16
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 1 PIÈCE N o 4619 702 26831 / 8182677 AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. IMPORTANT Electrostatic Discharge (ESD) Sensitive Electronics ESD problems are present everywhere. ESD may damage or weaken the electronic control assembly. The new control assembly may appear to work well after repair is finished, but failure may occur at a later date due to ESD stress. Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green ground connection point or unpainted metal in the appliance -OR- Touch your finger repeatedly to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance. Before removing the part from its package, touch the anti-static bag to a green ground connection point or unpainted metal in the appliance. Avoid touching electronic parts or terminal contacts; handle electronic control assembly by edges only. When repackaging failed electronic control assembly in anti-static bag, observe above instructions. IMPORTANT Circuits électroniques sensibles aux décharges électrostatiques Le risque de décharge électrostatique est permanent. Une décharge électrostatique peut endommager ou affaiblir les composants électroniques. La nouvelle carte peut donner l’impression qu’elle fonctionne correctement après la réparation, mais une décharge électrostatique peut lui avoir fait subir des dommages qui provoqueront une défaillance plus tard. Utiliser un bracelet de décharge électrostatique. Connecter le bracelet à la vis verte de liaison à la terre ou sur une surface métallique non peinte de l’appareil -OU- Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison à la terre ou une surface métallique non peinte de l’appareil. Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le sachet antistatique en contact avec la vis verte de liaison à la terre ou une surface métallique non peinte de l’appareil. Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches de contact; tenir la carte de circuits électroniques par les bords seulement lors des manipulations. Lors du réemballage d’une carte de circuits électroniques défaillante dans le sachet antistatique, appliquer les mêmes instructions. WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. DIAGNOSTIC GUIDE Before servicing, check the following: Make sure there is power at the wall outlet. Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Time delay fuse? Are both hot and cold water faucets open and water supply hoses unobstructed? All tests/checks should be made with a VOM (volt-ohm-milliammeter) or DVM (digital-voltmeter) having a sensitivity of 20,000 ohms per volt DC or greater. Check all connections before replacing components. Look for broken or loose wires, failed terminals, or wires not pressed into connections far enough. A potential cause of a control not functioning is corrosion on connections. Observe connections and check for continuity with an ohmmeter. Connectors: Look at top of connector. Check for broken or loose wires. Check for wires not pressed into connector far enough to engage metal barbs. Resistance checks must be made with power cord unplugged from outlet, and with wiring harness or connectors disconnected. GUIDE DE DIAGNOSTIC Avant d’entreprendre une réparation, contrôler ce qui suit : Vérifier que la prise de courant est alimentée. Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? Fusible temporisé grillé? Robinets d’eau chaude et d’eau froide ouverts et tuyaux d’arrivée d’eau exempts d’obstruction? On doit exécuter tous les tests et contrôles à l’aide d’un voltmètre ou autre appareil polyvalent dont la résistance interne est de 20 000 ohms par volt CC ou plus. Contrôler toutes les connexions avant de remplacer un composant. Rechercher des fils brisés ou mal connectés, ou des bornes ou cosses de connexion détériorées. La corrosion des pièces de connexion est une cause potentielle d’anomalie de fonctionnement des organes de commande. Inspecter visuellement les connexions et contrôler la continuité des circuits avec un ohmmètre. Connecteurs : Examiner le sommet d’un connecteur; rechercher des fils brisés ou mal connectés; rechercher également des cosses mal branchées. Lors de toute mesure de résistance, vérifier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant, et que le faisceau de câblage ou le connecteur est débranché.

8182677 Whirlpool GHW9150PW3 Washer Tech Sheet

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tech.Sheet

Citation preview

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 1 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    AVERTISSEMENTRisque de choc lectrique

    Dconnecter la source de courant lectriqueavant lentretien.Replacer pices et panneaux avant de faire laremise en marche.Le non-respect de ces instructions peutcauser un dcs ou un choc lectrique.

    IMPORTANTElectrostatic Discharge (ESD)

    Sensitive ElectronicsESD problems are present everywhere. ESD may damage orweaken the electronic control assembly. The new controlassembly may appear to work well after repair is finished, butfailure may occur at a later date due to ESD stress. Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green

    ground connection point or unpainted metal in theappliance

    -OR-Touch your finger repeatedly to a green ground connectionpoint or unpainted metal in the appliance.

    Before removing the part from its package, touch theanti-static bag to a green ground connection point orunpainted metal in the appliance.

    Avoid touching electronic parts or terminal contacts; handleelectronic control assembly by edges only.

    When repackaging failed electronic control assembly inanti-static bag, observe above instructions.

