100
numéro 35 - magazine diffusé en europe et au canada - Prix au numéro : France 12,80 - europe 18 - canada 25 $ - suisse 22 chF vente en ligne sur : www.referenceschr.com g a s t r o n o m i e v i n s h o t e l s d e c h a r m e a r t d e v i v r e m a g a z i n e i n t e r n a t i o n a l Reportages et interviews : Harrie Baas, Gert Blom, François Geurds, Karin Geurts, Jos Groot Scholten, Patrice Lafon, Thierry Lavalley, Fred Mustert, Hugues Raybaud, Mario Ridder, Emmanuel Ruz, Wim Severein, Rik Simonis, Sharon Tettero, Thierry Vaissière, Marcel van Zomeren, Benoit Violier, Erik de Wit... Reportages et interviews : Harrie Baas, Gert Blom, François Geurds, Karin Geurts, Jos Groot Scholten, Patrice Lafon, Thierry Lavalley, Fred Mustert, Hugues Raybaud, Mario Ridder, Emmanuel Ruz, Wim Severein, Rik Simonis, Sharon Tettero, Thierry Vaissière, Marcel van Zomeren, Benoit Violier, Erik de Wit... Références Best Of Hotels Best Of Hotels Références Références hôteliers-restaurateurs hôteliers-restaurateurs # 35 - Best of Hotels # 35 - Best of Hotels

#35 References hoteliers Restaurateurs

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Dans cette édition: des hôtels chics et « design » de Berlin à Shanghai en passant par Paris, Cannes, Barcelone, Palma de Majorque, Pafos, Genève, Helsinski, Budapest, Sao Paulo, Montréal et New-York. Partez en escapade Week-End à Rotterdam aux Pays-Bas.

Citation preview

Page 1: #35 References hoteliers Restaurateurs

numéro 35 - magazine diffusé en europe et au canada - Prix au numéro : France 12,80 € - europe 18 € - canada 25 $ - suisse 22 chF vente en ligne sur : www.referenceschr.com

g a s t r o n o m i e v i n s h o t e l s d e c h a r m e a r t d e v i v r e

m a g a z i n e i n t e r n a t i o n a l

Reportages et interviews : Harrie Baas, Gert Blom, François Geurds, Karin Geurts,Jos Groot Scholten, Patrice Lafon, Thierry Lavalley, Fred Mustert, Hugues Raybaud, Mario Ridder, Emmanuel Ruz, Wim Severein, Rik Simonis, Sharon Tettero, Thierry Vaissière, Marcel van Zomeren, Benoit Violier, Erik de Wit...

Reportages et interviews : Harrie Baas, Gert Blom, François Geurds, Karin Geurts,Jos Groot Scholten, Patrice Lafon, Thierry Lavalley, Fred Mustert, Hugues Raybaud, Mario Ridder, Emmanuel Ruz, Wim Severein, Rik Simonis, Sharon Tettero, Thierry Vaissière, Marcel van Zomeren, Benoit Violier, Erik de Wit...

Références

Best Of HotelsBest Of Hotels

RéférencesRéférencesh ô t e l i e r s - r e s t a u r a t e u r sh ô t e l i e r s - r e s t a u r a t e u r s

# 35 - Best of Hotels# 35 - Best of Hotels

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:55 Page1

Page 2: #35 References hoteliers Restaurateurs

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:55 Page2

Page 3: #35 References hoteliers Restaurateurs

Jérôme CHAPMANDirecteur de la Publication

L’année 2015 s’annonce heureuse en belles découvertes. Pour fêter la 16e année de parution de Références Hôteliers Restaurateurs,nous vous offrons un numéro spécial « Best of Hotels », mettant à l’hon-

neur de superbes destinations. Dans cette édition: des hôtels chicset « design » de Berlin à Shanghai en passant par Paris, Cannes,

Barcelone, Palma de Majorque, Pafos, Genève, Helsinski, Budapest, SaoPaulo, Montréal et New-York. Partez en escapade Week-End à

Rotterdam aux Pays-Bas en faisant connaissance avec le très agréableParkhotel de Bilderberg Hotels en plein centre ville ou le Mainport dans

une ambiance urbaine typique de Rotterdam ou encore avec les talenteuxchefs étoilés de la 2e ville des Pays-Bas: François Geurds au FG

Restaurant et FG Food Labs, Gert Blom (et Harrie Baas) au Amarone, Erikvan Loo au Parkheuvel, Fred Mustert - Restaurant Fred, Jos GrootScholten et Sharon Tettero au Perceel, Marcel van Zomeren- In denRustwat, Wim Severein au Werelmuseum, Mario Ridder au CEO, Rik

Simonis au Lido - SS Rotterdam. A découvrir aussi: à Bruxelles, le Palais12 et son P12 Lounge Club ; A Paris, La maison de l’Amérique Latine et

Thierry Vaissière; Dans le Sud, Emmanuel Ruz et Patrice Lafon qui honorent la gastronomie de belles saveurs de terroir.

Bonne lecture avec Références Hôteliers-Restaurateurs

Edito

Platinium Publications de PresseS.A.R.L. de presse au capital de 15.305 Euros

RCS Cannes Siret 423 259 415 00028262, allée des Cougoussolles

06110 Le CannetTéléphone : +33 413 416 135

Gérant et Directeur de la publicationJérôme Chapman

Mobile : +33 6 988 770 13

Rédacteur en chef Jérôme Chapman

[email protected] de rédaction :

Marie Christiane Courtioux (Grand Reporter Monde)Bernard Deloupy (Provence Côte d’Azur - France)

Michèle Villemur (France)Ge Yi Chan (Chine)

Hilton Sherman (Europe) - Emperatriz Mina (Espagne)Cécile Desjardins (Italie), Patricia Despant (Suisse)Cyril Demazis (Canada),

Martial Nuevo (Amérique du Sud), Ronnie King (U.S.A.), Robert Kaelis (Australie)

ActualitésPlatinium Publications de Presse

Service publicitéau support : [email protected]

Informations générales :Platinium Publications de Presse

Secrétariat de rédaction : Magdenelle Duchâteau Service presse et PAO Platinium

Impression :Imprimerie spéciale de l’Editeur

Notre publication est indépendante de tout syndicat de restaurateurs, hôteliers ou tout autre organisme.

Publicité : PLATINIUM PUBLICATIONS DE PRESSE

Références Hôteliers Restaurateurs ®(Marque déposée)Diffusion en kiosques

et sur Internet www.referenceschr.comvente au numéro ou par abonnement

et diffusion promotionnelle

Dépôt légal 4e trimestre 2014 - N°35 - 12, 80 euros© Copyright 2014

ISSN 1629-9817

Couverture : by Romain Fornell © 2012 - Q. GarciaCouverture : Swatch Art Peace Hotel © Swatch Art Peace Hotel

L’année 2015 s’annonce heureuse en belles découvertes. Pour fêter la 16e année de parution de Références Hôteliers Restaurateurs,nous vous offrons un numéro spécial « Best of Hotels », mettant à l’hon-

neur de superbes destinations. Dans cette édition: des hôtels chicset « design » de Berlin à Shanghai en passant par Paris, Cannes,

Barcelone, Palma de Majorque, Pafos, Genève, Helsinski, Budapest, SaoPaulo, Montréal et New-York. Partez en escapade Week-End à

Rotterdam aux Pays-Bas en faisant connaissance avec le très agréableParkhotel de Bilderberg Hotels en plein centre ville ou le Mainport dans

une ambiance urbaine typique de Rotterdam ou encore avec les talenteuxchefs étoilés de la 2e ville des Pays-Bas: François Geurds au FG

Restaurant et FG Food Labs, Gert Blom (et Harrie Baas) au Amarone, Erikvan Loo au Parkheuvel, Fred Mustert - Restaurant Fred, Jos GrootScholten et Sharon Tettero au Perceel, Marcel van Zomeren- In denRustwat, Wim Severein au Werelmuseum, Mario Ridder au CEO, Rik

Simonis au Lido - SS Rotterdam. A découvrir aussi: à Bruxelles, le Palais12 et son P12 Lounge Club ; A Paris, La maison de l’Amérique Latine et

Thierry Vaissière; Dans le Sud, Emmanuel Ruz et Patrice Lafon qui honorent la gastronomie de belles saveurs de terroir.

Bonne lecture avec Références Hôteliers-Restaurateurs

Jérôme CHAPMANDirecteur de la Publication

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:45 Page3

Page 4: #35 References hoteliers Restaurateurs

#35- Best of Hotels

sommaire

6 Leroy GomezGourmet sans frontière

8 ActusAcadémie de CuisineBenoit Violier

12 HotelsVous avez dit chic et design ?

14 UniqueHôtel avec vue sur Sao Paulo

16 St Paul HotelDesign chic à Montréal

18 Shanghai trendyWaterhouse, Hyatt

28 Shanghai DesignSwatch Art Peace Hotel

32 Almyra à ChypreHôtel d’architecte

34 EspagneCram Hotel & Puro Hotel

39 Klaus K HotelBoutique Hôtel Helsinski

40 Grand Hotel CannesSuites, Jaccuzis avec vue sur la Croisette

42 Château de la BégudeGolf, gastronomie et détente

44 Hôtel SquareL’esprit Derdérian à Paris

50 Chedi MuscatLe charme du Sultanat d’Oman

52 Kempinski GenevaFleuron hôtelier genevois

54 Chambers HotelBoutique hotel et Charme new-yorkais à Manhattan

4 r e f e r e n c e s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:46 Page4

Page 5: #35 References hoteliers Restaurateurs

58 RotterdamEscapade Week-End

60 ParkhotelElégance by Bilderberg

64 Mainport HotelL’esprit de Rotterdam

66 WereldmuseumGastronomie par Wim Severein

68 AmaroneTable Gourmet-Chic

70 FredMust gastronomique

72 François GeurdsMagie Couleurs et Saveurs

74 Parkheuvelgastronomie par Erik van Loo

80 Thierry VaissièreMaison de l’Amérique Latine

82 Gastronomie au SudEmmanuel Ruz et Patrice Lafon

86 Patrick RaingeardUn Pan Bagnat pour lesPraguois

88 InterviewDominique de Checchi

90 OktoberfestMonaco en bleu et blanc

92 Trends & WinesLove me tender !

94 FournisseursZuarina & Dodi

98 Nos références au SudSéléction de restaurants

r e f e r e n c e s 5

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:47 Page5

Page 6: #35 References hoteliers Restaurateurs

6 r f r r n c r s

Leroy Gomez © 2014 - Droits Réservés - Jérôme Chapman

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:47 Page6

Page 7: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 7

Leroy Gomez, célèbre chanteur et composi-

teur américain, mondialement connu pour son

indémodable Don’t Let Me Be Misundertood(1977 – groupe Santa Esmeralda) adore la

gastronomie française. Capverdien, né à

Cape Cod dans le Massachusetts aux USA, il

a fait partie du groupe Tavarès, connu aussi

sous le nom de Tavares Brothers, et auteur

de succès mondiaux tels «It Only Takes a

Minute» ; «Heaven Must Be Missing an

Angel» ou encore «More Than a Woman»

entre autres. Lors d’une tournée, Leroy déci-

derester en France, le pays qu’il aime avant

tout. C’est ainsi qu’il collaborera avec des

artistes connus: Patrick Juvet, GilbertBecaud, Claude Francois et Laurent Voulzyou encore dans des partitions de saxophone

avec Elton John pour son album «GoodbyeYellow Brick Road». En France, c’est avec

Nicolas Skorsky et Jean Manuel de Scarano

(auteurs-compositeurs), qu’il lance le groupe

Santa Esmeralda, de cette collaboration naî-

tra le fameux succès «Don’t Let Me Be

Misundertood» en 1977. Ce tube sera récu-

péré par Casablanca Records à Los Angeles,

qui en fera un énorme succès planètaire avec

plus de 25 millions d’albums vendus dans le

monde. Leroy Gomez et Santa Esmeralda

entrent dans l’inconscient collectif, en 2003

notamment lorsque Quentin Tarantino utilise

«Don’t Let Me Be Misunderstood» dans la

bande originale du film Kill Bill : Volume 1.

Aujourd’hui, Leroy Gomez assure aux 4 coins

du monde spectacles musicaux complets

avec orchestre et danseuses, en complément

de nombreux shows télévisés. Le succès

continue… Amoureux fou de gastronomie

française, Leroy aime découvrir de bonnes

tables en France ou ailleurs. Tout récemment,

il est venu partager un déjeuner avec ses

amis Jorge Gonzalez (directeur général du

Château la Bégude à Opio) et Karl Ruiz

(directeur de la restauration du restaurant Le

Ciste). Lors de ce déjeuner light préparé par

Gabriel Degenne, salade César aux gambas

accompagnée d’une flûte de Champagne

Collet, en apéritif, et d’un très agréable rosé

Cuvée Magali (Domaine Saint André de

Figuière – La Londe), Leroy Gomez, et Jorge

Gonzalez ont eu le plaisir de converser

ensemble sur la musique disco et les folles

années 70’s. Très décontracté et souriant,

Leroy Gomez séduit par la magie des lieux,

confirma à Jorge Gonzalez, son envie d’assu-

rer quelques soirées Disco Dance dans le

superbe cadre du Château la Bégude pour la

saison estivale 2015… A suivre, le projet

semble être à l’étude. Leroy aime aussi les

bons vins français et surtout ceux de

Provence, ses coups de cœur: la Cuvée Pink

Floyd, Le rosé de Brad Pitt et Angelina Jolie

(Château Miraval), le Garrus et Whispering

Angel (Château d'Esclans), rosés de Sacha

Lichine, le Château Peyrassol en rouge et la

Cuvée Paskal de ses amis Jean-Charles et

Paskal Foellner (Château Paradis au Luc).

«Mes prochaines tables gourmandes à

découvrir seront: La Table de Patrick

Raingeard au Cap Estel (Eze sur Mer) et

l’Atelier des Saveurs de Francis Scordel (la

Colle sur Loup) entre deux tournées» nous

confie-t-il. A Suivre...

Leroy GomezStar & Gastronomie

Un gourmet sans frontière

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:47 Page7

Page 8: #35 References hoteliers Restaurateurs

8 r f r r n c r s

Café de Paris Monte-CarloBrasserie de Luxe

Place du Casino - 98000 – Principauté de MonacoTél.  : +377 98 06 76 23

Deux ans après son ouverture, lacélèbre Ecole de Cuisine de BenoîtViolier évolue vers une dimension aca-démique et propose, grâce à une équi-pe renforcée, des nouveaux pro-grammes pédagogiques comme lasommellerie ou l’art du service, maisaussi trois nouveaux pôles d’enseigne-ment. Un vent nouveau souffle surl’Ecole de Cuisine Benoît Violier.Baptisée «Académie de Cuisine BenoîtViolier», elle s’articule maintenantautour de 4 axes: L’Ecole de Cuisinequi regroupe les initiations culinairespour les particuliers (enfants etadultes). La Formation profession-nelle sur mesure destinée aux collabo-rateurs de l’hôtellerie et de la restaura-tion. Les Conférences, imaginéespour le monde de l’entreprise. LeConsulting, en amont d’un projet ouencore pour une entreprise déjà éta-blie, une approche qui allie conseils etrecommandations dans le but d’amé-liorer performance et réussite.L’Académie de Cuisine se veut baséesur la transmission du savoir-faire etla sauvegarde du patrimoine duRestaurant de l’Hôtel de Ville, véri-table institution du paysage gastrono-mique suisse et mondial. A travers desdifférents pôles, elle souhaite per-mettre à tout un chacun de d’immer-ger dans un environnement exclusif,axé sur l’excellence. Dans le prolonge-ment des initiations pour adultes oupour enfants déjà existantes, l’équipeemmenée par Benoît Violier et Franck

Giovannini a élaboré des nouveauxprogrammes pédagogiques autour dedomaines tels que la sommellerie, l’artdu service et de la découpe ou encorela boulangerie. L’Académie de Cuisinerépond maintenant également auxdemandes des professionnels de l’hô-tellerie et de la restauration avec desformations sur mesure, dispensées àCrissier mais aussi dans le contexted’un autre établissement ou d’uneécole hôtelière. Un nouvel élan estégalement donné à la transmission deces valeurs grâce des conférencesconstruites autour de thèmes tels quela recherche de l’excellence au quoti-dien ou encore la sauvegarde d’unpatrimoine au travers des générations.L’académie disposera égalementd’une division Consulting, pouraccompagner les hôtels ou les restau-rants dans la création ou le reposi-tionnement de leur espace de restaura-tion. Les formations étant égalementdisponibles en anglais. Ce projet estcelui de 2 hommes unis par 20 ansd’une collaboration fructueuse: BenoîtViolier, Meilleur Ouvrier de France,Compagnon du Tour de France desDevoirs Unis et maintenant Chef-pro-priétaire du Restaurant de l’Hôtel deVille et Franck Giovannini, Cuisinierd’Or à deux reprises, Bocuse deBronze et actuellement Chef deCuisine aux côtés de Benoît Violier.

Naissance de l’Académie de Cuisine Benoît Violier

Guillaume Gomez © 2014- Droits réservés - cditcecrit.com

Restaurant de l’Hôtel de Ville de Crissier1 rue d’Yverdon, 1023 Crissier, Suissewww.restaurantcrissier.com

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:48 Page8

Page 9: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 9

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:48 Page9

Page 10: #35 References hoteliers Restaurateurs

DOMAINEDE MAJASTRE

DOMAINE DE MAJASTRE83630 B auduen - F r an c eTé l : +33 4 94 70 05 12

Vente de truffes

Ferme Auberge du Haut Var

Truffes noires Tuber Melanosporum et truffes d’été vente en gros et aux particuliers

Chambres d’hôtesChambres de caractère

Séjour à Thème: nuitée-dîner-petit déjeuner110 euros par personne

Dégustation de truffes et produits de la ferme

Démonstration de cavage avec les chiens truffiers

Sirha 2015 © Sirha 2015

SIRHA 2015là où naît la tendance !

Là où nait la tendance. Depuis sa créa-tion il y a plus de 30 ans, le Sirha s’estdonné pour mission d’éclairer l’avenirde la restauration et de l’hôtelleriemondiales, en fournissant à ses acteurstous les moyens d’anticiper sur lestransformations de leurs marchés. LeSirha a toujours fait évoluer son offrepour mieux accompagner les profes-sionnels de l’agroalimentaire vers lesuccès. C’est le seul salon internationalcapable d’offrir une vision vraimentcomplète du marché de la restaurationhors foyer (RHF), un espace d’affaireset d’échanges fertile, un accélérateur desuccès pour les marques et leurs inno-vations, le plus vivant des observatoiresculinaires, la scène mondiale où la ten-dance de la restauration naît en direct !Chiffres 2013: Des exposants interna-tionaux à la pointe de l’innovation - 2980 exposants et marques (+ 35,5%par rapport à 2011) - 21% d’interna-tionaux (+ 35,5% par rapport à 2011)issus de 26 pays différents 631 nou-

veautés, dont 233 avant-premièresmondiales. Avec un visitorat profes-sionnel qualitatif et international, leSirha, c’est 185 500 professionnels en2013 (+ 14% par rapport à 2011),65% des visiteurs sont des décideurs etdes prescripteurs d’achats, 23 400 visi-teurs internationaux en 2013 (+ 30%par rapport à 2011) et138 pays repré-sentés. Le Sirha est un salon dyna-mique et efficace proposant plus de 1500 démonstrations par jour sur lesstands exposants, 17 concours – 345candidats – 46 trophées, 170 rendez-vous acheteurs ou experts internatio-naux à l’espace développement inter-national, 38 reportages sur la SirhaTV: 83 % des visiteurs sont à larecherche de nouveaux produits et 91% des visiteurs se déclarent satisfaits deleur visite du salon

Eurexpo – Entrée VisiteursBoulevard des Droits de l’HommeF-69500 Bronwww.sirha.com

Sirha 20

15 ©

Sirh

a 201

5

10 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:48 Page10

Page 11: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 11

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:48 Page11

Page 12: #35 References hoteliers Restaurateurs

The Waterhouse Shanghai © THe Waterhouse at South Bund

Hôtels: vous avez dit chic et design ?

