4
4542 COUNTRY COTTAGE Ages 2 - 6 years Please save sales receipt for proof of purchase. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. You may need two adults due to large size of component parts. WARNING: Prior to assembly, this package contains small parts: hardware which is a choking hazard and may contain sharp edges and sharp points. Keep away from children until assembled. Place this product on level ground and at least 6 feet (1.8m) away from a fence, building, overhead branches, lines or wires. DO NOT place this product on concrete, asphalt, packed earth or other hard surfaces. When temperatures fall below 0°F/-18°C, outdoor use of this product is not recommended. In extreme cold, plastic materials lose resilience and may become brittle and crack upon impact. Store product in a warmer, protected place. Instruct children on proper use of this product: only after properly assembled and installed, and not in a manner other than intended. Adult supervision required. ASSEMBLY HINT When attaching walls, it may be necessary to use an adult’s full body weight. As you lift up wall, insert hooks into holes on the other wall. Stand near corner where the two walls connect. Lean over wall with the connecting hooks and bounce entire weight on top edge. As a second option, you may use a block of wood and a hammer (or rubber mallet). Place block of wood on top of the wall with hooks near the corner. Strike wood with hammer. When attaching sink shelf (H), grasp window and pull back wall (B) toward you. Push sink shelf down to pop peg into hole under window. DISASSEMBLY To disassemble, reverse order of steps for assembly. Prior to disassembly, lubricate all areas where walls connect with liquid dish soap. It’s helpful to place a small block of wood underneath the wall with the hooks. Lean over the wall with the corresponding holes. Bounce entire weight on top edge until unhooked. Or, you can place a second block of wood on top of the wall with the corresponding holes near the corner. Strike wood with a hammer. MAINTENANCE: Check screws periodically for tightness. CONSUMER SERVICE www.littletikes.com TOLL-FREE NUMBER: United States: 1-800-321-0183 Monday - Friday The Little Tikes Company PO Box 2277 2180 Barlow Road Hudson, Ohio 44236-0877 United Kingdom: Little Tikes UK & Ireland 900 Pavilion Drive, First Floor Northampton NN4 0YR U.K. Tel: + 44 (0) 800.521558 Monday - Friday 08:30 - 16:45 Fax: + 44 (0) 1604.875800 Printed in U.S.A. D.R.©2004 The Little Tikes Company LIMITED WARRANTY The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be either replacement of the defective part of the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and workmanship. U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details. Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers. LE COTTAGE 2 à 6 ans Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat. LE MONTAGE DEVRA ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE. Certaines pièces en raison de leurs grandes tailles devront être montées par deux adultes. ATTENTION : Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque d’étouffement, et des bords et des arrondis tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant l’assemblage complet. Placer ce produit à plus de 2 m de toute cloture, immeuble, branche basse ou fil métallique. Ne mettez pas ce produit sur du ciment, de l’asphalte, de la terre tassée ou toute autre surface dure. 624542090-8/04 ENGLISH FRANÇAIS F M - 9 K - 2 C E B D H 1 5 2 4 littletikes.com Catalogue des produits Nouveaux jouets Service clientèle Pièces de rechange Concours publicitaire Rejoignez notre club Catálogo de productos Juguetes nuevos Servicio al cliente Piezas de repuesto Sorteos Unase a nuestro club Product catalog New toys Customer service Replacement parts Sweepstakes Join our club A Division of A R 3 L 1 2 A C A C B D H H D B K

4542 Country Cottage

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4542 Country Cottage

4542

COUNTRY COTTAGE Ages 2 - 6 yearsPlease save sales receipt for proof of purchase.

ADULT ASSEMBLY REQUIRED. You may need two adults due to large size of component parts.

WARNING: • Prior to assembly, this package contains small parts:

hardware which is a choking hazard and may contain sharpedges and sharp points. Keep away from children untilassembled.

• Place this product on level ground and at least 6 feet (1.8m)away from a fence, building, overhead branches, lines orwires.

• DO NOT place this product on concrete, asphalt, packedearth or other hard surfaces.

• When temperatures fall below 0°F/-18°C, outdoor use ofthis product is not recommended. In extreme cold, plasticmaterials lose resilience and may become brittle and crackupon impact. Store product in a warmer, protected place.

• Instruct children on proper use of this product: only afterproperly assembled and installed, and not in a manner otherthan intended.

• Adult supervision required.ASSEMBLY HINT

When attaching walls, it may be necessary to use an adult’sfull body weight. As you lift up wall, insert hooks into holeson the other wall. Stand near corner where the two wallsconnect. Lean over wall with the connecting hooks andbounce entire weight on top edge.

As a second option, you may use a block of wood and ahammer (or rubber mallet). Place block of wood on top of thewall with hooks near the corner. Strike wood with hammer.

When attaching sink shelf (H), grasp window and pull backwall (B) toward you. Push sink shelf down to pop peg intohole under window.DISASSEMBLY

To disassemble, reverse order of steps for assembly.Prior to disassembly, lubricate all areas where walls

connect with liquid dish soap. It’s helpful to place a smallblock of wood underneath the wall with the hooks. Lean overthe wall with the corresponding holes. Bounce entire weighton top edge until unhooked. Or, you can place a second blockof wood on top of the wall with the corresponding holes nearthe corner. Strike wood with a hammer.MAINTENANCE: • Check screws periodically for tightness.

CONSUMER SERVICE www.littletikes.comTOLL-FREE NUMBER:

United States:1-800-321-0183Monday - FridayThe Little Tikes CompanyPO Box 22772180 Barlow RoadHudson, Ohio 44236-0877

United Kingdom:Little Tikes UK & Ireland900 Pavilion Drive, First FloorNorthampton NN4 0YR U.K.Tel: + 44 (0) 800.521558Monday - Friday 08:30 - 16:45Fax: + 44 (0) 1604.875800

Printed in U.S.A.D.R.©2004 The Little Tikes Company

LIMITED WARRANTYThe Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrantto the original purchaser that this product is free of defects in materialsor workmanship for one year * from the date of purchase (dated salesreceipt is required for proof of purchase). At the sole election of TheLittle Tikes Company, the only remedies available under this warrantywill be either replacement of the defective part of the product orrefund the purchase price of the product. This warranty is valid only ifthe product has been assembled and maintained per the instructions.

This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such asfading or scratches from normal wear, or any other cause not arisingfrom defects in material and workmanship.U.S.A and Canada: For warranty service or replacement partinformation, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little TikesCompany, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Somereplacement parts may be available for purchase after warrantyexpires—contact us for details.Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase forwarranty service.This warranty gives you specific legal rights, and you may also haveother rights, which vary from state to state. Some states do not allowthe exclusion or limitation of incidental or consequential damages,so the above limitation or exclusion may not apply to you.*The warranty period is three (3) months for daycare or commercialpurchasers.

