12
FRITEUSE A AIR CHAUD (FRITEUSE SANS HUILE) Manuel d’instruction Limit LAF32 Avant d’utiliser votre produit, veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver pour une référence future.

)5,7(86( $ $,5 &+$8' )5,7(86( 6$16 +8,/( - · PDF filefuxh oruvtxh oh whpsv gh fxlvvrq hvw whuplqp 7urs gh qrxuulwxuh gdqv od sdqlhu ... (95,-( )5,7(86( *heuxlnvddqzlm]lqj /lplw /$)

  • Upload
    dothuan

  • View
    220

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

FRITEUSE A AIR CHAUD

(FRITEUSE SANS HUILE)

Manuel d’instruction

Limit LAF32

Avant d’utiliser votre produit, veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver pour une référence future.

Diagramme de structure de produit :

1. Panier de friture 2. Compartiment de friture 3. Capuchon de protection 4. Bouton coulissant 5. Poignée 6. Entrée d’air 7. Voyant d’alimentation 8. Voyant lumineux de chauffage 9. Régulateur thermique (80~200℃) 10. Minuteur (0-30min) 11. Sortie d’air 12. Câble d’alimentation

Précautions:

- Avant d’utiliser votre produit, veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver

pour une référence future ;

- Le produit contient des éléments électroniques et chauffants. Ne le mettez pas

dans l’eau ou ne le lavez pas avec de l’eau ;

- Ne sortez pas le compartiment tant que le produit fonctionne. Si nécessaire,

veuillez régler le minuteur à 0 avant de retirer le compartiment au cours du

processus de friture ;

- Ne couvrez pas l’entrée et la sortie d’air pendant le processus de fonctionnement.

Ne touchez pas l’intérieur du produit pour éviter les brûlures ;

- Ne remplissez pas le panier ou le compartiment avec de l’huile, cela pourrait

entrainer un feu ;

- De l’air à haute température s’échappe de la sortie d’air lors du processus de

fonctionnement. Restez à une distance sûre. Ne mettez ni votre visage ni vos

mains près de la sortie d’air. Lorsque vous retirez le compartiment, faites attention

à l’air chaud.

Avertissement de sécurité :

- N’utilisez que de courant alternatif 220 – 240V pour éviter les chocs électriques, le

feu et d’autres accidents ;

- Veuillez seulement utiliser des prises murales à plus de 7A. Si la prise est utilisée

avec un autre appareil électrique, un réchauffement anormal et une formation

d’étincelles sont possibles ;

- N’endommagez pas, ne tirez pas et n’enroulez pas le cordon d’alimentation, ne

l’utilisez pas pour porter de lourdes charges et ne le modifiez pas pour éviter les chocs

électriques, des incendies ou d’autres accidents. Un cordon d’alimentation

endommagé doit être réparé par le fabricant, le département d’entretien et autres

professionnels semblables ;

- Ne branchez pas et ne débranchez pas avec les mains mouillées pour éviter le choc

électrique ;

- Veuillez maintenir la prise propre pour éviter un drame ;

- Les personnes dont les capacités physiques ou mentales sont réduites ou qui ont un

manque d’expérience et de connaissances sur la manière d’utiliser l’appareil doivent

être guidées par une personne responsable de leur sécurité et connaissant l’utilisation

du produit ;

- Branchez fermement, autrement un choc électrique, un court-circuit, de la fumée ou

des étincelles ou d’autres événements dangereux peuvent se produire ;

- N’autorisez pas les enfants à toucher la prise murale ou la prise de l’appareil pour

éviter les chocs électriques ;

- Ne laissez pas le produit à la portée des enfants pour éviter les brûlures, les chocs

électriques ou autres dommages ;

- Ne placez pas le produit sur ou dans les environs d’un matériel explosif ou

inflammable tel les nappes, les rideaux pour éviter le danger d’un incendie ;

- Veuillez placer le produit au moins à 30 cm d’un mur ou d’un meuble pour éviter

des dommages au mur ou au meuble.