    IMPORTANTCircuits lectroniques sensiblesaux dcharges lectrostatiques

    Le risque de dcharge lectrostatique est permanent. Unedcharge lectrostatique peut endommager ou affaiblir lescomposants lectroniques. La nouvelle carte peut donnerlimpression quelle fonctionne correctement aprs larparation, mais une dcharge lectrostatique peut lui avoirfait subir des dommages qui provoqueront une dfaillanceplus tard. Utiliser un bracelet de dcharge lectrostatique. Connecter

    le bracelet la vis verte de liaison la terre ou sur unesurface mtallique non peinte de lappareil

    -OU-Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison laterre ou une surface mtallique non peinte de lappareil.

    Avant de retirer la pice de son sachet, placer le sachetantistatique en contact avec la vis verte de liaison la terreou une surface mtallique non peinte de lappareil.

    viter de toucher les composants lectroniques ou lesbroches de contact; tenir la carte de circuits lectroniquespar les bords seulement lors des manipulations.

    Lors du remballage dune carte de circuits lectroniquesdfaillante dans le sachet antistatique, appliquer les mmesinstructions.

    WARNINGElectrical Shock Hazard

    Disconnect power before servicing.Replace all parts and panels before operating.Failure to do so can result in death orelectrical shock.

    DIAGNOSTIC GUIDEBefore servicing, check the following: Make sure there is power at the wall outlet. Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Time

    delay fuse? Are both hot and cold water faucets open and water supply

    hoses unobstructed? All tests/checks should be made with a VOM

    (volt-ohm-milliammeter) or DVM (digital-voltmeter) having asensitivity of 20,000 ohms per volt DC or greater.

    Check all connections before replacing components. Look forbroken or loose wires, failed terminals, or wires not pressedinto connections far enough.

    A potential cause of a control not functioning is corrosion onconnections. Observe connections and check for continuitywith an ohmmeter.

    Connectors: Look at top of connector. Check for broken orloose wires. Check for wires not pressed into connector farenough to engage metal barbs.

    Resistance checks must be made with power cord unpluggedfrom outlet, and with wiring harness or connectorsdisconnected.

    GUIDE DE DIAGNOSTICAvant dentreprendre une rparation, contrler ce qui suit : Vrifier que la prise de courant est alimente. Fusible grill ou disjoncteur ouvert? Fusible temporis grill? Robinets deau chaude et deau froide ouverts et tuyaux

    darrive deau exempts dobstruction? On doit excuter tous les tests et contrles laide dun

    voltmtre ou autre appareil polyvalent dont la rsistance interneest de 20 000 ohms par volt CC ou plus.

    Contrler toutes les connexions avant de remplacer uncomposant. Rechercher des fils briss ou mal connects, oudes bornes ou cosses de connexion dtriores.

    La corrosion des pices de connexion est une causepotentielle danomalie de fonctionnement des organes decommande. Inspecter visuellement les connexions et contrlerla continuit des circuits avec un ohmmtre.

    Connecteurs : Examiner le sommet dun connecteur;rechercher des fils briss ou mal connects; recherchergalement des cosses mal branches.

    Lors de toute mesure de rsistance, vrifier que le cordondalimentation est dbranch de la prise de courant, et que lefaisceau de cblage ou le connecteur est dbranch.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 2 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    DisplayAffichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MTHODE DE RPARATION RECOMMANDE

    AUCUNE DTECTION DENTRE DEAU DANS LA MACHINE OUDE MANUVRE DU MANOCONTACTEUR.

    If after 30 seconds the control does not detect waterentering machine, the valves will be turned off and the errorcode will be displayed. OR If the control has turned thewater valves on and after 8 minutes the flow sensor hasdetected 10.5 gallons of water passing through it, but hasnot detected the pressure switch trip, the valves will beturned off and the error code will flash.Press PAUSE/CANCEL twice to clear the display.

    Si aprs 30 secondes le systme de commande na pas dtect lentre deaudans la machine, le systme ferme les lectrovannes et commande laffichagedu code derreur. OU Si le systme a command louverture deslectrovannes dentre deau et si aprs 8 minutes le capteur de dbit adtect le passage de 10,5 gallons deau, tandis quaucune manuvre dumanocontacteur na t dtecte, le systme commande la fermeture deslectrovannes et laffichage du code derreur clignote.Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL pour commander leffacement delaffichage.

    Possible Causes / Procedure If there is no water in the unit:

    Make sure that both valves at the water source(s) areturned on all the way.

    Check for plugged or kinked inlet hoses or pluggedscreens in the inlet valves.

    Verify inlet valve operation. If there is water in the unit:

    Verify drain pump operation. Verify that the pressure switch hose is in good

    condition and properly connected to tub and pressureswitch.

    1. Verify there is not a siphon problem.2. Unplug washer or disconnect power.3. Verify wire harness connections to inlet valves, pressure

    switch, drain pump, flow meter, and Central ControlUnit (CCU).

    4. Check all hoses for possible leaks.5. Plug in washer or reconnect power.6. Verify pressure switch operation.7. Verify flow meter operation by blowing air through the

    part and measuring the resistance.8. Verify CCU operation by running a Diagnostic test or

    any cycle.

