Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
projectsTARGA ARCHITECTURA
DES LIGNES MODERNES POUR UNE ARCHITECTURE AU GOÛT DU JOURLÍNEAS MODERNAS PARA UNA ARQUITECTURA AL DÍA
930
0 X
5 R
8Le
s va
riat
ion
s d
e n
uan
ces
et d
e d
imen
sio
ns
corr
esp
on
den
t au
x to
léra
nce
s h
abitu
elle
s. S
ou
s ré
serv
e d
e m
od
ifica
tion
s d
u p
rog
ram
me,
des
mo
dèl
es e
t d
es c
olo
ris.
Las
vari
acio
nes
de t
ono
y di
men
sion
es c
orre
spon
den
a la
s to
lera
ncia
s ha
bitu
ales
. Res
erva
do e
l der
echo
de
real
izar
mod
ifica
cion
es e
n el
pro
gram
a, m
odel
os y
col
ores
.11998_Targa_architec_275x210 Titel F_ESP 05.08.2008 15:58 Uhr Seite 2
2
2
1
Le câble de fixation est tiré vers le bas par les deuxcôtés pour être enclenché dans la glissière du méca-nisme. | El cable de fijación se tirará hacia abajo enambos lados y se encajará en el mecanismo de guía.
Une pression sur les boutons extérieurs suffit pourdécrocher le cache siphon. | Presionando los cabe-zales externos, puede aflojarse sin problemas lassemicolumna encajada.
4
3Introduction du câble de fixation. Se introduce el cable de fijación.
Le collier de serrage est enfilé à travers laglissière du mécanisme. | El tirante quedaunido por el mecanismo de guía.
2
1
3
4
A
L’ddAse
EVresc
Innovations | Innovaciones
Smar t Fix
Quick Release
Facile de nettoyer lasalle de bains. Lesabattants s’enlèventet se remettent d’unsimple geste.
La limpieza del bañofácil de verdad: losasientes del inodoropueden extraersefácilmente y volversea colocar.
Vsa
Und02
Uedas
Tout comme vous, nous apprécions l’essentiel. Dans la salle de bains, Villeroy & Boch désire rendre la vie aussi agréable que possible avec des innovations qui, grâce àleurs nombreux avantages, savent chaque jour convaincre les professionnels et enthousiasmer les consommateurs. | Igual que usted, nosotros también valoramos lo esencial.Villeroy & Boch desea hacer la vida en el baño lo más agradable posible. Con innovaciones que convencen todos los días a los profesionales por sus numerosas ventajas yentusiasman a los usuarios finales.
Écoulement des liquides sur une surface en céramique traditionnelle. | Desagüe de líquidos en una superficie decerámica convencional.
Avec ceramicplus, les liquides s’écoulent plus rapidement etla céramique reste plus propre. | Con ceramicplus, los líquidosse eliminan con mayor rapidez, la cerámica se mantiene máslimpia.
Soft Closing
Plus de bruit dans les toilettes grâce à l’amortisseur intégré.
Un amortiguador integrado garantiza el silencio en el baño.
ceramicplus
Le traitement céramique de Villeroy&Bochqui a fait ses preuves et qui garde propreles appareils sanitaires en céramique.
El acreditado acabado de superficies deVilleroy&Boch mantiene limpia la cerámica.
Smart Fix
Une solution intelligente. Le système Smart Fix permet, grâce aunouveau système d’accroche avec crochets dissimulés de mettre lecache siphon rapidement en place. Les avantages :• Montage sans outil• Les tolérances dimensionnelles sont facilement compensées• La fixation est pratiquement invisible et parfaite sur le plan esthétique
Una solución inteligente. El montaje de la semicolumna con Smart Fixse realiza de forma rápida y sencilla según el principio de las bridaspara cables.Las ventajas:• Montaje sin herramientas• Las tolerancias quedan compensadas en un momento• Una fijación ópticamente perfecta y casi inapreciable
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:01 Uhr Seite 2
3
Targa architectura : l’urine est efficace-ment dirigée vers le bas grâce à l’inclinaison spécialede la paroi arrière.
Targa architectura: la inclinación especialde la pared traseradesvía la orina haciaabajo de forma segura.