12 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:48 Page12

Page 13: #35 References hoteliers Restaurateurs

The Waterhouse Shanghai © THe Waterhouse at South Bund

Mandala HotelCe bel et luxueux hôtel se situe à

quelques emjambées de la célébrePostdamer Platz. L'Hôtel Mandalaest renommé pour la qualité de sesservices et de ses 158 studios etsuites (de 40 à 100 m 2). Les clientsadorent, certains y font de longssejours (plus de 4 sem aines). Hautde gamme, moderne, stylé, les quali-ficatifs ne manquent pas pour décri-

re ce bel établissement. L’atout sup-plémentaire, c’est aussi le restaurantFacil (2 étoiles au M ichelin) et sonjeune et talentueux chef de cuisineMichael Kempf, (form é auprès deLothar Eierm ann, André Jäger et aurestaurant D ieter M üller). Ce res-taurant situé au 5e étage donne surune cour intérieur où règne un espritzen. On n’oubliera pas non plus l’es-

pace lounge bar le Qiu pour siroterun des excellents cocktails duMandala. Le salon du Qiu est par-fait pour un déjeuner d'affaires, unepause l'après-midi ou un dîner léger.Mais c’est aussi une destination par-faite par les «before» avant une sor-tie dans Berlin by night. Le Mandalaest un petit joyau hôtelier aux pres-tations parfaites.

Berlin - Allemagne

Mandala HotelPotsdamer Straße 310785 Berlin - AllemagneReservations (Europe): + 800 37 46 83 57E-mail: [email protected]/mandalaTarifs : 130-410 euros

r f r r n c r s 13

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:49 Page13

Page 14: #35 References hoteliers Restaurateurs

Uniqu

e - Brés

il ©

2007

- De

sign H

otels

Uniqu

e - Brés

il ©

2007

- De

sign H

otels

Uniqu

e - Brés

il ©

2007

- De

sign H

otels

Uniqu

e - Brés

il ©

2007

- De

sign H

otels

14 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 16:59 Page14

Page 15: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 15

Un nom bien mérité pour cethôtel (Design Hotels). En effet,« Unique » est à lui tout seulune véritable oeuvre d'artcontemporaine géante. Avec safaçade toute habillée de cuivreet verre, «Unique» est devenuune grande référence dans la cestyle d’hôtels « design » denouvelle génération... signé parRuy Ohtak, architecte renom-mé mondialement. Conçucomme une salle de muséed'art contemporain, avec sesmurs et plafonds en verre, l’im-mense lobby de cet hôtel com-

bine art baroque et décomoderne. Doté d'une immenseterrasse sur le toit, avec une vueà 360 degrés sur Sao Paulo,l'hôtel s'éléve sur 6 niveaux...avec 85 chambres et 6 suitestoutes décorées individuelle-ment par Joao Armentano(grand designer brésilien). Leschambres sont équipées de sys-tèmes de contrôles électro-niques tout azimut, de jacuzzisitaliens avec douches séparées.L’atout supplémentaire deslieux, c’est aussi le restaurantSkye et son bar lounge, perché

sur le toit. On y déguste unecuisine soignée, signéeEmmanuel Bassoleil, chefdijeonnais, avec un melting-potde belles saveurs, autour deplats typiques brésiliens, fran-çais, italien et japonais, baignéedans l’ambiance lounge d’unDJ et Sao Paulo à ses pieds.

UniqueAvenida Brigadeiro Luis Antonio,4700 - Jardim PaulistaSão Paulo 01402-002 - BrésilTél : +33 4 91 59 25 92Email : [email protected]

Sao Paulo - Brésil

UniqueHotel

Uniqu

e - B

résil

© 20

07 -

Desig

n Hote

ls

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:16 Page15

Page 16: #35 References hoteliers Restaurateurs

Sis dans un des quartiers les plus“hype” du vieux Montréal, cethôtel-boutique (120 chambresdont 24 suites), au design trèssingulier dans le style «NewAge», est le symbole d’une nou-velle philosophie hôtelière. Achaque étage son ambiance, sondesign et ses touches artistiques...Entre « feu, glace, terre et ciel »,tout est décliné en accord avec lesmatières premières du Canada.Ainsi les chambres « terre »jouent sur les couleurs vives etl’énergie, alors que les chambres« ciel » s’imprégnent d’am-biances plus légères centrées surl'air et la lumière. Côté ameuble-ment, chaque chambre ou suiterassemble moult objets etmeubles artisanaux issus dematériaux nobles (soie, pierre,métal brut etc...). Dans chaquepièce, de larges et hautes fenêtres

offrent une vue plongeante sur levieux port ou le centre ville enaccord parfait avec l’esprit réso-lumment urbain de l’établisse-ment. Dirigé avec maestria parArnaud Marande, le Saint PaulHotel sait jouer accueil et servicechics, élégants et décontractés...en toute efficacité. Pour le plaisirdes gourmets, on oubliera pas lerestaurant Hambar où l’on peutdéguster une large se�lection deplats authentiques « Cuisine duMarché »� et de belles sélectionsde vins propsées par le mai�tre-sommelier Philippe Poitras.

St. Paul Hotel355, rue McGillMontreal, Québec H2Y 2E8, CanadaReservations (Europe): Tél. + 800 37 46 83 57E-mail: [email protected]/hotelstpaul

Saint Paul Hotel © 2007 - Design Hotels

Saint

Pau

l Hote

l © D

esign

Hote

ls

Montréal -Canada

St. Paul Hotel

16 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:17 Page16

Page 17: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 17

Saint

Pau

l Hote

l © 20

07 -

Desig

n Hote

ls

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:00 Page17

Page 18: #35 References hoteliers Restaurateurs

L’idée était de garder l'enveloppe du

bâtiment des années 1930 intacte et

transformer l'intérieur en dix-neuf

chambres exquises avec un restaurant

et un bar sur le toit » nous confie Loh

LikPeng. Mission accomplie, l’hôtel et

son design sont très réussis avec le

mariage d’une déco moderniste et l’âme

brute des vieilles briques.

The Waterhouse Shanghai © The Waterhouse at South Bund

The Waterhouse Shanghai © The Waterhouse at South Bund

18 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:00 Page18

Page 19: #35 References hoteliers Restaurateurs

The Waterhouse at South Bund est un hôtelunique à Shanghai. Propriété de Loh LikPeng,un dynamique passionné d’hôtellerie (propriè-taire de: New Majestic Hotel, Hotel 1929 andWanderlust in Singapore, Waterhouse at SouthBund in Shanghai and Town Hall Hotel &Apartments in London), The Waterhouse faitpartie des hôtels boutiques de charme de lamégolopole (membre de Design Hotels), il pos-sède un esprit tout fait à particulier. La décora-tion a été confiée à deux célèbres et talentueuxarchitectes chinois Lyndon Neri et Rossanna Hu(Neri & Hu). « L’idée était de garder l'envelop-

pe du bâtiment des années 1930 intacte et trans-former l'intérieur en dix-neuf chambres exquisesavec un restaurant et un bar sur le toit » nousconfie Loh LikPeng. Mission accomplie, l’hôtelet son design sont très réussis avec le mariaged’une déco moderniste et l’âme brute des vieillesbriques. Les chambres sont dans l’esprit « loftavec vue », offrant confort et dernières technolo-gies, faisant oublier les standards stéréotypés desgrandes chaînes hôtelières. Avec son magnifiquepanorama sur Pudong et la vieille ville, TheWaterhouse at South Bund sait aussi charmeravec son restaurant et bar, où les connaisseurs

viennent se réfugier des tumultes du GrandShanghai. Un hôtel à découvrir pour un séjourhors sentier battu en Chine.

The Waterhouse at South BundNo 1 Building 3, Maojiayuan Road, HuanguShanghai 200011 - ChineTél. +86 21 6080 [email protected]

The Waterhouse Shanghai © The Waterhouse at South Bund

Shanghai - Chine

The Water house at South Bund

r f r r n c r s 19

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:01 Page19

Page 20: #35 References hoteliers Restaurateurs

Inclus dans l 'édition 2000 duMillénaire par le Guinness Book ofRecords comme l ’hôtel « le plus haut dumonde », le Grand Hyatt Shanghai -ouvert en août 1999 - est situé dans laprestigieuse et légendaire Jin MaoTower culminant à 420,5 mètres, situéeau cœur du quartier des finances et dudistrict de Pudong et à 10 minutes ducélèbre Bund. C’est aussi le plus hautGratte-Ciel de Chine et l ’un des 5èmedans le monde. Composé de 555chambres, Grand Hyatt Shanghai est le fleuron du groupe Hyatt en Chine, symbolisant le summum du luxe et du raffinement.

© 20

12 -

Droits

Rés

ervés

Gran

d Hya

tt Sh

angh

ai

© 20

12 -

Droits

Rés

ervés

Gran

d Hya

tt Sh

angh

ai

Grand HyattShanghai - Chine

Texte : Jérôme Chapman

20 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:01 Page20

Page 21: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 21

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:01 Page21

Page 22: #35 References hoteliers Restaurateurs

22 r f r r n c r s

Grand Hyatt Shanghai - Luxe et raffinementDoté d’un fantastique atriumintérieur de 33 étages, le GrandHyatt Shanghai (5 étoiles), dontla réception se trouve au 56èmeétage de la Jin Mao Tower, estl’hôtel le plus spectaculaire deShanghai, avec 550 chambresspacieuses (du 53e au 87e étage)- dont 45 suites - toutes avecune vue plongeante sur la ville.Le Grand Hyatt Shanghai estsynomyme de luxe et serviceshaut de gamme. Pas moins dehuit étages - dans la partie haute

de l’hôtel - sont réservés exclusi-vement au « Club Grand »offrant un niveau encore plusélevé de services personnalisésavec accès au Grand LoungeClub (Business & VIP Club). Au56ème étage, la belle clientèleinternationale qui fréquente leslieux peut aussi profiter de plu-sieurs restaurants et de bars: LeGrand Café; le Canton - cuisinechinoise; Kobachi - restaurantjaponais, Cucina - restaurantitalien et The Grill. Le Grand

Hyatt, c’est aussi le fameuxClub Jin Mao, niché au 86èmeétage, considéré comme le res-taurant le plus prestigieux deShanghai, avec une sa cuisinelocale authentique, l’une desmeilleures de la ville. Au 56ème,le Patio Lounge permettra tea-time et collations légères, tandisqu’au 53ème étage le Piano Barapportera sa touche festive auxsoirées entre amis au même titreque Cloud 9 situé au 87èmeétage, tout en haut de la Jin

Mao Tower avec sa vue à 360degré sur tout Shanghai. Autreatout du Grand HyattShanghai, c’est son Club Oasisau 57e étage, avec fitness center,spa et piscine... Un must !

Grand Hyatt ShanghaiJin Mao Tower, 88 Century Avenue, Pudong, Shanghai, 200121 - Chine Tél. : +86 21 5049 1234 Fax : +86 21 5049 1111 E-mail : [email protected]

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:01 Page22

Page 23: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 23

© 20

12-

Droit

s Rés

ervés

lGran

d Hya

tt Sh

angh

ai

© 20

12 -

Droits

Rés

ervés

Gran

d Hya

tt Sh

angh

ai

© 2012 - Droits Réservés Grand Hyatt Shanghai

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:01 Page23

Page 24: #35 References hoteliers Restaurateurs

24 r f r r n c r s

© 20

12 -

Droit

s Rés

ervés

- Hy

att on

the B

und

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:21 Page24

Page 25: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 25

Hyatt on the BundAvec ses 631 chambres, dont 52 suites, L'hôtelHyatt on the Bund (5*) à Shanghai fait partie deshôtels haut de gamme qu’affectionne tout parti-culièrement la clientèle d’affaire internationalequi fréquente Shanghai. Situé sur les berges dufleuve Huang Pu, Hyatt on the Bund offre unevue spectaculaire sur le Bund et Pudong, tout enétant idéalement proche de Nanjing Road (quar-tier commerçant), du Jardin de YuYuan, de la dela vieille ville chinoise ou encore du Musée deShanghai. Son hall spacieux et lumineux est trèsaccueillant... Parfait pour les séjours d'affairesou d'agrément, l’hôtel est composé de superbeschambres, au design moderne et ergonomique.Toutes sont agrémentées de salles de bain enmarbre et verre et vaste cabine de douche (tropi-cale shower). Avec 4 restaurants et un bar: Vue(cuisine européenne continentale) ; Aroma, (res-taurant de buffet international servant de la cui-sine chinoise, italienne & et japonaise), Xindalu-China Kitchen (cuisine chinoise traditionnellerégionale), Tea Room (tea time, desserts et repaslégers) et le Vue Bar au dernier étage de l'hôtel(tour ouest), il est possible de profiter à chaque

© 20

12 -

Droit

s Rés

ervés

- Hy

att on

the B

und

Shanghai - Chine

Texte : Hilton Sherman

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:21 Page25

Page 26: #35 References hoteliers Restaurateurs

26 r f r r n c r s

© 2012 - Droits Réservés - Hyatt on the Bund

Hyatt on the Bund199 Huangpu RoadShanghai 200080, ChinaTél. : +86 21 6393 1234Fax: +86 21 6393 1313email [email protected]

Hyatt on the Bundmoments d’un déjeuner ou d’undîner au restaurant Aroma ouau Xindalu. Le restaurantXindalu est tout particulière-ment réputé pour sa gastrono-mie chinoise régionale et soncanard laqué (Peking Duck).Par ailleurs le Xindalu bénéficied’une superbe cave à vins, richede très belles sélections. Avisaux amateurs. De surcroît plu-sieurs étages de l’hôtel sontréservés au Bund Executive

Club comprenant chambres destanding supérieur, salonsoffrant diverses collations etboissons à l’Excecutive Level.Aussi pour les amateurs debien-être, Hyatt on The Bundpropose un luxueux spa (leYuan Spa), une piscine et unesalle de fitness situés au niveauinférieur de l’hôtel. De nom-breuses salles de réunion pourséminaires et banquets permet-tent d’organiser des événements

jusqu’à 1100 personnes. Avecses chambres et suites au designmoderne et de haut standing,ses nombreux services, soncentre d'affaires et ses salles deconférence et banquets, Hyatton The Bund est certainementl’un des meilleurs hôtels deShanghai... A noter que le grou-pe Hyatt compte 11 établisse-ments en ville dont le célèbreGrand Hyatt dans la Jin MaoTower sur Pudong.

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:21 Page26

Page 27: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 27

© 20

12 -

Droit

s Rés

ervés

- Hy

att on

the B

und

© 20

12 -

Droit

s Rés

ervés

- Hy

att on

the B

und

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:21 Page27

Page 28: #35 References hoteliers Restaurateurs

Le quatrième étage est réservé à la

clientèle hôtelière avec sept chambres

et suites de 40 à 250 m au design ultra

contemporain.

«La T

able

du C

hef»

© 20

12 D

roits

rése

rvés -

The S

watch

Art

Peac

e Hote

l

La cave à vin dans l’entrée du restaurant © 2012 Droits réservés - The Swatch Art Peace Hotel

28 r e f e r e n c e s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:22 Page28

Page 29: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 29

Situé au croisement deNanjing Road et du Bund,célèbre boulevard deShanghai, The Swatch ArtPeace Hotel, nouveauconcept élaboré par NickHayek, président du grou-pe Swatch, en partenariatavec Jing Jiang Group etYTL Hotels (pour la com-mercialisation), a ouvertau printemps 2011 dans leSouth Building (ancienne-

ment le Palace, hôtel inau-guré en 1908). Cette bâtis-se historique totalementrenovée, aux façades destyle Victorien, jouit dustatut protégé de monu-ment culturel. En 1909, lapremière CommissionInternationale de l'opiumeut lieu ici. En 1927Tchang Kaï-chek et SoongMei-ling y célébrèrentleurs fiançailles. Ainsi der-

rière la façade roux etblanc, the Swatch ArtPeace Hotel, propose detrès modernes apparte-ments-ateliers (pour 6mois maximum) à desartistes du monde entier,sélectionnés par un comitéinternational, afin de fairedes lieux, un centre majeurde l’art contemporain. Lequatrième étage est réser-vé à la clientèle hôtelière©

2012

Dro

its ré

servé

s - Th

e Swa

tch A

rt Pe

ace H

otel

The Swatch Art Peace Hotel Terrace © 2012 Droits réservés - The Swatch Art Peace Hotel

The Swatch Art Peace HotelShanghai - Chine

Texte : Jérôme Chapman

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:22 Page29

Page 30: #35 References hoteliers Restaurateurs

Dirigé avec raffinement, le

restaurant Shook! invite au

voyage gourmand autour

des saveurs

chinoises du Sud-Est,

occidentales, japonaises

et chinoises, proposées

par le talentueux chef

britannique Brian Chan.

Corn

er To

wer ©

2012

Dro

its ré

servé

s - Th

e Swa

tch A

rt Pe

ace H

otel

Chee

rful S

uite ©

2012

Dro

its ré

servé

s - Th

e Swa

tch A

rt Pe

ace H

otel

Peac

e Suit

e © 20

12 D

roits

rése

rvés -

The S

watch

Art

Peac

e Hote

l

30 r e f e r e n c e s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:22 Page30

Page 31: #35 References hoteliers Restaurateurs

The Swatch Art Peace HotelRestaurant Shook ! Shanghai23 Nanjing Road East (Bund 19), Shanghai, ChineTél.: +86 21 23298511 (hôtel)Tél.: + 86 21 23298522 (restaurant)www.swatch-art-peace-hotel.comwww.shookrestaurantshanghai.com

avec sept chambres et suites de40 à 250 m² (Peace, Happiness,Prosperity, Good Fortune,Cheerful, Wondrous et Joyful),dont les superbes ambiances ontété conçues par Patrick Jouin etSanjit Manku (Paris).L’émotion est au rendez-vous.Les deux derniers étages (5e &6e) sont réservés au restaurantShock!, The Gallery (salle debanquets), The Swatch Peace

Hotel Terrace ainsi que 3 salonsprivés, avec un fantastiquepanorama sur le Bund etPudong en face. Dirigé avec raf-finement, le restaurant Shook!invite au voyage gourmandautour des saveurs chinoises duSud-Est, occidentales, japo-naises et chinoises, proposéespar le talentueux chef BrianChan, formé à l’Atelier JoëlRobuchon de New-York:

«Dancing with Prawns» ; «nor-way blue mussels» ou «twicecooked iberian black porkbelly». Quant au rez-de-chaus-sée, celui-ci est dédié aux bou-tiques de montres représentantles quatre marques prestigieusesdu groupe : Breguet, Omega,Blancpain et Swatch. Ce bel éta-blissement membre des LeadingHotels of the World est vrai-ment une réussite.

r e f e r e n c e s 31

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:22 Page31

Page 32: #35 References hoteliers Restaurateurs

L’hôtel Almyra s’ouvre majestueuse-

ment sur un immense domaine de 3

hectares de jardins verdoyants face à la

mer... Sur la plage, les Kyma suites, qui

disposent de terrasses sur le toit avec

une vue imprenable sur la mer sont un

must totalement exclusif.

