thickness 1.5 to 3mm

All root passes of butt joints and corner joints shall be purged with Argon. All seams shall be done in one run/pass with filler metal. This Test Project module shall be sawed in half, if necessary, to enable weld penetration inspection and marking.

Competition specific instructions Welding machines, tools and equipment usage:

・ It is a requirement that the Competition Organiser supplies welding machines that can be used in basic modes of operation.

・ Welding machines may be used to their full technical potential.

・ It is a requirement that the Competition Organiser provides detailed operation manuals to all participating countries/regions at least six (6) months prior to the Competition.

・ The welding machines provided shall have the capability to be operated using both standard amperage control and remote amperage control. Remote variable amperage devices shall be made available and include hand-held and foot controls.

Grinding and the use of abrasive materials and equipment:

・ Material removal is not permitted on any of the root penetration or cap weld surfaces. “Cap pass” shall be defined as the final layer of the weld that meets the weld size, grooves and fillets. Restarts may be prepared before welding over them.

・ Grinding the surfaces of the fillet coupon material before welding is permitted but the machined preparation angle shall remain at 90 degrees.

Wire brushing:

・ Wire brushing, manual or powered, may be used on all weld surfaces of the test plates/pipes (Module 1) and pressure vessel (Module 2). However, wire brushing is not permitted on any of the cap welds of aluminium project (Module 3) and the stainless steel

・ ステンレス鋼の板材と管材の厚さ:1.5から3mm

突き合わせ溶接の継手および角継手の全ル

ートパスは、アルゴンでパージするものとす

る。

いずれのシームも金属フィラーを用いて 1 ラン

/パスで仕上げること。

この競技課題モジュールは、溶接とけ込みの

検査および採点を可能にするために、必要な

らば半分に切断するものとする。

競技限定の説明

溶接装置、工具および機器の使用:

・ 大会開催組織は、基本的な操作法で使用

することができる溶接装置を提供せなけれ

ばならない

・ 溶接装置は、使用に際して技術能力の全て

を発揮できるものである。

・ 大会開催組織は、競技大会の少なくとも6ヶ

月前に参加国/地域全てに詳細な操作説

明書を提供しなければならない。

・ 提供された溶接装置は、標準制御および遠

隔アンペア制御を用いて制御できなければ

ならない。遠隔制御型のアンペア可変装置

を用意し、手動式および足踏み式の制御が

できるものとする。

研削および研磨材料と装置の使用

・ ルートとけ込み面またはキャップ溶接面の

いずれの部分からも材料の除去は許容され

ていない。「キャップパス」は、溶接の大き

さ、開先および隅肉に適した溶接最終層と

定義するものとする。これら部分上に溶接す

る前に再始動の準備ができる。

・ 溶接前の隅肉試験片材料の表面研削は許

されるが、作成角度は90°を維持すること。

ワイヤブラシがけ

・ 手動または電動のワイヤブラシがけは、競

技板材/管材(モジュール1)および圧力容

器(モジュール2)の溶接面全てで使用でき

る。しかし、ワイヤブラシがけは、アルミニウ

ム課題のキャップ溶接(モジュール3)および

ステンレス鋼課題のキャップ溶接(モジュー

Page 11: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 11/33

project (Module 4).

Backing bars / plates and restraining devices:

・ No copper (Cu) chill plates or ceramic backing tapes/bars are to be used in the Competition.

・ Purging equipment may only be used with the Gas Tungsten Arc Welding process on the stainless steel project.

・ Restraining devices shall not be used during welding of the test plates. Such devices include: clamps, jigs, fixtures or steel plates, tack welded to the test plates.

・ Welding of the test plates is to be carried out without the aid of restraining devices; this is so the Experts can assess the control of distortion.

・ Only standard manipulators (positioners), supplied by the Competition Organiser may be used for the welding of the test coupons. Depending on the selected projects they shall at all times be welded and ground 100% on the workbench. The use of jigs, fixtures or standard manipulators is not allowed.

Weld cleaning of GTAW (TIG) projects:

・ The weld faces on the aluminium and stainless steel GTAW (TIG) projects are to be presented in the “as welded” condition. Cleaning, grinding, steel wool, wire brushing or chemical cleaning is NOT permitted on any of the cap welds.

Tack welds:

・ Tack welds shall be maximum 15mm in length. Tacking of the fillet coupons is as follows:

o One 25mm tack weld placed within the centre 50mm of the coupon to the rear of the weld area and one tack at each end of the test coupon.

・ For pressure vessel tacking, 15mm tacks may be combined about the X, Y and Z axis.

・ When assembling the pressure vessel, the Competitor may use any of the welding processes listed on that drawing for tack welding, in any position.

・ No tack welds shall be made on the inside of the pressure vessel project.

・ All tasks are to be fully assembled prior to submission for stamping.

ル4)の何れにも許容されない。

裏当て金/板材および拘束装置

・ 競技での銅(Cu)冷却板またはセラミックの

裏当てテープ/裏当て金の使用は許容され

ない。

・ パージ装置は、ステンレス鋼課題における

ガスタングステンアーク溶接工程でのみ使

用できる。

・ 拘束装置は、課題板材の溶接中に使用して

はならない。このような装置としては、クラン

プ、ジグ、固定具または鋼板、競技板材に

溶接されたタックが含まれる。

・ 競技板材の溶接は、拘束装置なしに実行す

ること。これにより、エキスパートは歪みの

制御を評価できる。

・ 競技試験片の溶接には、大会開催組織が

供給する標準的マニュピレーター(ポジショ

ナ)のみが使用できる。選択した競技課題に

もよるが、試験片は常に作業台上で100%

溶接・研磨する。ジグ、固定具または標準的

マニュピレーターの使用は許容されない。

GTAW(TIG)課題の溶接部の清掃

・ アルミニウムおよびステンレス鋼のGTAW

(TIG)課題の溶接面は、「溶接された状態」

の条件で提出されねばならない。キャップ溶

接の何れにおいても、清掃、研削、スチール

ウール磨き、ワイヤブラシがけまたは薬品

洗浄は許容されない。

タック溶接

・ タック溶接長は、最大15mmのものとする。

隅肉試験片のタッキングは以下の通りであ

る。

o タック溶接において、長さ25mmのタック

1個を試験片の溶接領域裏の試験片

中心50mmに取り付け、競技試験片の

両端に1個のタックを取り付ける。

・ 圧力容器のタック溶接では、15mmのタック

を組み合わせてX、Y、Z軸に仮付けする。

・ 圧力容器を組み立てる場合には、競技者は

タック溶接の図面にリストされた溶接工程の

何れかを、いずれの姿勢ででも使用できる。

・ 圧力容器課題の容器内側にはタック溶接を

行ってはならない。

・ 全ての課題作業において、工作品は押印の

ために提出する前に完全に組み立てねばな

らない。

Page 12: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 12/33

・ HOLD POINT: An Expert shall inspect the inside of the vessel to ensure the lack of tacks before enclosing the vessel. This is to be confirmed by stamping.

・ When tacking the test coupons, i.e. fillet welds, test pipe, and test plates, the Competitor may use any of the welding processes to be used in the Competition.

Welding of test plates/pipes:

・ Once welding has commenced, the test plates may not be separated and then re-tacked. Re-tacking may only take place, if root welding has not commenced.