L’urinoir anti-éclaboussures.El urinario que evitalas salpicaduras.
uxa-
ía.
ure-
Aquareduct
L’économie de l’eau est un sujet d’actualité. Égalementdans ce domaine, Villeroy & Boch propose bien évi-demment des produits innovants comme par exempleAQUAREDUCT, un système qui permet de réduire,sans en diminuer la performance, la quantité habitu-elle d’eau de rinçage de 6 à seulement 4,5 litres.
El ahorro de agua es un tema actual. Por supuesto,Villeroy & Boch también ofrece innovadoras caracte-rísticas de productos, como p. ej. el AQUAREDUCT,en el que la cantidad de agua utilizada cada vez quese tira de la cadena se reduce de 6 a sólo 4,5 litroscon la misma potencia.
PowerFlushRinçage plus performant avec la même quantité d’eau. PowerFlush est un système de chasse d’eau hautementperformant utilisant deux courants d’eau. Un puissant jetest directement projeté dans le siphon par une ouverturesupplémentaire tandis qu’un deuxième jet sort du rebordde la cuvette. La forme intérieure de l’appareil céramiqueparfaitement adaptée au système garantit un rinçageoptimal. Les avantages :• Rinçage puissant et hygiénique• Diminution très nette des risques de boucher les toilettes
Más fuerza de aclarado con la misma cantidad de agua.PowerFlush es un sistema de enjuague de alta potenciacon dos corrientes de agua. Un fuerte chorro limpia através de una abertura adicional directamente al sifón,el segundo chorro fluye desde el borde del agua. Laforma interior de la cerámica, adaptada perfectamenteal sistema, garantiza un resultado de enjuague óptimo.Las ventajas:• Enjuague potente e higiénico• Riesgo de atascos claramente menorVidage spécial à action
siphonique | Pieza de aspiración
Un siphon de conception nouvelle permet aux urinoirs de ne plus consommer que 0,8 litre d’eau au lieu des 2,5 litres habituels.
Un innovador sifón, con el que el urinario pasará de utilizar los 2,5 litros de agua habituales a utilizar sólo 0,8.
à
Urinoir traditionnel :des éclaboussurespeuvent sortir de lacuvette.
Urinario convencional:las salpicaduras deorina pueden volver a salir fuera a travésde la taza.
e
x
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:01 Uhr Seite 3
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:11 Uhr Seite 4
Collection | Colección TARGA architectura Carrelage | Cerámica PRO ARCHITECTURA NEW Robinetterie | Grifería LOOK
5
Le lavabo
• Disponible en différentes tailles et modèles.• Zones humides clairement délimitées des zones sèches.• Vastes plages de rangement grâce aux surfaces planes.• La largeur du rebord protège le mur des projections
d’eau.• Réceptacle de grande capacité.• Souplesse due à la diversité des modèles pour les trous
de robinetterie et de trop-plein.
WC et bidet
• Esthétique et hygiène améliorées grâce au siphon invisible.• Même design et mêmes dimensions pour la cuvette de
WC et pour le bidet.• Installation standard.
Urinoirs
• Alimentation par le dessus ou dissimulée.
Baignoires
• Disponibles en deux modèles différents et en plusieurs tailles.
Receveurs de douches
• Nous recommandons la gamme de receveur de douche GEOS architecturaen acrylique.
TARGA architectura
Joindre le design au fonctionnel : TARGA architectura est le dernier né de la collection à succès TARGA. Une série auxlignes dans l’air du temps : claires, audacieuses et épurées.Une solution qui garantit une prestation de haut niveau à un prix raisonnable.
El lavabo
• Disponible en diferentes dimensiones y modelos. • Zonas húmedas claramente diferenciadas de las zonas secas.• Amplias zonas encimeras para depositar objetos. • La anchura del borde protege la pared de las
salpicaduras.• Receptáculo de gran capacidad.• Versatilidad debida a la diversidad de modelos para agujeros
de grifo y de rebosadero.
Inodoro y bidé
• Estética e higiene mejoradas gracias al sifón invisible.• Mismo diseño y mismas dimensiones en el inodoro
y el bidé.• Instalación estándar.
Urinario
• Alimentación trasera oculta.
Bañera
• Dos modelos disponibles en varias dimensiones.
Plato de ducha
• Recomendamos el plato de ducha acrílico GEOS architectura.
TARGA architectura
Unir diseño y funcionalidad: TARGA architectura es la últimaincorporación a la exitosa colección TARGA. Una serie de líneas de su tiempo: claras, audaces y depuradas. Una solución que garantiza una prestación de alto nivel a un precio razonable.