Almyra Hôtel - Chypre © Design Hotels

Almyra

Hôte

l - C

hypr

e © D

esign

Hote

ls

Almyra

Hôte

l - C

hypr

e © D

esign

Hote

ls

32 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:23 Page32

Page 33: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 33

Dirigé avec grand profes-sionnalisme par ThanosMichaelides, ce superbehôtel de luxe, les pieds dansl’eau bleu de laMéditerranée, s’ouvre majes-tueusement sur un immensedomaine de 3 hectares de jar-dins verdoyants. Construitdans les années 1972(Paphos Beach Hotel), il aété complètement rénové etrelancé sous le nomd’Almyra par Thanos Hotelsen 2003, afin de sastisfaire

les desiratas d’une clientèleinternationale exigente.Composé de 190 chambreset suites, l’hôtel joue design,charme et confort à la«méditerranéenne» ; LesKyma suites (« vague » engrec) disposent de terrassessur le toit avec une vueimprenable sur la mer et lepetit port éclairé la nuit.L’hôtel dispose aussi de deuxpiscines d’eau douce dontune spécialement pour lesenfants. Pas moins de quatre

restaurants ont été ouvertsdans l’esprit contemporainde l'hôtel. Rob Shipman,Chef des restaurants gastro-nomiques (ex chef du Nobude Londres) y compose desalliances de saveurs origi-nales métissant cuisine japo-naise et méditerranéenne.AlmyraPoseidonos Avenue8042 PafhosChypre Reservations : +800 37 46 83 57E-mail: [email protected]/almyra Alm

yra H

ôtel -

Chy

pre ©

Des

ign H

otels

Pafhos - Chypre

Almyra

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:28 Page33

Page 34: #35 References hoteliers Restaurateurs

Cram Hotel © Cram Hotel Cram Hotel © Cram Hotel

Cram

Hote

l © C

ram H

otel

Cram

Hote

l © C

ram H

otel

34 r e f e r e n c e s

reF35sH_23_NOV14_FiNAL_DiMANCHe_eDiTO_reF_15_MAi_2006 23/novembre/2014 17:30 Page34

Page 35: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 35

Situé dans le centre deBarcelone, à 10 minutes de laPlace Catalunya et des célèbresRamblas, ce bel hôtel de stylecontemporain, dirigé parHector Gonzalez (Cram Hotel,Park Hotel, The MirrorBarcelona, ABaC Restaurant& Hotel), a été ouvert enfévrier 2005. Avec sa façade,datant de 1892, l’hôtel a totale-ment été reconçu dans un espritmoderne par le célébre archi-tecte espagnol Josep Rui.L’hôtel s’enroule autour d’unespace central, jouant formes

arrondies entremêlant couleurorange et vermillon bien frap-pées. Composé de 67 chambreset suites, la Cram Hôtel offreconfort et raffinement de hautstanding: mobilier signé EdisonBarone et Derin Sariyer: par-quet en bois exotique au sol,salle de bain ultra-modernes,internet wi-fi et télévision àécran plat... et à chaquechambre son ambiance particu-lière, ses rangements pratiques.On n’oubliera pas la piscine surle toit avec son bar, surplom-bant tout Barcelone. Comble

du luxe, l’hôtel Cram abriteaussi Ànemos Restaurant, duchef étoilé Michelin Jordi Cruz.Situé au 7e étage, ÀnemosRestaurant offre une vue pano-ramique sur Barcelone, idéalpour déguster les créations dece talentueux chef dans uneambiance d’exception.

Cram HotelAribau 54 08011 Barcelone - EspagneTél : +34 93 216 77 00Email : [email protected]

Cram Hotel © Cram Hotel

Barcelone - Espagne

Cram Hotel

reF35sH_23_NOV14_FiNAL_DiMANCHe_eDiTO_reF_15_MAi_2006 23/novembre/2014 17:30 Page35

Page 36: #35 References hoteliers Restaurateurs

36 r f r r n c r s

reF35sH_23_NOV14_FiNAL_DiMANCHe_eDiTO_reF_15_MAi_2006 23/novembre/2014 17:30 Page36

Page 37: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 37

Hôtel

Sez

z © 20

07 M

anue

l Zub

lena -

Des

ign H

otels

The Levante Parliament © 2007 Design HotelsThe Levante Parliament © 2007 Design Hotels

Situé dans le vieux quartiermusulman de Palma de Majorque(qui avait autrefois un port decommerce), l’hôtel Puro (membrede Design Hotels) s’est installédans une maison du 18e siècle res-taurée par les architectes, AlvaroPlanchuelo et Gabrielle Jangeby.Nanti de 57 chambres et suitesaux ambiances cosmopolites eturbaines, l’hôtel joue avec beau-coup de charme l’esprit contem-porain entre œuvres d’art,meubles en cuir et tonalité Terreassociée au blanc pur. L'accent aété mis sur des matériaux naturelstravaillés à la main pour insufflerune patine toute particulière dansles espaces de l’hôtel. Chaquechambre possède un téléviseurécran plat (130 cm) et un matérielaudio Bose Surround System.Avec son emplacement au cœur dela vieille ville, juste derrière lebâtiment historique de La Lonja(ancien marché aux poissons,aujourd'hui un centre culturel), lePuro est idéalement placé pour unséjour détente et festif au cœur dePalma. L’hôtel propose aussil’Opio Bar & Restaurant, misantsur une belle gastronomie autour

de produits frais de saison dansune ambiance lounge. Côté bar,Le Puro est le lieu des « before &after » pour passer de bonsmoments en compagnie de son DJrésident et sa musique Chill Outou Dance. C’est le bar tendancedu cœur de Palma. On oublie pasla belle terrasse (au 5e étage del’hôtel) qui surplomble les toits dela vieille ville, idéal pour farnien-ter le soir entre amis tout en profi-tant des lounge beds et de la minipiscine. Côté relaxation, le spa del’hôtel est très apprécié de la clien-tèle (Nano Shiso Therapy . ThannSignature Massage). Avec sonaccueil et service particulièrementavenants et souriants, le Puro, faitpartie des agréables petits hôtelscontemporains de Palma deMajorque. Une adresse à ne pasrâter, l’ambiance y est vraimenttrès sympathique.

Puro Hotel PalmaPalma de Majorque - Espagne

Puro HotelMontenegro 1007006 Palma de MajorqueEspagneTél. +34 971 425 [email protected]

reF35sH_23_NOV14_FiNAL_DiMANCHe_eDiTO_reF_15_MAi_2006 23/novembre/2014 17:30 Page37

Page 38: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 38

38 r f r r n c r s

Bistrot Saint Sauveur © 2011- Droits réservés - Bistrot Saint Sauveur

MGe N T r e P r i s e

Spéc ia l i s t e de l ' immobi l i e r de luxe vous ac compagne dans t ou s vo s p ro j e t s immob i l i e r s d 'acha t e t d e v en t e

T e r r a i n s à b â t i r p o u r r é s i d e n c e s d e p r e s t i g e e t h ô t e l s d e l u x eConfidentialité assurée - E-mail: [email protected]

Carte professionnelle N°1041T délivrée par la Préfecture des Alpes Maritimes - Adresse : 34 , Bd. Albert 1er - 06600 Antibes - France - Tél: +33 6 62 07 83 36

Real Estate Developments & Investments

MGRea l E s t a t e De v e l opmen t s & I n v e s tmen t s

@ 20

12 -

Aydın

Mutl

u

reF35sH_23_NOV14_FiNAL_DiMANCHe_eDiTO_reF_15_MAi_2006 23/novembre/2014 17:31 Page38

Page 39: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 39

Dirigé par Marc Skvorc, ce belhôtel, idéalement placé, à deuxemjambées du port et du mar-ché couvert, d’Helsinski(membre des DesignHotels) estcertainement une des meilleuresréférences du moment. Avec ses137 chambres dont 2 suites (de15 à 55 m2), le Klaus a toutpour séduire : chambres deco-rées avec goût, literie exception-nelle, équipement high tech(internet Wifi et ethernet, télévi-sion par satellite...). L’hôtel amême gagné deux fois de suitele prix du meilleur design. Iln’en faut pas moins pour créerle succès. Pour le plaisir desgourmets, l’hôtel compte trois

restaurants (et un bar lounge)de qualité: l’Ilmatar, leToscanini et l’Ahjo. Le servicerestaurant est assuré aussi enchambre pendant les heuresd’ouverture des restaurants. Onnotera aussi un spa et fitnesssitués dans l’hôtel pour le bien-être des clients.

Klaus K © 2014 Design Hotels

Le lo

bby d

u Klau

s K ©

2014

Des

ign H

otels

Klaus KBulevardi 2-400120 HelsinkiFinlandeReservations (Europe): + 800 37 46 83 57E-mail: [email protected]/klauskTarifs : 180 à 550 euros

Klaus K Hotel Helsinski - Finlande

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:36 Page39

Page 40: #35 References hoteliers Restaurateurs

40 r f r r n c r s

Le Grand Hôtel, dirigé dans l’excellence parHugues Raybaud, est le plus ancien et le plusmythique des hôtels de la Croisette, dont la pre-mière édition, construite en 1863, en même tempsque la Croisette, fut longtemps le 1er et le seulPalace de Cannes. Démoli puis reconstruit en1963, Le Grand Hôtel dispose aujourd’hui de 76chambres dont un étage de suites, des chambres deluxe avec vue mer et terrasses de 45 m2 ainsi quedes junior suites. Entièrement rénové en 2006 avecune décoration style années « sixties » l’hôtel apoursuivi son total relooking en 2008 et réaména-gé sa plage privée rebaptisée « Plage 45 », au décorexotique « Gazebos », privilégiant le confort et lescodes de couleur de l’Hôtel. Seul Hôtel sur laCroisette de 11 étages, le Grand Hôtel offre dessuites au dernier étage avec grande terrasse et spapanoramiques jouissant d’une vue imprenable surla baie de Cannes. L’hôtel bénéficie en outre d’unesituation exceptionnelle au centre de la Croisetteoù il est le seul à offrir un parc arboré de palmiers,havre de calme et de verdure, sur lequel ont étéaménagés des aires de détente et une grande ter-rasse qui prolonge le restaurant Le Park 45, (avecle chef étoilé Sébastien Broda) et le bar Le Cercleoù officie avec maestria l’un des plus talentueuxbarmen de la Croisette: Monsieur Alexandre.Mojito, Rossini ou Bellini... n’ont aucun secret pourlui et sont préparés à la perfection...

Grand Hotel CannesSuites avec spa

Cannes - France

Grand Hôtel Cannes45 Bd de la Croisette06400 · Cannes · FranceTél.: +33 4 93 38 15 45E-mail : [email protected] : www.grand-hotel-cannes.comChambres : 200 à 470 eurosSuites : 500 à 2800 euros

© 2014 - Droits Réservés - Grand Hôtel Cannes

© 20

1 - D

roits

Rés

ervés

- Gr

and H

ôtel C

anne

s

Texte: Hilton Sherman

Alexa

ndre

(auce

ntre),

le ch

ef Ba

rman

et se

s coll

abor

ateur

s © 20

14 -

Droit

s Rés

ervés

- Jé

rôme

Cha

pman

reF35sH_23_NOV14_FiNAL_DiMANCHe_eDiTO_reF_15_MAi_2006 23/novembre/2014 17:31 Page40

Page 41: #35 References hoteliers Restaurateurs

© 20

14 -

Droit

s Rés

ervés

- Gr

and H

ôtel C

anne

s

© 20

14 -

Droit

s Rés

ervés

- Gr

and H

ôtel C

anne

s

r f r r n c r s 41

reF35sH_23_NOV14_FiNAL_DiMANCHe_eDiTO_reF_15_MAi_2006 23/novembre/2014 17:31 Page41

Page 42: #35 References hoteliers Restaurateurs

Opio - France

© Ch

âteau

de la

Bég

ude

© Ch

âteau

de la

Bég

ude

Château

© Ch

âteau

de la

Bég

ude

Niché au cœur d’un domaine de220 hectares de verdure resplen-dissante, cette jolie bastidetransformée en hôtel 4 étoiles,invite à de relaxants séjours ouweek-ends dans l’une de ses 41chambres et suites meubléesdans un luxe discret. Dirigéavec charisme et professionnalis-me par Jorge Gonzalez, l’hôteldu Château de la Bégude jouel’esprit chic-décontracté. Ainsigolfeurs du jour et clients de pas-sage se côtoient en toute sympa-thie dans une ambiance trèsagréable. A chaque chambre sondécor, sa patine... Provençale oucontemporaine, à chacune soncharme et son confort. Auxheures des repas, le Château dela Bégude s’exprime tout enbelles saveurs dans les cuisinesdu restaurant gastronomique LeCiste (ouvert le soir en saison),grâce au talent de GabrielDegenne qui concocte de déli-cieuses recettes d’inspirationsméditerranéennes, colorées etgourmandes. A l’heure dudéjeuner, la Brasserie « LaBégude » met en avant, tous lesjours de 12h à 14h30, une cuisi-

ne traditionnelle sur la terrassepanoramique qui surplombe legolf. Côté accueil et service, c’estKarl Ruiz, directeur de la restau-ration, et professionnel de hautevolée (Glenapp CastleBallantrae - Royaume Uni,Concorde Lafayette -Paris,Zébra Square à Monaco,Château de la Pioline, le LouvreHôtels- Concorde et Port PalaceMandarine à Monaco auprès dePatrick Raingeard, chef étoilé),qui assure avec panache leconfort de la clientèle. En saisonestivale, le Château de LaBégude est rythmé au gré de sessoirées et dîners « jazzy » sur laterrasse ou autour de la piscine.Par ailleurs le lounge Bar LaTerrasse (ouvert l’été) permet depasser d’agréables «before» ou«after», agrémentés de tapaségayés par les fines bulles duChampagne Collet (partenairede la maison).

de la Bégude

Le Château de la BégudeRte de Roquefort06650 Opio – FranceTél.: +33 4 93 12 37 00

42 r f r r n c r s

reF35sH_23_NOV14_FiNAL_DiMANCHe_eDiTO_reF_15_MAi_2006 23/novembre/2014 17:32 Page42

Page 43: #35 References hoteliers Restaurateurs

© Ch

âteau

de la

Bég

ude

r f r r n c r s 43

reF35sH_23_NOV14_FiNAL_DiMANCHe_eDiTO_reF_15_MAi_2006 23/novembre/2014 17:32 Page43

Page 44: #35 References hoteliers Restaurateurs

© 20

10 - Droit

s Réserv

és - Hô

tel Squ

are©

2010

- Droit

s Réserv

és - Hô

tel Squ

are

© 20

10 - Droit

s Réserv

és - Hô

tel Squ

are

44 r e f e r e n c e s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:39 Page44

Page 45: #35 References hoteliers Restaurateurs

Hôtel SQUARE3, rue de Boulainvilliers 75016 - ParisTél.: +33 1 44 14 91 90E-mail: [email protected]©

2010

- Dr

oits R

éserv

és -

Hôtel

Squ

are

En bords de Seine et de l’île aux Cygnes,l’hôtel Square est le seul palace parisiensur la rive droite. Inscrit à la chaîne SmallLuxury Hotels of the world, il est un bou-tique-hôtel au luxe inoubliable. Passionnéde design, Patrick Derderian a imaginé etconstruit cet immeuble, face à la Maisonde la Radio, telle une sculpture, aux côtéde l’architecte, Roger Taillebert. Ouverten 1997, il fut aussi le premier en 2009,à obtenir cinq étoiles. Associant design etbien être, l’hôtel Square a un style inté-rieur unique. Son service est discret, cour-tois, personnalisé. Etre aussi bien reçun’existe pour ainsi dire, pas ailleurs. Et saclientèle fidèle le sait et y revient pour cesraisons précises. 22 chambres dont 6 suitess’offrent tout au long de l’année à uneclientèle plus qu’exigeante. Bien sûr, il y ale restaurant Zébra Square, des salons etsalles de réunion, un SPA avec les produitsde la marque Nuxe et un garage privé. Lachambre Classique Square de de 24 m2

(environ 270 euros la nuit) s’ouvre sur undécor contemporain. Les matériauxnobles, tel que le bois de palissandre, lecuir et le bronze. Elle se compose d’un litKing size, d’un espace de travail et d’unesalle de bains en marbre de Carrare équi-pée d’une grande baignoire ou d’unedouche pourvue de jets de relaxation.Dans les chambres, la télévision HD offreun choix de 38 chaînes internationales,l’internet-wifi est gratuit. Le confort et lesservices d’un cinq étoiles sont appréciés icipar le monde entier. Dans son décor decouleur or, la Deluxe Passy est unechambre qui mesure 32 m2. Elle a elle aussiun décor contemporain de grand luxedécorée avec les mêmes matériaux que la

précédente. Le lit King size est d’unconfort très haut de gamme. Cettechambre possède en plus, deux litsjumeaux. (A partir de 330 euros la nuit).Enfin, la Suite Rive droite/suite loft mesu-re 40 à 55 m2. Jaune et orange, cettechambre suite présente tous les avantagesqu’un client -aimant l’espace et le luxe-,souhaiterait lors de son séjour à Paris. (Apartir de 550 euros la nuit). Les soins SPANuxe sont au Square cinq étoiles, mieuxqu’un voyage au bout du monde. Pourl’atteindre, il faut descendre l’escalier enbois d’Indonésie, entrer dans un universrouge géranium, et se délecter de sonambiance. Grâce aux massages délassantsou toniques, on le quitte quelque tempsplus tard, plein d’énergie et de vitalité ! AuSquare, on trouve aussi à la carte et pourse faire plaisir ou faire plaisir à celui et àcelle que l’on aime un formidable pro-gramme Escapade. « L’Escapade Bien-êtreà 160 euros en supplément du prix de lachambre est un programme que j’aime etque j’ai personnellement testé » dit PatrickDerderian. « Nous avons tous ce besoind’évacuer des tensions accumulées, alorsquoi de mieux que deux soins de 45minutes au SPA Nuxe, déjeuner continen-tal en chambre pour deux personnes ! ». L’Escapade Romance pour une nuit com-prend quant à lui, par exemple, une bou-teille de champagne Ruinart rosé, un petitdéjeuner continental pour deux enchambre, un bouquet de rose et une coupede fruits rouge… Le tout pour 348 euros lanuit ! A la carte, toujours, on adorera leSpécial anniversaire ou le Week-end enville, un souvenir passé au Square gravéen mémoire, à tout jamais.

