3
2 bureaux d’accueil de l’Office de Tourisme > Argelès plage Bureau ouvert toute l’année Place de l’Europe - Tél. 04 68 81 15 85 Saison : ouvert 7 jours sur 7 sans interruption de 8h30 à 20h Hors saison : ouvert du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 18h et le samedi matin de 9h à 12h. > Argelès ville Bureau ouvert de juin à septembre près de l’Eglise 2 tourist information centres > Argelès plage (beach) Office open all year Place de l’Europe - Tél. +33 (0)4 68 81 15 85 In season : Open 7 days a week non-stop 8.30am - 8p.m Out of season : Open Monday to Friday 9am - 12noon and 2pm - 6pm and Saturday 9am - 12 noon > Argelès ville (town) Office open june / september near the Church 2 Kantoren > Argelès-Plage Kantoor het hele jaar geopend Place de l’Europe - Tel. +33 (0)4 68 81 15 85 Seizoen : 7 dagen per week open van 8.30 - 20 uur Buiten het seizoen : Open van maandag tot en met vrijdag van 9 - 12 uur en van 14 -18 uur en zaterdagochtend van 9 - 12 uur > Argelès stad Kantoor geopend voor het kerk : juni / september 2 Informationsbüros > Argelès Plage (am Strand) Ganzjährig geöffnetes Informationsbüro Place de l’Europe - Tel. +33 (0)4 68 81 15 85 Öffnungzeiten : Während der Hauptsaison : täglich + durchgehend von 8 Uhr 30 bis 20 Uhr. In der Nebensaison : von Mo. Bis Fr. von 9 Uhr bis 12 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr und Sa. Von 9 Uhr bis 12 Uhr. > Argelès Ville (im Dorf) Informationsbüro neben dem Kirche Öffnungszeiten : Juni / September 3 La volonté de l’Office de Tourisme d’Argelès-sur-Mer est d’offrir des services d’accueil et d’information de qualité conformes aux attentes des visiteurs, d’être à l’écoute de leurs besoins afin de mieux les satisfaire dans la limite de ses possibilités budgétaires et structurales. Cet engagement vers la qualité se traduit par l’obtention de la marque Qualité Tourisme et Qualité Sud de France. L’Office Municipal de Tourisme est labellisé « Tourisme & Handicap » pour les 3 déficiences (motrice, auditive et men- tale). L’Office de Tourisme d’Argelès-sur-Mer a été classé en catégorie 1 (le niveau le plus élevé) par arrêté préfectoral du 12 octobre 2012. ENGAGEMENT QUALITÉ À VOTRE SERVICE, NATURELLEMENT... Of course at your service… Tot uw dienst, natuurlijk… Natürlich zu Ihren Diensten…

8 brochure hebergement 2016 taxe sejour argeles

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: 8 brochure hebergement 2016 taxe sejour argeles

3

2 bureaux d’accueilde l’Office de Tourisme> Argelès plageBureau ouvert toute l’annéePlace de l’Europe - Tél. 04 68 81 15 85Saison : ouvert 7 jours sur 7sans interruption de 8h30 à 20hHors saison : ouvert du lundi au vendredi de 9hà 12h et de 14h à 18het le samedi matin de 9h à 12h.

> Argelès villeBureau ouvert de juin à septembre près de l’Eglise

2 tourist information centres> Argelès plage (beach)Office open all yearPlace de l’Europe - Tél. +33 (0)4 68 81 15 85In season : Open 7 days a weeknon-stop 8.30am - 8p.mOut of season : Open Monday to Friday9am - 12noon and 2pm - 6pm and Saturday 9am- 12 noon

> Argelès ville (town)Office open june / september near the Church

2 Kantoren> Argelès-PlageKantoor het hele jaar geopendPlace de l’Europe - Tel. +33 (0)4 68 81 15 85Seizoen : 7 dagen per weekopen van 8.30 - 20 uurBuiten het seizoen : Open van maandag tot enmet vrijdag van 9 - 12 uur en van 14 -18 uuren zaterdagochtend van 9 - 12 uur