- Il n’est pas prévu de faire fonctionner l’appareil avec un système de minuteur

externe à télécommande séparé

Il est prévu que l’appareil soit utilisé dans un foyer ou dans des applications similaires

telles

- des zones de cantine dans des magasins, des bureaux et d’autres environnements

de travail ;

- dans des fermes

- par des clients dans les hôtels, motels ou autres types d’environnements

résidentiels ;

- des environnements de type bed and breakfast ;

- l’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à

capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ayant un manque

d’expérience ou de connaissance, à moins qu’on ne leur ait fourni l’instruction et la

supervision nécessaires. Il faut surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec

l’appareil.

Instructions :

1. Insérez le câble d’alimentation dans une prise murale raccordée à la terre ; 2. Tournez le régulateur thermique à la température désirée (80~200℃) 3. Tournez le minuteur à 3 minutes pour le préchauffage. 4. Lorsque le voyant vert d’éteint, sortez le compartiment de friture de l’appareil

avec précaution, placez les aliments dans le panier de friture (Attention : pas au-dessus de la ligne de maximum) ; remettez le compartiment de friture dans le produit ;

5. Réglez le minuteur au temps de cuisson désiré ; 6. Lorsque vous entendez le signal sonore, la cuisson est terminée et les aliments

prêts à être servis. Veuillez sortir le compartiment out, le placez sur du matériel résistant à la chaleur et remplir les assiettes.

(Remarque : Pour un meilleur résultat de cuisson, veuillez remuer les aliments à mi-cuisson en secouant le panier)

Entretien et maintenance 1. Veuillez débrancher le câble d’alimentation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. 2. Le compartiment, le panier et la surface de la friteuse peuvent être nettoyés avec un détergent doux et une éponge, n’utilisez pas de brosse métallique qui risquerait d’abimer la surface. 3. Utilisez un chiffon mouillé pour essuyez la surface de la friteuse, n’utilisez pas de liquide corrosif pour le nettoyage. Et nettoyez-la après chaque cuisson. 4. Ne mettez pas le cordon d’alimentation ou le produit complet dans l’eau pour éviter que l’eau pénètre dans la machine et en affecte l’utilisation. 5. Si vous n’utilisez pas votre friteuse pendant un certain temps, mettez-la dans une boite et stockez-la dans un endroit sec et frais.

Spécifications techniques : 1. Tension nominale : 220 - 240V 2. Fréquence nominale : 50Hz 3. Puissance nominale : 1400W 4. Capacité du panier de friture : 2,96L 5. Poids net : 4,7KG 6. Dimensions du produit : 290*340*340mm

Dépannage :

Problème Cause possible Solution

Ne fonctionne pas

Le cordon d’alimentation

n’est pas branché dans la prise

Branchez le cordon d’alimentation

dans une prise raccordée à la terre.

Vous n’avez pas réglé le

minuteur

Réglez le minuteur au temps de

cuisson désiré, puis connectez-le

produit à l’alimentation.

La nourriture est

crue lorsque le

temps de cuisson

est terminé

Trop de nourriture dans la

panier

Faites frire des portions plus petites

Le réglage de température est

trop bas

Réglez un temps de cuisson

approprié, faites frire les aliments de

nouveau.

Le temps de cuisson est trop

court

Réglez un temps de cuisson

approprié, faites frire les aliments de

nouveau.

Les aliments ne

sont pas cuits

uniformément

Certains aliments doivent être

remués à mi-cuisson

A mi-cuisson, retirez le

compartiment, secouez-le afin de

séparer les couches d’aliments et

remettez le compartiment pour

continuer la cuisson.

Les aliments frits

ne sont pas

croustillants

Certains aliments ont été frits

à l’huile

Appliquez une couche fine d’huile sur

la surface des aliments et faites les

frire ensuite.

Il n’est pas

possible de

refermer le

compartiment en

douceur

Le compartiment contenant

trop d’aliments est trop lourd

Le volume d’aliments dans le panier

ne doit pas excéder la ligne maximale.

Le panier n’est pas

correctement placé dans le

compartiment.

Mettez le panier dans le

compartiment.

Poignée coincée Placez la poignée en position

horizontale.

Fumée

Friture d’aliments huileux Phénomène normal.

La friteuse contient de l’huile

provenant de la dernière

utilisation

Veuillez nettoyer le compartiment et

le panier après utilisation.