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:01 Uhr Seite 5
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:01 Uhr Seite 6
7
Pour robinetterie à 3 trous, trou de robinetterie central percé | Para grifería de 3 agujeros, agujero central perforado
Lavabo avec trop-plein | Lavabo con rebosadero
5175 70 XX 700 x 520 mm 5175 65 XX 650 x 500 mm5175 60 XX 600 x 480 mm 5175 55 XX 550 x 460 mm
Lavabo sans trop-plein | Lavabo sin rebosadero
5175 71 XX 700 x 520 mm 5175 66 XX 650 x 500 mm5175 61 XX 600 x 480 mm 5175 56 XX 550 x 460 mm
7264 60 XX Cache-siphon | Semicolumna7250 60 XX Colonne | Columna
Cx doit être déterminé en posi-tionnant la colonne | Cx debe deter-minarse colocando la columna
TARGA architectura
A B C D G K R R2
5175 55 550 460 465 285 680 205 610 5605175 60 600 480 510 300 665 205 595 5455175 65 650 500 555 315 655 210 585 5355175 70 700 520 605 330 645 215 575 525
Pour robinetterie à 3 trous, trou de robinetterie central percé | Para grifería de 3 agujeros, agujero central perforado
Lavabo avec trop-plein | Lavabo con rebosadero
5177 60 XX 600 x 380 mm 5177 55 XX 550 x 370 mm
Lavabo sans trop-plein | Lavabo sin rebosadero
5177 61 XX 600 x 380 mm 5177 56 XX 550 x 370 mm
7244 60 XX Cache-siphon | Semicolumna7250 60 XX Colonne | Columna
TARGA architectura compact
A B C D G R R2
5177 55 560 370 475 205 680 640 5905177 56 560 370 475 205 680 640 5905177 60 605 380 515 210 670 630 5805177 61 605 380 515 210 670 630 580
Trou de robinetterie central percé | agujero central perforado
5178 67 XX 650 x 545 mm
Lavabo sans trop-plein | Lavabo sin rebosadero
5178 68 XX 650 x 545 mm
5 positions de trous de robinetterie au choix | 5 agujeros para grifo opcional
Lavabo avec trop-plein | Lavabo con rebosadero
5178 65 XX 650 x 545 mm
Lavabo sans trop-plein | Lavabo sin rebosadero
5178 66 XX 650 x 545 mm
7264 60 XX Cache-siphon | Semicolumna
TARGA architectura vita
Cx doit être déterminé en posi-tionnant la colonne | Cx debe deter-minarse colocando la columna
Smar t Fix
Smar t Fix
Les modèles en céramique sont également disponibles en ceramicplus. | También pueden suministrarse modelos cerámicos de ceramicplus.Hygiène parfaite assurée par émaillage intérieur du trop-plein. | Higiene perfecta gracias al interior esmaltado del rebosadero.
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:01 Uhr Seite 7
8
Pour robinetterie à 3 trous, trou de robinetterie central percé | Para grifería de 3 agujeros, agujero central perforado
Lavabo avec trop-plein | Lavabo con rebosadero
5176 55 XX 550 x 460 mm
Lavabo sans trop-plein | Lavabo sin rebosadero
5176 56 XX 550 x 460 mm
TARGA architectura
Pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie percé | Para grifería de 1 agujero, agujero central perforado
Lavabo avec trop-plein | Lavabo con rebosadero
5373 50 XX 500 x 390 mm 5373 45 XX 460 x 355 mm
Lavabo sans trop-plein | Lavabo sin rebosadero
5373 51 XX 500 x 390 mm 5373 46 XX 460 x 355 mm
7244 60 XX Cache-siphon | Semicolumna
TARGA architectura compact
A B C D G S
5373 45 460 355 385 210 680 1505373 46 460 355 385 210 680 1505373 50 505 400 430 245 675 2005373 51 505 400 430 245 675 200
Pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie percé | Para grifería de 1 agujero, agujero perforado
Lavabo avec trop-plein | Lavabo con rebosadero
5373 35 XX 360 x 260 mm
Lavabo sans trop-plein | Lavabo sin rebosadero
5373 36 XX 360 x 260 mm
TARGA architectura compact
Smar t Fix
Les modèles en céramique sont également disponibles en ceramicplus. | También pueden suministrarse modelos cerámicos de ceramicplus.Hygiène parfaite assurée par émaillage intérieur du trop-plein. | Higiene perfecta gracias al interior esmaltado del rebosadero.