> Argelès stad Kantoor geopend voor het kerk : juni / september

2 Informationsbüros> Argelès Plage (am Strand)Ganzjährig geöffnetes InformationsbüroPlace de l’Europe - Tel. +33 (0)4 68 81 15 85Öffnungzeiten : Während der Hauptsaison :täglich + durchgehend von 8 Uhr 30 bis 20 Uhr.In der Nebensaison : von Mo. Bis Fr. von 9 Uhrbis 12 Uhr und von 14 Uhr bis 18 Uhr und Sa.Von 9 Uhr bis 12 Uhr.

> Argelès Ville (im Dorf)Informationsbüro neben dem Kirche Öffnungszeiten :Juni / September

3

La volonté de l’Office de Tourisme d’Argelès-sur-Mer est d’offrir des services d’accueil et d’information de qualité conformes aux attentes des visiteurs, d’être à l’écoute de leurs besoins afin de mieux les satisfaire dans la limite de ses possibilités budgétaires et structurales. Cet engagement vers la qualité se traduit par l’obtention de la marque Qualité Tourisme et Qualité Sud de France.

L’Office Municipal de Tourisme est labellisé « Tourisme & Handicap » pour les 3 déficiences (motrice, auditive et men-tale). L’Office de Tourisme d’Argelès-sur-Mer a été classé en catégorie 1 (le niveau le plus élevé) par arrêté préfectoral du 12 octobre 2012.

ENGAGEMENT QUALITÉ

À V O T R E S E R V I C E ,N AT U R E L L E M E N T. . .Of course at your service… Tot uw dienst, natuurlijk… Natürlich zu Ihren Diensten…

Page 2: 8 brochure hebergement 2016 taxe sejour argeles

4

Important : ce document n’a aucune valeur contractuelleLes prix et renseignements sont donnés à titre indicatif par chaque hébergement et sont susceptibles demodification. Ils n’engagent en aucun cas la responsabilité de l’Office de Tourisme.

Important : this brochure does not have any contract valueAll prices and details have been given by the establishments and may be subject to alteration withoutnotice. Tourist office cannot accept responsibility for any errors which may be contained in this publication.

Belangrijk : dit document heeft geen enkele contractuele waardePrijzen en inlichtingen worden ter informatie gegeven en kunnen aan veranderingen onderhevig zijn.Zij kunnen in geen enkel geval het V.V.V.Kantoor verantwoordelijk stellen.

Wichtg : das vorliegende Dokument hat keinen VertragwertDie Preise für die Unterkunftsmöglichkeiten sind Richtpreise und können, ebenso wie die hier enthaltenenInformationen Änderungen unterliegen. Das Fremden-verkehrsamt übernimmt keine Verantwortung für dieGültigkeit der Angaben.

Tarifs par jour et par personnePrices per person per day Tarief per dag en per persoonTagestarif pro Person

> Hôtels 4* et 3* : 1,08 €> Hôtel** : 0,80 €> Hôtel* et sans étoile : 0,50 €> Camping***** : 0,60 €> Camping**** : 0,60 €> Camping*** : 0,46 €> Camping**: 0,22 €> Camping*: 0,22 €> Agences immobilières : 0,67 €> Locations saisonnières de meublés : 0,67 €> Résidences de tourisme et de vacances : tarif hôtels> Villages de vacances : 0,54 €

Taxe de séjourDu 1er janvier au 31 décembre toutes les personnes de plus de 18 ans séjournant dans la station sont assujetties au paiement de la taxe de séjour. Celle-ci est encaissée directement par les hôtels, les campings, les agences immobilières et les prestataires hébergement.

Tourist taxFrom 1 January to 31 December all persons (over 18) staying in the resort should pay the tourist tax. It is paid directly to hotels, campsites and estate agency.