HOLD POINT: A, Expert shall inspect the positioning of the test pipe coupon in the coupon holder and mark the 12 o‟clock position before welding commences. This is to be confirmed by stamping and will also act as a reference point if bend test coupons are to be taken. If any Competitor welds a coupon with the incorrect process or in the incorrect position, an assessment shall not be carried out and no marks are awarded to that coupon. This will include visual and either fillet break, bends or radiograph. If any of the joint configurations on the pressure vessel i.e. butt, fillet or outside corners are welded with the incorrect process or in the incorrect position, that joint configuration shall not be visually assessed and no marks are awarded. If the aluminium or stainless steel structures are welded in the incorrect position, visual assessment shall not be carried out and no marks are awarded.

3.3 Test Project development

The Test Project MUST be submitted using the templates provided by WorldSkills International (http://www.worldskills.org/competitionpreparation). Use the Word template for text documents and DWG template for drawings.

Time Activity

At the previous Competition

Experts develop and propose Test Project modules. A panel of Experts validates each proposal and a vote for modules 2-4 is

・ ホールドポイント:エキスパートは、タックが

ないことを確かめるために、容器を閉じる前

に容器の内側を検査しなければならない。

これは押印により確認される。

・ 競技者は、隅肉溶接、管材溶接、板材溶接

等で試験片をタック溶接する際、競技大会

で採用された溶接法であればいかなる方法

を用いてもよい。

競技板材/管材の溶接

・ 溶接が一旦開始されたら、競技板材を剥が

し、再度タック溶接してはならない。ルート溶

接が始まっていない場合のみ、タック溶接が

再度できる。

ホールドポイント:エキスパートは溶接開始前

に、試験片ホルダーの競技管材試験片の姿

勢を検査し、時計の針が 12 時を指す位置に

印をつけねばならない。これは押印により確

認され、曲げ試験用の試験片が用いられる場

合の基準点となる。

いずれかの競技者が間違った工程または間

違った姿勢で試験片を溶接した場合、評価は

実行しないものとし、且つその試験片の得点

は与えないものとする。評価は、目視および隅

肉の破壊、曲げまたは X線写真が含まれる。

圧力容器の継手形状のいずれかが、即ち、突

き合わせ、隅肉または外角が、間違った工程

または間違った姿勢で溶接された場合、その

継手形状の目視評価は行わず得点は与えな

いものとする。

アルミニウムまたはステンレス鋼の構造物が

間違った姿勢で溶接された場合、目視評価は

行わず得点は与えないものとする。

3.3 競技課題の作成

競技課題は、ワールドスキルズインターナショ

ナルが提供するテンプレートを用いて提出さ

れねばならない

(http://www.worldskills.org/competitionprep

aration)。テキスト文書にはMSWordテンプレ

ートを、図面には DWGテンプレートを使用す

ること。

時期 活動

前回の競技大会 エキスパートが試験課題モジュールを作

成・提案する。

Page 13: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 13/33

conducted for the selection of the modules to be used at the following Competition. Experts indicate their preferred test coupon for the following Competition. The preferred coupons are listed as possible coupons for the following Competition.

Immediately after the previous Competition

The selected Test Project modules 2-4 will be circulated immediately after the previous Competition.

At the Competition Test coupons (module 1) are selected at random from the list in Appendix 9 and Competitors are notified immediately on Familiarisation Day (C-2). Experts select the position and process for root pass, fill and cap passes. This constitutes the 30% change.

3.3.1 Who develops the Test Project / modules

The Test Project/modules are developed by all Experts (submission is optional for first-time Experts).

3.3.2 How and where is the Test Project / modules developed The Test Project/modules are developed independently, however, discussion, collaboration and communication is encouraged through the forum.

3.3.3 When is the Test Project developed The Test Project/modules are developed at the previous Competition.

3.4 Test Project marking scheme

Each Test Project must be accompanied by a marking scheme proposal based on the assessment criteria defined in Section 5.

3.4.1 3.4.1 The marking scheme proposal is

developed by the person(s) developing the Test Project. The marking scheme is developed using the marking scheme from the previous Competition and agreed to by vote of the Experts on the forum.

3.4.2 Marking schemes should be entered into

the CIS prior to the Competition. 3.5 Test Project validation

I It must be demonstrated that the Test Project/modules can be completed within the material, equipment, knowledge and time constraints. This will be demonstrated by including the following information with submissions for any Test Project module for selection:

エキスパートパネルが提案を検証し、次

の競技大会で使用するモジュールの選択

のため、モジュール 2~4について投票を

行う。

エキスパートは、次の競技大会に推奨す

る試験片を提示する。推奨された試験片

は、次の競技大会で使用する可能性のあ

る試験片として、リストに載せられる。

前回の競技大会直

選択されたモジュール 2~4は前回の競

技大会後直ちに公表される。

競技大会

試験片(モジュール 1)を付録 9のリストの

から無作為に選抜し、競技者には練習日

(C-2)の開始直後に知らせる。

エキスパートは、ルートパスおよびフィル・

キャップパスの溶接位置ならびに溶接法

を選択する。これは 30%の変更に該当す

る。

3.3.1 競技課題/モジュールの作成者

競技課題/モジュールはエキスパート全員に

より作成される。(新規のエキスパートの提出

は任意である。)

3.3.2 競技課題/モジュールの作成方法および作

成場所

競技課題/モジュールはエキスパートにより

単独に作成されるが、フォーラムを通した議

論、協力および情報伝達が推奨される。

3.3.3 競技課題の作成時期

競技課題/モジュールは前回の競技大会で

作成される。

3.4 競技課題の採点スキーム

各競技課題は、第5項に定めた評価基準に基

づく採点スキームの提案書が添えられていな

ければならない。

3.4.1 採点スキームの提案書は、競技課題作成者

により作成される。採点スキームは、前回の競

技大会の採点スキームを利用して作成し、フ

ォーラムでエキスパートによる投票を行い、合

意を得る。

3.4.2 採点スキームは、競技大会前に競技大会情

報システム(CIS)に入力されなければならな

い。

3.5 競技課題の認証

競技課題/モジュールは、材料、装置、知識

および時間の制約内で完成できることが示さ

れねばならない。任意の選択用課題の提出時

に以下の情報を含むこと。

Page 14: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 14/33

・ A separate cutting list for all the required materials for the Test Project modules shall be included to assist the Competition Organisers.

・ A photograph of the welded stainless steel and aluminium structures.

・ A photograph of the pressure vessel under pressure test with the pressure attained visible, 1000psi (69 bar).

Additional instructions for Competitors to aid in the completion of the project.

3.6 Test Project selection

The Test Project is selected as follows: The Test Coupons for the Competition shall be selected from a standard list at Appendix 9.1. This standard list will detail the position of the coupon, the process for the root pass and the process for the fill and cap passes. Each Expert present at the preceding Competition shall nominate one test coupon of their preference from the standard list, and that coupon will then be eligible for selection at the next Competition. All Test Project modules shall comply with the Technical Description. An Expert panel will validate each project submitted for selection prior to voting using the following project checklist. Project submission is optional for first-time Experts.