LE COTTAGE2 à 6 ansPrière de conserver le reçu comme preuve d’achat.

LE MONTAGE DEVRA ÊTRE EFFECTUÉPAR UN ADULTE.Certaines pièces en raison de leurs grandes tailles devront êtremontées par deux adultes.

ATTENTION : • Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient des

petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risqued’étouffement, et des bords et des arrondis tranchants. Tenirhors de portée des enfants avant l’assemblage complet.

• Placer ce produit à plus de 2 m de toute cloture, immeuble,branche basse ou fil métallique.

• Ne mettez pas ce produit sur du ciment, de l’asphalte, de laterre tassée ou toute autre surface dure.

624542090-8/04

EENNGGLLIISSHH

FFRRAANNÇÇAAIISS

F

M - 9

K - 2

C

E

B

D

H

1

5

2

4

littletikes.com• Catalogue des produits

• Nouveaux jouets

• Service clientèle

• Pièces de rechange

• Concours publicitaire

• Rejoignez notre club

• Catálogo de productos

• Juguetes nuevos

• Servicio al cliente

• Piezas de repuesto

• Sorteos

• Unase a nuestro club

• Product catalog

• New toys

• Customer service

• Replacement parts

• Sweepstakes

• Join our club

A Division of

A

R

3

L

1

2

A

C

A C

B

D

H

H

D

BK

Page 2: 4542 Country Cottage

Antes de desarmar la cabaña, lubrique con detergentel’quido para vajillas, todas las áreas donde se conectan lasparedes. Es muy œtil colocar un pequeño trozo de maderadebajo de la pared con los ganchos. Apóyese sobre la paredcon los agujeros. Descargue todo el peso de su cuerpo en elborde superior hasta lograr el desenganche. También se puedecolocar un segundo trozo de madera en la parte superior de lapared con los agujeros cerca de la esquina. Golpee la maderacon un martillo.MANTENIMIENTO • Inspeccione los tornillos periódicamente para comprobar

que estén apretados.

SERVICIO AL CLIENTEwww.littletikes.comLittle Tikes IberiaCarretera de Logroño, km 4’550011 ZaragozaEspañaTel: + 34 (0) 976.46.03.94Fax: + 34 (0) 976.31.56.87Impreso es E.U.A.

GARANTIALa compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de altacalidad. Le garantizamos al comprador original que este productoestá libre de defectos de material o mano de obra por un año * apartir de la fecha de compra (se requiere el recibo de comprafechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía LittleTikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será elreemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso delprecio de compra de dicho producto. Esta garantía es válidasolamente si el producto ha sido montado y mantenido según lasinstrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectoscosméticos tales como el descoloramiento o las rayas comoconsecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que nosurja de defectos de material o mano de obra. Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar decompra para el servicio de garantía.Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posibletambién que tenga otros derechos que varían según el estado.Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de dañosconcomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación oexclusión mencionada puede no aplicarse a usted.*El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías ocompradores comerciales.

LANDHAÜSAlter 2-6 JahreBitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.

BEIM ZUSAMMENBAU IST DIE HILFEERWACHSENER ERFORDERLICH. Wegen der Größe der Teile werden eventuell zwei Erwachsenegebraucht.

WARNUNG:• Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:

Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen und

scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem Zusammenbauvon Kindern fernhalten.

• Dieses Gerät auf ebenen Boden und mindestens 1,8 m vonZaun, Gebäude, überhängenden Zweigen, Leinen undDrähten entfernt aufstellen.

• Dieses Gerät nicht auf Zement, Asphalt, feste Erde oderandere harte Oberflächen stellen.

• Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet, wenn dieTemperatur unter -18°C sinkt. In extremer Kälte verlierendie Plastikteile ihre Geschmeidigkeit, können sprödewerden und bei Berührung brechen. Das Gerät an einemwarmen, geschützten Platz lagern.

• Die Kinder in dem für das Gerät bestimmten Gebrauchunterweisen, aber erst nachdem es ordnungsgemäß installiert ist.

• Beaufsichtigung durch Erwachsene erforderlich.HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU

Zum Anbauen der Wände kann es nötig werden, das volleGewicht eines Erwachsenen einzusetzen. Wand anheben undHaken in die Löcher der anderen Wand einschieben. Nahe derEcke stehen, wo die beiden Wände zusammenstoßen. EinErwachsener beugt sich über die Wand mit denAnschlußhaken und drückt mit dem gesamten Gewicht auf dieobere Kante.

Eine andere Möglichkeit besteht darin, einen Holzklotz undeinen Hammer (oder Gummihammer) zu benutzen. Holzklotzin der Nähe der Ecke auf die Wand mit den Haken legen. Mitdem Hammer auf den Holzklotz klopfen.

Zum Einsetzen des Waschbeckenregals (H) wird dasFenster gegriffen und die Wand (B) zurückgezogen.Waschbeckenregal hinunterschieben, bis der Stift im Lochunter dem Fenster einrastet.DEMONTAGE

Um das Haus auseinanderzunehmen, werden dieselbenSchritte in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt.

Vor dem Auseinandernehmen sollten alle Bereiche, andenen die Wände zusammenstoßen, mit flüssigemGeschirrspülmittel angefeuchtet werden. Die Arbeit läßt sicherleichtern, indem ein kleiner Holzklotz unter die Wand mitden Haken gelegt wird. Ein Erwachsener beugt sich über dieWand mit den entsprechenden Löchern und drückt mit demgesamten Gewicht auf die Oberkante, bis die Haken ausrasten.Oder einen zweiten Holzklotz in der Nähe der Ecke auf dieWand mit den Löchern legen. Dann mit dem Hammer auf denHolzklotz klopfen.WARTUNG• Schrauben regelmäßig auf festen Sitz überprüfen.

KUNDENDIENSTwww.littletikes.comLittle Tikes Deutschland -Österreich - SchweizAn der Trift 63 - P.O. Box 401160D-63303 DreieichTel: + 49 (0) 6103.808.242Fax: + 49 (0) 6103.808.158

GARANTIEThe Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachenher. Wir gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbseine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien undVerarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich).Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von TheLittle Tikes Company und beschränken sich auf den Ersatz desfehlerhaften Teils oder die Rückerstattung des Kaufpreises desProduktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt denAnweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall,Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normaleAbnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht ausMaterial- oder Verarbeitungsfehlern ergeben.Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie beiGarantieansprüchen die Verkaufsstelle.Die Garantiebestimmungen räumen Ihnen bestimmte gesetzlicheRechte ein. Darüber hinaus haben Sie möglicherweise noch andere,von Bundesstaat zu Bundesstaat verschiedene Rechte. EinigeBundesstaaten verbieten den Ausschluss oder die Einschränkungvon Neben- oder Folgeschäden, so dass die oben genanntenEinschränkungen möglicherweise nicht auf Sie zutreffen.*Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstättenoder kommerzielle Käufer.