Hotel SquareParis - France

Texte : Michèle Villemur

r e f e r e n c e s 45

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:49 Page45

Page 46: #35 References hoteliers Restaurateurs

Situé près du Pont desChaînes, L’hôtel Lanchid19, membre de DesignHotel, attire l’attentionavec audace dès l’exté-rieur. Au Lanchid19, lesdesigners Péter Sugár etLászló Benczúr ont pris leparti d’une architecture etde formes novatrices où leverre est roi. De la façade,colorée et changeante,d’où se dégage uneimpression de mouve-ment, au sol dévoilant par

transparence les cavesd’un ancien château d’eauromain, cet établissement4 étoiles offre un « refugetendance » à l’atmosphèredécontractée. A l’inté-rieur, les chambres sontluxueuses, lumineusesmais pas impersonnellescomme finissent par l’êtrede nombreux établisse-ments modernes. Encoreune fois, la volonté est delaisser s’exprimer les legsdu passé et les vestiges

visibles sous vos pieds ensont une belle illustration.Le désir de marquer sontemps se révèle un autrepoint commun avec sesaînés. Lanchid19 faitrimer modernité avec per-sonnalité et originalité,une gageure.

© 2014- Droits Réservés - Lanchid 19 - Design Hotels

Lanchid 1919, Lánchíd u.,1013 , Budapest Hongrie ©

2010

- Dr

oits R

éserv

és -

Lanc

hid 19

- De

sign H

otels

Hotel Lanchid 19Budapest - Hongrie

46 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:49 Page46

Page 47: #35 References hoteliers Restaurateurs

© 20

10 - Droit

s Réserv

és - Lanchid

19 - De

sign H

otels

© 20

10 - Droit

s Réserv

és - Lanchid

19 - De

sign H

otels

r f r r n c r s 47

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:39 Page47

Page 48: #35 References hoteliers Restaurateurs

48 r f r r n c r s

Avec 220 chambres dont 4 suites prési-

dentielles, le Parkhotel est l'un des

musts en matière de luxe à New Dehli.

Situé dans le cœur du quartier d'affaires,

l'hôtel surplombe l'historique Jantar

Mantar.

The ParkHotel New Dehli © Design Hotels

The ParkHotel New Dehli © Design Hotels

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:39 Page48

Page 49: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 49

Situé dans le centre du quar-tier d'affaires, l'hôtel sur-plombe l'historique JantarMantar. Avec 220 chambresdont 4 suites présidentielles,le Parkhotel est l'un desmusts en matière de luxe àNew Dehli. Ce bel hôtel bou-tique, dirigé par Rohit Arorararor, s'ouvre sur de spacieuxespaces ornés d' œuvres d'artet de meubles raffinés. Achaque étage, son room ser-

vice spécial 24h/24, pour ser-vir la belle clientèle interna-tionale qui séjourne ici. Ainsichaque chambre ou suiteposséde tout les raffine-ments désirés jusqu’aux bai-gnoires japonaises dans lessalles de bain, tandis qu’au « Residence Lounge » du 10e

étage se joue la partie gastro-nomie tout en saveurs exo-tiques agrémenté d’un « BarLounge » avec DJ et musique

pour animer les fins de soi-rées. L’hôtel propose aussi unsuperbe espace spa et fitness.

The Park New Delhi15 Parliament StreetNew Delhi 110001 - IndeReservations (Europe): + 800 37 46 83 57E-mail: [email protected]/parknewdelhi

The ParkHotel New Dehli © Design Hotels

The ParkHotel New Dehli © Design Hotels

New Dehli - Inde

The Park Hotel New Delhi

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:40 Page49

Page 50: #35 References hoteliers Restaurateurs

Ce superbe « hôtel spa » agrémenté de

2 piscines, aux allures de jardin suspen-

du, avec ses arabesques épurées et ses

gracieuses lignes géométriques, respire

tradition et modernité.

Chedi Muscat - Mascate © Chedi Muscat

Chedi M

uscat - M

ascate

© Ch

edi M

uscat

50 r e f e r e n c e s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:40 Page50

Page 51: #35 References hoteliers Restaurateurs

The Chedi Muscat, dirigé parMarkus Iseli, est un hôtel-resort cinq étoiles paré de luxeet d'élégance (chaîne GHM deSingapour). Ouvert depuis2003, il est situé à Al Ghubrasur une grande plage du golfed'Oman, à environ 20minutes du centre de Mascate(capitale du Sultanat). Cemerveilleux « hôtel spa » austyle contemporain a étéconstruit en respectant l'archi-tecture traditionnelle d'Omanavec un bâtisse principale et

de jolies villas répartiesautour d'un grand jardin.Toutes les chambres (120) etsuites (38) sont décorées avecgoût et offrent, pour la plu-part, une belle vue sur le Golfed'Oman (ou sur les mon-tagnes Hajar). Mobilier sobreet très design, lampes orien-tales très tendance, murs exté-rieurs blanc immaculé, cloi-sons intérieures nues, décordiscret en bois précieux, leChedi offre intimisme et élé-gance. Les salles de bains pos-

sèdent une douche spéciale«pluie tropicale». Agrémentéde 2 piscines, aux allures dejardin suspendu, et un spa, cesuperbe hôtel, avec ses ara-besques épurées et ses gra-cieuses lignes géométriques,respire tradition et modernité.

The Chedi MuscatNorth Ghubra 232,Way No. 3215, Street No. 46Muscat, Sultanate of OmanReservations : +968 24 52 44 00E-mail: [email protected]: www.ghmhotels.com/en/muscat

Chedi M

uscat - M

ascate

© Ch

edi M

uscat

Chedi M

uscat - M

ascate

© Ch

edi M

uscat

Muscat - Sultanat d’Oman

The Chedi Muscat Hotel

r e f e r e n c e s 51

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:42 Page51

Page 52: #35 References hoteliers Restaurateurs

52 r f r r n c r s

Geneva Suit

e © 20

14- D

roits

Réserv

és - Grand H

otel K

empin

ski G

eneva

Genève - Suisse

Grand Hotel KempinskiGeneva

© 20

14- D

roits

Réserv

és - Grand H

otel K

empin

ski G

eneva

© 20

14- D

roits

Réserv

és - Grand H

otel K

empin

ski G

eneva

Texte: Hilton Sherman

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:42 Page52

Page 53: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 53

Avec sa vue directe sur le lac, le célèbre Jet d’eau et lesfameuses Pierres de Niton (datant de l’ère glaciaire), etle Mont-Blanc resplendissant en toile de fond, leGrand Hotel Kempinski Geneva jouit d’un emplace-ment exceptionnel et stratégique. Nanti de 412chambres luxueusement équipées (la « Geneva Suite »,3 Suites Signatures, 10 Suites présidentielles, 20Junior Suites de luxe avec vue sur le lac et 10 JuniorSuites), de 3 restaurants et un bar (Il Vero-restaurantitalien, Le Grill, le Tse Yang et FloorTwo Bar), d’uncentre de wellness (piscine, spa et fitness), du plusgrand centre de congrès de Suisse intégré à un hôtel,comprenant: une salle de bal de 630 m2 et un audito-rium multifonctions, avec 1.300 places, ainsi que detrois niveaux d’exposition (5.000 m2), ce superbe éta-blissement est le fleuron européen du groupeKempinski. Sous la direction générale de ThierryLavalley, depuis 2010, l’hôtel s’est donné de légitimesambitions en totale harmonie avec les « landmarks »élitistes de Kempinski et de faire du Grand HotelKempinski Geneva une destination unique en pleincoeur de la ville. « Tout d’abord en très haut degamme, nous avons doté l’hôtel d’une suite d’excep-tion, afin de satisfaire nos clients milliardaires, stars,richissimes hommes d’affaires ou hautes délégationsgouvernementales. C’est la Geneva Suite, une perlerare d’une superficie de 1.080 m2. C’est la seule suiteduplex de la ville, et aussi la plus spacieuse d’Europe,offrant spa, salle de gym, ascenseur privé ainsi qu’unevue féérique sur le lac et la ville de Genève. » nousconfirme Thierry Lavalley. Fort de son offre qualitati-ve et diversifiée, Le Grand Hotel Kempinski Genevaest un centre incontournable de la ville. CôtéWellness, l’hôtel dispose d’une piscine intérieure(chauffée à 28°) ainsi que d’un centre de remise enforme et du plus grand spa de la ville qui permet auxclients de l’hôtel, ainsi qu’aux genevois, de se détendredans un atmosphère « zen » où tout est prévu pour unparfait bien être. Par ailleurs, au rez-de-chaussée del’hôtel, une luxueuse galerie marchande. Le GrandHotel Kempinski Geneva est à la fois une destinationbusiness et loisir unique.

© 20

14 - Droit

s Réserv

és - Grand H

otel K

empin

ski G

eneva

Grand Hotel Kempinski Geneva Quai du Mont-Blanc 19 - 1201 Genève, SuisseTéléphone :+41 22 908 90 81 - www.kempinski.com©

2014

- Droits

Réserv

és - Grand H

otel K

empin

ski G

eneva

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:42 Page53

Page 54: #35 References hoteliers Restaurateurs

Situé à 3 « blocks » deCentral Park et de la 5e

Avenue, ce petit must hôtelierdégage une atmosphère abso-lument incroyable et jamaisvue. Conçue dans l’espritd’un appartement-loft, lafaçade fait penser à unmélange d’avant-garde et dedesign industriel. Les 72chambres ultra-modernes del'hôtel combinent modernis-me d'un loft d'artiste etgrand luxe d’un riche collec-tionneur d'art à Manhattan.Plus de 500 oeuvres d'art ori-ginales réalisées par debrillants artistes en voguesont réparties dans leschambres, et constituent une

exposition permanente. Leschambres disposent égale-ment de lits plate-forme avecdes draps de qualité et desjetés de lits en cachemire. Desottomans en feutre aux tonsnaturels modernes sont mon-tés sur des tapis tibétains etturcs, recouvrant des plan-chers en noyer. Cet hôtelabrite aussi le restaurant« Má Pêche » apprécié poursa cuisine française de stylebistro. A la tête de ce restau-rant, le groupe de restaura-tion Momofuku. Le sympa-thique menu est inspiré dumarché du jour et changerégulièrement. On peut yprendre son petit déjeuner,

déjeuner et dîner. L'espacede l’hôtel se divise sur plu-sieurs niveaux entre mezzani-ne intime et ground-floor ten-dance, tables basses et cana-pés confortables... parfaitpour « lounger » entre amis.Agrémentée de plafonds deplus de 7 mètres de haut, lasalle à manger principalejoue à chaque service éclaira-ge théâtral, écrans rétro-éclairés, rangs de cristauxdécoratifs et jeux de miroirs.

Chambers15 W 56th StreetNew York NY 10019 - USA Reservations: +1 212 974 5656E-mail: [email protected]: www.chambershotel.com

Chambers - New-York © www.chambershotel.com

Cham

bers

- New

-Yor

k © w

ww.ch

ambe

rshote

l.com

New-York - Etats-Unis

Chambers Hotel

54 s r c r s r f r n

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:58 Page54

Page 55: #35 References hoteliers Restaurateurs

Situé en plein coeur de Soho, ce must

hôtelier dégage une atmosphère abso-

lument incroyable et jamais vu. Conçu

dans l’esprit d’un appartement-loft, la

façade fait penser à un mélange

d’avant-garde et de design industriel.

Avec 72 chambres et 5 suites.

Chambers - New-York © www.chambershotel.com

Cham

bers

- New

-Yor

k © w

ww.ch

ambe

rshote

l.com

r f r r n c r s 55

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:53 Page55

Page 56: #35 References hoteliers Restaurateurs

Quel à été votre par-cours?H.R. : Natif du Var, j’ai faitl’école hôtelière de Nice (PaulAugier de 1976 à 1981) où j’ob-tiens successivement un BTH etBTS - gestion hôtelière. J'yétais à l'époque où GéraldPassédat suivait ses cours aulycée hôtelier de Nice. Je faismes premiers pas dans lemétier “en salle” en effectuantbeaucoup de stages en établis-sements: au Martinez à Cannes(1977) ou encore à York (UK).J’effectue d'autres stages encollectivité, c'était un passageobligé (à l’époque) pourapprendre le métier et avoirune vue d'ensemble de sesactivités. Après l’obtention demes diplômes, je fais plusieurssaisons dans des établisse-ments cannois notamment aufameux Majestic (1982 à 1984)au service réception et à l’hôtelMontfleury (en 1985). Ce n’estque dans le courant de l’hiver1985 que j'intègre le GrandHôtel pour un remplacement.Et depuis, j'y suis resté. Lespropriétaires de l'hôtel m'ontfait confiance et m’ont donnéma chance. Ainsi j'ai tout sim-plement commencé au postede réceptionniste, pour ensuite

passer chef de réception, puisdirecteur d'hébergement etpour finalement arriver à ladirection générale.

Quelle est votre philoso-phie dans le travail?H.R. : Ma philosophie dans letravail, c'est avant tout le donde soi en offrant toute notrehospitalité à nos clients... Avec76 chambres et sa situation enplein centre de la Croisette,nous avons un établissementqui permet une gestion plusconviviale que nos confrèrescannois... C’est aussi le seulpalace de la Croisette apparte-nant à un propriètaire particu-lier et ne faisant pas parti d'ungroupe hôtelier. Ainsi cettecapacité de chambres nouspermet aussi un contact et desrelations plus rapprochés avecnotre clientèle... Ce que l'on nepeut pas faire lorsqu'on gère200, 300 ou 500 chambres. Jeme considère un peu commeun hôte, je suis à la dispositionde mes clients une grande par-tie de la journée. Je suis à leurécoute et je m'occupe de leurmoindre désidérata... C'est duservice rapproché qui requiertune grande attention. Cetteproximité avec les clients me

plaît énormement, et c’est cequi me passionne dans cemétier. Pour moi, il y a vraiment“un esprit Grand Hôtel”, c'est le“client d'abord”. Ainsi avecmes collaborateurs nous avonsune devise: être présents àchaque instant auprès duclient... avec le soucis d'unegrande qualité de service dansle moindre détail. Pour nous, leclient n'est pas un numéro dechambre, c'est un hôte vrai-ment privilégié.

L’esprit de l’hôtel plaît-ilà la clientèle ?H.R. : Oui, absolument. En2006, nous avons réalisé destravaux qui ont duré 7 moispour un montant financier de 7millions d'euros d'investisse-ment. Nous avons procédé à larévovation compléte de l'éta-blissement dont les partiestechniques pour 70% du bud-get et 30 % pour le reste. Aufinal, le nouvel esprit du grandHôtel, dans un style moderne ettrès chic, plaît énormement ànotre clientèle. Dans le mêmeélan, nous avons mis en phasela plage 45 (que nous avons enconcession) avec l'hôtel, pourun investissement de 650.000euros de travaux. Nous avons

créé un bar extérieur, unesuperbe cuisine et biend’autres aménagements. C’estun beau succès, la plage aséduit notre clientèle. Ainsi,nous affichons une très belleréussite à l’hôtel et sur laplage... Je suis très satisfait dusuccès du Grand Hôtel. Mais cen’est pas fini... Nous avons misen place une dynamique quidébouchera certainement surde nouveaux projets dans l’ave-nir. Nous avons pu mettre enavant en notre restaurant lePark 45 qui bénéficie d’unesituation exeptionnelle sur laCroisette et surtout grâce à une« Magic Team » dirigée parSébastien Broda, notre chef decuisine étoilé, arrivé en 2009avec son chef pâtissier, PascalPicasse. Au fil des ans, l’équi-pe c’est étoffée d’un maîtred’hôtel et d’un sommelier. Cen’est que du bonheur pour laclientèle et nous-même !

Grand Hôtel Cannes45, Boulevard Croisette06400 Cannes, FranceTél.: +33 4 93 38 15 [email protected]

Hugues Raybaud a fait toute sa carrière au Grand Hôtel à Cannes. Après avoir gravi tousles échelons, il dirige aujourd’hui l’un des plus discrets palaces cannois de la Croisette,récemment rénové... Gardien des grandes traditions hôtelières, il met tout son savoir-faireet sa passion au service de ses clients...

Hugues RaybaudInterview Propos recueillis par : Jérôme Chapman

56 r e f e r e n c e s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:53 Page56

Page 57: #35 References hoteliers Restaurateurs

r e f e r e n c e s 57

Hug

ues

Rayb

aud

© 2

008-

Cré

dit p

hoto

-

Jérô

me

Chap

man

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:53 Page57

Page 58: #35 References hoteliers Restaurateurs

Rotterdam Hôtels & RestaurantsEscapade week-endReportage: Jérôme Chapman - Remerciements à Bart van Kessel et holland.com

58 s r c r s r f r n

Située en Hollande Méridionale, Rotterdam est une belle ville por-tuaire tournée vers le futur. Deuxième ville des Pays-Bas (aprèsAmsterdam), c'est aussi est le 4e port mondial. Rotterdam est uneville internationale jeune et dynamique au coeur trépidant. Sanscesse en train de se renouveler, cette ville étonnante, avec son archi-tecture contemporaine et ses grattes-ciel high Tech, ses activités cultu-relles, bénéficie d’une économie très développée. Ainsi avec plus de30 musées, une large gamme d'hôtels et ses intéressants restaurantsgastronomiques, Rotterdam est recommandée tant par Rough Guidesque par le New York Times, comme la ville qu’il faut avoir vue.Rough Guides a placé Rotterdam au 8ème rang des « Top 10 Cities2014 » et elle se trouve au trouve au 10ème rang des « 52 Places toGo in 2014 » du New York Times.

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:02 Page58

Page 59: #35 References hoteliers Restaurateurs

r e f e r e n c e s 59

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:53 Page59

Page 60: #35 References hoteliers Restaurateurs

60 r f r r n c r s

© Bil

derb

erg P

arkho

tel R

otterd

am

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:53 Page60

Page 61: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 61

Situé au cœur deRotterdam, à quelquesenjambées de l'ErasmusMedisch Centrum, à côtédu célèbre muséeBoijmans van Beuningenet à 250 mètres de la trèsanimée Witte deWithstraat, Le BilderbergParkhotel est un hôtel dehaute qualité dirigé avecgrand professionalismepar Erik de Wit.