・ 大会開催組織を支援するために、競技課題

モジュールに必要な材料全ての切断に関す

る別の一覧表が含まれねばならない。

・ 溶接されたステンレス鋼およびアルミニウム

の構造物の写真

・ 到達圧力1000psi(69バール)で圧力試験を

受けた圧力容器の可視写真

課題の完成を支援するための追加の競技者用説

3.6 競技課題の選択

競技課題は以下のように選択される。

競技大会用の競技試験片は、付録第9.1項の

標準一覧表から選択するものとする。この標

準一覧表には、試験片の姿勢、ルートパスの

工程およびフィルおよびキャップパスの工程が

詳細に示されている。前回の競技大会に出席

した各エキスパートは、標準一覧表から競技

試験片 1 個を指定するものとし、次回の競技

大会での試験片はこの中から選択される。

全ての競技課題モジュールは技術説明を遵

守しなければならない。エキスパート委員会は

以下の課題チェックリストを用いて、投票前に

選択のために提出された各課題を認証する。

新規エキスパートの課題提出は任意である。

Welding Project Selection Criteria

Submitted by:______________________ ________

NAME COUNTRY Pressure Vessel

Aluminium Structure

Stainless Steel Structure

Requirement Yes/No Yes/No Yes/No

Project Drawings ISO A Weld symbols as per AWS Electronic format

Project Drawings ISO E Weld symbols as per ISO 2533 Electronic Format

Material/Cutting list

Photograph of completed tasks

Pressure Vessel weight NA NA

Project Major Dimensions

Additional instructions on drawings

溶接課題選択基準

Page 15: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 15/33

提出者氏名と国

圧力容器 アルミニウム構造物 ステンレス鋼構造物

要求事項 はい/いいえ はい/いいえ はい/いいえ

課題図面 ISO A

AWSに準じた溶接記号

電子フォーマット

課題図面 ISO E

ISO 2533に準じた溶接記号

電子フォーマット

材料/切断の一覧表

完成した課題作品の写真

圧力容器の重量 該当しない 該当しない

課題の主寸法

追加の図面説明書

Module 1 - Test Coupons The Test Coupons for the Competition will be selected from the standard list at Appendix 9.1 by ballot. Those coupons nominated at the preceding Competition will be drawn at random just prior to the Competitor familiarisation period. The Competitors shall be informed of the selection at the earliest opportunity on Familiarisation Day (C-2). Modules 2, 3 & 4 - Pressure Vessel, Aluminium Structure and Stainless Steel Structure The pressure vessel, aluminium structure and stainless steel structure shall be selected by a vote at the preceding Competition by those Experts who are eligible to vote. Any Expert (except first time Experts) who fails to submit a Test Project module for proposal shall not be eligible to vote on the project selection. Each module is to be selected individually and not as a complete package. Time will be made available after the Test Project modules have been validated for selection, for those Experts who have projects to submit, to display the drawings and details of their submissions and to brief the remaining Experts on the details of their projects. The Welding Experts will then review the submissions and those who are eligible to vote will do so under the supervision of the Chief Expert. The Test Project modules selected shall be submitted without delay to be held by the WorldSkills Technical Director until they are circulated on the WSI website as

モジュール1-競技試験片

競技大会用の競技試験片は、投票により付録

第 9.1項の標準一覧表から選択される。

前回の競争大会で指定されたこれらの試験片

は、競争大会の習熟期間直前に無作為に選

ばれる。その選択は、競技者には練習日

(C-2)の最も早い機会に通知されねばならな

い。

モジュール 2、3および 4-圧力容器、アルミニ

ウム構造物およびステンレス鋼構造物

圧力容器、アルミニウム構造物およびステン

レス鋼構造物は、投票資格があるエキスパー

トによる前回の競争大会での投票により選択

されるものとする。競技課題モジュールの提案

を行わなかったエキスパートは全て(新規のエ

キスパート以外)、課題選択に対する投票資

格がないものとする。

各モジュールは一つずつ選択し、完全な一式

なものとして選ぶものではない。

競技課題モジュールが選択対象として認証さ

れた後、課題を提出したエキスパートは図面

およびその提出物の詳細を提出し、残りのエ

キスパートにこれら課題の詳細を説明するた

めの時間が設けられる。溶接のエキスパート

が提出物を検討し、投票資格のあるエキスパ

ートはチーフエキスパートの監視下に同様に

検討する。

選択された競技課題モジュールは直ちに提出

されなければならず、それらはワールドスキル

ズテクニカルディレクターにより保持された後、

Page 16: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 16/33

per paragraph 3.7. The modules listed below are to be completed in the following order. Test order in module 1 is to be determined before C-2.

・ Module 1 - Fillet weld one (Day 1) Visual assessment, Destructive testing and Competency and assembly assessment

・ Module 1 - Fillet weld two (Day 1) Visual assessment, Destructive testing and Competency and assembly assessment.

・ Module 1 - 10mm Test plate (Day 1) Visual assessment, Non Destructive testing and Competency and assembly assessment.

・ Module 1 - 16mm Test Plate (Day 1) Visual assessment, Non Destructive testing and Competency and assembly assessment.

・ Module 1 - Test Pipe (Day 1-2) Visual assessment, Non-destructive testing and Competency and assembly assessment.

・ Module 2 - Pressure Vessel (Day 1-3) Visual assessment, Pressure test and Competency and assembly assessment.

・ Module 3 - Aluminium Structure (Day 3-4) Visual assessment and Competency and assembly assessment.

・ Module 4 - Stainless Steel Structure (Day 4) Visual assessment and Competency and assembly assessment.

3.7 Test Project circulation

The drawings and associated information for three modules shall be made available via the WorldSkills International immediately after the previous Competition. The test coupons nominated for the next Competition shall be made available as part of this Technical Description but the specific selection will not take place until the following Competition.

3.8 Test Project coordination (preparation

for Competition)

Coordination of the Test Project will be undertaken by the Chief Expert and

第 3.7 項に示すように、WSI ウェブサイト上で

公示される。

以下に示すモジュールは以下の順序で行わ

れる。モジュール1の試験の順序は、C-2の前

に決められる。

・ モジュール1-隅肉溶接1(1日目)

目視評価、破壊試験および技能レベルと組

み立ての評価

・ モジュール1-隅肉溶接2(1日目)

目視評価、破壊試験および技能レベルと組

み立ての評価

・ モジュール1-10mmの競技板材(1日目)

目視評価、破壊試験および技能レベルと組

み立ての評価

・ モジュール1-16mm競技板材(1日目)

目視評価、破壊試験および技能レベルと組

み立ての評価

・ モジュール1-競技管材(1日目-2日目)

目視評価、非破壊的検査および技能レベル

と組み立ての評価

・ モジュール2-圧力容器(1日目-3日目)

目視評価、圧力試験および技能レベルと組

み立ての評価

・ モジュール3-アルミニウム構造物(3日目と

4日目)

目視評価および技能レベルと組み立ての評

・ モジュール4-ステンレス鋼構造物(4日目)

目視評価および技能レベルと組み立ての評

3.7 競技課題の公示

3 個のモジュールの図面および関連情報は、

前回の競技大会後直ちにワールドスキルズイ

ンターナショナルのウェブサイトを通して入手

できるようにするものとする。

次回の競技大会に指定された競技試験片は、

本技術説明書の一部として入手できなければ

ならないが、具体的な選択は次回の競技大会

まで実施されない。

3.8 競技課題の調整(競技大会の準備)

競技課題の調整は、チーフエキスパートおよ

びチーフエキスパート代理により行われる。

Page 17: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 17/33

Deputy Chief Expert. 3.9 Test Project change at the Competition

At the Competition, the Experts shall select the position and process for root pass, fill and cap passes from the standard list at Appendix 9.1. This change to the project shall provide the 30% project design change as required by WorldSkills. Other changes to the remaining tasks are allowed at the discretion of the Experts if required. This may include process/weld position changes but no changes to the material to be supplied by the Competition Organiser shall be made.