Elimination correcte de ce produit :

Ce marquage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les

ordures ménagères dans toute l’UE. Pour éviter des dommages possibles

à l’environnement ou à la santé humaine dus à l’élimination incontrôlée

des déchets, recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la

réutilisation durable des ressources de matériel. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez

utiliser les systèmes de retour ou de collecte ou contactez le revendeur chez lequel vous avez

acheté le produit. Il peut reprendre ce produit pour un recyclage sûr pour l’environnement.

HETE LUCHTFRITEUSE

(OLIEVRIJE FRITEUSE)

Gebruiksaanwijzing

Limit LAF32

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.

Product structuurschema:

13. Friteusemand 14. Friteuselade 15. Beschermende hoes 16. Ontgrendelknop 17. Handgreep 18. Luchtinlaat 19. Aan/uit-lampje 20. Verwarming indicatorlampen 21. Temperatuurregelaar (80~2000

C) 22. Timer (0-30 min) 23. Luchtuitlaat 24. Stroomkabel

Waarschuwingen:

- Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.

Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik;

- Het product bevat elektronische en verwarmingselementen. Plaats hem niet in

water of was hem met water;

- Trek de lade tijdens het gebruiken van het product niet naar buiten. Stel, indien

nodig, de timer op 0 voordat u de lade naar buiten trekt tijdens het frituren;

- Bedek de luchtinlaat en -uitlaat niet tijdens het gebruik. Raak de binnenkant van

het product niet aan, vermijd verbranden;

- Doe geen olie in de mand of de lade, anders kan dit brand veroorzaken;

- Tijdens het gebruik zal hoge luchttemperatuur door de uitlaat stromen. Houd een

veilige afstand. Plaats uw handen of gezicht niet dicht bij de uitlaat. Als u de lade

naar buiten trekt, wees dan voorzichtig met de hoge luchttemperatuur.

Veiligheidswaarschuwing:

- Gebruik alleen AC-voeding van 220 - 240V om elektrische schokken, brand en

andere ongelukken te voorkomen;

- Gebruik uitsluitend een stopcontact boven 7A afhankelijk van het product. Bij

gebruik met andere elektrische apparaten zal het stopcontact snel overbelast raken, of

zelfs vonken geven;

- Beschadig, trek sterk aan of draai het netsnoer niet, gebruik het niet voor het zware

belastingen, of transformeer het, om elektrische schokken, brand en andere

ongelukken te voorkomen. Een beschadigd netsnoer moet worden gerepareerd door

de fabrikant, technische dienst of andere soortgelijk professioneel

onderhoudspersoneel;

- Steek of haal de stekker niet met natte handen in of uit het stopcontact, dan kan

gemakkelijk tot elektrische schokken leiden;

- Houd de stekker schoon om ongelukken te voorkomen;

- Mensen met een lichamelijke of verstandelijke handicap, of met gebrek aan ervaring

en kennis over hoe het product te gebruiken, moeten worden begeleid door een

persoon met ervaring in het veilig en verantwoordelijk gebruik van het product.

- Steek de stekker nauwsluitend in het stopcontact om elektrische schokken,

kortsluiting, verbranden, vonken en andere gevaarlijke omstandigheden te

voorkomen;

- Sta niet toe dat kinderen het stopcontact en de stekker aanraken om elektrische

schokken te voorkomen;

- Houd het product uit de buurt van kinderen om verbrandingen, elektrische schokken

en/of andere schade te voorkomen;

- Plaats het product niet op of in de buurt van brandbaar of explosief materiaal, zoals

tafelkleden, gordijnen en dergelijke, om brandgevaar te voorkomen;

- Plaats het product 30 cm van de muur of meubilair om schade aan de muur of het

meubilair te voorkomen.

- De apparaten zijn niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe

timer of afzonderlijke afstandsbediening.

Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen

zoals:

- personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;

- boerderijwoningen;

- door klanten in hotels, motels en andere woonomgevingen;

- bed and breakfast-gelijkwaardige omgevingen.

- het apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen), met

verminderde, lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan

ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of worden geïnstrueerd. Er moet op

worden gelet dat kinderen niet met het apparaat spelen.