VILLADa 2 a 6 anni Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.

A CAUSA DELLE GRANDI DIMENSIONI DIALCUNI COMPONENTI, L’ASSEMBLAGGIOPUÒ RICHIEDERE LA PRESENZA DI DUEADULTI.

ATTENZIONE: • Prima dell’assemblaggio questa confezione contiene parti

di piccole dimensioni, dispositivi di fissaggio chepresentano il pericolo di soffocamento e con bordi e puntipossibilmente affilati. Mantenere il tavolo lontano daibambini fino al completamento dell’assemblaggio.

• Appoggiate la struttura su un terreno piano e a almeno 2metri da recinzioni, costruzioni, rami spioventi o filielettrici.

• NON collocate questa struttura su superfici in cemento,asfalto o altri materiali troppo duri.

• Quando la temperatura esterna si avvicina allo 0, sisconsiglia l’uso della struttura. In caso di freddo intenso, imateriali plastici perdono elasticità, possono diventarefragili e rompersi in seguito a un urto. Riponete la strutturain un luogo caldo eriparato.

• La struttura deve essere usata in modo proprio e solo dopoessere stata assemblata correttamente.

• Può essere necessaria la sorveglianza di un adulto.CONSIGLIO PER L’ASSEMBLAGGIO

Quando dovete collegare le poreti, può essere molto utilespingere con il peso del proprio corpo. Dopo avere inserito iganci nei fori, appoggiatevi con tutto il peso sul muro con iganci, vicino alla connessione.

Oppure potete usare un blocco di legno e un martello (o unmazzuolo di gomma). Appoggiate il blocco di legno in cima almuro provvisto di ganci e battete con il martello.

Quando attaccate il piano con il lavello (H), afferrate leimposte e tirate il muro indietro, verso di voi. Spingete verso ilbasso il piano con lavandino fino a che il piolo non scatta alsuo posto sotto alla finestra.SMONTAGGIO

Per smontare la struttura, seguite al contrario le fasi descritte.Prima di iniziare, lubrificate tutte le giunture con un po’ didetersivo liquido per stoviglie. E’ molto utile sistemare un bloccodi legno sotto al muro provvisto di ganci. Appoggiatevi con tuttoil peso allla parete senza ganci fino a che le due pareti non sistaccano. Oppure potete appoggiare un secondo blocco di legnoalle parete senza ganci e battervi sopra con il martello.MANUTENZIONE • Controllate periodicamente la solidità della struttura.

SERVIZIO CLIENTIwww.littletikes.comLittle Tikes ItaliaSelegiochi s.r.l.Via Marchesina 5020090 Trezzano, s/n MilanoTel: + 390 (0) 2.4842.001Fax: + 390 (0) 2.4840.3560

GARANZIALa Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottimaqualità. Garantiamo all’acquirente originale l’assenza di difetti dimateriale o di manodopera del prodotto per il periodo di un anno *dalla data di acquisto (la prova d’acquisto è costituita dallaricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione della Little TikesCompany, gli unici rimedi disponibili secondo questa garanziasaranno la sostituzione della parte difettosa del prodotto o ilrimborso del prezzo d’acquisto del prodotto medesimo. Questagaranzia è valida solo se il prodotto è stato assemblato emantenuto secondo le istruzioni. In questa garanzia non rientranoabusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento osgraffiature dovute all’usura normale o a qualsiasi altra causa nonderivante da difetti di materiale e manodopera. All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogod’acquisto per l’assistenza di garanzia.Questa garanzia conferisce diritti legali specifici e possibilmenteanche altri diritti che variano da Stato a Stato. Alcuni Stati non

consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali oconsequenziali, pertanto la limitazione o esclusione sopramenzionata potrebbe non applicarsi all’utente.*Il periodo di garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti o per lescuole materne.

LANDHUISJE Leeftijd 2 - 6 jaarBewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.

MONTAGE MOET DOOR VOLWASSENENWORDEN UITGEVOERD.Vanwege de grootte van enkele onderdelen zijn hierbij tweepersonen nodig.

WAARSCHUWING: • Voordat de tafel gemonteerd is, bevat dit pakket kleine

onderdelen: bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaaropleveren en die scherpe randen en punten kunnen hebben.Buiten bereik van kinderen houden totdat de tafelgemonteerd is.

• Zet dit klimrek op een vlakke ondergrond, ten minste zo’n1,80 m van een hek, gebouw, overhangende takken en kabels.

• Zet dit klimrek niet op beton, asfalt, harde aarde of eenandere harde ondergrond.

• Gebruik dit klimrek niet buiten als de temperatuur onder de-18°C komt. Bij lage temperaturen wordt kunststof hard enbroos en kan breken als er tegenaan wordt gestoten. Zet hetklimrek dan in een warme ruimte.

• Leer kinderen hoe ze moeten omgaan met dit klimrek endoe dit pas als het klimrek goed in elkaar is gezet.

• Toezicht van een volwassene is vereist. MONTAGETIP

Bij het monteren van de wanden is het handig om het vollelichaamsgewicht te gebruiken. Til de wand op en steek dehaken in de gaten van de andere wand. Ga in de hoek staanwaar de wanden bij elkaar komen. Duw met het vollelichaamsgewicht voorzichtig op de wand met de haken.

Een andere mogelijkheid is om een blokje hout tegebruiken en een hamer (of een rubber hamer). Leg het blokjebij de hoek op de wand met de haken en tik met de hamer ophet blokje.

Bij de montage van het aanrechtblad (H), pakt u het raamen trekt u de achterste wand naar u toe. Drukt u hetaanrechtblad naar beneden zodat de pen in het gat onder hetraam schiet.DEMONTAGE

Demonteer het huis in de omgekeerde volgorde vanmontage.

Voor het uit elkaar halen moeten al die gedeelten van dewanden, die tegen elkaar liggen, met een vloeibaar afwasmiddelworden ingesmeerd. Het is handig om een blokje hout onder dewand met de haken te leggen. Druk met het lichaamsgewicht opde wand met de gaten tot de haken uit de gaten zijn. U kunt ookeen blokje hout op de wand met de gaten leggen en met eenhamer erop tikken.ONDERHOUD: • Controleer af en toe of de schroeven goed vast zitten.