3.10 Material or manufacturer specifications

Specific material and manufacturer specifications are located on the Infrastructure List which is online

(http://www.worldskills.org/infrastructure/)..

3.9 競技大会での競技課題の変更

エキスパートは、競技大会で付録第 9.1 項の

標準一覧表からルートパス、フィルおよびキャ

ップパスの姿勢および工程を選択しなければ

ならない。この課題変更は、ワールドスキルズ

の求めにより 30%の課題設定変更を伴うこ

と。

残りの作業の変更は、必要ならばエキスパー

ト審査員の自由裁量に任される。

これには工程/溶接姿勢の変更を含むことが

できるが、大会開催組織が供給する材料の変

更は許されないものとする。

3.10 材料又は製造業者の仕様

特定の材料の説明書および製造業者の説明

書は、ウェブサイト

(http://www.worldskills.org/infrastructure/)に

あるインフラストラクチャの一覧表に示される。

4. SKILL MANAGEMENT AND COMMUNICATION

4.1 Discussion Forum

Prior to the Competition, all discussion, communication, collaboration and decision making regarding the skill must take place on the skill-specific Discussion Forum(http://www.worldskills.org/forums). All skill-related decisions and communication are only valid if they take place on the forum. The Chief Expert (or an Expert nominated by the Chief Expert) will be moderator for this forum. Refer to Competition Rules for the timeline of communication and competition development requirements.

4.2 Competitor information

All information for registered Competitors is available from the Competitor Centre

(http://www.worldskills.org/competitorcentre) This information includes:

・ Competition Rules

・ Technical Descriptions

・ Test Projects

4.職種管理および情報伝達

4.1 ディスカッションフォーラム

職種に関する議論、情報伝達、協力および決

定の全ては、競技大会前に職種限定のディス

カッションフォーラムで実行されねばならない

(http://www.worldskills.org/forums)。全ての

職種関連の決定および情報伝達は、フォーラ

ムで実行された場合のみ有効である。チーフ

エキスパート(又はチーフエキスパートが指名

したエキスパート)が、このフォーラムの議長と

なる。情報伝達および競技進行の要求事項に

関する予定表については、競技規則を参照す

ること。

4.2 競技者の情報

登録された競技者の情報の全ては、競技者セ

ンターで入手できる

(http://www.worldskills.org/competitocentre)

この情報としては以下のものが含まれる:

・ 競技規則

・ 技術説明

・ 競技課題

Page 18: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 18/33

・ Other Competition-related information 4.3 Test Projects

Circulated Test Projects will be available from worldskills.org (http://www.worldskills.org/testprojects) and the Competitor Centre

(http://www.worldskills.org/competitorcentre)

4.4 Day-to-day management

The day-to-day management is defined in the Skill Management Plan that is created by the Skill Management Team led by the Chief Expert. The Skill Management Team comprises the Jury President, Chief Expert and Deputy Chief Expert. The Skill Management Plan is progressively developed in the six months prior to the Competition and finalised at the Competition by agreement of the Experts. The Skill Management Plan can be viewed in the Expert Centre (http://www.worldskills.org/expertcentre).

・ その他の競技大会関連の情報

4.3 競技課題

公示された競技課題は、ウェブサイトworldskills.org

(http://www.worldskills.org/testprojects)およ

び競技者センター

(http://www.worldskills.org/competitocentre)

で入手できる。

4.4 各日の管理

各日の管理は、チーフエキスパートが指揮す

る職種管理チームが作成した職種管理計画

に定められている。職種管理チームは、審判

員団長、チーフエキスパートおよびチーフエキ

スパート代理で構成される。職種管理計画

は、競技大会の6ヶ月前に順次作成され、競

技大会時にエキスパートの合意を得て完成さ

れる。職種管理計画は、エキスパートセンター

(http://www.worldskills.org/expertcentre)で

閲覧できる。

5. ASSESSMENT

This section describes how the Experts will assess the Test Project / modules. It also specifies the assessment specifications and procedures and requirements for marking.

5.1 Assessment criteria

This section defines the assessment criteria and the number of marks (subjective and objective) awarded. The total number of marks for all assessment criteria must be 100.

5.評価

本項では、エキスパートによる競技課題/モ

ジュールの評価法を記載する。また本項で

は、評価の仕様と手順および採点の要求事項

を指定する。

5.1 評価基準

本項では、評価基準と与えられる得点(主観

的および客観的)を定義する。全評価基準に

対する総得点数は 100でなければならない。

Page 19: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 19/33

Criterion Name Sub Criterion Name Sub

Criterion Marks

Max Marks

A Visual 50

A1 Module 1 - Fillet weld one 2

A2 Module 1 - Fillet weld two 2

A3 Module 1 - 10mm Test coupon 2

A4 Module 1 - 16mm Test coupon 2

A5 Module 1 - Test Pipe coupon 2

A6 Module 2 - Pressure vessel 20

A7 Module 3 - Aluminium structure 10

A8 Module 4 - Stainless steel structure 10

B Pressure Test 15

B1 Module 2 - Pressure Vessel – pressure test

15

C Destructive and Non-destructive Testing

25

C1 Module 1 - Fillet weld one – fillet break test

2.5

C2 Module 1 - Fillet weld two – fillet break test

2.5

C3 Module 1 - 10mm coupon – face/root bend test

5

C4 Module 1 - 16mm coupon – side bend test

5

C5 Module 1 – test pipe coupon – NDT test 10

D Assembly and Competency Interpretation

10

D1 All modules – Assembly and competency interpretation

10

TOTAL MARKS = 100

Note: A Competitor cannot have marks deducted for the same imperfection more than once.

基準 名称 副基準 名称 副基準

の得点

最高

得点

A 目視 50

A1 モジュール 1-隅肉溶接 1 2

A2 モジュール 1-隅肉溶接 2 2

A3 モジュール 1-10mm競技試験片 2

A4 モジュール 1-16mm競技試験片 2

A5 モジュール 1 -競技管材試験片 2

A6 モジュール 2-圧力容器 20

A7 モジュール 3-アルミニウム構造物 10

A8 モジュール 4-ステンレス鋼構造物 10

B 圧力試験 15

B1 モジュール 2-圧力容器-圧力試験 15

C 破壊試験と非破壊試験 25

C1 モジュール 1-隅肉溶接 1-隅肉破断試験 2.5

C2 モジュール 1-隅肉溶接 1-隅肉破断試験 2.5

C3 モジュール 1-10mm 試験片-表/裏面曲げ試

5

C4 モジュール 1-16mm試験片-側面曲げ試験 5

C5 モジュール 1-競技管材試験片-非破壊試験

(NDT)

10

D 組み立ておよびコンピテン

シーの解釈

D1 全てのモジュール-組み立ておよび技能レベル

の評価

10

Page 20: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 20/33

総得点= 100

注:競技者は 1つの欠陥に対して 2度以上減点されない。

5.2 Subjective marking

Not applicable 5.3 Skill assessment specification

The skill assessment criteria are clear concise Aspect specifications which explain exactly how and why a particular mark is awarded. The following table is a guide to the visual assessment of weld seams.