RotterdamPays-Bas

ParkHotelby Bilderberg

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:54 Page61

Page 62: #35 References hoteliers Restaurateurs

Rotterdam - Pays-Bas

© Th

e Bild

erberg

Park

hotel

Rott

erdam

© Bil

derb

erg P

arkho

tel R

otterd

am

Bilderberg

© Bil

derb

erg P

arkho

tel R

otterd

am

Nanti de 189 chambres et suitesd’un restaurant signé Erik vanLoo, de bars et salons, leBilderberg Parkhotel Rotter-dam, est idéalement situé aucoeur de la ville. Sous la houlet-te de Erik de Wit, directeur géné-ral, qui a lancé avec succès lesuperbe hôtel Conservatorium àAmsterdam, l’hôtel cible uneclientèle haut de gamme « cor-porate » ou individuelle. Ainsiles chambres et suites proposentune multitude de raffinements etde confort. En étage, chambreset suites offrent un superbepanorama sur la ville. LeBilderberg Parkhotel Rotterdamest très prisé par la clientèle d’af-faire internationale. Accueil etservice redoublent de vigilance.Côté restaurant, c’est Erik vanLoo, célèbre chef étoilé duParkheuvel (membre des PatronsCuisiniers), qui a apposé satalentueuse signature au restau-rant Le Park en inspirant carteset menus. Dans un esprit chic ettendance, Le Park est un lieuidéal pour un déjeuner d'af-faires, un repas convivial avecdes amis ou tout simplement

déguster un verre de vin. Avecson emplacement central, LePark est devenu un «hotspot»gourmand de Rotterdam. Le res-taurant propose des plats designature de Erik van Loo,concoctés par Richard de Vries,le chef du restaurant Le Park...Ensemble, ils forment une belleéquipe assurant qualité, simplici-té et touche ludique à la cuisine.Aux prestations de l’hôtel,s’ajoutent les salles de réceptio-net conférences (jusqu’à 250personnes) ainsi que les«Meeting Rooms» (jusqu’à 60personnes). On n’oublie pasl’adorable jardin, situé en coursinterieur de l’hôtel, parfait enbelle saison pour profiter d’unmoment de détente.

Parkhotel Rotterdam

Bilderberg ParkhotelWestersingel 703015 LB RotterdamTéléphone: +31(0)10 436 3611E-mail et [email protected]/parkhotel

62 r e f e r e n c e s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:54 Page62

Page 63: #35 References hoteliers Restaurateurs

r e f e r e n c e s 63

© Bil

derb

erg P

arkho

tel R

otterd

am

© Bil

derb

erg P

arkho

tel R

otterd

am

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 17:54 Page63

Page 64: #35 References hoteliers Restaurateurs

Propriété de Karin Geurts, directeur

général et propriétaire Inntel Hôtels,

l’hôtel Mainport est une Symbiose de

classique et contemporain à l’image de

Rotterdam.Ø

Mainp

ort R

otterd

am ©

Main

port

Rotte

rdam

Mainp

ort R

otterd

am ©

Main

port

Rotte

rdam

Mainp

ort R

otterd

am ©

Main

port

Rotte

rdam

64 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:14 Page64

Page 65: #35 References hoteliers Restaurateurs

Propriété de Karin Geurts, directeur général etpropriétaire Inntel Hôtels, l’hôtel Mainport deRotterdam, est une belle réussite. Tout d’abordpour son architecture fort réussie, mais l’en-semble de son concept, pensé par Karin Geurts.Situé dans Leuvehaven, à côté du musée mariti-me et l'Erasmus Bridge, conçu par l’architecteBen van Berkel, l’hôtel Mainport est uneSymbiose de classique et contemporain à l’ima-ge de Rotterdam. Nanti de 215 chambres etsuites, au design signé Feran Thomassen, LeMainport Hotel offre un confort sans égal. Les

chambres, pour la plupart, ont une vue panora-miques sur la ville et le port, et certaines leurpropre spa et jacuzzi privé. A cela on ajoutesalle de fitness, soins, hamman, un restaurant,un bar et salles de réunions, réceptions et confé-rences (de 550 m2 à 2000 m2) jusqu’à 400 per-sonnes. Incontournable à Rotterdam.

Rotterdam - Pays-Bas

Mainport Rotterdam

Mainport Leuvehaven 773011 EA, Rotterdam - Pays-Baswww.designhotels.com/mainportMa

inpor

t Rott

erdam

© M

ainpo

rt Ro

tterd

am

r e f e r e n c e s 65

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:14 Page65

Page 66: #35 References hoteliers Restaurateurs

66 r e f e r e n c e s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:14 Page66

Page 67: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 67

© 20

14 -

Jérô

me C

hapm

an

Wim Severein : WereldmuseumSitué dans Scheepvaartkwartier en lieu etplace de l’ancien cercle nautique du PrinceHendrik, le Wereldmuseum est un lieuexceptionnel à Rotterdam proposant uneexposition permanente comprenant 1800objets ethnographique de sa propre collec-tion, mettant en lumière la signification spi-rituelle d’objets d’Océanie, du Tibet, duJapon, d’Afrique et des Amériques. C’estaussi un lieu de réjouissances gourmandeset subtiles avec son restaurant, étoiléMichelin, dirigé par Ingrid Buikema, dontla cuisine est composée avec brio par chefWim Severein. La salle à manger élégante,décorée d’objets du Musée, exprime, aveczénitude, bien-être et art de vivre. Dans lerestaurant du Wereldmuseum, WimSeverein signe ainsi une partition culinairecréative aux influences contemporaines,françaises et méditerranéennes. Un styleculinaire épuré, qui va à l’essentiel du goûtavec quelques touches « fusion » tels lesbeaux classiques proposés à la carte dumoment: « langoustines juste saisies, petits pois, laitue et lard » ; « pigeon frit, fèves, cacaobrut, cuisses braisés » ou encore « ganache cho-colat, vinaigre de cabernet Sauvignon, eucalyp-

tus, sorbet cassis ». Quant aux vins, c’estRobbert Nijenhuis, sommelier de talent, quiorchestre de judicieux « Wine Pairings »autour de très belles références millésiméesissues du monde entier. Le restaurant a reçuPrix de la meilleure carte des vins des Pays-Bas (décerné par la revue Grootspraak).Côté Salle, Richard de Jong, le maître d’hô-tel, et Ingrid Buikema assurent accueil etservice sans faille pour le plus grand bon-heur des nombreux clients qui apprécientcette élégante table gastronomique à prixsages. Le premier menu est à 30 euros (deuxplats pour le déjeuner), et celui du dîner 55euros (quatre plats) entres autres. A noterqu’en étage des salons privés permettentd’organiser de belles et prestigieuses récep-tions dans le cadre exceptionnel duWereldmuseum. Incontournable àRotterdam.

Rotterdam - Pays-BasWi

m Se

verei

n © 20

14 -

Werel

dmus

eum

© 20

14 -

Jérô

me C

hapm

an

Texte: Jérôme Chapman

WereldmuseumWillemskade 25, 3016 DM Rotterdam, Pays-BasTél.: +31 10 270 7172Internet: www.wereldmuseum.nl

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:19 Page67

Page 68: #35 References hoteliers Restaurateurs

Rotterdam - Pays-Bas

© DR

- Jé

rôme

Cha

pman

Amaro

ne -

salle

© D

R - J

érôme

Cha

pman

Amarone

Gert

et Ha

rrie ©

Ama

rone

Cuisine ouverte sur une salle très«fashion», luxueux fauteuils,cheminée «design», largesmiroirs et cave à vins vitrée,Amarone sent bon convivialité etbien-vivre. Gert Blom, le chefdes cuisines, et son partenaire,Harrie Baas, sommelier de grandtalent, honoré plusieurs fois avecun «Prix d'excellence » de WineSpectator, forment une « magicteam ». Cette équipe enthou-siaste reçoit avec élégance uneclientèle venue du monde entier.Nanti d’une étoile Michelin, lerestaurant mérite vraiment ledétour. Le chef-cuisinier GertBlom signe dans son restaurantde beaux registres culinaires d’in-piration française: « Carpaccio depétoncles, mousse de parmesan ettruffe » ; « Homard à la chicorée,fondu foie gras, pomme de terrecroustillante » ou encore « Crèmecitronnelle, meringue, fruits de lapassion, gâteau aux amandes etbeignets de chocolat » entreautres. Le régal est dans l’assiettede l’entrée au dessert. Quant à lacave à vins, celle-ci renferme untrésor de 500 références choisiespar Harrie. « Avec un nom de

restaurant comme Amarone, ilest évident que nos convivess’attendent à quelque chose despécial. Et quand ils voient lacave à vins face à la salle, ilscomprennent très vite que lenom du restaurant n’a pas étéchoisi sans raison. Et bien sûrnous avons en cave quelques trèsbons millésimes d’Amarone(vins élaborés dans la région duValpolicella Classico, sur lescoteaux de Marano, à l'ouest dela Vénétie. ) » - nous confie ensouriant Harrie. Ainsi à chaqueservice, Gert et Harrie honorentla gastronomie néerlandaise demille bonheurs, faisant de leurshôtes des convives comblés.Entre accueil, service, cuisine etambiance, Amarone est unetable de grande qualité àRotterdam.

Table gourmet-chic

AmaroneMeent 72a 3011 JN Rotterdam - Pays-BasTél.: +31 10 414 8487www.restaurantamarone.nl

68 r e f e r e n c e s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:14 Page68

Page 69: #35 References hoteliers Restaurateurs

r e f e r e n c e s 69

© DR

- Jé

rôme

Cha

pman

© Am

arone

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:15 Page69

Page 70: #35 References hoteliers Restaurateurs

70 r f r r n c r s

© Re

staur

ant F

red –

Rotte

rdam

© Re

staur

ant F

red –

Rotte

rdam

© Restaurant Fred – Rotterdam

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:15 Page70

Page 71: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 71

Rotterdam - Pays-Bas

Restaurant FredOriginaire de Gouda, FredMustert, dans son restaurantéponyme « Fred » à Rotterdam,est le créateur d’une cuisine fran-çaise classique, qui ne suit pasles tendances, mais respecte lessaisons et les belles saveurs desproduits frais. Fred est aussi undes meilleurs chefs des Pays-Bas.Dans le passé, il fût à la tête descuisines du fameux restaurantZwetheul à Schipluiden et par lasuite, chef et propriétaire, dutrès apprécié restaurant LaVillette à Rotterdam. Son nou-veau restaurant (2 étoiles dans leguide Michelin Pays-Bas) sur larue Honingerdijk est vraimentune belle réussite. Hall d’entréevêtue de leds aux couleurs bleu-tés, murs habillés de marbre,«plafond-ciel» doré-étoilé, l’am-biance du restaurant est relaxan-te, une invitation à la fête gour-mande. Belle salle à lumièretamisée, grands rideaux et baiesvitrées, tables rondes nappées deblanc, banquettes conviviales,Fred joue l’esprit classico-moderne. La «Wine-Table»située dans une petite alcôve,avec son tableau, déclinant en «mots colorés » les beaux pro-duits, met à l’honneur le grand

maître Escoffier. Dans la philo-sophie de Fred Mustert la quali-té du beau produit est la base dela cuisine. « Mon style de cuisineest basée sur la cuisine françaiseclassique auquel j’ajoute matouche personnelle » - nousconfie-t-il. Côté vins, la carteregorge de belles sélections, par-faites harmonies pour sublimerla cuisine de haute volée de FredMustert. Le plus est le superbeplateau de fromages français ethollandais proposés, une belleopportunité pour découvrirquelques merveilles des Pays-Bas, tel un excellent emmentalentres autres. Quant au servicede salle, celui-ci est merveilleuse-ment orchestré par une équipesouriante et efficace. Le restau-rant Fred est fréquenté par toutle gotha néerlandais et une richeclientèle internationale qui aimela belle et bonne cuisine sansfaute de goût. La table de Fredest vraiment un Must.

Restaurant FredHoningerdijk 263-2653063 AM RotterdamTél.: +31 ( 010 ) 212 01 10Internet: restaurantfred.nl

Un Must à RotterdamFre

d Mus

tert ©

Res

tauran

t Fred

– Ro

tterd

am

© Re

staur

ant F

red –

Rotte

rdam

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:15 Page71

Page 72: #35 References hoteliers Restaurateurs

Artiste culinaire dans l’âme, pourle plaisir des yeux et du convive,François vient peindre son platdirectement sur la table. Gesteassuré et élégant, dans les mains deFrançois, le petit pinceau s’expri-me délicatement en fines touchesde couleurs. Sur la table rectangu-laire grise, de savoureux ingré-dients viendront habiller l’œuvred’art éphémère qui prend formeau fil de l’inspiration du chef.Bienvenue au FG Restaurant.François Geurds est un chef aty-pique, généreux et surprenant. Cet

ancien second de HestonBlumenthal, au Fat Duck, n ‘a passon pareil pour s’exprimer defaçon très singulière. Françoisaime l’émotion dans le goût. Ainsi,il travaille dans la recherche desmeilleures saveurs. Au restaurantFG (ses initiales), chaque plat estune signature particulière autourdes meilleurs produits: « Caille engelée, brocoli, langoustine, infu-sion, foie » ; « Truffle Macaroni,feuille d'or, citronnelle » ou enco-re son fameux « Boeuf Wagyu »entre autres. Chaque recette a été

méticuleusement pensée et tra-vaillée dans le moindre détail pourque l’émotion du goût reste intac-te. Nanti de 2 étoiles au MichelinPays-Bas et hautement coté auGault&Millau, François Geurdsest une des stars montantes de lagastronomie néerlandaise. Encomplément de son restaurant, il acréé une sorte de gastro-bar «FGFood Labs» (1 étoile Michelin2015) dans un quartier populaireet tendance, près de la gare, ainsiqu’une boutique de produits finset un laboratoire de recherche

ultra sophistiqué, pour tester etaffiner produits et recettes. Son«FG Food Labs» est un grand suc-cès ainsi que FG Restaurant,expression d’une cuisine sincèreavec un service de belle qualité.François serait-il sur la marched’une 3e étoile?

FG RestaurantLloydstraat 2043024 EA Rotterdam+31 (0)10 425 [email protected]

Franç

ois G

eurd

s © D

R - J

érôme

Cha

pman

Rotterdam - Pays-Bas

François GeurdsMagie couleurs et saveursFrançois Geurds est un chef de haut talent. Philosophie zen com-plétée par un savoir-faire créatif et technique impressionnants,François attise notre curiosité et nos envies dans une spectaculairesuccession de plats. Alchimies de saveurs bien pensées dans unesprit contemporain, on est surpris par le monde culinaire de cegénial chef, qui fût le second d’Heston Blumenthal au Fat Duck.

72 r e f e r e n c e s

Food

by Fr

anço

is Ge

urds

© D

R - F

G Re

staur

ant -

Fran

çois

Geur

ds

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:15 Page72

Page 73: #35 References hoteliers Restaurateurs

r e f e r e n c e s 73

Food

by Fr

anço

is Ge

urds

© D

R - F

G Re

staur

ant -

Fran

çois

Geur

ds

© DR

- Jé

rôme

Cha

pman

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:15 Page73

Page 74: #35 References hoteliers Restaurateurs

74 r f r r n c r s

Rotterdam - Pays-Bas

Erik van LooLe restaurant Parkheuvel, 2 étoilesMichelin obtenue en 2009, estsitué dans un superbe parc dans lecentre de Rotterdam, à proximitéde l'Euromast et face à la rivièreMaas. Dans un joli pavillon auxformes arrondis, conçu par l’archi-tecte Klunder en 1988, le restau-rant Parkheuvel invite à la fêtegourmande: atmosphère chaleu-reuse dans un esprit art-déco, belleterrasse avec vue spectaculaire surle fleuve et bien sûr une fabuleusecuisine signée Erik van Loo. Cheftalentueux, originaire de Heerlen(province de Limburg), il a rache-té le restaurant de Cess Helder(célèbre chef néerlandais) en 2006.Signataire d’un registre culinairefrançais contemporain, Erik vanLoo est un perfectionniste quiaime la beauté du produit et l’ho-nore dans de subtils plats signa-tures: « raviolis de poulet noir deBresse aux langoustines frites »,« composition quadrangulaire defoie gras au pinot gris, betteraveaigre-doux marinée » ; « pommesde terre, soupe à la crème auxtruffes » et « tartare de boeufWagyu (Kobe), 10 grammes de

caviar Perle Imperial, oeufs decaille cuits doucement ». Une cuisi-ne raffinée, équilibrée et sans fautede goût. A cela, s’ajoute le talent deRuben Kwakman (TrophéeHenriot et élu meilleur sommelieraux Pays-Bas 2014), qui apporte satouche pertinente avec de judicieux« Wine pairings ». Côté accueil etservice, c’est Anja van Loo quis’assure, en bonne maîtresse demaison, du bien-être de chaqueconvives. « Pour Erik et moi-même, recevoir nos clients, nousapporte un plaisir sans fin.Notre travail est une vraie pas-sion. » - nous confie Anja. Ainsivont plaisirs de la table et art devivre au Parkheuvel d’Erik vanLoo. En salle ou sur l’agréableterrasse en saison, cette tableétoilée est un must à Rotterdam.

Restaurant Parkheuvel

ParkheuvelHeuvellaan 21, 3016 GLRotterdam, Pays-BasTél. :+31 10 436 0530Internet: parkheuvel.nlEmail: [email protected]

Erik

van L

oo ©

Park

heuv

el

Parkh

euve

l © P

arkhe

uvel

Parkh

euve

l © P

arkhe

uvel

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:09 Page74

Page 75: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 75

© Jé

rôme

Cha

pman

© Jé

rôme

Cha

pman

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:10 Page75

Page 76: #35 References hoteliers Restaurateurs

76 r f r r n c r s

Marcel van Zomeren @ IDRW

Dans une belle petite maison, prochedu centre ville de Rotterdam, le restau-rant In Den Rustwat de Marcel vanZomeren est une table gastronomiquefort recommandable. Ce restaurant,sélectionné dans les «Bib Gourmand»Michelin Pays-Bas, honore la gastro-nomie néerlandaise. Situé dans unoasis de verdure avec sa terrasse«l'Orangerie», le restaurant de Marcelsent bon la cuisine « pleine saveur ».Cet autodidacte n’a pas son pareilpour mettre en valeur les beaux etbons produits dan l’assiette. Si Marcelest reconnu à Rotterdam pour ses platsde poissons et crustacés, il l’est aussipour ses qualités de fin saucier. Lacarte met en avant une cuisine françai-se dans laquelle Marcel ajoute satouche personnelle: « Demi homard,noix macadamia, riz soufflé sauvageavec de la crème de caramel salé - foiegras de canard » ; « Morue, thon ger-

mon mariné dans du ponzu, poulpe » ;« Bœuf écossais, caramel de betteraveet du chou rouge, pommes de terremousseline » ou l’incontournable des-sert de la maison la « Tarte aux cassiscrémeux, mousse à la vanille et anisbiscuit, sucre aromatisé à la violette,macaron - sucettes ». Côté vins, la caveest bien achalandée de beaux millé-simes français entre autres. Jardin, ter-rasse privée, jolie salle à manger et cui-sine de qualité, le restaurant de Marcelvan Zomeren est une excellente tableen plein cœur de Rotterdam, et laclientèle ne se trompe point, le restau-rant fait le plein tous les jours.