KLANTENDIENSTwww.littletikes.comLittle Tikes NetherlandsPostbus 16NL-5050 AA GoirleTel: + 31 (0) 13.5310.210Fax: + 31 (0) 13.5310.432

GARANTIEThe Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hogekwaliteit. Wij garanderen de oorspronkelijke koper dat dit productgedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn vanmateriaal- en productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereistals bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little TikesCompany bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn inhet kader van deze garantie uit vervanging van het defecteonderdeel van het product of restitutie van de verkoopprijs van hetproduct. Deze garantie is alleen geldig als het product isgemonteerd en onderhouden volgens de instructies. Deze garantieomvat geen misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoalsverkleuring of krassen als gevolg van normale slijtage, of enigeandere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op metuw verkoper voor meer informatie over de garantieservice.Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten. Bovendienhebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van landtot land verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting ofbeperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus isde bovenstaande beperking of uitsluiting mogelijk niet op u vantoepassing.*De garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voorkinderdagverblijven of zakelijke klanten.

service de garantie ou de remplacement des pièces veuillez visiternotre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces derechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie –veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations.À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacterle magasin où le produit a été acheté pour vous informer sur leservice de garantie.Cette garantie vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi,mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient d’état à état.Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour lesdommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation oul’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.*La période de garantie est de trois (3) mois pour les services degarderie et les acheteurs commerciaux.

CABAÑA DE CAMPOEdad 2 - 6 añosPor favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.

ES NECESARIO QUE LA ENSAMBLE UNADULTO. Puede llegar a necesitarse la ayuda de un segundo adulto,debido al gran tamaño de las piezas.

ADVERTENCIA:• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el

paquete contiene piezas pequeñas con las que los niñospodrían atragantarse. Asimismo, posee bordes afilados ypuntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas laspiezas, mantenga alejados a los niños.

• Coloque este juguete en una superficie plana por los menosa 1.8m de distancia de cercas, edificios, ramas de losárboles o alambres.

• NO coloque este juguete sobre concreto, asfalto, tierrafirme u otras superficies duras.

• No se recomienda el uso de este producto al aire libre,cuando la temperatura baje a -18°C. En el fr’o extremo losmateriales plásticos pierden elasticidad, se vuelven frágilesy se rompen con el impacto. Guarde este producto en unsitio cálido y protegido.

• Enséñeles a los ni–os el uso correcto de este juguetesólamente después de armado e instalado correctamente yno en ninguna otra forma que la designada.

• Se necesita la supervisión de un adulto.SUGERENCIAS PARA EL ARMADO

Cuando junte las paredes, puede ser necesario utilizar todo el pesode la persona. Cuando levante las paredes, coloque los ganchos en losagujeros de la otra pared. Colóquese cerca de la esquina donde seconectan las dos paredes. Apóyese sobre la pared que tiene los ganchospara la conexión y descargue todo su peso en el borde superior.

Como segunda opción, puede utilizarse un trozo de madera yun martillo (o una mazo). Coloque el trozo de madera en la partesuperior de la pared con los ganchos cerca de la esquina. Golpee lamadera con el martillo.

Cuando coloque la mesa del lavabo (H), sujete la ventana y tirede la pared (B) hacia usted. Empuje la mesa del lavabo hacia abajopara colocar la espiga dentro del orificio bajo la ventana.DESARMADO

Para desarmar, invierta el orden de los pasos seguidosdurante el armado.

• Lorsque la température descend au dessous de -18°C, il estrecommandé de rentrer le produit dans un endroit tempéréet protégé. Par temps extrêmement froid le plastique perdde sa souplesse et peut devenir fragile et cassant.

• Apprendre aux enfants l’utilisation du jouet une fois celui-ci monté.

• La surveillance d’un adulte est recommandée.SUGGESTIONS DE MONTAGE :

Lorsque l’on fixe les murs, la force d’un adulte pourra êtrenécessaire en raison du poids et de la taille des pièces. Pourplacer les crochets d’un mur dans les trous du murcorrespondant, il est recommandé de se tenir dans l’angle desdeux murs. Se pencher sur la paroi qui comporte les crochetset appuyer jusqu’à emboitement.

Il est aussi possible d’utiliser un bloc de bois et un marteauou un maillet en caoutchouc. Positionner le bloc de bois dansl’angle de la paroi comportant les crochets et frapper avec lemarteau jusqu’à emboitement.

Pour placer l’évier, saisir la fenêtre et tirer le mur arrière(B) vers vous. Pousser l’évier (H) vers le bas pour positionnerla cheville dans le trou sous la fenêtre. DEMONTAGE

Pour démonter, appliquer les instructions en sens inverse.Avant de démonter, lubrifier les parties où les murs s’emboitentavec du liquide vaisselle. Il est conseillé de placer un petit blocde bois sous les murs comportant des crochets. Se pencher surle mur comportant des trous et appuyer de tout son poidsjusqu’à ce que les crochets se détachent. Vous pouvezégalement placer un second bloc de bois sur le haut de la paroicomportant les trous et frapper avec un marteau.ENTRETIEN • Vérifier le serrage des vis régulièrement.

SERVICE CONSOMMATEURwww.littletikes.comLittle Tikes France53, avenue du Bois de la PieBP 5008695948 Roissy CDG Cedex, FranceTel: + 33 (0) 149.9095.35Fax: + 33 (0) 149.9095.36Little Tikes LuxembourgZone Industrielle HaneboeschL-4562 NiedercornTel: + 352 (0) 58.45.451Fax: + 352 (0) 58.48.78Imprimé aux Etats-Unis.

GARANTIEThe Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualitéexceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ceproduit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendantune année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté estexigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, laseule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recoursse limitent au remplacement des pièces défectueuses du produit ouau remboursement du prix d’achat du produit. La présente garantieest valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenuconformément aux instructions fournies. La présente garantie necouvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’unaccident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou lesrayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevantpas de vices de matériau ou de fabrication. États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le

IITTAALLIIAANNOO

NNEEDDEERRLLAANNDD

EESSPPAAÑÑOOLL

DDEEUUTTSSCCHH

6 7 8E

M

F

Page 3: 4542 Country Cottage

COUNTRY COTTAGE2 - 6 ÅrSpara kvittot för framtida behov.

SAMMANSÄTTNING SKALL SKE AVVUXEN ELLER UNDER ÖVERSEENDE AVVUXEN. Det kan behövas hjälp av 2 vuxna pga storleken av vissa delari innehållet.

VARNING!• Före montering; denna förpackning innehåller små delar:

artiklar som utgör kvävningsrisk och som kan ha vassakanter och skarpa spetsar. Håll alltid delarna på avståndfrån barn tills enheten har monterats.

• Placera denna produkt på vågrätt underlag och minst 1,8 mifrån staket, byggnader, nedhängande grenar, ledningar ellerkablar.

• Denna produkt FÅR EJ placeras på betong, asfalt, packadjord eller andra hårda ytor.