5.2 主観的採点

該当しない。

5.3 職種評価の仕様

職種評価基準は明確で簡潔な外観評価の仕

様であり、これは正確に特定の得点が与える

方法および理由を示す。以下の表は溶接シー

ムの目視評価のガイドである。

Page 21: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 21/33

Imperfection Description Explanation Limits for Imperfections

1. Cracks Is the weld free of all cracks? Not permitted

2. Weld starts and craters

Are weld bead craters and starts completely filled? (From crown to crater bottom, or crown of stop and crown of restart)

Task 2 (PV) 1.5mm

Task 3 (AL) - 1.0mm

Task 4 (SS) - 1.0mm

3. Stray Arc Strikes Are stray arc strikes absent? Not permitted

4. Slag and Spatter Removed

Is all surface slag and spatter removed from the joint and surrounding area?

Greater than 99% of all slag and spatter to be removed

5. Grinding Marks

Is the weld surface free from grinding or other metal removal on the cap pass (es) and penetration, for the purpose of enhancing the finished weld?

No metal removal permitted from the finished weld

6. Visual Inclusions Is the weld metal free of short, solid imperfections? (slag, flux, oxide or metallic inclusions)

Task 2 (PV) Incremental marking Max. 2 defects

7. Worm Holes Is the weld metal free of visual wormholes or cavities? (elongated cavities)

Task 1 (Coupon) - See International Standard IS0 5817

8. Surface or internal Porosity and Gas Pores

Is the weld metal free of porosity?

Task 1 (Coupon) - See International Standard IS0 5817 Task 2 (PV) Incremental marking Max. 2 defects Task 3 (AL) - Incremental marking Max. 2 defects Task 4 (SS) - Incremental marking Max. 2 defects

9. Undercut Is the weld joint free from undercut? 0.5mm

10. Overlap (Overoll) Is the weld joint completely free of overlap (overoll)?

Not permitted

11. Lack of Penetration Is the joint free from lack of penetration or root fusion?

Task 1 (Coupon)- See International Standard IS0 5817 Task 3 (AL) – Incremental marking Task 4 (SS) - Incremental marking

12. Excessive root concavity (shrinkage groove)

Is the weld penetration free of excessive root concavity “suck back”?

Task 1 - See International Standard IS0 5817

13. Excessive Penetration Is the joint free of excessive penetration?

Task 1 (Coupon)- 2.0mm Task 2 (PV)– N/A

Task 3 (AL) - 3.0mm

Task 4 (SS) - 2.5mm

14. Excessive Face Reinforcement (height)

Is the weld joint free of excessive face reinforcement?

Task 1 (Fillet)- 3.0mm

Task 1 (Butt) - 2.5mm

Task 2 (PV) – 2.5mm

Task 3 (AL) - 1.5mm

Task 4 (SS) - 1.5mm

15. Incompletely filled groove

Is the butt weld groove completely filled? Not Permitted

16. Linear Misalignment (high/low)

Is the joint free from linear (high/low) misalignment?

Task 1 - See International Standard IS0 5817

Task 2 (PV) - 1.0mm

Task 3 (AL) - 1.0mm

Task 4 (SS) - 1.0mm

17. Fillet Weld Sizes Are fillet sizes in accordance with specifications? (Measurement leg length)

Task 1 (Coupon) -0/+2mm Task 2 (PV) -0/+2mm Task 3 (AL) -0/+2mm Task 4 (SS) -0/+1mm

18. Full Radius Contour Does the joint exhibit a full radius contour = to plate thickness?

Full radius contour

19. Excessive Width of Butt Weld Face

Are bead widths uniform and regular? (Measure narrowest portion vs. widest portion)

Task 1 (Coupon) - 2.0mm

Task 2 (PV) - 2.0mm

Task 3 (AL) - 1.5mm

Task 4 (SS) - 1.0mm

Refer to 9 APPENDIX – 9.3 Assessment specification for specific explanation of the marking aspects.

Page 22: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 22/33

欠陥の記述 説明 欠陥の限界

1.割れ 溶接部には割れが全く存在しないのか? 許容されない。

2.溶接の始まりおよびク

レータ

溶接ビードのクレータおよび始まりが完全に充填され

ているか?(頂部からクレータ底または溶接の停止頂

部と再始動の頂部)

作業 2(PV)≤1.5mm

作業 3(AL)≤1.0mm

作業 4(SS)≤1.0mm

3.迷走アークストライク ストレイアークストライクはないのか? 許されない。

4.スラグおよびスパッタ

の除去

表面のスラグおよびスパッタ全てが継手およびその

周囲から除去されているか?

スラグおよびスパッタ全体の 99%以上が除去

されていなければならない。

5.研削跡 完成溶接面を向上する目的とするキャップパスおよ

びとけ込み溶接面の研削または他の金属除去がおこ

なわれていないか?

溶接後の金属除去は許可されない。

6.混入物の目視検査 溶接金属には短く固い欠陥物(スラッグ、フラックス、

酸化物または金属混入物)が残っていないか?

作業 2(PV)、溶接欠陥マーキングの増分、最

大 2個

7.虫状気孔 溶接金属には目視できる虫状気孔または空洞(細長

い空洞)が残っていないか?

作業 1(試験片)-国際標準 ISO 5817参照の

こと。

8.表面または内部気孔

および細孔

溶接金属には気孔が残っていないか? 作業 1(試験片)-国際標準 ISO 5817参照の

こと。

作業 2(PV)、溶接欠陥マーキングの増分、最

大 2個

作業 3(AL)、溶接欠陥マーキングの増分、最

大 2個

作業 4(SS)、溶接欠陥マーキングの増分、最

大 2個

9.アンダーカット 溶接継手にはアンダーカットは残っていないか? ≥0.5mm

10,オーバラップ(だれ) 溶接継手にはオーバラップ(だれ)が全く残っていない

か?

許容されない。

11.とけ込み不良 継手にはとけ込み不良またはルート融合不良が起こ

っていないか?

作業 1(試験片)-国際標準 ISO 5817参照の

こと。

作業 3(AL)-マーキングの増分

作業 4(SS)-マーキングの増分

12.ルートへこみ過剰

(グルーブ収縮)

溶接とけ込みには過度のルートへこみ「サックバック」

が残っていないか?

作業 1-国際標準 ISO 5817参照のこと。

13.とけ込み過剰 継手にはとけ込み過剰が起こっていないか? 作業 1(試験片)-≤2.0mm

作業 2(PV)-該当しない

作業 3(AL)-≤3.0mm

作業 4(SS)-≤2.5mm

14.表面補強余盛り過剰

(高さ)

溶接継手には表面補強余盛り過剰が起こっていない

か?