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:01 Uhr Seite 8
9
Pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie latéral pré-percé | Para grifería de 1 agujero, agujero perforado
Lavabo avec trop-plein | Lavabo con rebosadero
5373 25 XX 525 x 250 mm
Lavabo sans trop-plein | Lavabo sin rebosadero
5373 26 XX 525 x 250 mm
TARGA architectura compact
Pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie percé | Para grifería de 1 agujero, agujero perforado
Lavabo avec trop-plein | Lavabo con rebosadero
5374 31 XX 415 mm longueur du côte | largo del lado
TARGA architectura compact
Les modèles en céramique sont également disponibles en ceramicplus. | También pueden suministrarse modelos cerámicos de ceramicplus.Hygiène parfaite assurée par émaillage intérieur du trop-plein. | Higiene perfecta gracias al interior esmaltado del rebosadero.
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:01 Uhr Seite 9
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 10
11
5674 10 XX 370 x 560 mmModèle suspendu, sortie horizontale | Modelo suspendido, salida horizontal
9955 S3 XX Abattant, à charnières quick-release et softclosing | Asiento con bisagras quick-release y softclosing98M9 61 XX Abattant | Asiento
TARGA architectura TARGA architectura Power Flush
5678 10 XX 370 x 710 mmModèle suspendu, sortie horizontale, longueur : 710 mm | Modelo suspendido, salida horizontal, longitud: 710 mm
9955 S3 XX Abattant, à charnières quick-release et softclosing | Asiento con bisagras quick-release y softclosing98M9 61 XX Abattant | Asiento
TARGA architectura vita
Nouvelle cuvette suspendue TARGA architectura compatible avec bâti-support Gerberit Powerflush. | Nuevo inodoro suspendido TARGA archi-tectura compatible con soporte Geberit Powerflush.
5679 10 XX 380 x 570 mmPour réservoir powerflush, modèle suspendu, sortie horizontale | Para cisterna powerflush, modelo suspendido, salida horizontal
9955 S3 XX Abattant, à charnières quick-release et softclosing | Asiento con bisagras quick-release y softclosing
Les modèles en céramique sont également disponibles en ceramicplus. | También pueden suministrarse modelos cerámicos de ceramicplus.Hygiène parfaite assurée par émaillage intérieur du siphon et sous bride. | El esmaltado interior del sifón asegura una higiene perfecta.
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 11
Aquareduct : Le volume de chasse est de 4,5 litres | Volumen de acladero: 4,5 litros
5682 10 XX 355 x 480 mmModèle suspendu, sortie horizontale | Modelo suspendido, salida horizontal
9955 S3 XX Abattant, à charnières quick-release et softclosing | Asiento con bisagras quick-release y softclosing98M9 61 XX Abattant | Asiento
TARGA architectura compact
5676 10 XX 370 x 560 mmModèle sur pied, pour installation près du mur, sortie horizontale, sortie verticale possible grâce aux coudes spéciaux | Modelo a suelo, para instalación cerca de la pared, salida horizontal, salida vertical posible con codo especial
9955 S3 XX Abattant, à charnières quick-release et softclosing | Asiento con bisagras quick-release y softclosing98M9 61 XX Abattant | Asiento
TARGA architectura
Zone de réglageavec coudes de raccord WC usuels = 80 mmavec coude variable 8701 = 150 mmZona de regulacióncon codos estándar de conexión = 80 mmcon codo variable 8701 = 150 mm
Zone de réglagepour 8701 : de 200 à 280 mmpour 8711 : de 100 à 200 mmZona de regulaciónpara 8701: de 200 a 280 mmpara 8711: de 100 a 200 mm
Zone de réglageavec coudes de raccord WC usuels = 80 mmavec coude variable 8701 = 150 mmZona de regulacióncon codos estándar de conexión = 80 mmcon codo variable 8701 = 150 mm
Zone de réglagepour 8701 : de 200 à 280 mmpour 8711 : de 100 à 200 mmZona de regulaciónpara 8701: de 200 a 280 mmpara 8711: de 100 a 200 mm
5675 10 XX 370 x 560 mmModèle sur pied, sortie horizontale, sortie verticale possible grâce aux coudes spéciaux | Modelo a suelo, salida horizontal, salida vertical posible con codo especial
9955 S3 XX Abattant, à charnières quick-release et softclosing | Asiento con bisagras quick-release y softclosing98M9 61 XX Abattant | Asiento
TARGA architectura
Les modèles en céramique sont également disponibles en ceramicplus. | También pueden suministrarse modelos cerámicos de ceramicplus.Hygiène parfaite assurée par émaillage intérieur du siphon et sous bride. | El esmaltado interior del sifón asegura una higiene perfecta.12
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 12
13
Alimentation par le basAlimentación bilateral
* Zone de réglageavec 8701 de 165 à 275 mmavec 8711 de 75 à 185 mm* Margen de ajustepara 8701: de 165 a 275 mmpara 8711: de 75 a 185 mm
Alimentation arrière gaucheAlimentación trasera, superiorizquierda
Alimentation des deux côtés Alimentación inferior
Combi Pack TARGA architectura
Les modèles en céramique sont également disponibles en ceramicplus. | También pueden suministrarse modelos cerámicos de ceramicplus.Hygiène parfaite assurée par émaillage intérieur du siphon et sous bride. | El esmaltado interior del sifón asegura una higiene perfecta.