• När temperaturen sjunker under -18°C är det inte lämpligtatt ha den ute. I extrem kyla förlorar plastmaterialet sinelasticitet och blir spröd och kan spricka. Förvara dennaprodukt på en varm skyddad plats.

• Instruera barnen om hur produkten ska användas när den ärihopsatt. Sätt aldrig ihop produkten på annat sätt än den ärämnad för.

• Tillsyn av vuxen erforderlig.ETT GOTT RÅD

Vid fastsättning av väggarna är det kanske nödvändigt attanvända en fullvuxen mans vikt. När man lyfter upp väggenskjut in hakarna i öppningarna i den andra väggen. Stå närahörnet där de två hörnen sammankopplas och tryck försiktigthela tyngden på toppen av väggen.

En annan möjlighet är att använda en träkloss och enhammare (eller en gummihammare). Placera träklossen på toppenav väggen nära hörnet och slå med hammaren på träklossen.

Vid montering av diskbänk (H), fatta tag i fünstret och dradet emot dig. Tryck ner diskbänken för att kunna knäppa fastpluggarna i hålet under fönstret.NEDMONTERING

Vid nedmontering, börja omvänt.Vid isärtagning, tvätta rent med vanligt flytande diskmedel

alla fästande delar. En god hjälp är att använda en träbit underväggen med hakarna och sen försiktigt trycka ner väggen medhålen. Eller sätt en träkloss på toppen av väggen med hål i ochslå med en hammare på träklossen.SKÖTSEL• Kontrollera med jämna mellanrum att skruvarna sitter fast.

KUNDTJÄNSTwww.littletikes.comLittle Tikes ScandinaviaPropeller Vagen 6AS-18362 TabyTel: + 46 (0) 8.63.00.386Fax: + 46 (0) 8.73.00.387

GARANTILittle Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet.Vi garanterar den ursprungliga köpare att denna produkt är fri fråndefekter i material och utförande under ett år* från inköpsdatum(ett daterat inköpskvitto krävs som bevis). Enligt Little TikesCompanys gottfinnande är den enda gottgörelsen under dennagaranti, antingen utbyte av produktens defekta del, elleråterbetalning av inköpspriset för produkten. Denna garanti gällerendast om produkten har monterats och underhållits enligt deutfärdade anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall avmisskötsel, olycka, kosmetiska detaljer, som exempelvis blekningeller repor från normalt slitage, eller någon annan skada somorsakats av defekter i material och utförande. Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice.Denna garanti ger dig vissa juridiska rättigheter och du kan ävenha andra rättigheter som varierar från stat till stat. Vissa statertillåter inte friskrivning från eller begränsningar av tillfälliga ellerindirekta skador, så det är inte säkert att ovanstående friskrivningeller begränsning berör dig.*Garantiperioden är tre (3) månader för daghem och kommersiellaköpare.

LEGEHUS MELLEM Alder 2 - 6Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.

LEGEHUSET SKAL SAMLES AF VOKSNE.DET KAN VÆRE NØDVENDIGT AT VÆRE

TO VOKSNE PΠGRUND AF DE STOREDELE.

ADVARSEL: • Før legetøjet samles, indeholder denne pakke små dele:

isenkram, som udgør en kvælningsfare og som kan haveskarpe kanter og skarpe spidser. Holdes væk fra børn, indtildet er samlet.

• Dette produkt skal placeres på et jævnt underlag og mindst 1,8meter fra stakit, bygning, udhængende grene, tove eller kabler.

• Placer aldrig dette produkt på beton, asfalt, hårdtstampetjord eller andre hårde overflader.

• Når temperaturen er under ca. -18 °C, kan det ikkeanbefales at anvende dette produkt udendørs. Ved megetlave temperaturer mister plastmateriale sin smidighed ogkan blive skørt og gå i stykker ved stød.

• Fortæl børnene, hvordan man anvender dette produktrigtigt: Først efter at det er korrekt samlet og opstillet, og atdet ikke må anvendes til andre formål end det påtænkte.

• Børn skal være under opsyn af voksne.GODE RÅD I FORBINDELSE MED SAMLING

Når væggene samles, kan det være nødvendigt at benyttesig af en voksen persons vægt. Når man løfter væggen, kanman placere krogene i hullerne på den modsatte væg. Placerdig ved hjørnet, hvor de to vægge mødes. Læn dig ind overvæggen med samlekrogene og læg forsigtigt hele vægten påtoppen af kanten. Knoppen på hver krog skulle gerne passeind i det lille hak i den tilstødende væg.

En anden mulighed er at anvende en træklods og enhammer (eller en gummihammer). Placer træklodsen påoverkanten af væggen med kroge i nærheden af hjørnet ogbank den for-sigtigt på plads med en hammer.

Fastgørelse af hylde til vask (H), Hold fast i vinduet ogtræk den bagerste væg (B) imod dig selv. Tryk hylden tilvasken ned for at få dyvlen ned i hullet under vinduet.AFMONTERING:

Følg ovenstående trin i modsat rækkefølge for at afmonterelegehuset.

Inden legehuset afmonteres, bør man smøre alle områder,hvor vægge støder sammen, med flydende opvaskesæbe. Detkan være nyttigt at placere en lille træklods under væggen medkroge. Læn dig ind over væggen med de modsvarende hullernær hjørnet. Placer forsigtigt hele din vægt på toppen, indtildelene skilles. Du kan også placere en anden træklods påoverkanten af væggen med de modsvarende huller i nærhedenaf hjørnet og banke den forsigtigt på plads med en hammer.VEDLIGEHOLDELSE: • Kontroller med jævne mellemrum, at alle skruer er

fastspændt.

KUNDESERVICEwww.littletikes.comLittle Tikes ScandinaviaPropeller Vagen 6AS-18362 TabyTel: + 46 (0) 8.63.00.386Fax: + 46 (0) 8.73.00.387

GARANTILittle Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garantererover for den oprindelige køber, at dette produkt er fri for fejl imaterialerne eller håndværket i et år* fra købsdatoen (dateretsalgskvittering er påkrævet som bevis på køb). Little Tikes Companybestemmer udelukkende hvilke udbedringer, der vil være gældende ihenhold til denne garanti og disse vil enten være udskiftning af dedefekte dele af produktet eller refundering af produktets købspris.Denne garanti er kun gyldig såfremt produktet er blevet samlet ogvedligeholdt som vejledningen foreskriver. Denne garanti dækkerikke misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom blegningeller mærker efter slitage eller alle andre fejl, der ikke henhører underfejl ved materialet og håndværket.Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb afgarantiservice.Denne garanti giver dig særlige juridiske rettigheder og muligvisogså andre rettigheder, der varierer fra and stat til stat. Noglestater tillader ikke do not allow the exclusion or limitation ofincidental or consequential damages, so the above limitation orexclusion may not apply to you.*Garantiperioden er på tre (3) måneder for børnehaver ellerkommercielle købere.