作業 1(隅肉)-≤3 .0mm

作業 1(突き合わせ)-≤2.5mm

作業 2(PV)-≤2.5mm

作業 3(AL)-≤1.5mm

作業 4(SS)-≤1.5mm

15.溶接金属不足のグ

ルーブ

突き合わせ溶接グルーブは溶接金属の不足はない

か?

許容されない。

16.目違い(高低の段

差)

継手は(高低の段差)の目違いが起こっていないか? 作業 1-国際標準 ISO 5817参照のこと。

作業 2(PV)-≤1.0mm

作業 3(AL)-≤1.0mm

作業 4(SS)-≤1.0mm

17. 隅肉溶接の大きさ 隅肉の大きさは仕様と一致しているか?(脚長の測

定)

作業 1(試験片)-0/+2m

作業 2(PV)-0/+2mm

作業 3(AL)-0/+2mm

作業 4(SS)-0/+1mm

18.完全な半径型の輪

継手は板厚に等しい完全な半径型の輪郭を示す

か?

完全な半径型の輪郭

19.突き合わせ溶接面

幅過剰

ビード溶接幅は均一且つ規則的になっているのか?

(最狭部と最広部の測定)

作業 1(作業片)-≤2.0mm

作業 2(PV)-≤2.0mm

作業 3(AL)-≤1.5mm作業 4(SS)-≤1.0mm

付録第 9項の、第 9.3項、評価項目の具体的な説明に関する評価仕様を参照のこと。

Page 23: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 23/33

5.4 Skill assessment procedures

Procedure for performing non-destructive testing 1. Specified procedures shall be used

for all non destructive testing. 2. The welded test coupons shall be

radiographed in the as welded condition. (No removal of any excess weld metal.)

3. Radiography of the test coupons shall be performed in accordance with ISO 5817.

Procedure for performing fracture tests on the Fillet welded coupon 1. Each test piece shall be positioned for

breaking in accordance with ISO 9173.

2. Each coupon shall be visually assessed after breaking for lack of fusion and porosity.

Procedure for the hydrostatic pressure test 1. The Expert, whose Competitor‟s

vessel is being tested, is allowed to witness the test.

2. Fill the vessel with water and ensure that all air is allowed to escape.

3. Plug vessel and pressurise to 2 bar (30psi).

4. Ensure vessel is fully dry on outside. 5. If vessel exhibits a leak – Score 1

point and test is complete. (see # 9) 6. If vessel exhibits no leak, continue to

pressurise to 35 bar (500psi). Allow 10 seconds to stabilise before inspection commences.

7. Hold for 60 seconds. If a leak is observed – Score 1 point and test is complete. (see #9 ) If no leak is detected increase pressure to 69 bar (1000psi). Hold for 10 seconds to stabilise before inspection commences.

8. Hold for a 60 seconds. If a leak is observed – Score 7.5 points. If no leak is observed - Score 15 points and test is complete.

9. Drain all water from the vessel. Note: If a leak is detected, it shall be highlighted with a metal marker.

5.4 職種評価の手順

非破壊試験の実施手順

1.全ての非破壊試験は指定された手順で行

うこと。

2.溶接された競技試験片は、溶接された条件

のままで X 線写真を撮るものとする。(余剰

溶接金属の除去は行わないこと)

3.競技試験片は、ISO 5817に準じて X線写

真を撮るものとする。

隅肉溶接された試験片の破壊試験の実施手

1.各試験片は、ISO9173 に準じた破壊姿勢

を取るものとする。

2.各試験片は破壊後、融合不良および気孔

を目視で評価するものとする。

水圧試験の手順

1.試験される容器の競技者と同国のエキス

パートは、その試験に立ち会うことができ

る。

2.容器を水で満たし、全ての空気を逃がすこ

とができることを確認すること。

3.容器に栓をし、2バール(30psi)に加圧する

こと。

4.容器の外側が完全に乾燥していることを確

認すること。

5.容器漏れが示された場合-得点1を与え、

試験を完了する(#9参照のこと)。

6.容器漏れが示されない場合、35 バール

(500psi)まで加圧を続ける。検査前に10秒

間保持して安定させること。

7.60秒間保持すること。漏れが認められた場

合、得点1を与え、試験を完了する(#9 参

照のこと)。漏れが検出されない場合、圧力

を 69 バール(1000psi)に増加すること。検

査前に 10秒間保持して安定させること。

8.60秒間保持すること。漏れが認められた場

合、得点 7.5を与えること。漏れが認められ

ない場合-得点 15を与え、試験を完了する

こと。

9.全ての水を容器から排出すること。

注:漏れが検出された場合、金属用マーカー

で明示すること。

6. SKILL-SPECIFIC SAFETY

REQUIREMENTS

Competitors at a minimum shall use during the Competition the following

6.職種限定の安全要求事項

競技者は最低でも、競技中以下の個人保護

器具を使用しなければならない。全ての安全

Page 24: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 24/33

personal protective equipment. All safety equipment must comply with Host Country Health and Safety requirements.

・ Safety Glasses

・ Cotton drill long sleeve Shirt

・ Cotton drill trousers

・ Steel toe cap work boots

・ Hearing Protection

・ Clear face shield (grinding)

装置は、開催国の安全衛生の要求事項を遵

守するものとする。

・ 安全めがね

・ コットンドリル製長袖シャツ

・ コットンドリル製ズボン

・ 鉄板入りトーキャップ作業靴

・ 聴覚保護具

・ 透明なフェイスシールド(研削用)

7. MATERIALS & EQUIPMENT 7.1 Infrastructure List

The Infrastructure List lists all equipment, materials and facilities provided by the Host Country. The Infrastructure List is online (http://www.worldskills.org/infrastructure/). The Infrastructure List specifies the items & quantities requested by the Experts for the next Competition. The Competition Organiser will progressively update the Infrastructure List specifying the actual quantity, type, brand/model of the items. Competition Organiser supplied items are shown in a separate column. At each Competition, the Experts must review and update the Infrastructure List in preparation for the next Competition. Experts must advise the Technical Director of any increases in space and/or equipment. At each Competition, the Technical Observer must audit the Infrastructure List that was used at that Competition. The Infrastructure List does not include items that Competitors and/or Experts are required to bring and items that Competitors are not allowed to bring – they are specified below.

7.2 Materials, equipment and tools supplied

by Competitors in their toolbox

Non-consumable materials, equipment and tools to be supplied by the Competitor. The Competitor shall bring tools and equipment in a toolbox and is encouraged to bring other new tools and devices that

7.材料および装置

7.1 インフラストラクチャの一覧表

インフラストラクチャの一覧表には、開催国が提供する装置、材料および設備の全てが表示されていること。

インフラストラクチャの一覧表は 、ネットワーク (http://www.worldskills.org/infrastructure/)

に表示されている。

インフラストラクチャの一覧表には、次回競技のためにエキスパートが要求した品目と数量が指定されている。大会開催組織は、順次この品目の実際の数量、種類、ブランド/型式を指定したインフラストラクチャの一覧表を更新する。大会開催組織が提供する品目は別欄に示されている。

エキスパートは、各競技で次回競技に備えてインフラストラクチャの一覧表を再検討し、更新しなければならない。エキスパートは、スペースおよび/または装置の増加について、テクニカルディレクターに勧告しなければならない。

技術監視員は、各競技でその競技に用いられたインフラストラクチャの一覧表を監査しなければならない。

インフラストラクチャの一覧表には、競技者および/またはエキスパートが持参する必要のある品目、および競技者の持参が禁止されている品目は含まれない。これらの品目は以下のように指定される。

7.2 競技者が持参する各自の工具箱中の材料、装

置および工具

競技者が持参すべき非消耗材料、装置および工具

競技者は工具箱に工具および機器を持参しなければならず、且つ今日の産業で用いられている他の新しい工具および機器を持参するこ

Page 25: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 25/33

are being used in today's industry. The following list as a minimum shall be supplied by the Competitor.