5677 H7 XX Combi Pack sortie horizontale | Combipack salida horizontal
5677 10 XX 370 x 690 mmWC seul, modèle sur pied, sortie horizontale, sortie verticale possible grâce aux coudes spéciaux | Inodoro a suelo, salida horizontal, salida vertical posible con codos especiales5773 11 XX
Réservoir, alimentation latérale ou arrière, mécanisme à touche ECO FLUSH | Cisterna, alimentaciónlateral o trasera, mecanismo con botón pulsador ECO FLUSH
9955 S3 XX Abattant, à charnières quick-release et softclosing | Asiento con bisagras quick-release y softclosing98M9 61 XX Abattant | Asiento
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 13
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 14
15
Modèle suspendu, pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie percé |Modelo suspendido, para grifería de 1 agujero, agujero de grifo perforado
Bidet avec trop-plein | Bidé con rebosadero
5473 00 XX 370 x 560 mm
TARGA architectura
Modèle suspendu, pour robinetterie monotrou, trou de robinetterie percé |Modelo suspendido, para grifería de 1 agujero, agujero de grifo perforado
Bidet avec trop-plein | Bidé con rebosadero
5476 00 XX 355 x 480 mm
TARGA architectura compact
Modèle sur pied, pour robinetterie à 3 trous, trou de robinetterie central percé | Modelo a suelo, para grifería de 3 agujeros, agujero de grifo central perforado
Bidet avec trop-plein | Bidé con rebosadero
5474 00 XX 370 x 560 mm
TARGA architectura
* avec cadre de fixation 9953 : 280* con bastidor de fijación 9953: 280
Les modèles en céramique sont également disponibles en ceramicplus. | También pueden suministrarse modelos cerámicos de ceramicplus.Hygiène parfaite assurée par émaillage intérieur du trop-plein. | Higiene perfecta gracias al interior esmaltado del rebosadero.
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 15
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 16
17
Il est recommandé d’adapter cette dimension à lataille de l’utilisateur | Se recomienda adaptar estamedida a la altura del usuario
Il est recommandé d’adapter cette dimension àla taille de l’utilisateur | Se recomienda adaptaresta medida a la altura del usuario
Il est recommandé d’adapter cette dimension à lataille de l’utilisateur | Se recomienda adaptar estamedida a la altura del usuario
Il est recommandé d’adapter cette dimension à lataille de l’utilisateur | Se recomienda adaptar estamedida a la altura del usuario
Urinoirs anti-éclaboussures, alimentation encastrée | Urinario antisalpicaduras, alimentación encastrada
5574 00 XX 355 x 620 x 385 mm 5574 05 XX 355 x 620 x 385 mm, avec cible | con objeto diana
Urinoirs avec grille céramique | Urinarios con rejilla cerámica
5574 20 XX 355 x 620 x 385 mm5574 25 XX 355 x 620 x 385 mm, avec cible | con objeto diana
TARGA architectura
Urinoirs anti-éclaboussures, alimentation apparente | Urinario antisalpicaduras, alimentación por arriba
5573 00 XX 355 x 620 x 385 mm5573 05 XX 355 x 620 x 385 mm, avec cible | con objeto diana
TARGA architectura
Les modèles en céramique sont également disponibles en ceramicplus. | También pueden suministrarse modelos cerámicos de ceramicplus.Hygiène parfaite assurée par émaillage intérieur du siphon et sous bride. | El esmaltado interior del sifón asegura una higiene perfecta.