VerblijfsbelastingVan 1 januari t/m 31 december zijn alle personen ouder dan 18 jaar die in de badplaats verblijven verplicht verblijfsbelasting te betalen.

KurtaxeVom 1. Januar bis 31. Dezember unterliegen alle Personen, die über 18 Jahre alt sind und die sich als Feriengast im Badeort aufhalten, der gesetzlich vorgeschriebenen Kurtaxe. Diese wird direkt von den Hotels, den Campingplätze und von Immobilienmakler einbehalten.

Disponibilités et réservation en ligneOnline bookings

Online Reservierung - On line reserveren

Label Tourisme et Handicap

LES TARIFS

Page 3: 8 brochure hebergement 2016 taxe sejour argeles

55

Facilities and services, Ausstattungen und Service, Voorzieningen en diensten

Lit supplémentaire

Chauffage Heating - Heizung - Verwarming

Chèques vacances Holiday vouchers - n.v.t.

Piscine enfants Children’s pool - Pool für Kinder Peuterbad

Forfait 2 pers. + voit. + branch. élec - Package 2 pers. + car + electric hookup - Plaats 2 pers + voertuig + elektr.

Climatisation Air-conditioning - Klimatisiert - Airconditioning

Piscine avec toboggan Swimming-pool with waterslide Pool mit Rutsche - Zwembad met glijbaan

Branchement électrique/jourElectric hookup/day - Pauschale für 2 Pers. + Fahrzeug + Stromanschluss - Elektriciteit/dag

Cartes bancaires Credit cards - KreditkartenCredit card

Bar buvette Refreshment bar - Bar/Getränkeausschank - Bardrinkgelegenheid

Chalet HLLLight Leisure Accommodation Chalet - Chalet - Campingchalet

Parking privé Private parking - Kundenparkplatz Privéparkeerplaats

Ménage Cleaning - Reinigung - Eindschoonmaak

Air de stationnement camping-car - Camper van service area - Entsorgungsstation für Wohnmobile - Camper servicepoint

Ascenseur Lift - Aufzug - Lift

Piscine couverte Indoor swimming-pool - Überdachter Pool - Overdekt zwembad

Location de caravane Caravan for hire - Wohnwagen-Verleih - Garage mogelijk - Caravanverhuur

Garage Garage - GarageGarage

Traiteur Caterer - CateringTraiteur

Location de bungalow Bungalow for hireVermietung von BungalowsBungalowverhuur

Salon TV TV lounge - Fernsehraum - TV in de gemeenschapsruimte

Piscine Swimming-pool - PoolZwembad

BungaliBungali - Bungali - Bungali (tent)

wifi wifi - wlan - wifi

Parking autobus Coach parking - BusparkplatzBusparkeerplaats

Groupe - Group - Gruppe Groep

Aire de jeux enfants Children’s playgroundKinderspielplatz

Animaux admis Pets admitted - Tiere erlaubtHuisdieren toegstaan

Jardin Garden - Garten - Bewachung nachts - Tuin

Location de mobil-home Mobile home for hireVermietung von MobilheimenStacaravanverhuur

Spa Spa - Spa -Spa

Télévision Television - Fernseher - Televisie

Snack Snack bar - ImbissSnelle hap

Salle de remise en forme Fitness room - FitnessraumFitnesszaal

Petit-déjeuner/pers. Breakfast/personFrühstück/Pers. - Ontbijt/pers

Location de draps Sheets for hire - Verleih von Bettwäsche - Lakenverhuur

Lave-vaisselle Dishwasher - GeschirrspülerVaatwasser

Chambre double Double roomDoppelzimmer - Tweepers. kamer

Balnéothérapie Balneotherapy - BalneotherapieBalneotherapie

Location de lingeLinen for hire - Verleih von Wäsche - linnengoedverhuur

Lave-linge Washing machine - Waschmaschine - Wasmachine

Location de mobil-home accessible Accessible mobile home for hire - Vermietung von barrierefreien Mobilheimen