Instructie:

7. Steek het netsnoer in het geaarde stopcontact. 8. Draai de temperatuurregelaar op de gewenste temperatuur (80~200℃) 9. Draai de timer op 3 minuten voor voorverwarmen. 10. Wanneer het groene licht uit is, trek dan voorzichtig de friteuselade uit het

apparaat, plaats het eten in de friteusemand (let op: ga niet hoger dan de maximale lijn); Plaats de friteuselade terug in het product;

11. Stel de timer in op de gewenste kooktijd; 12. Wanneer her gereed-signaal klinkt, is de tijd over en is het eten klaar om te

worden geserveerd. Trek de lade naar buiten, plaats hem op hittebestendig materiaal en leg het eten op borden.

(Opmerking: Voor een beter kookresultaat draait u de ingrediënten door het schudden van de

mand in het midden van het kookproces. )

Zorg en onderhoud 1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het product te reinigen. 2. De friteuselade en -mand en het oppervlak van de friteuse moeten gereinigd worden met een schoonmaakmiddel en spons, gebruik geen harde borstel om schade aan het oppervlak te voorkomen. 3. Gebruik een natte handdoek om het oppervlak van de friteuse af te vegen, gebruik geen agressieve vloeistoffen voor het reinigen. En reinig het tijdig nadat u klaar bent met koken. 4. Leg het netsnoer of het hele product niet in water om water in de machine te voorkomen, waardoor het veilige gebruik wordt aangetast. 5. Als de friteuse voor langere tijd niet gebruikt, reinig hem dan eerst, doe hem dan in een doos en bewaar hem op een koele en droge plaats.

Technische specificaties: 7. Nominale spanning: 220 - 240V 8. Nominale frequentie: 50Hz 9. Nominaal vermogen: 1400W 10. Capaciteit friteusemand: 2,96L 11. Nettogewicht: 4,7 kg 12. Productafmeting: 290*340*340 mm

Problemen oplossen:

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing

De friteuse

werkt niet

Het netsnoer is niet in het

stopcontact geplaatst.

Steek de stekker nauwsluitend in het

geaarde stopcontact.

De timer is niet ingesteld Stel de timer in op de gewenste

kooktijd, steek dan de stekker in het

stopcontact.

Het eten is rauw

wanneer de

kooktijd voorbij

is

Te veel eten in de mand Frituur het eten in beurten

De ingestelde temperatuur is te

laag

Stel de friteuse in op de juiste

temperatuur, frituur het eten opnieuw.

De kooktijd is te kort. Stel een juiste kooktijd in, frituur het

eten opnieuw.

Het eten is niet

gelijkmatig

gefrituurd

Bepaald soort eten moet tijdens

het kookproces worden geschud

Tijdens het kookproces moet u de lade

opendoen en deze schudden om het

overlappende eten te scheiden, duw

dan de lade terug om verder te gaan.

Het gefrituurde

eten is niet

knapperig.

Bepaald soort eten moeten

worden gefrituurd met olie.

Breng eerst een dunne laag olie op het

oppervlak van het eten aan, begin dan

met frituren.

De lade kan niet

soepel terug

worden geduwd

in het product

De lade met te veel voedsel is te

zwaar.

Het eten in de mand mag niet hoger

zijn dan de max. lijn.

De mand is niet goed in de lade

geplaatst.

Druk de mand in de lade.

Handgreep zit vast Plaats de handgreep in horizontale

positie.

Roken

Frituren van vet eten Normaal verschijnsel.

De friteuse bevat olie uit het

laatste gebruik

Reinig de lade en mand na gebruik.

Correcte verwijdering van dit product:

Deze markering geeft aan dat het product in de EU niet mag worden

geplaatst bij ander huishoudelijk afval. Om mogelijke schade aan het

milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde

afvalverwijdering te voorkomen, dient het product op verantwoorde

wijze gerecycleerd te worden om het hergebruik van grondstoffen te

bevorderen. Om uw gebruikte apparaat terug te brengen, moet u de

inzamelingssystemen gebruiken of neem contact op met de winkel waar

het product is gekocht. Zij kunnen het product innemen voor

milieuvriendelijk recyclen.