COUNTRY COTTAGEAlder 2 - 6 årKvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet harfunnet sted.

MONTERING MŒ FORETAS AV VOKSNE.Det kan være nødvendig med to voksne personer, da enkeltedeler er meget store.

ADVARSEL:• Esken inneholder små deler før montering: skruer/mutre med

skarpe kanter og spisser, som medfører kvelningsfare.Oppbevares utilgjengelig for barn til produktet er ferdig montert.

• Plasser dette produktet på et jevnt underlag minst 1,8 m vekkfra gjerder, bygninger, overhengende grener, kabler etc.

• Plasser IKKE dette produktet på betong, asfalt, hard jordeller annet hardt underlag.

• Utendørs bruk av dette produktet anbefales ikke nårtemperaturen er under -18 grader C. Sterk kulde kan gjøreplastmaterialer sprø og lite fleksible. De kan derfor lett bliødelagt.

• Forklar barna hvordan produktet er tenkt benyttet. (Detteskal kun gjøres etter at montering er foretatt).

• Oppsyn av voksne er anbefalt.TIPS:

Ved montering av veggene, kan det bli nødvendig å benytteen voksen persons fulle vekt. Løft opp den ene veggen, plasserkrokene i tilsvarende hull på den andre veggen. Len deg såover hjørnet, og press nedover til krokene låser seg.

En annen metode kan være å benytte en hammer og ettrestykke (eller en gummiklubbe). Plasser da trestykket påtoppen av veggen ved hjørnet, og slå på trestykket medhammeren.

Ved montering av oppvaskbenken (H), grip tak i vinduet,og trekk veggen mot deg. Skyv oppvaskbenken nedover slik attappen smetter inn i hullet under vinduet.DEMONTERING:

For demontering, følg monteringsanvisningen i motsattrekkefølge. Før demontering lønner det seg å smøre inn allepunkter hvor veggene er forbundet, med flytende såpe. Detgjør også jobben lettere å plassere et trestykke under veggenmed kroker. Len deg så over veggen med korresponderendehull, og press til krokene løser seg. Du kan også legge et annettrestykke på toppen av veggen og slå med en hammer. VEDLIKEHOLD:• Kontroller stadig at alle deler sitter sammen slik de skal.

KUNDESERVICEwww.littletikes.comLittle Tikes ScandinaviaPropeller Vagen 6AS-18362 TabyTel: + 46 (0) 8.63.00.386Fax: + 46 (0) 8.73.00.387

GARANTILittle Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vigaranterer den opprinnelige kjøperen at dette produktet er utendefekter i materialer eller fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen.(Det kreves datert kvittering som bevis på kjøp.) De enesteerstatningsmidler tilgjengelig under denne garantien vil være entenutskiftning av den defekte delen av produktet eller refusjon avkjøpsprisen for produktet, kun etter Little Tikes Company’sskjønn. Denne garantien gjelder kun hvis produktet er satt sammenog vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne garantien dekkerikke misbruk, uhell, kosmetiske spørsmål slik som falming elleroppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner som ikkeoppstår pga. defekter i materiale eller fabrikasjon. Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktetble kjøpt for service dekket av garanti.Denne garantien gir deg spesielle juridiske rettigheter, og du harmuligens også andre rettigheter som varierer fra delstat til delstat.Visse delstater tillater ikke utelukkelse eller begrensning avtilfeldige skader eller følgeskader, så begrensningen ellerutelukkelsen nevnt overfor gjelder muligens ikke for deg.*Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem ellerkommersielle kjøpere.

CASA DE CAMPOPara crianças entre os 2 e os 6 anosGuarde a nota fiscal como comprovante de compra.

REQUER A AJUDA DE UM ADULTO PARAA MONTAGEM. Poderá ser necessária a ajuda de outro adulto, devido à grandedimensão das peças.

ATENÇÃO:• Antes da montagem completa da mesa, mantenha fora do

alcance das crianças. O pacote contém peças pequenas eafiadas que podem ser facilmente ingeridas, e ferragenspontudas que oferecem perigo as crianças.

• Coloque a casa no ch‹o a 1.8m de cercas, edifícios, ramos,linhas ou fios.

• NUNCA a coloque em superfícies duras, tais como,cimento, asfalto, terra batida, etc.

• Quando a temperatura baixar muito, não é aconselháveldeixá-la ao ar livre. Com temperaturas muito baixas, omaterial plástico pode estalar. Deve guardar o brinquedonum local seco e protegido.

• Deve alertar as crianças para a correcta utilização dobrinquedo: Só deve ser utilizado depois de devidamentemontado e instalado e só serve para este fim.

• Requer a supervisão de um adulto.MONTAGEM

Para encaixar as paredes é necessária a força de um adulto.Ë medida que levanta a parede introduza os ganchos nosorifícios da outra parede. Coloque-se no canto onde as duasparedes se unem. Faça pressão no topo da parede para estaficar bem encaixada.

Como segunda opção pode utilizar um bloco de madeira eum martelo (também pode ser em borracha). Coloque o blocode madeira no topo da parede com ganchos perto do canto.Martele a madeira.

Quando colocar a prateleira do lava-loiéa (H), segure najanela e puxe a parede traseira na sua direcção. Encaixe olava-loiças no seu respectivo orifício por baixo da janela.DESMONTAGEM

Para desmontar deve inverter a ordem dos passos para amontagem.

Antes de desmontar lubrifique todas as áreas onde asparedes se unem com sabão l’quido. Pode facilitar acolocação de um bloco pequeno de madeira por cima daparede com os ganchos. Incline-se por cima da parede com osrespectivos orifícios. Faça força na extremidade atédesprender. Ou pode colocar um segundo bloco de madeira notopo da parede com os respectivos orifícios perto do canto.Martele na madeira.MANUTENÇÃO:• Verifique se os parafusos estão bem fixos, pelo menos duas

vezes por mês.

SERVIÇO AO CONSUMIDORwww.littletikes.comLittle Tikes IberiaCarretera de logrono, km 4’550011 ZaragozaTel: + 46 (0) 8.63.00.386Fax: + 46 (0) 8.73.00.387

GARANTIAA Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de altaqualidade. Garantimos ao consumidor original que este produtonão tem defeitos de materiais ou fabricação. A garantia é válidapor um ano* a partir da data da compra (é necessário apresentar anota fiscal como comprovante). A critério único e exclusivo daThe Little Tikes Company, os únicos recursos desta garantia são asubstituição da peça defeituosa do produto ou o reembolso dopreço de compra do produto. Esta garantia só é válida se o produtofor montado e mantido de acordo com as instruções. A garantianão cobre abusos, acidentes, questões de aparência comodesbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste normal, ouqualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ouda fabricação. Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para aprestação de serviços da garantia.Esta garantia lhe confere direitos legais específicos e você aindapode contar com outros direitos que variam de estado para estado.Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação deresponsabilidade incidental ou conseqüencial, portanto a limitaçãoou exclusão acima pode não ser válida no seu caso .*O período desta garantia é de 3 (três) meses no caso de uso emcreches ou uso comercial.