In Den Rustwat@

IDRW

© 2014- Jérôme Chapman

Le restaurant Perceel a ouvert en juillet2010. Situé dans un ancien commissa-riat de police de la petite ville deCapelle aan den IJssel, dans la périphé-rie de Rotterdam, ce petit restaurant agagné ses lettres de noblesse en obte-nant une étoile au Michelin Pays-Bas.Jos Groot Scholten (en cuisine) etSharon Tettero (en salle) ont su créerune table à la personnalité unique.Tous les deux ont bénéficié d’une for-mation dans d’excellents restaurantsou auprès de grands chefs. « Nousavons fait récemment un stageensemble au restaurant Noma àCopenhague, élu meilleur restaurantdu monde 2014. Nous avons égale-ment eu un moment inoubliable à SanSebastian dans le restaurant 3 étoiles deMartin Berasategui. Mais nous avonsfréquenté de blles maisons aux Pays-Bas ; Beluga Restaurant (Maastricht),restaurant Vermeer (Amsterdam),

Hôtel Amstel (Amsterdam), (DenHaag) Restaurant Calla , Alder DuneBeach (Ter Heijde aan Zee). » - nousconfie Jos. Ainsi au restaurant Perceel,combinaisons de saveurs inattendues etun service accueillant sont de mise. Unpetit jardin, en contre-bas du restau-rant, permet de cultiver légumes etherbes qui seront utilisés dans la cuisi-ne de Jos. « Mini-pizza maison » enamuses-bouche, « mini tartare »,«maquerau, graines de citrouillegrillées, feuilles de moutarde» ou enco-re « carrelet, pamplemousse, persil,artichaut, cèpes » entres autres, lessaveurs percutent les papilles, on serégale.

Restaurant Perceel

© 20

14- J

érôme

Cha

pman

PerceelDorpsstraat 3, 2902 BC Capelle aan den IJssel, Pays-BasTél. :+31 10 227 1922Internet: www.restaurantperceel.nl

In Den RustwatHoningerdijk 963062 NX Rotterdam - Pays-BasTél. :+31 10 413 4110Internet: www.idrw.nl

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:10 Page76

Page 77: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 77

Ambiance au CEO de Mario RIdder © CEO by Mario

CEO by Mario

SS RotterdamAmarré en permanence à Rotterdam,le SS Rotterdam, ancien fleuron de laHolland America Line, est un hôtel de254 chambres au charme d’époque.Comprenant aussi restaurants, bars etlieux festifs, le SS Rotterdam vous faitrevivre l’esprit croisière « ambianceannées 50 ». En cuisine Rik Simonis,chef aguerri, assure avec brio lessignatures culinaires à bord, entre

déjeuners ou dîners (restaurantLido), réceptions et banquets.A connaître à Rotterdam.

Ville d’architecture futuriste, Rotterdam,c’est aussi de nombreux festivals et événe-ments, manisfestations artistiques, cultu-relles et attractions. A Rotterdam, les chefsde cuisine néerlandais apportent, de leurcôté, une superbe vitrine culinaire à la villepar leur talent et leur créativité. Rotterdam,aussi c’est une fantastique dynamique dedéveloppement hôtelier. De nombreuxhôtels assurent de belles prestations pour lemeilleur confort de leurs clients. Ainsi, lepur luxe est de mise dans les hôtels 4 et 5étoiles de Rotterdam. Modernes, à chacunson charme typique: Manhattan Hotel -situé en plein cœur de Rotterdam, juste enface de la gare centrale ; NH AtlantaRotterdam respire avec ses magnifiquessols en marbres, ses éléments Art Déco, seslustres imposants et une atmosphère d’au-thenticité. Les chambres sont équipées detout le confort : coin salon, bureau ;Carlton Oasis Hotel - Véritable oasis deconfort luxueux, le Carlton Oasis Hotel estidéal pour profiter d’un séjour détendu aucalme ; Best Western Art Hotel - une situa-tion centrale sur le Maashaven, à quelquesminutes à pied de l’Ahoy et du nouveauThéâtre Luxor. L’hôtel offre une vueimpressionnante sur la silhouette deRotterdam ; Hampshire Hotel SavoyRotterdam est idéalement situé au cœur dela ville. L’hôtel 4 étoiles offre le luxe et leconfort ; Delta Hotel - une expérienceunique de détente au bord de l’eau. Les 78chambres spacieuses, confortablementaménagées ; Van der Valk HotelRotterdam-Blijdorp est situé à côté du jar-din zoologique Diergaarde Blijdorp. Lebâtiment original respire la modernité,caractéristique de l’architecturaleRotterdam ; Novotel Rotterdam Brainpark- Situé à la périphérie de la ville, le NovotelRotterdam Brainpark est un hôtel 4 étoilesmoderne avec parking gratuit. Les 206chambres spacieuses et élégantes ; Hotel

New York - Installé dans les anciensbureaux de la Ligne maritime Hollande-Amérique datant de 1880, le cosmopoliteHôtel New York bénéficie d’une situationsplendide avec vue sur la silhouette de laville, sur le port et la Meuse ; Euromast -Dormir à 100 mètres de hauteur, c’est pos-sible à l’Euromast. La tour d’observation laplus haute des Pays-Bas dispose de deuxsuites luxueuses, avec lit à 2 personnes spa-cieux ; A Small Hotel - petit hôtel luxueuxau cœur de la vie culturelle de Rotterdam.Abrité dans un immeuble classique, l’hôtelpropose 6 chambres spacieuses équipées detout le confort, ainsi que d’un comptoircafé et thé et d’un Xtrabar. Trois styles dedécoration les différencient, chacune dispo-se d’un confortable lit Coco-Mat. Calme etvie privée passant au premier plan, A SmallHotel est aussi idéal pour les voyageursd’affaires ; Suitehotel Pincoffs - Situé dansle quartier Kop van Zuid, le SuitehotelPincoffs est abrité dans un monument his-torique datant de 1879. Un hôtel plein decharme, d’authenticité, aux chambres spa-cieuses et confortables ; Van der ValkHotel Ridderkerk - 140 chambres, dont 8suites, 28 chambres de luxe ; HiltonRotterdam Hotel - Situé au cœur de la ville,le luxueux Hilton Rotterdam 5 étoiles estau centre du quartier animé des affaires,des boutiques et de la vie nocturne ;Quartier du Port - Hotel RestaurantQuartier du Port est situé dans l’imposantquartier de la marine de Rotterdam, leScheepvaartkwartier. L’hôtel, qui réunittrois bâtiments historiques entièrementrénovés de style classique ; StroomRotterdam - Abrité dans une ancienne cen-trale électrique, l’hôtel design Stroom sedistingue par sa conception novatrice aveccuisine ouverte, espaces à plafond ouvert,terrasse sur le toit, projections vidéo sur lesmurs. Ainsi, Rotterdam offre un maximumde prestations hôtelières de haut niveau.

Rotterdam: ça bouge !Mario Ridder, chef et propriétaire du res-taurant (2 étoiles Michelin avant créationd’un nouveau concept) Zwethheul, etSharon Kars, ont eu la bonne idée d’ouvrir,dans un ancien abattoir de la ville, un res-taurant dédié aux «carnivores urbains ».Dans un décor est simple, un brin new-yor-kais, au CEO, on sert de la viande et enco-re de la viande, mais d’excellente qualité:Black Angus (Ribeye, T-Bone...) et KobeWagyu sont les stars de la maison. LesBlack Angus sont garantis sans hormone,issus des fermes Creekstone au Texas

(USA). Quelques bons vins, ambiance etservice décontractés, font de ces lieux, unetable à succès à Rotterdam. Mario Ridderdevrait d’ailleurs ouvrir un nouveau restau-rant gastronomique le Joelia au HiltonRotterdam en janvier 2015. A suivre.

CEOSumatraweg 1-3, 3072 ZPRotterdam - Pays-BasTél.: +33 10 290 9454 [email protected]

SS Rotterdam3e Katendrechtsehoofd 253072 AM Rotterdam - Pays-basTél.: +31 (0) 10 297 3098 [email protected] www.ssrotterdam.nl

© 2014- Jérôme Chapman

NH Rotterdam © NH Rotterdam

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:10 Page77

Page 78: #35 References hoteliers Restaurateurs

78 r f r r n c r s

© 20

14 D

roits

rése

rvés -

Pala

is 12

- Tr

iptyq

ue

© 20

14 D

roits

rése

rvés -

Pala

is 12

- Tr

iptyq

ue

© 2014 Droits réservés - Palais 12 - Triptyque

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:10 Page78

Page 79: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 79

Le Palais 12 - Brussels Expo a ouvertle 13 septembre 2013 au Heysel, inau-guré par Rudi Vervoort, ministre-pré-sident de la région bruxelloise, FreddyThielemans, bourgmestre de la Villede Bruxelles, et Philippe Close, éche-vin des Finances et du Tourisme. AinsiBruxelles dispose d’un nouveautemple du spectacle, salle internatio-nale de concerts et d’événementsd’une capacité modulable de 2.500 à18.000 personnes. Forme, vision ettechnologie sont réunies dans un seulet même espace pour offrir une expé-rience unique au spectateur. DavidGuetta s’y est déjà produit le 18octobre; Kylie Minogue le 6novembre, entre autres. Avec sesnombreuses places de parking, lePalais 12 est une vraie réussite. A celaon ajoute Le P12 Lounge Club quipermet d’accueilllir les VIP et uneclientèle «corporate» dans un cadre

chic, high tech et contemporain (signéCG Kitchen Design), associé à demultiples prestations haut de gamme.Le P12 Lounge Club est accessible 2heures avant le début du spectacle.Pour cela, il faut avoir une invitation« Vip Emotion ». Ce service permetde bénéficier de multiples prestations:place de parking VIP dans le «ParkingE» situé à proximité immédiate del’espace VIP, repas à base de produitsde saison et accompagné de boissonsdont des vins de qualité, d’un open-bar (bières, soft et vins à l’exclusiondes champagnes et spiritueux). LePalais 12 est une belle réussite.

Situé en plein coeur de la capitale européenne, à quelques emjambées del’Atomium, si le Palais 12 en impose par son architecture impressionnan-te et son acoustique exceptionnelle, son VIP Lounge Club le P12 en impo-se aussi pour sa haute qualité de prestations et sa décoration ultra contem-poraine signée par Cécile Gremez de CG Kitchen Design.

Bruxelles - Belgique©

2014

Dro

its ré

servé

s - P

alais

12 -

Tript

yque

© 20

14 D

roits

rése

rvés -

Pala

is 12

- Tr

iptyq

ue

Palais 12P12 Lounge Club chic & designTexte: Hilton Sherman

Palais 12 - Brussels ExpoPlace de Belgique 1 1020 Bruxelles - BelgiqueTél. +32 (0)2 474 83 14Email: [email protected]: www.palais12.com

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:10 Page79

Page 80: #35 References hoteliers Restaurateurs

80 r f r r n c r s

Thierry Vaissière Paris - France

Maison de l’Amérique latineSur le boulevard Saint-Germain, laMaison de l’Amérique latine réunitdeux hôtels particuliers duXVIIIème siècle : l’hôtel deVarengeville, construit en 1704 etl’hôtel Amelot de Gournay,construit en 1712. Tous deux sontreliés par de somptueux salons quidonnent sur des jardins à la fran-çaise. Depuis un an, le chef ThierryVaissière, marié, trois enfants, com-pose à cette belle adresse, la palettelarge des déjeuners ou des dîners,qu’ils soient en tête à tête au restau-rant gastronomique, au bistrot (80couverts) ou à l’occasion de sémi-naires, banquets dans l’un des 17salons. A la carte, à l’ombre d’unparasol (midi et soir) à l’été, leclient se régale, entre autre, d’unfilet de rouget rôti, d’un bar sauva-ge cuit au four avec des ravioles detruffe d’été, d’un soufflé à la fram-boise ou d’un Tiramisu d’abricotpoêlé au romarin. « Nos deuxmenus d’automne : Découverte (51euros) et Signature (59 euros) ontchangé ce matin et le gourmand

tombera donc à pic ! » confieThierry, le premier à donner sonavis de professionnel. Au menuDécouverte, on prendra le midi (24tables) une Céviche de dorade gua-camole d’avocat, une joue de bœufcuite longuement et servie avec unepurée de pommes de terre au beur-re. Le dessert sera comme on vou-dra, mais avec une préférence pourle coing pioché et doré au caramelou pourquoi pas (Maison del’Amérique latine oblige), un cigareHabana choco-mangue ! Pour lemenu Signature, ce sera un presséde langoustines sur de jeuneslégumes et mangue, vinaigrettevanille, un filet de canette croiséedes Challans et pour finir, un fingertout chocolat grand cru et fram-boises à moins que cela ne soit leparfait glacé à la pistache de Sicile. Thierry Vaissière est un chef qui abien mérité sa place à la Maison del’Amérique latine. Son parcours estsans fautes, il a pour cela, à justetitre, beaucoup travaillé. Le chefest charismatique mais n’en a pas ©

2014

Dro

its R

éserv

és -

MAL -

Thier

ry Va

issièr

e

© 20

14 D

roits

Rés

ervés

- MA

L - Th

ierry

Vaiss

ière

Texte: Michèle Villemur

© 20

14 D

roits

Rés

ervés

- MA

L - Th

ierry

Vaiss

ière

© 20

14 D

roits

Rés

ervés

- MA

L - Th

ierry

Vaiss

ière

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:10 Page80

Page 81: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 81

© 20

14 D

roits

Rés

ervés

- MA

L - Th

ierry

Vaiss

ière

perdu pour autant sa simplicité,il a une belle âme et Paris l’ap-précie plus encore pour cette rai-son. Il naît à Béziers le 10 avril1973 et très jeune, il fait desétudes de sommellerie mais c’estparadoxalement le monde de lagastronomie qui lui fait signe.« J’ai fait l’école hôtelière deBéziers puis j’ai suivi le chef cui-sinier ». A 17 ans, il officie à laSalvetat dans une auberge debonne enseigne. Il obtient sonCAP tout en travaillant avecPierre Pons. BEP en poche, ildevient apprenti à l’hôtel Mas, àLamalou-les-Bains. Après deuxans passés à la Maison de laLozère, il arrive chez EricCellier-Morel, un ancien deMichel Bras. « C’est à ce

moment que j’ai pris conscienced’une cuisine qui serait mienne,j’ai posé ma signature sur desplats épurés, contemporains ettoujours réalisés avec les pro-duits du marché…». Après unpassage obligé dans l’armée, ilentre en 95, chez Lucas Cartonoù officie le chef BertrandGuéneron. Thierry est alorscommis-responsable de poste.La suite, on la connaît : il estembauché chez Drouant où setrouve Philippe Mille, puis à laTour d’Argent, comme chef departie. En 99, il s’envole auxUSA pour ouvrir le Paris-LasVegas, un hôtel aux 8 restau-rants. La Maison Blanche - lesfrères Pourcel- l’invitent quelquetemps après, pour régaler sur les

toits de la célèbre avenueMontaigne. Paris gagné pour cetalentueux. Il y restera 9 ans. LeSofitel du Faubourg le réclametout comme le Maroc où il ouvredes restaurants : Fez,Casablanca, Rabat (Cafés HotelMgallery)… Retour à Paris : l’in-fatigable compte sur une brigadede trente personnes. Jean-PierreGalmisch, le directeur des sallesest un fidèle au poste, depuis 18ans ! « Ici les produits sontnobles et pas seulement diplo-matiques ! » dit Thierry. « Mesclients me réclament souvent lefoie gras de canard cuit enréduction avec une sauce amer-tume cacao à 75 %, sinon le barsauvage émulsion d’eau detomate plaît toujours ». A la

Maison de l’Amérique latine,tout arrivage se contrôle à lalettre. « Le bar provient de chezCorsaire à Saint-Malo, la viandeest signée Frédéric et Thierry,deux fournisseurs d’Aubrac, leslégumes sont livrés par DidierPil ou par Jean-Luc Raillon ».Paris gagnant, donc pour le nou-veau chef, Thierry Vaissière !

Maison de l’Amérique latine217, Bd Saint-Germain 75007 - Paris - FranceTél : +33 1 49 54 75 10Internet: mal217.orgDu lundi au vendredi - du 02-05 au20-09 midi et soir et du 23-09 au 30-04 le midi uniquementFermeture du 25 juillet au 24 aoûtinclus - Réservation +33 1 49 54 75 10

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:11 Page81

Page 82: #35 References hoteliers Restaurateurs

82 r f r r n c r s

© 20

12 -

Droit

s Rés

ervés

- Re

staur

ant S

ource

Beij

ing©

2012

- Dr

oits R

éserv

és -

Resta

uran

t Sou

rce B

eijing

© 2014 Droits Réservés -Jérôme Chapman

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:11 Page82

Page 83: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 83

Emmanuel Ruz: Lou Fassum

Emma

nuel

Ruz e

t Kev

in Ma

melin

© 20

14 D

roits

Rés

ervés

-Jérô

me C

hapm

an

© 20

14 D

roits

Rés

ervés

-Jérô

me C

hapm

an

Plascassier - France

Lou Fassum, nom du restaurant d’Emmanuel Ruz est aussi celui d’une des spécialités gastro-nomiques du Pays Grassois. Nom particulièrement bien choisi pour exprimer la démarche dece chef de cuisine sincère les pieds bien ancrés dans le terroir.

Texte: Hilton Sherman

Situé prés de Valbonne sur une belle collinede Plascassier, Lou Fassum offre une vueimprenable sur le massif de l'Esterel, Grasseet la baie de Théoule. C’est dans un charis-matique Mas Provençal (datant de 1900)qu’Emmanuel Ruz exerce son talent de chefet Maître Cuisinier de France (depuis2012). Originaire du Morvan, Emmanuel aété formé dans de belles maisons étoilées:Hôtel de la Poste à Avallon, hostellerie duChapeau Rouge à Dijon, Les Gourmets àMarsannay, l’Hostellerie de la Poste àAvallon, la Potinière du Palais à Cannes(1995). D’octobre 1996 à juin 1997, il estchef des cuisines gastronomiques de LaPerle de Prague en République Tchèque,avec 7 cuisiniers sous ses ordres. Il devientmeilleur restaurant gastronomique françaisdes Pays de L’Est. De retour à Cannes, iltravaille avec Christian Willer au Martinez(1998-1999) et Michel Bigot au RoyalGray. C’est en 2006, qu’il prendra les rênesdu restaurant La Tourmaline qui devientLou Fassum. Il est vite récompensé d’uneétoile Michelin en 2008. Ainsi sous lestilleuls centenaires de la belle terrasse (en

saison) ou dans l’agréable salle à manger,Emmanuel et son épouse reçoivent leursconvives. Le menu bistrot (39 euros) àdéjeuner fait un tabac. Quant au menuSensation (52 euros), on se régale de bonproduits des terroirs: « foie gras terrine,dattes et confiture de rose centifolia » ;« tableau de saumon bio d’ecosse framboiseet mangue » ; « loup, epeautre bio de l’arriè-re-pays, jus de piquillos algues crémeuses,fenouil » ou encore « carré de veau françaisgirolles, gâteau de pomme de terre », à fairesuivre par fromages, desserts et mignardises.Emmanuel sait s’entourer de fournisseurs dequalité tel Kevin Mamelin (PêcherieAzurénne), qui met le meilleur de sonsavoir-faire au service de ses clients chefs decuisine. Lou Fassum est vraiment une excel-lente table gourmande en Pays Grassois.