・ Welding safety glasses

・ Grinding goggles

・ Welders helmet, speed lenses are permitted

・ Safety boots with protective toes

・ Ear protection

・ Hand angle grinder with guard, maximum 125mm (5inch)

・ Wire brush wheels to suit grinder

・ Fire retardant clothing

・ Chipping hammer (slag hammer)

・ Inter-weld run cleaning, blade scrapers

・ Chisels

・ Scriber

・ Files

・ Wire brushes

・ Hammer

・ Weld gauge (fillet gauge)

・ Metric steel ruler (tape measure)

・ Square

・ Chalk/soapstone

・ Dividers

・ G-clamps and/or c-clamps and quick gripping devices

・ Power transformer (if required) and extension leads

・ Competitors may use their own SMAW, (MMAW), GTAW (TIG), GMAW (MAG) and FCAW hand pieces/torches, provided the Competitor does not damage the Competition Organiser‟s equipment. The Competitor‟s equipment shall comply with safety regulations.

・ Should any Competitor supplied equipment fail or become unserviceable during the competition, no additional time allowance shall be made.

・ Other personal hand tools

All working clothes and all tools shall comply with Host Country safety regulations. Alignment aids for setting up test samples may be used, provided they are removed prior to welding.

7.3 Materials, equipment and tools supplied

by Experts

Not applicable

とも推奨される。

以下は競技者が持参しなければならない最低限のもののリストである。

・ 溶接用安全めがね

・ 研削用ゴーグル

・ 溶接機用ヘルメット、高速レンズは許容される。

・ 保護つま先付き安全靴

・ 耳保護具

・ ガード付き手動アングルグラインダー、最大125mm(5インチ)

・ 研磨機に適合するワイヤブラシホイール

・ 難燃性作業服

・ チッピングハンマー(スラグハンマー) ・ 溶接パス間の清掃用スクレーパーブレード

・ のみ

・ 罫書き針

・ ヤスリ

・ ワイヤブラシ

・ ハンマー

・ 溶接ゲージ(フィレットゲージ) ・ メートル法スチール定規(巻き尺) ・ 直角定規

・ チョーク/石けん石

・ 分割コンパス

・ Gクランプおよび/またはCクランプ、およびクイックグリップ装置

・ 電源トランス(必要な場合)および延長リード線

・ 競技者は、大会開催組織の機器を損傷しない限り、自分のSMAW(MMAW)、GTAW

(TIG)、GMAW(MAG)およびFCAW用のハンドピース/トーチを使用してもよい。競技者の機器は安全規則に準拠するものであること。

・ 競技大会中、競技者の機器が故障または使用不能となっても、時間の延長は認めない。

・ その他の個人用手工具

全ての作業服および全ての工具は、開催国の安全規制を遵守するものでなければならない。

競技見本を組み立てるための位置あわせ用補助器具は使用できる。但し、溶接前に除去することを条件とする。

7.3 エキスパートが提供する材料、器具および工

該当しない。

Page 26: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 26/33

7.4 Materials & equipment prohibited in the

skill area

Any material that may be used to assemble a project or part of a project is not allowed to be brought to the Competition. No additional consumables or practice materials are allowed to be brought to the Competition. Only items in section 7.2.1 are allowed.

7.5 Sample workshop layouts

Workshop layouts from Calgary are available at: http://www.worldskills.org/index.php?option=com_halls&Itemid=540 Workshop layout from previous Competition:

7.4 職種エリアで禁止された材料および器具

課題または課題の一部を組み立てるために使

用できる何れの材料も、競技に持参すること

は許されない。

追加の溶加材または練習用材料は、競技に

持参することは許されない。

第 7.2.1項の品目のみが許容される。

7.5 ワークショップレイアウトの例

カルガリー(Calgary)でのワークショップレイア

ウトは以下から入手できる。

http://www.worldskills.org/index.php?option=com halls&ltemid=540

前回競技大会のワークショップレイアウトは以

下の通りである。

8. MARKETING THE SKILL TO VISITORS AND MEDIA

8.1 Maximising visitor and media

engagement

8.訪問者とマスコミに対する職種の広報活動

8.1 訪問者およびマスコミの関心を最大限にする

こと

Page 27: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 27/33

Following is a list of possible ways to maximise visitor and media engagement for this skill.

・ Try a trade

・ Display screens

・ Test Project descriptions and displays.

・ Enhanced understanding of Competitor activity

・ Competitor profiles

・ Career opportunities

・ Daily reporting of competition status 8.2 Sustainability

・ Recycling

・ Use of „green‟ materials

・ Use of completed Test Projects after Competition

この職種に対する訪問者およびマスコミの関

心を最大限にするために、可能な方法を以下

に示す。

・ 取引を試みる。

・ スクリーンに表示する

・ 競技課題の説明および表示

・ 競技者活動の理解を深めること

・ 競技者のプロファイル

・ 就職の機会

・ 競技会の状況についての日報

8.2 持続可能性

・ リサイクリング

・ “グリーン”な材料の使用

・ 競技大会後の完成競技課題の利用

9. APPENDIX 9.1 Selection of test plate and pipe projects

The horizontal row which has a country code in the right hand column is eligible for selection for the 2013 competition.