KESÄMÖKKI2-6 vuoden ikäisilleOle hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.

KOKOAMISEEN TARVITAANMAHDOLLISESTI KAKSI AIKUISTA.

VAARA:• Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä pakkauksessa on

pieniä osia, jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran ja joissa voi ollateräviä reunoja ja kärkiä. Ne on pidettävä poissa lastenulottuvilta ennen kokoonpanoa.

• Aseta tämä tuote tasaiselle maalle ja vähintään 1,8 metrinetäisyydelle aidasta, rakennuksesta, oksista, pyykkinaruistaja sähköjohdoista.

• Tätä tuotetta EI SAA asetta betonille, asfaltille, kovallemaalle tai muulle kovalle pinnalle. Kovalle pinnalleputoamisesta saattaa aiheutua vakavia vammoja.

• Tämän tuotteen käyttöä ei suositella ulkona, jos lämpötilalaskee alle - 18° C. Äärimmäisen kylmässä lämpötilassamuoviaineet menettävät joustavuutensa ja saattavathaurastua ja murtua iskun alaisena. Säilytä tuotelämpimämmässä,, suojatussa paikassa.

• Neuvo lapsille tämän tuotteen oikea käyttö. Tuotetta tuleekäyttää ainoastaan, kun se on oikein koottu ja pystytetty javain sille tarkoitetulla tavalla.

• Aikuisen valvonta on tarpeellista.KOKOAMISVINKKI

Seiniä liitettäessä toisiinsa on ehkä tarpeellista käyttääavuksi aikuisen painoa, jotta koukut saadaan kiinni viereiseenseinään. Seiso seinässä olevan aukon sisällä ja hyppää seinänpäälle, kunnes koukut on työnnetty sisään niin pitkälle kuin nemenevät.

Toisena vaihtoehtona voit käyttää puupalikkaa ja vasaraa(tai kuminuijaa). Aseta puupalikkaa seinän päälle, jossa onkoukut nurkan lähellä. Lyπ puupalikkaa vasaralla.

Kuten kuvassa 3, varmista, että tasanteen tasainen reuna onseinään 1/2 päin. Tasanteen vastapäinen reuna on pyöristetty.

Kun liität tiskipöytää (H), tartu ikkunaan ja vedä takaseinää(B) itseäsi kohti. Paina tiskipöytää alas, jotta tappi meneeikkunan alla olevaan reikään.

4542

624542190-8/03

!

2 6

PURKAMINENPura seuraamalla kokoamisvaiheita päinvastaisessa

järjestyksessä. Ennen purkamista voitele kaikki kohdat, joissaseinät koskettavat toisiaan, astianpesuaineella. Aseta avuksipieni puupalikka seinän alle jossa on koukut. Nojaa seinän yli,jossa on vastaavat aukot. Hyppää kevyesti koko painollasiyläreunan päälle, kunnes koukut irtoavat. Tai voit asettaatoisen puupalikan seinän päälle, jossa on vastaavat aukotnurkan lähellä. Lyö puupalikkaa vasaralla.YLLÄPITO:• Tarkista silloin tällöin, että ruuvit ovat tiukalla.

ASIAKASPALVELUwww.littletikes.com Little Tikes ScandinaviaPropeller Vagen 6AS-18362 TabyTel: + 46 (0) 8.63.00.386Fax: + 46 (0) 8.73.00.387

TAKUULittle Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja.Takaamme alkuperäiselle ostajalle, että tässä tuotteessa ei ole aine-eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien(päivämäärällä varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksenaostosta). Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan mukaanostajalle annettavana ainoana korvauksena on tämän takuunperusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai tuotteenostohinnan takaisinmaksu. Tämä takuu on voimassa vain siinätapauksessa, että tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeidenmukaisesti. Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta,kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä aiheutuvahaalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja,jotka eivät ole aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä. USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamallayhteyden tuotteen myyneeseen liikkeeseen.Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voiolla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen.Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen poisjättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai poisjättäminen ei mahdollisesti koske ostajaa.*Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on päivähoitolatai liikeyritys.

DDAANNSSKK

NNOORRSSKK

PORTUGUÊS

SUOMI

SSVVEENNSSKKAA

2-6

Page 4: 4542 Country Cottage

E§§H¡I∫A∂•OXI∫O ™¶π∆π

∏ÏÈ˘ ·�fi 2 - 6 ¤Ù˺˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·�fi‰ÂÈÍ‹ Û·˜ ˆ˜ ÙÂÎÌ‹ÚÈÔ ·ÁÔÚ¿˜.∞¶∞π∆∂π∆∞π ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∞¶√

∂¡∏§π∫√∆Ô �ÚÔ˚fiÓ �Ú¤�ÂÈ Ó· ‰È�ψı›/͉È�ψı›,Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı›/·�ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËı› ·�fi ÂÓ‹ÏÈη.

¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ñ ¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË, ÛËÌÂÈÒÛÙ fiÙÈ ËÛ˘Û΢·Û›· �ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: ÙÔ ˘ÏÈÎfi�Èı·ÓfiÓ Ó· �ÚÔηϤÛÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ·ÛÊ˘Í›·˜ Î·È Ó·�ÂÚȤ¯ÂÈ ÎÔÊÙÂÚ¤˜ ¿ÎÚ˜ Î·È Ì‡Ù˜. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿·�fi Ù· �·È‰È¿ ̤¯ÚÈ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.ñ ∆Ô �·Î¤ÙÔ ·˘Ùfi �ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ·ÓÙÈΛÌÂÓ·.∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·�fi Ù· �·È‰È¿ ̤¯ÚÈ Ó· ÙÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÂÙÂ. ¡· ÙÔ�ÔıÂÙ›Ù ·˘Ùfi ÙÔ �ÚÔ˚fiÓ ÛÂÂ�›�Â‰Ë Â�ÈÊ¿ÓÂÈ·, ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1,8 ̤ÙÚ· ·�fi ÊÚ¿ÎÙË,ÎÙ›ÚÈÔ, ˘�ÂÚ˘„ˆÌ¤Ó· ÎÏ·‰È¿, Û‡ÚÌ·Ù· Ì�Ô˘Á¿‰·˜ ‹ËÏÂÎÙÚÔÊfiÚ· Û‡ÚÌ·Ù·.ñ ¡∞ ª∏¡ ÙÔ�ÔıÂÙ›Ù ·˘Ùfi ÙÔ �ÚÔ˚fiÓ Û ÙÛÈÌÂÓÙ¤ÓÈ·Â�ÈÊ¿ÓÂÈ· ‹ Û ¿ÛÊ·ÏÙÔ, ͇ÏÔ ‹ ¿ÏÏË ÛÎÏËÚ‹�ÈÊ¿ÓÂÈ·.ñ ¢Â Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ �ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÂÂ͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ fiÙ·Ó Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· Â›Ó·È ¯·ÌËÏfiÙÂÚË·�fi 18 ∞C. ∫¿Ùˆ ·�fi Û˘Óı‹Î˜ ˘�ÂÚ‚ÔÏÈο ¯·ÌËÏÒÓıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ, Ù· �Ï·ÛÙÈο ˘ÏÈο ¯¿ÓÔ˘Ó ÙËÓÂÏ·ÛÙÈÎfiÙËÙ¿ ÙÔ˘˜ Î·È Ì�ÔÚ› Ó· Á›ÓÔ˘Ó Â‡ıÚ·˘ÛÙ· ηÈ