Lou FassumEmmanuel Ruz81 Rte de Plascassier, 06130 GrasseTél.: +33 4 93 60 14 44Internet: www.loufassum.com ©

2014

Dro

its R

éserv

és -J

érôme

Cha

pman

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:11 Page83

Page 84: #35 References hoteliers Restaurateurs

84 r f r r n c r s

Sous la houlette de Pierre Sancho,directeur général du Dolce Frégate àSaint-Cyr sur mer, Patrice Lafonassure avec brio, de carte en carte,une maestria certaine dans la mise enavant des beaux terroirs deMéditerranée. Cet originaire du Sud-Ouest de la France a toujours eu sesracines dans le terroir. Eléve de Jean-François Rouquette (chef du HyattParis Vendôme), Patrice excelle dansla conception de beaux classicismesculinaires exprimés de façon contem-poraine. Chaque matin, il part à ladécouverte de beaux produits pourhonorer sa cuisine des meilleuressaveurs. On admire son «lapin deBourgogne en déclinaison : rognon-

nade de râble, le carré rôti, lesépaules confites dans leur jus et lescuisses comme un gigot» ou encoreson « succulent pigeon Mieral rôtisur coffre, champignons du momentet capuccino d’ail confit». Et on s’enrégale. Ainsi au Mas des Vignes, lagastronomie trouve sa juste mesuredans les inspirations de PatriceLafon, qui peaufine sa philosophie etson savoir-faire.

Depuis son arrivée dans les cuisines du restaurant le Mas des vignesau sein de l’hôtel Dolce Frégate à Saint-Cyr sur mer, en tout début desaison estivale, Patrice Lafon a trouvé une belle maison pour expri-mer sa créativité et prouver son savoir-faire.

Saint Cyr sur Mer - France

© 20

14 Droits

réservé

s - Jé

rôme

Chapm

an

© 20

14 Droits

réservé

s - Jé

rôme

Chapm

an©

2014

Droits

réservé

s - Jé

rôme

Chapm

an

Patrice LafonTexte: Jérôme Chapman

Dolce FrégateLe Mas des VignesLieu dit Fregate, Route de Bandol, 83270 Saint-Cyr-sur-Mer - FranceTél.: +33 4 94 29 39 39www.dolcefregate.fr

Gourmandises au Dolce Frégate

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:21 Page84

Page 85: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 85

© 20

14 Droits

réservé

s - Jé

rôme

Chapm

an

© 20

14 Droits

réservé

s - Jé

rôme

Chapm

an

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:21 Page85

Page 86: #35 References hoteliers Restaurateurs

86 r e f e r e n c e s

Bageter

ie Bo

ulevard ©

Bagete

rie Bou

levard

Petr Cic

hon�©

Bagete

rie Bou

levard

Patrick RaingeardUn chef français fait découvrir le Pan Bagnat aux Praguois avec Bageterie Boulevard !Texte: Hilton Sherman

Ancien complice d’Alain Passard et

de Jacques Maximin, formé dans de belles

maisons: Lenôtre, Ladurée, le Doyen, ou

encore chez la Mère Poulard au Mont

Saint-Michel, Patrick Raingeard, chef étoi-

lé du Cap Estel à Eze sur Mer, Toque d’Or

Gault & Millau (et 3 toques), a accepté

l’invitation de Petr Cichon, propriétaire de

la société Crocodille, afin de composer de

recettes pour les fameuses Bageterie

Boulevard. Bageterie Boulevard a été fon-

dée il y a 11 ans. La mission de Patrick

Raingeard consistait à présenter aux

clients tchèques des sandwichs d’une

qualité parfaite à base de baguette crous-

tillante à la française. Fort d’un potentiel

de 24 restaurants (dont certains en fran-

chise – 22 en République Tchèque dont

17 à Prague, 1 en Slovaquie et 1 en

Pologne), Bageterie Boulevard sert

aujourd’hui 5 millions de clients en

République Tchèque dont notamment une

grande partie à Prague. Le concept est

basé sur la déclinaison de sandwichs haut

de gamme proposés à une clientèle urbai-

ne avec des ingrédients naturels et frais,

le tout à un prix attractif. Créé par Petr

Cichon, Bageterie Boulevard dépend de la

société Crocodille présente dans plusieurs

pays d'Europe centrale: République

tchèque, Hongrie, Autriche et Allemagne.

La société Crocodille a été lancée il y plus

de 20 ans. Titulaire des certificats

HACCP, IFS et BRC, la société Crocodille

emploie 700 personnes et les « Bageterie

Boulevard » 250. Pour Patrick Raingeard,

le challenge a été de concevoir avec un

food cost minimal, des recettes originales

afin de séduire le palais de la clientèle

tchèque. Un challenge difficile, sachant

qu’au pays de la meilleure bière du monde

et du knedilky, la perception des goûts est

différente... Le copieux l’emporte sur le

raffinement. Pour Petr Cichon, gastrono-

me confirmé, l’idée est aussi d’éduquer le

palais des tchèques en leur apportant du

changement dans les approches gusta-

tives. Conscient de sa mission culturelle,

l’homme d’affaire tchèque a ainsi deman-

der à Patrick Raingeard d’imaginer

diverses recettes, tournées vers l’origina-

lité du goût et composées d’ingrédients

en fonction des saisons. Mission accom-

plie, l’ensemble des recettes du talen-

tueux chef français ont été validées par

l’équipe marketing du groupe et surtout

la recette du Pan Bagnat niçois dans une

focaccia. Cet hiver l’ensemble des

«Bageterie Boulevard» de Prague affi-

chent et proposent les créations de

Patrick Raingeard. Ce fut une belle occa-

sion pour ce chef d’assurer la promotion

du savoir-faire culinaire français en

Europe de l’Est, et aussi de découvrir

Prague, son château, sa cathédrale et le

pont Charles lors d’une visite sur mesure.

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:21 Page86

Page 87: #35 References hoteliers Restaurateurs

r e f e r e n c e s 87

Patrick Raingeard à Prague © Bageterie Boulevard- fond photo Jérôme Chapman

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:22 Page87

Page 88: #35 References hoteliers Restaurateurs

Dominique De Checci à l’hôtel Hermitage Gantois à Lille

88 r f r r n c r s

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:22 Page88

Page 89: #35 References hoteliers Restaurateurs

Pouvez-vous nous décrire votre parcours

et nous dire pourquoi avoir repris Bergan ?

D. de Checchi: Pendant environ 20 ans j’ai

acquis une expérience très complète du

textile et linge de maison : chez des fabri-

cants, tisseurs, créateurs (Jab, Boussac, et

distributeurs), ainsi que dans des ateliers

de confection. J’ai pu ainsi découvrir les

usages des différents tissus, des modes de

distribution et le nombre très important de

qualités présentes sur le marché. Après

avoir travaillé chez un fabricant de nappes,

j’ai eu l’opportunité de rencontrer l’ancien

dirigeant de Bergan qui souhaitait trans-

mettre son activité. Bergan, qui met au

point et produit du linge de maison de qua-

lité depuis plus de 20 ans, dispose d’un

réel savoir-faire textile (tissage, création,

développement) au service des plus

grands établissements de l’hôtellerie-res-

tauration. Ainsi, Bergan m’est apparu

comme une excellente opportunité de

développer les concepts que j’avais

côtoyés pendant de nombreuses années et

que je voulais développer en tant qu’entre-

preneur: Maîtriser nous-mêmes la fabrica-

tion et la conception des articles vendus,

choisir des matières premières de grande

qualité, offrir un sur mesure total en quali-

té, taille et quantité

Aujourd’hui, quelle est votre position sur ce

marché du linge de maison de l’hôtellerie

haut de gamme ?

D. de Checchi: Qu’il s’agisse de linge de

lit, de linge de bain, de linge de table

comme d’articles de literie, ou de décora-

tion textile, Bergan est reconnu aujour-

d’hui comme le spécialiste textile de l’hô-

tellerie indépendante haut de gamme.

Même si nous équipons les plus beaux

hôtels et restaurants en linge de maison,

notre métier ne se limite pas à fournir du

linge  : chacune de nos propositions est

adaptée et personnalisée en fonction des

besoins et exigences du client en terme de

confort, niveau d’accueil, ambiance, style

et design. C’est ce qu’apprécient d’ailleurs

nos clients qui nous font confiance depuis

des années, par exemple Hôtel Du Cap

Eden Roc, Restaurant L’Arnsbourg et Hôtel

K, Hôtel Les Airelles,

Hôtel L’Apogée Courchevel, Auberge du

Vieux Puits...

Pouvez-vous me donner des exemples de

produits ou services proposés ?

D. de Checci: Parfaitement, par exemple

pour un de nos clients - hôtel 5 étoiles

prestigieux - nous développons des tis-

sages spécifiques pour son linge de bain et

linge piscine qui, à chaque fois, nécessite

création, mise au point et tissage distinctif

permettant à l’hôtel de disposer d’une offre

de linge singulière et de se distinguer (des

standards de l’hôtellerie internationale).

Autre exemple, et cela caractérise notre

souplesse  : si un client nous demande un

produit de qualité dans une taille spéci-

fique, c’est-à-dire totalement aux mesures

de ses tables quelles que soient les fini-

tions et quantités, nous serons en mesure

de lui fournir. Car nous confectionnons

tous nos produits en France dans nos

propres ateliers dans le Nord.

Où allez-vous, quels sont vos ambitions ?

D. de Checchi: L’objectif de Bergan est

clair  : être la marque de référence textile

en hôtellerie de luxe. Nous avons bien sûr

différentes qualités de tissus en stock,

mais nous cherchons toujours à définir la

qualité et la finition idéale pour chaque

hôtel ou restaurant. Le coût des produits

ne doit pas être le critère prépondérant

dans l’hôtellerie de luxe. Ainsi, les impor-

tations en grande quantité de linge unifor-

me répond à une vue purement écono-

mique de l’activité hôtelière. Ce n’est pas

la stratégie de Bergan. Nous faisons,

chaque jour et pour chaque projet, le maxi-

mum pour que nos clients puissent se dif-

férencier : Réactivité, souplesse et grande

proximité avec nos clients.

Interview

Propos recueillis par : Hilton Sherman

Dominique de Checchi

r e f e r e n c e s 89

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:29 Page89

Page 90: #35 References hoteliers Restaurateurs

90 r f r r n c r s

OKTOBERFEST au Café de Paris

L’a

bus

d’a

lco

ol est

dang

ere

ux

po

ur

la s

anté

. A

co

nso

mm

er

ave

c m

od

éra

tio

n

avec les bières Weihenstephan et Xan Wellness

« Ein Prosit der Gemütlichkeit ! ». Lieutenant-Colonel Laurent Soler et Mme Isabelle Pauly – M. le Ministre Philippe Narmino – M. Tonio Arcaini, PDG T.A. Distribution S.A.M. – Dr. Alexander Clauer,Président TA-XAN AG – M. Stefano Brancato, Directeur du Café de Paris Monte-Carlo

Oktoberfest 2014, fête traditionnelle bavaroise au Café de Paris de Monte-Carlo Bière Weihenstephan, star de l’Oktoberfest à Monte-Carlo

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:22 Page90

Page 91: #35 References hoteliers Restaurateurs

Monte-Carlo

r f r r n c r s 91

Les invités ont eu le plaisir de découvrir les délices culi-naires lors de la soirée d’ouverture de l’Oktoberfest 2014qui eut lieu du 10 au 19 octobre, sous le chapiteau de laterrasse du Café de Paris, merveilleusement décorée pourl’occasion. Nombre de gourmandises venaient directe-ment de Bavière et ainsi, les mets favoris ont retrouvé leurplace sur le menu de Jean-Claude Brugel, Chef du Caféde Paris. Encore et toujours, ce fût une occasion rêvée deprouver que la cuisine bavaroise, connue pour sa consis-tance, peut aussi être raffinée et innovante ! Cette soiréed’ouverture, sous le chapiteau du Café de Paris, rassem-bla de nombreux invités monégasques, bavarois et inter-nationaux. Comme chaque année, après la traditionnellemise en perce du premier fût de bière Weihenstephan,l’expression bavaroise « O’Zapft is » fut prononcée. Legroupe « Echt Guat » sous la direction de MichaelStumberger anima la soirée et la piste de danse sur unrépertoire festif, frais et jovial. Pour ce millésime 2014,les invités ont pu commander sur le site internetwww.dresscoded.com des costumes traditionnels bava-rois, « Dirndl », qu’ils pouvaient récupérer au standprévu à cet effet dans le hall du Café de Paris, duranttoute la durée de « l’Oktoberfest ». Les organisateursTonio Arcaini (T.A. Distribution S.A.M.), StefanoBrancato (Directeur du Café de Paris) et l’équipe de laBrasserie de l’Etat de Bavière Weihenstephan se réjoui-rent du succès de l’évènement. La 9ème « Oktoberfest »de Monaco du (10 au 19 octobre 2014) fut aussi l’occa-sion de déguster les bières de spécialités deWeihenstephan, ainsi que la Xan Wellness, boisson sansalcool houblonnée-maltée et fruitée, riche enXanthohumol, l’extrait naturel de houblon (distribuéeexclusivement par TA-XAN AG).

Weihenstephan et XAN Wellness T.A. Distribution20, bd. de Suisse - 98000 MonacoE-mail: [email protected]: www.ta-distribution.comInternet: www.xan.com

Cérémonie d’ouverture de l’Oktoberfest 2014 au Café de Paris de Monte-Carlo, « O’zapft is » ! M. Tonio Arcaini, PDG T.A. Distribution S.A.M.– M. le Ministre Philippe Narmino – M. Michael Daschner, Délégation Weihenstephan

M. le Ministre Philippe Narmino et son épouse, Mme Christine Narmino – M. TonioArcaini, PDG T.A. Distribution S.A.M. – Mme Magali Campos, Responsable CommercialeT.A. Distribution S.A.M.

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:22 Page91

Page 92: #35 References hoteliers Restaurateurs

92 r f r r n c r s

L’a

bus

d’a

lco

ol est

dang

ere

ux

po

ur

la s

anté

. A

co

nso

mm

er

ave

c m

od

éra

tio

n

Préfacé par Béatrice Cointreau alors,Présidente de l'Ordre des Dames duVin et de la Table, Françoise Rigord,vient d’éditer un ouvrage réunit sesdeux passions: Vin et Cuisine. Ellenous décrit d'abord le rôle de laFemme par le passé, tout juste bonneà être la Femme du vigneron. Puis, cequ'elle est devenue, véritable chefd'entreprise aux multiples casquettes.Passion, courage, amitié, entraide lui

permis d'atteindre ces objectifs.Françoise Rigord, comme unreporter éclairé, nous fait faire unTour de France des Vignobles. Elleraconte chaque Vigneronne et leursparcours, leurs vignobles, en yapportant toujours quelques secretsde famille … en proposant unerecette autour d’un accord Met-Vin.Au fil de ces recettes, elle nousapprend à mieux manger, faisant

intervenir le Docteur NathalieSprung qui nous explique l'équilibrealimentaire et la notion d'IndicesGlycèmiques, IG. Un ouvragegourmand en 160 pages et 70recettes, où, Cuisine et Vin, auFéminin, reprennent leurs placesInformations: Françoise Rigord -Commanderie de Peyrassol - 83340Flassans - Tel: + 33 (0) 4 94 72 5650 - Gsm: + 33 (0) 6 07 52 08 09

Sylvie Cazes préside l’association depréfiguration de la Cité des civilisationsdu vin, qui doit ouvrir ses portes début2016 à Bordeaux. Le cœur de la visite dece musée virtuel et interactif (multimédia)est un parcours poly-sensoriel quis’adressera à des visiteurs de tout niveautechnique ou culturel. Bâti à la fois sur lemodèle des grands musées contemporainset des parcs à thèmes. On y verra des

expos, des événements artistiques, desconférences, etc. Ce ne sera pas un outilde promotion de marques ou d’appellations, mais un concentré de toutesles cultures et valeurs de la vigne et du vin.Le projet répond à certaines critiquescelles pour qui le vin se déguste sur place àla propriété… La Cité servira aussid’aiguillage oenotouristique vers levignoble.

Sylvie Cazes, préfigure la Maison des civilisations du vin

Cuisine et Vin de Femme par Françoise Rigord

Cité des civilisations du vin : @Cité des civilisations du vin ( Marjorie Malletier)

Trophée « Pessac-Léognan » du meilleur sommelier des vins du Bordelais« Gris & prune », les accessoires Bourgogneont choisi un code couleur qui se déclinesous toutes formes de gadgets à poser sousle sapin : tablier de sommelier, bouchon« crémant de Bourgogne », stop-gouttes,

pompe vide-air, et pour envelopper le tout,le chic-issime sac shopping éco-responsable( 100% coton, fabriqué en France) …etpour surveiller la vigne- ce n’est pas de lascience fiction- le BIVB mise sur les drones

intelligents pour améliorer les traitements dela vigne : repérage des zones touchées parles maladies, analyse et diagnostic, lesvignerons se concentreront sur les zones àtraiter, ajustement des traitements, gain de

temps. Le projet DAMAV est développédepuis 2013 et commence à faire sespreuves. Le projet IRIS+ consiste à stimulerles défenses naturelles de la vigne. Les deuxbénéficient d’un co-financement d’Etat.

© Jé

rome

Cha

pman

Sylvi

e Caz

es : J

B Na

deau

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:22 Page92

Page 93: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 93

Elle a obtenu le Prix del’export de l’International TribuneWomen’s Awards enAquitaine. 80% de laproduction de SmithHaut Lafitte - «un vieuxchâteau historique » d’unseul tenant en appellationPessac Léognan -

125.000 bouteilles, partà l’export. Rendant àCésar la part qui luirevient : « Ce sont lesnégociants qui font le jobquand vous êtes ungrand. », elle a livré lesecret de ce succès :«Nous vignerons, il nousrevient de parler du vin,

de le présenter, d’habitersa propriété, de recevoirinlassablement, de fairegoûter, week-endcompris!»… Les Cathiard ont parailleurs recours à latechnologie de pointe,celle qui permet d’avoirl’œil par satellite jusque

dans le sous-sol, etnaturellement auxdrones. «Le drone, lepiloter, c’est pas leproblème. C’est l’exploi-tation des images quimérite d’être encoreaffûtée».

Florence Cathiard, une châtelaine d’aujourd’hui meilleure exportatrice

trends & wines

Vins du Ventoux…A bicyclette:.Plusieurs circuits sont proposés aux péda-leurs par TerraVentoux, sous le labelTerraBike. Née de la fusion de deux cavescoopératives, au sein de l’une desBiosphères UNESCO, la société a intégré levélo à ses offres de découverte, une expé-rience qui se veut unique au service del’éco-oenotourisme. La région étant val-lonnée, des vélos électriques complètentl’offre dans ce terroir mythique des hérosdu Tour de France !