9.付録

9.1 板材および管材の競技課題の選択

横列の右側欄には国コードを示すが、この国

は 2013年の競技大会で課題を選択する資格

を有する。

Selection of the test plate and pipe projects for WorldSkills Skill 10 Welding

SE

LE

CT

ED

FO

R 2

013

Test Pipe 1A

Positions Root Pass Fill and Cap

2 PC

GTAW 141

GTAW 141

SMAW 111 GMAW 135 NL

SMAW 111 SMAW 111

GMAW 135 GMAW 135

5 UPHILL PF

GTAW 141

GTAW 141

SMAW 111

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111

GMAW 135 GMAW 135

6 UPHILL H-LO45

GTAW 141

GTAW 141 SMAW 111 CA

GMAW 135 ID

SMAW 111 SMAW 111 KR

GMAW 135 GMAW 135

Test Plate 1B 10mm

Page 28: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 28/33

Positions Root Pass Fill and Cap

1 PA

GTAW 141 SMAW 111

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111 FCAW 136 AT

GMAW 135 GMAW 135 IR

FCAW 136

2PC

GTAW 141 SMAW 111

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111 DF

FCAW 136

GMAW 135 GMAW 135 AE

FCAW 136

3 UPHILL PF

GTAW 141 SMAW 111

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111

FCAW 136

GMAW 135 GMAW 135

FCAW 136

4 PA

GTAW 111 SMAW 111

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111

GMAW 135

GMAW 135 SMAW 111 US

Test Plate 1C 16mm

Positions Root Pass Fill and Cap

GMAW 135

FCAW 136

1 PA

GMAW 135 GMAW 135

FCAW 136

SMAW 111 GMAW 135

FCAW 136

2 PC

GMAW 135

FCAW 136

GMAW 135 GMAW 135

FCAW 136 CH

SMAW 111 GMAW 135

FCAW 136 TH

3 UPHILL PF

GMAW 135

FCAW 136

GMAW 135 GMAW 135

FCAW 136

SMAW 111 GMAW 135

FCAW 136 TW

4 PE

GMAW 135

GMAW 135 GMAW 135

SMAW 111 GMAW 135

Fillet weld test 12mm – 2 coupons to be selected

Positions Process

1F PA

GMAW 135 NZ

FCAW 136

SMAW 111 ZA

2F PB

GMAW 135

FCAW 136 BR

SMAW 111

3F PF

GMAW 135 PT

FCAW 136 MY

SMAW 111 BE

Page 29: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 29/33

4F PD

GMAW 135 FR

FCAW 136

SMAW 111 UK

ワールドスキルズ職種番号 10溶接における板材

および管材の競技課題の選択

2011年大会で選択

された項目と選択国

競技管材 1A

姿勢 ルートパス フィル・キャップ溶接

2 PC

GTAW 141 GTAW 141

SMAW 111

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111 FI

GMAW 135 GMAW 135

5アップヒル

PF

GTAW 141 GTAW 141 UK

SMAW 111 FR

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111 IR

GMAW 135 GMAW 135

6アップヒル

H-LO45

GTAW 141 GTAW 141

SMAW 111 KR

GMAW 135 ID

SMAW 111 SMAW 111

GMAW 135 GMAW 135

競技板材1B 10mm

姿勢 ルートパス フィル・キャップ溶接

1 PA

GTAW 141 SMAW 111

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111

FCAW 136 SE

GMAW 135 GMAW 135 NZ

FCAW 136

2 PC

GTAW 141 SMAW111

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111

FCAW 136

GMAW 135 GMAW 135

FCAW 136

3アップヒル

PF

GTAW 141 SMAW111 CH

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111 JP

FCAW 136

GMAW 135 GMAW 135

FCAW 136

4 PE

GTAW 141 SMAW111

GMAW 135

SMAW 111 SMAW 111 US

GMAW 135 GMAW 135

競技板材1C 16mm

Page 30: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 30/33

姿勢 ルートパス フィル・キャップ溶接

1 PA

GTAW 141 GMAW 135

FCAW 136

GMAW 135 GMAW 135

FCAW 136 BR

SMAW 111 GMAW 135

FCAW 136

2 PC

GTAW 141 GMAW 135

FCAW 136 TW

GMAW 135 GMAW 135

FCAW 136

SMAW 111 GMAW 135

FCAW 136

3アップヒル

PF

GTAW 141 GMAW 135 CA

FCAW 136

GMAW 135 GMAW 135

FCAW 136 CO

SMAW 111 GMAW 135 BE

FCAW 136 TH

4 PE

GTAW 141 GMAW 135

GMAW 135 GMAW 135

SMAW 111 GMAW 135

隅肉溶接試験、選択される 12mmの試験片 2個

姿勢 工程

1F PA

GMAW 135

FCAW 136 TN

SMAW 111

2F PB

GMAW 135 PT

FCAW 136

SMAW 111

3F PF

GMAW 135 AU

FCAW 136

SMAW 111 ZA

4F PD

GMAW 135

FCAW 135 NO

SMAW 111

Page 31: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 31/33

9.2 Coupon drawings

9.2 試験片の図面

Page 32: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 32/33

X=各自の選択

競技板材1

A

材料:炭素鋼管、2点セット、

外径

114m

mx肉厚

8.56m

mx

長さ

115m

m

溶接姿勢:

ルートパス:

フィルおよびキャップパス

評価:

X線、溶接継手全体

X=各自の選択

X=各自の選択

競技板材1

B

材料:炭素鋼、

厚さ

10m

m

溶接姿勢:

ルートパス:

フィルおよびキャップパス

評価:

X線、溶接部全体

(両端

20m

mを廃棄

すること)

(N

TS)=縮尺度通りではない

ホールドポイント

最終キャップパ

スにおける停

止・再始動の範

囲(ルートにおけ

るG

MA

Wは又ル

ートでの停止・再

始動が必要であ

る。)

競技板材1

C

材料:炭素鋼、

厚さ

16m

m

溶接姿勢:

ルートパス:

フィルおよびキャップパス

評価:

X線、溶接部全体

(両端

20m

mを廃棄

すること)

競技板材1

D:

材料:炭素鋼、厚さ

12m

m

溶接姿勢:

工程:

注:

隅肉溶接により継手前側

に脚長

10m

m -0

/+2で溶

着すること。

溶着は最小

2回のパス、

最大

3回のバスで溶接す

ること。

端面は板面に対し

90度を

保持するように作成するも

のとする。

キャップは許容されない。

評価:

1.目視

2.破断試験

競技板材1

E

材料:炭素鋼、厚さ

12m

m

溶接姿勢:

工程:

中心で仮つけすること

(最長

25m

m)

両端で仮つけすること

(縮尺度:1:

8)

廃 棄

廃 棄

正面

ホールドポイ

ント:

この範囲でル

ートパスの停

止・再始動す

ること。

1.タック溶接のためには、任意の

工程および任意の姿勢が使用でき

る。

2.仮付けの最大長:1

5m

m

3.全ての板材または管材は、いず

れかの溶接が開始される以前にタ

ック溶接されるものとする。

4.競技板材または管材は、各試験

で指定されている姿勢で溶接され

ねばならない。

5.溶接完了後は、いかなる種類の

研削または仕上げは行われないも

のとする。

6.

xxxx

=競技者の

I.D.番号

図面の縮尺を変更しないこと。

ルート面、

各自の選択

フライス加工されたベベルの詳細

品目

全ての材料は炭素鋼(C

S)および全ての寸法はミリメートルである。

数量

材料

説明

フライス加工されたベベル

フライス加工されたベベル

フライス加工されたベベル

2011年の英国、ロンドンにおける

第41回ワールドスキルズ競技大会の競技課題

裏面

Page 33: 10 Welding 溶接 TECHNICAL 職種定義 DESCRIPTION...WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義 日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接

WSC2013_TD10_EN_JP ワールドスキルズ・インターナショナル ― 職種定義

日付: 2011/10/11 – v4.0 溶接 33/33

9.3 Fillet weld specimen

9.3隅肉溶接の試験片

説明

隅肉溶接において継手前側に脚長 10mm +1/

-1 で溶着すること。溶着は最小 2 回のパス、最

大3回のパスで溶接すること。端面は板面に対し

90 度を保持するものとする。キャップは許容され

ない。

材料

50mm x 125mm x 12mmの炭素鋼板 1枚

250mm x 100mm x 12mmの炭素鋼板 1枚

中央で停止・開始。

ルートパスの 50㎜の部分

この端をタック溶接

すること。

この端をタック溶接

すること。

最大長 25㎜で中心に

仮つけすること。

裏面

表面