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 17
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 18
19
En acrylique | Acrílico
Modèle Duo, ces baignoires peuvent être équipées des systèmes Whisper & Just Relax | Modelo Duo, esta bañera puede ir equipada con los sistemas Whisper & Just Relax
BA178ARA2V 1700 x 800 mmBA180ARA2V 1800 x 800 mmBA199ARA2V 1900 x 900 mm
TARGA architectura
A B C D E
BA178ARA2V 1700 800 1200 510 480BA180ARA2V 1800 800 1200 510 500BA199ARA2V 1900 900 1210 560 500
En acrylique | Acrílico
BA147ARA2V 1400 x 700 mmBA157ARA2V 1500 x 700 mm
Ces baignoires peuvent être équipées des systèmes Whisper & Just Relax |Los bañeras pueden equiparse de los sistemas Whisper & Just Relax
BA167ARA2V 1600 x 700 mmBA177ARA2V 1700 x 700 mmBA170ARA2V 1700 x 750 mm
TARGA architectura
A B C D E
BA147ARA2V 1400 700 1000 460 460BA157ARA2V 1500 700 1100 460 460BA167ARA2V 1600 700 1150 460 460BA170ARA2V 1700 750 1200 490 480BA177ARA2V 1700 700 1200 460 480
En acrylique | En acrilico
DA9706GEO2V 900 x 750 x 60 mmDA9806GEO2V 900 x 800 x 60 mmDA1286GEO2V 1200 x 800 x 60 mm
DA0806GEO1V 800 x 800 x 60 mmDA0906GEO1V 900 x 900 x 60 mmDA1006GEO1V 1000 x 1000 x 60 mmDA1006GEO1PFV 1000 x 1000 x 190 mm, avec tablier séparé | incl. faldón separado
DA0806GEO4V 800 x 800 x 60 mm, longueur du côté, receveur de 1/4 de rond | de lado, plato de ducha angular DA0906GEO4V 900 x 900 x 60 mm, longueur du côté, receveur de 1/4 de rond | de lado, plato de ducha angular DA1006GEO4V 1000 x1000 x 60 mm, longueur du côté, receveur de 1/4 de rond | de lado, plato de ducha angular DA0806GEO4PFV 800 x 800 x190 mm, longueur du côté, avec tablier séparé | de lado, incl. faldón separadoDA0906GEO4PFV 900 x 900 x190 mm, longueur du côté, avec tablier séparé | de lado, incl. faldón separadoDA1006GEO4PFV 1000 x1000 x190 mm, longueur du côté, avec tablier séparé | de lado, incl. faldón separado
DA9006GEO5V 900 x 900 x 60 mm, receveur de douche pentagonal | plato de ducha pentagonal DA1006GEO5V 1000 x 1000 x 60 mm, receveur de douche pentagonal | plato de ducha pentagonal DA9006GEO5PFV 900 x 900 x 190 mm, avec tablier séparé | incl. faldón separado DA1006GEO5PFV 1000 x 1000 x 190 mm, avec tablier séparé | incl. faldón separado
GEOS architectura
11998_Targa_architec_275x210 F_ESP_2 05.08.2008 16:02 Uhr Seite 19
www.villeroy-boch.com 930
0 X
5 R
8Le
s va
riat
ion
s d
e n
uan
ces
et d
e d
imen
sio
ns
corr
esp
on
den
t au
x to
léra
nce
s h
abitu
elle
s. S
ou
s ré
serv
e d
e m
od
ifica
tion
s d
u p
rog
ram
me,
des
mo
dèl
es e
t d
es c
olo
ris.
Las
vari
acio
nes
de t
ono
y di
men
sion
es c
orre
spon
den
a la
s to
lera
ncia
s ha
bitu
ales
. Res
erva
do e
l der
echo
de
real
izar
mod
ifica
cion
es e
n el
pro
gram
a, m
odel
os y
col
ores
.
France :
Contact E-Mail SAV : [email protected]
Pour les architectes et bureaux d’études :Contact E-Mail : [email protected] Internet : www.villeroy-boch.com/professionals
España:
Contact E-mail: [email protected]
11998_Targa_architec_275x210 Titel F_ESP 07.08.2008 17:55 Uhr Seite 1