Ó· Û�¿ÛÔ˘Ó ÛÂ Ù˘¯fiÓ Û‡ÁÎÚÔ˘ÛË. ¡· ·�ÔıË·ÂÙ ÙÔ�ÚÔ˚fiÓ Û �ÈÔ ıÂÚÌfi, �ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓÔ Ì¤ÚÔ˜.ñ ¡· ‰ÒÛÂÙ ԉËÁ›Â˜ ÛÙ· �·È‰È¿ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ �ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ÙË ÛˆÛÙ‹ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È fi¯È Ì ÙÚfi�ԉȷÊÔÚÂÙÈÎfi ·�fi ÙÔ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓÔ.ñ ÃÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ë Â�›‚ÏÂ„Ë ·�fi ÂÓ‹ÏÈη. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙÂÙ· �·È‰È¿ ·ÓÂ�›‚ÏÂ�Ù·.

E•Y¶HPETH™H ¶E§ATø¡∂¯ÂÙ ο�ÔÈ· ÂÚÒÙËÛË ‹ Â�ÈʇϷÍË Û¯ÂÙÈο Ì ·˘Ùfi ÙÔ�ÚÔ˚fiÓ;¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÏ¿Ù Û Â�·Ê‹ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·�fifi�Ô˘ ÙÔ �ÚÔ˚fiÓ ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ. ∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙÂÂ�È�ÚfiÛıÂÙË ‚Ô‹ıÂÈ·, Â�ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔ�ÈÎfi‰È·ÓÔ̤·. ∂¿Ó ·ÎfiÌË ¤¯ÂÙ ο�ÔÈÔ �Úfi‚ÏËÌ· ‹ÂÚÒÙËÛË, �·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Ì·˜ ÁÚ¿„ÂÙ ÛÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıˉȇı˘ÓÛË:Little Tikes LuxembourgZone Industrielle HaneboeschL-4562 NiedercornTel: + 352 (0) 58.45.451Fax: + 352 (0) 58.48.78

¶∂ƒπ√ƒπ™ª∂¡∏ ∂°°À∏™∏∏ Little Tikes Company ηٷÛ΢¿˙ÂÈ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈο�·È¯Ó›‰È· ˘„ËÏ‹˜ �ÔÈfiÙËÙ·˜. ∂ÁÁ˘fiÌ·ÛÙ ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ÙÔ �·ÚfiÓ �ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù·Ô‡Ù ˘ÏÈÎÒÓ Ô‡Ù ηٷÛ΢‹˜ Â�› ¤Ó· ¯ÚfiÓÔ* ·�fi ÙËÓËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ (¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ¯ÚÔÓÔÏÔÁË̤ÓË ·�fi‰ÂÈÍË�ÒÏËÛ˘ ˆ˜ ÙÂÎÌ‹ÚÈÔ ·ÁÔÚ¿˜). ∫·Ù¿ ÙËÓ ·�ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ÎÚ›ÛË Ù˘ Little Tikes Company, ÔÈ ÌfiÓ˜ ·�Ô˙ËÌÈÒÛÂȘ�Ô˘ �·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ �·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ı· Â›Ó·È Â›Ù ˷ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÔ‡ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘�ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ‹ Ë Â�ÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ·Í›·˜ ·ÁÔÚ¿˜ ÙÔ˘ �ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.∏ �·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ·Ó ÙÔ �ÚÔ˚fiÓÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ıËÎÂ Î·È Û˘ÓÙËÚ‹ıËΠۇÌʈӷ Ì ÙȘԉËÁ›Â˜. ∏ �·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡�ÙÂÈ Î·Ù¿¯ÚËÛË,·Ù‡¯ËÌ·, ·ÈÛıËÙÈο ı¤Ì·Ù· fi�ˆ˜ ÙÔ Í¤‚·ÌÌ· ‹ ÔÈÁÚ·ÙÛÔ˘ÓȤ˜ ·�fi ÙË Û˘Ó‹ıË ÊıÔÚ¿, Ô‡Ù ηÌÈ¿ ¿ÏÏË ·ÈÙ›·�Ô˘ ‰ÂÓ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ ‹ ηٷÛ΢‹˜.∂ÎÙfi˜ ∏¶∞ Î·È ∫·Ó·‰¿: ∂�ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔηٿÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿ ÁÈ· ۤڂȘ Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘.∏ �·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË Û¿˜ �·Ú¤¯ÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÓÔÌÈο‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Ì�ÔÚ› ‰Â Ó· ¤¯ÂÙÂ Î·È ¿ÏÏ· ·ÎfiÌˉÈηÈÒÌ·Ù·, �Ô˘ �ÔÈΛÏÏÔ˘Ó ·�fi �ÔÏÈÙ›· Û �ÔÏÈÙ›·.√ÚÈṲ̂Ó˜ �ÔÏÈÙ›˜ ‰ÂÓ Â�ÈÙÚ¤�Ô˘Ó ÂÍ·›ÚÂÛË ‹�ÂÚÈÔÚÈÛÌfi ÙˆÓ Ù˘¯·›ˆÓ ‹ �·ÚÂ�fiÌÂÓˆÓ ˙ËÌÈÒÓ,Â�Ô̤ӈ˜ Ô �·Ú·�¿Óˆ �ÂÚÈÔÚÈÛÌfi˜ ‹ ÂÍ·›ÚÂÛË �Èı·ÓfiÓÓ· ÌËÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· Û·˜.*∏ �ÂÚ›Ô‰Ô˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Â›Ó·È ÙÚÂȘ (3) Ì‹Ó˜ ÁÈ· �·È‰ÈÎÔ‡˜ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ‹ ÂÌ�ÔÚÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜.

2 - 6