Vendanges chez Paul Ricard auxEmbiezPropriété emblématique de Paul Ricard, ledomaine viticole des Embiez a fait sa petiterévolution et réserve des surprises auxamateurs de vins de soleil. Les deux respon-sables du domaine, Daniel Tarpi, directeur,et Laurent Martinez, maître de chai, ontinnové en plantant du rolle, un cépagetypiquement méditerranéen qui apporteaux blancs des aromes de pamplemousse,fleurs et fruits blancs. Un merlot rosédevrait aussi séduire par des notes origi-nales aux côtés des classiques cinsault etgrenache. Guère plus de 38.000 bou-teilles…à déguster en 2015.

Möet Hennessy ouvre sa premiè-re boutiquesignée Jean Michel Wilmote à Charles deGaulle 2, avec la certitude d’éblouir le visi-teur du meilleur du luxe « à la française ».Jusqu’au parfum d’ambiance inspiré de lavigne à la Maison Guerlain !

En Bref...

par Marie -Christiane Courtioux

Le drone dans les vignes de Bourgogne : Novadem-P Zunino

Ainsi, la Maison Collet racontel’histoire d’un flacon, d’une piècede créateur née des petites mainsde la Champagne… La sélectiondes meilleurs Premiers et GrandsCrus, vendangés à la main,permettant le choix des plusbelles grappes. Un assemblage

méticuleux de Pinot Noir etChardonnay réalisé par le Chefde Cave Sébastien Walasiak. Unebouteille unique née d’un mouleverrier conçu sur mesure,rappelant les formes d’un jupon.Une parfaite maturation en cavependant 7 ans suivie d’un

remuage à la main selon latradition ancestrale. Un habillagedéposé par les petites mainsCollet, touché cuir et fermetureunique avec un lacet argent ornéd’un bijou frappé du blason de lamaison. 145€ TTC chez lescavistes

Le coffret Esprit Couture par les Champagnes Collet... pour les fêtes !

En marge de la ventecaritative la plus célèbrede France, les orga-nisateurs ont réservé troissurprises à déguster avantla présentation du millé-sime: Vougeot et Gilly-lès-Cîteaux, qui organi-

seront la prochaine Saint-Vincent tournante deBourgogne « sur lechemin des moines » (les24 et 25 janvier 2015).On a pu découvrir lacuvée unique de cetteprochaine Saint-Vincent !

Saint-Bris, choisie car elleest la seule AOC deBourgogne issue duSauvignon ! Maranges,ce vignoble, trait d’unionentre la Côte de Beauneet la Côte Chalonnaise,est essentiellement planté

de Pinot Noir. Il a obtenul’AOC Village en 1988.De quoi piquer lacuriosité des amateurs.Internet:hospicesdebeaune.free.fr/vente_des_vins_2014

154 ème vente des Hospices de Beaune : Les plus !

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:22 Page93

Page 94: #35 References hoteliers Restaurateurs

94 s r c r s r f r n

SAGASDOM 2015 à Parisavec Babette De Rozières

Du 7 au 9 février prochain, le 1erSalon de la Gastronomie des Outre-Mer ouvrira ses portes, au Paris EventCenter - Porte de la Villette. C’est àBabette De Rozières, 1ère femme chefde cuisine, restauratrice et animatriced’émissions de télévision à succès, quel’on doit l’initiative de cet événementinédit. En plus de ses multiples cas-quettes, Babette De Rozières défendavec ferveur le patrimoine gastrono-mique, notamment avec sonAssociation pour la Promotion de laGastronomie (APGAST), qu’elle créecette année. Mais s’il devait y avoir unpatrimoine qui lui tenait à cœur, ceserait évidemment celui de laGastronomie des Outre-Mer, peusouvent reconnu à sa juste valeur.Partie de deux constats simples : l’in-térêt croissant des français pour laGastronomie et l’exceptionnelleattractivité des Outre-Mer, l’idée d’unsalon ayant pour objectif de promou-voir efficacement la Gastronomie etles Arts de la Table Outre-Mer a natu-rellement émergé, et c’est une bellehistoire qui débute alors… Le projetrencontre un succès immédiat. Lesplus hautes autorités le soutienne, àcommencer par Stéphane Le Foll,Ministre de l’Agriculture, del’Agroalimentaire et de la Forêt,Porte-parole du Gouvernement, quiplace le Salon sous son haut patrona-ge. Le Salon est également parrainépar Sophie Elizeon, Déléguée intermi-nistérielle pour l’Egalité des Chancesdes Français de l’Outre-Mer et soute-nu par Anne Hidalgo, Maire de Paris.

Enfin, le groupe France Télévision estd’ores-et-déjà partenaire de l’évène-ment qui sera idéalement relayé par lachaine France Ô et le réseau Outre-Mer 1ère. Devant cet enthousiasmepartagé, Babette s’associe à NICEX-PO, association professionnelle del’événementiel azuréen (SalonAgecotel, Foire Internationale deNice) pour organiser l’événement.Joël Robuchon, Chef aux 25 étoilesdont la renommée n’est plus à faire,accepte même d’en devenir lePrésident d’Honneur. CarinneTeyssandier s’associera également auSalon en tant qu’animatrice officielle.C’est donc au Paris Event Center, unespace d’exposition fraichement inau-guré en septembre, que se déroulerace 1er Salon de la Gastronomie desOutre-Mer. Sur plus de 6000 m² desurface se tiendront 100 à 120 standsdédiés à la Gastronomie, aux produitsalimentaires, aux arts de la tableultramarins mais aussi au tourisme etaux loisirs. Les visiteurs pourrontchoisir de déjeuner dans un des res-taurants représentants chacun une desrégions des Outre-Mer, ou bien dansle restaurant Gastronomique « LaCase de Babette » de Babette deRozières elle-même. Tous les jours, unespace dédié à l’animation accueilleranon seulement des Chefs pour desdémonstrations mais aussi desconcours où la jeunesse sera mise àl’honneur.

Paul Obadia et babette De Rosières - Droits réservés © Jérôme Chapman

1er Salon de la Gastronomie des Outre-MerDu Samedi 7 au 9 février 2015Toutes les informations sur www.sagasdom.com

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:33 Page94

Page 95: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 95

Antica Acetaia DodiVia Monteiatico 3- 42020 Albinea - Italie

w w w .acetaiadodi.it

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:30 Page95

Page 96: #35 References hoteliers Restaurateurs

96 r f r r n c r s

Martini signe sa nouvelle saga publicitaire

Dans le pur respect de son adn, mar-tini signe sa nouvelle saga publicitaireMARTINI® reprend cette année laparole en lançant une nouvelle cam-pagne qui viendra assurément s’inscri-re dans la longue lignée de ses célèbressagas publicitaires. Depuis le débutde son histoire, la marque a su mettreen avant des partis pris graphiquestrès forts qui font aujourd’hui partieintégrante de son ADN. N’ayant eude cesse d’honorer l’esprit volontaris-te de ses créateurs, elle remet aujour-d’hui à l’honneur l’avant-gardismequi a toujours été une de ses forces.Inspirées des anciens visuels arty deMARTINI®, les 7 créations “collec-tor” de cette nouvelle campagnejouent avec son célèbre logo“Ball & Bar”, dont l’origine resteencore mystérieuse. S’agit-il d’uneévocation du métro londonien, un clind’œil aux Britanniques pour avoir sudélaisser un temps leur fameux“gin&tonic” et céder aux douceurstransalpines, ou d’un coucher de soleild’été sur les collines du Piémont, ou

encore de l’alliance des noms des deuxfondateurs, celui de Rossi – qui signi-fie rouge – étant ainsi représenté par lecercle ? Peu importe au final, l’essen-tiel étant que ce logo graphique ait sutraverser les décennies sans jamaisperdre de sa puissance. « Au cours desdeux derniers siècles, MARTINI® atoujours utilisé le même langage, pourse faire connaître d’abord, pour sefaire reconnaître ensuite », expliqueainsi le publicitaire Marco Testa. Autravers de ces créations résolumentvintage, MARTINI® respecte la phi-losophie de ses fondateurs, en déli-vrant une communication rupturiste,riche de ses codes bien reconnais-sables. Du fameux Royale Bianco auBianco Tonic en passant par le célèbreAmericano ou la coupe tendance deProsecco, MARTINI® souligne saculture cocktail. En leur apportant untwist résolument contemporain,MARTINI®, la référence de l’aperiti-vo, invite ainsi les amateurs à redé-couvrir les classiques devenus incon-tournables.

Coffret Martini © 2014 MARTINI®L’a

bus

d’a

lco

ol est

dang

ere

ux

po

ur

la s

anté

. A

co

nso

mm

er

ave

c m

od

éra

tio

n

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:31 Page96

Page 97: #35 References hoteliers Restaurateurs

r f r r n c r s 97

LA COMPETENCE AU SERVICE DE L'HYGIENE

Nos AtoutsUne Offre de Service complète et adaptée

Une Force de VenteDiagnostic et étude préliminaire

Proposition de solutions adaptées à vos

besoins Suivi de mise en oeuvre

Une Equipe TechniqueSAV efficace et disponible! Informations

et conseils techniques Installation etmaintenance du matériel

Un Service ConseilDéveloppement de solutions spécifiques

Mise en place de protocoles Personnalisés(HACCP - RABC) Assistance technique à la

Démonstration de matériel - Formations

267, chemin des Plantades83130 La Garde - France

Telephone: 04 94 14 7114 Fax: 04 94 14 71 11 email [email protected]

L’hygiène et la vie

Au Luna Caffé à Cannes-La Bocca…Didier Seillet régale les gourmets

Didier Seillet régale les gourmetsavec ses menus-bonheur à 26 et 36euros. A sa carte : cuisine du mar-ché et plats ensoleillés… Dans sonrestaurant, Didier Seillet ne cherchepas à « faire du gastro », il préfèrejouer les belles saveurs de plats«tradition», presque de la cuisinefamiliale, toujours teintée d’élégan-ce et d’un zeste de permissivité.C’est son talent tout singulier.Générosité et sincérité sont aussi lesgrandes qualités de Didier Seillet.Belles valeurs que l’on retrouveavec plaisir dans sa cuisine du mar-ché au restaurant Luna Caffé àCannes La Bocca. Même s’il a faitses classes chez Jacques Maximin(Negresco) et Roger Vergé entreautres… Didier Seillet garde discré-tion et humilité. Son bonheur avanttout, c’est le plaisir de ses convives.Après avoir officié en qualité dechef des cuisines à L’Armorial àMandelieu, il décide finalement dese lancer dans l’aventure… Il ouvreson restaurant au printemps 2005et reprend le Luna Caffé, créé parJo Petinatti (propriétaire de Félixsur la Croisette pendant 30 ans).

Assisté en salle par la charmanteValérie, son épouse, Didier Seillet aréussi à faire de sa table gourman-de, une destination non seulementreconnue par la clientèle du quar-tier, mais aussi par bon nombre degourmets en quête de « cuisine véri-té ». Toujours imprégnée de bellesinspirations et concoctée avec d’ex-cellents produits, cette belle cuisinen’a rien à envier à certaines grandestables. « Ici je n’ai pas de chambresde congélation, je ne sers unique-ment que des produits frais, que jevais chercher tous les matins chezde petits artisans, c’est ma cuisinedu marché, ainsi mes menus peu-vent varier d’un jour à l’autre si jene trouve pas la qualité que je dési-re » assure-t-il. Une philosophie detravail que confirme la carte dumoment, généreusement gorgée debelles suggestions. Le régal est dansl’assiette…à prix doux.

Tél: 04 89 68 81 15Fax: 04 89 68 81 20

Luna Caffé - 2014 © Jérôme Chapman

Luna Caffé8, rue Barthélémy06150 Cannes La Bocca – FranceTél.: +33 (0)4 93 90 96 20Fermé le dimanche

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:31 Page97

Page 98: #35 References hoteliers Restaurateurs

98 r f r r n c r s98 r f r r n c r s

Nos Références au Sud Hôtels & Restaurants

par Hilton Sherman

Situé à Cannes-La Bocca, le LunaCaffe est une table à découvrir.Didier Seillet, le chef et propiètairerégale les gourmets avec sesmenus-bonheur: 26 et 36 euros.Cuisine du marché et plats enso-leillés sont proposés tous les jours:bouquet mer et jardin de noix depétoncle aux scampis sautés»;«salade maraîchère d’écrevissesaux copeaux de magret poêlé»;«rognons de veau rôtis entiers auvelouté de graine de moutarde» ouencore «feuilleté de veau et agneauen blanquette d’autrefois», le régalest dans l’assiette…à prix doux. Luna Caffé8, rue Barthélémy06150 Cannes La Bocca – FranceTél.: +33 (0)4 93 90 96 20Fermé le dimanche

Niché entre Nice et Monaco, surune presqu’île privée de 2 hectares,dans un écrin de verdure excep-tionnel, carressé par laMéditerranée… Le Cap Estel privi-légie avant tout la tranquillité,dans l’esprit d’un « hôtel particu-lier » avec 28 chambres et suites.C’est aussi un rendez-vous gastro-nomique avec la Table de PatrickRaingeard. Formé auprès degrands chefs, Patrick Raingeardest l’auteur d’une cuisine autourdes produits de la mer et du terroir.Menu à 39 euros (déjeuner ensemaine).La Table de Patrick Raingeard1312, avenue Raymond Poincaré06360 Èze (bord de mer) – FranceTél.: +33 4 93 76 29 29Fermé le dimanche

Mariant les saveurs des plats duterroir niçois et les subtilités dela cuisson japonaise, le jeune chefnippon, originaire de Fukuoka,Keisuke Matsushima est chef étoi-lé Michelin. Devenu fou amoureuxdu terroir niçois, il craque pourNice, son climat et ses produits. Ildevient l’inventeur du style«JapaNice», . Dans son restaurant,ilrevisite la gastronomie du Comtéde Nice: « Daurade Royale en car-paccio, salades aux fines herbes,sauce aioli, socca » ou « loup grilléau fenouil, artichauts épineux auxcoquillages et calamars ».Kei Matsushima22 ter, rue de France 06000 Nice - FranceTél. : +33 4 93 82 26 06/www.keisukematsushima.com

Au pied du village de Fayence, laTable d’Yves Merville, nichée dansun havre de verdure, est l’une desbelles tables de références en cam-pagne varoise. Cette halte gour-mande, aux multiples charmes,vaut amplement le détour avec ses 3menus et honore la Provence gour-mande de mille saveurs en total res-pect du produit et autour d’unregistre culinaire classico-modernetel l’excellent « Croustillant dechèvre frais aux truffes d’été TuberAestivum et quelques légumes àl’huile de truffes». Une table discrè-te qui vaut le détour.La Table D’Yves1357 Route de Fréjus 83440 Fayence – FranceTel : +33 (0) 4 94 76 08 44Fermé le mercredi

La Villa Belrose (Althoff Hotels)est un lieu … unique sur toute laCôte d’Azur. Nichée sur une bellecolline de Gassin face à la mer, laVilla Belrose, à l’architectured’inspiration florentine, est unmust pour les amateurs de chic etquiétude… Côté cuisine, la VillaBelrose est aussi une table gastro-nomique reconnue et réputéeinternationalement, grâce autalent de Thierry Thiercelin, élèvede Jacques Maximin et BernardLoiseau (1 étoile au GuideMichelin depuis 2002). La VillaBelrose est vraiment magique!Villa BelroseBoulevard des Crêtes83580 – Gassin – France Tél. : + 33 4 94 55 97 97www.villabelrose.com

Sur la place de la mairie àVidauban dans le Var, le bistrotgourmand d’Alexandre Viale pro-pose plats de terroir autour desproduits de saison. Préparéecomme à la maison, la cuisine estgénéreuse: «foie gras mi-cuit mai-son »; « artichauts violets à la bari-goule »; « vol au vent de foie graspoêlé aux morilles »; « fricassée deris d’agneau et morilles » ou enco-re « ragoût de homard et st-jacques, tagliatelles de légumessauce cardinal, râpée de truffe(Philippe De Santis) au champi-gnon de saison ».Le ConcordePlace de la Mairie-83550 VidaubanTél. +33 4 94 73 01 19Fermé mardi soir et mercredi

La bonne petite adresse cachée deVallauris. Loin des flonflons média-tiques, ici on se régale sans chichi dela cuisine du marché du jour. OlivierMartera (Gérant et chef de salle),David Leone, son chef et Jean-Charles en salle, savent recevoir etravir le convive avec suggestions dujour à l’ardoise et spécialités: gaspa-cho, aioli de cabillaud, sauté de veauà la provençale, filet de boeuf augorgonzola et surtout bouillabaissesur commande (Olivier est unancien de Chez Tétou). A fréquentersans modération.Le Café du Coin16 Place Jules Lisnard, 06220 VallaurisTél.: +33 4 92 90 27 79Plats à l’ardoise: 6 à 26 euros

Implanté dans le pittoresque quar-tier historique du Cannet, le maîtredes lieux, Claude Sutter, a toutnaturellement choisi de donner àson restaurant le nom de l’une desrues principales dans laquelle il sesitue. Le Bistro St Sauveur, authen-tique «Etablissement de bouche»,jouit d’un emplacement privilégiéqui réunit plusieurs atouts. Le chefClaude Sutter a fait de son établis-sement de bouche le repère desgourmands de cuisine du terroirauthentique, utilisant les meilleursproduits sur le marché.Bistro Saint-Sauveur87 rue Saint-Sauveur06110 Le Cannet – FranceTél : +33 4 93 94 42 03www.bistrotsaintsauveur.fr

Meilleur espoir de la cuisineFrançaise en 2008, Denis Fétisson,jeune chef marseillais formé à belleécole, est un adepte du beau pro-duit de terroir et des traditions.Depuis Roger Vergé et FrancisChauveau, Mougins n’avait pas vuautant de talent ! Formé auprès dePaul Bajade, Roger Vergé, FrancisChauveau et Yannick Alleno,Denis Fétisson s’affirme avec talentau fil des ans à la Place deMougins, ouverte en 2010. Sa cui-sine créative au fil des saisonsenchante les gourmets.La Place de MouginsPlace du commandant LamyMougins – FranceTél : +33 4 93 90 15 78www.laplacedemougins.com

Perché à Peillon, dans l'anciennemaison de Pierre Brasseur etCatherine Sauvage, à quelques pasd’une fontaine et d’un coin d'unerue fleurie le restaurant "LesPlaisirs" est la table à découvrir detoute urgence. Romain Clavel-Millo propose une subtile cuisineterroir qui varie au grè des saisons.A déguster absolument les raviolismaison (recette transmise de géné-ration en génération). Le restau-rant est composé de plusieurs salleset d’une terrasse intérieure avecvue plongeante sur la vallée.Les Plaisirs2 Puada du gourguet06440 Peillon – FranceTél.: +33 4 93 87 06 01Prix 10 à 30 euros

Luna Caffe Cap Estel Kei Matsushima la Table d’Yves Villa Belrose

Le Concorde Le Café du Coin Bistrot St-Sauveur Place de Mougins Les Plaisirs

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:31 Page98

Page 99: #35 References hoteliers Restaurateurs

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:34 Page99

Page 100: #35 References hoteliers Restaurateurs

REF35SH_23_NOV14_FINAL_DIMANCHE_EDITO_REF_15_MAI_2006 23/novembre/2014 18:34 Page100