TV dans les chambresTV in rooms - TV in den Zimmern TV in de kamers

ÉpicerieFood shop - Lebensmit-telgeschäft - Kampwinkel

Massage Massage - Massage - Massage

Distance mer en KmDistance from the sea km Entfernung zum Meer in kmAfstand in km

Tennis - Tennis - Tennisplatz - Tennisbaan

Véhicule supplémentaire Extra vehicle - Zusätzl. Fahrzeug Extra voertuig

Terrasse Terrace - Terrasse - Terras

Hammam Hammam - HammamStoombad

Chambre tripleTriple roomZimmer für 3 PersonenDriepers. Kamer

Location vélosBike hire - Fahrradverleih

Sèche linge Tumble dryer - Wäschetrockner Droogtrommer

Air de service camping-car - Camper van parking area - WohnmobilstellplatzCamperplaats

Balcon Balcony - Balkon - BalkonPiscine commune

Communal swimming-pool Gemeinschafts-Pool - Gemeenschappelijk zwembad

MiniMaxi

Groupe

Langues parlées à la réception Languages spokenGesprochene Sprachen Gesproken talen

Mini-golf Mini golf - MinigolfMidgetgolf

Personne supplémentaire/J.Extra person/day - Zusätzl. Person/Tag - Extra persoon/dag

Cour privée Private courtyard - Individueller Hof - Privéhofje

Sauna Sauna - Sauna - Sauna

Chambre quadrupleQuadruple room - Zimmer für 4 Personen - Vierpers. Kamer

Location TV TV hire - TV-Verleih - TV-verhuur

Lave linge collectif Collective washing machineGemeinschafts-Waschmaschine Gemeenschappelijke wasmachine

Capacité d’accueil Sleeping capacityEmpfangskapazitätOntvangstcapaciteit

Animation Entertainments - VeranstaltungGeorganiseerde activiteiten

Enfant/jour Child/day - Kind/Tag - Kind/dag

Loggia Loggia - Loggia - Loggia

Appartement - ApartmentApartment - Appartement

Bains à bulles Whirlpool bath - SprudelbadBubbelbad

Prise TVTV plug - TV-Anschluss - TV-aansluiting

Restaurant Restaurant - RestaurantRestaurant

Téléphone direct Direct dial telephone - Tele-fon-Direktanschluss - Directe telefoonlijn

Piscine chauffée Heated swimming-poolBeheizter PoolVerwarmd zwembad

Forfait 2 pers. + voiture Package 2 pers. + carPauschale für 2 Pers. + FahrzeugPlaats 2 pers + voertuig

Assurance annulation Cancellation insurance RücktrittsversicherungAnnuleringsverzekering

LÉGENDE ÉQUIPEMENTS ET SERVICES

Codes meublés / Keys to propertiesS = Location à la semaine / Weekly rental / wöchentliche Vermietung / per weekQ = Location à la quinzaine / Fortnightly rental / 2-wöchige Vermietung / per twee wekenM = Location au mois / Monthly rental / monatliche Vermietung / per maandHS = Location hors-saison / Off season rental / Vermietung während der Nebensaison / laagseizoenHS WE = Location week-end hors-saison / Off season weekend rental / Vermietung während der Nebensaison + an Wochenenden / laagseizoen weekend

Club enfants Children’s club - KinderclubKinderclubLocation lit bébé

Baby cot hire Baby cot for hire - Verleih Baby-Bett - Kampeerbedje te huur

Surveillance de nuit Night security guard Bewachung nachtsNachtwacht

Nombre de chambresNumber of roomsAnzahl der Zimmer - Aantal kamers

Discothèque Disco - Discothek - Disco

Kit bébé Baby kit - Baby-Set - Baby servicekit

Micro-ondes Microwave - MikrowelleMagnetron

Nombre d’emplacements Number of pitches - Anzahl der Stellplätze - Aantal plaatsen

Disponibilités et réservation en ligneOnline bookingsOnline Reservierung - On line reserveren