    Causes possibles / Mthode Sil ny a pas deau dans lappareil :

    Vrifier que les deux robinets darrive deau sont compltement ouverts. Rechercher des obstructions : tuyau dalimentation obstru ou cras, ou

    tamis obstrus lentre des lectrovannes. Vrifier le fonctionnement des lectrovannes.

    Sil y a de leau dans lappareil : Contrler le fonctionnement de la pompe de vidange. Vrifier que le tuyau connect au manocontacteur est en bon tat et quil

    est convenablement connect la cuve et au manocontacteur.1. Vrifier labsence de problme de siphonnement.2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.3. Contrler les branchements du cblage : lectrovannes, manocontacteur,

    pompe de vidange, dbitmtre et module de commande central.4. Inspecter tous les tuyaux. Rechercher dventuelles fuites.5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.6. Contrler le fonctionnement du manocontacteur.7. Vrifier le bon fonctionnement du dbitmtre : souffler un jet dair travers

    la pice et mesurer la rsistance.8. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande : commander

    lexcution du test de diagnostic ou dun des programmes disponibles.

    DURE EXCESSIVE DE LA VIDANGE

    If the drain time exceeds eight minutes, the water valves areturned off and F/02 is flashed. Press PAUSE/CANCEL twotimes to clear the display.NOTE: After four minutes the Sud error will be displayed,then four minutes later the F/02 error code will bedisplayed.

    Si la dure de lopration de vidange est de plus de huit minutes, le systmecommande la fermeture des lectrovannes et laffichage du code F/02clignote. Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL pour commanderleffacement.NOTE : Aprs quatre minutes le code derreur Sud sera affich; quatreminutes plus tard le code F/02 sera affich.

    Possible Causes / Procedure1. Check the drain hose and make sure it is not plugged

    or kinked.2. Unplug washer or disconnect power.3. Check the electrical connections at the pump and make

    sure the pump is running.4. Check the drain pump filter for foreign objects.5. Plug in washer or reconnect power.6. If the above does not correct the problem, go to step 7.7. Unplug washer or disconnect power.8. Replace the pump.

    Causes possibles / Mthode1. Inspecter le tuyau de vidange; vrifier quil nest pas obstru ou cras.2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.3. Contrler les raccordements lectriques sur la pompe; vrifier que la

    pompe fonctionne.4. Inspecter le filtre de la pompe de vidange; enlever toute matire trangre.5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.6. Si les oprations prcdentes ne permettent pas de rsoudre le problme,

    passer ltape 7.7. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.8. Remplacer la pompe.

    FAILURE/ERROR DISPLAY CODES CODES AFFICHS POUR DFAILLANCE/ERREUR

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 3 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    DisplayAffichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MTHODE DE RPARATION RECOMMANDE

    CAPTEUR DE TEMPRATURE DE LEAU ERREUR

    If during the water heating step in the wash cycle, thewater temperature sensor (NTC) value is out of range, theF/05 error code will be displayed.

    Si durant ltape de chauffage de leau du programme de lavage la valeurproduite par le capteur de temprature de leau est hors de la plage normale,le code derreur F/05 est affich.

    Possible Causes / Procedure1. Unplug washer or disconnect power.2. Check the water temperature sensor. Refer to the

    Water Temperature Sensor section, page 11. Checkconnections to the water temperature sensor.

    3. Check resistance of heating element, if present on thismodel (abnormal = infinity).

    Causes possibles / Mthode1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.2. Contrler le capteur de temprature de leau - voir la section Capteur de

    temprature de leau, page 11. Contrler les connexions du capteur detemprature

    de leau.3. Contrler la rsistance de llment chauffant, sil y en a un dans ce modle

    (anormal = infini).TACHYMTRE DU MOTEUR DENTRANEMENT ERREUR

    The control is unable to properly detect motor speed andthe machine will shut down. If a failure occurs duringhigh-speed spin, the door will be unlocked after threeminutes.

    Le systme de commande ne peut dtecter convenablement la vitesse dumoteur, et la machine cesse de fonctionner. Si une dfaillance survient durantltape dessorage haute vitesse, la porte sera dverrouille aprs troisminutes.

    Possible Causes / Procedure1. Verify the shipping system including shipping bolts,

    spacers and cables are removed.2. Unplug washer or disconnect power.3. Check wire harness connections between the drive

    motor and the Motor Control Unit (MCU), and betweenthe MCU and the Central Control Unit (CCU).

    4. Plug in washer or reconnect power.5. Check the MCU by looking for operations of the drive

    motor.6. Check the drive motor for powered rotations.

    Causes possibles / Mthode1. Vrifier que tous les accessoires demballage utiliss lors de lexpdition

    ont t enlevs, ceci incluant boulons, sparateurs et cbles.2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.3. Contrler les branchements du cblage entre le moteur dentranement et le

    module de commande du moteur, et entre le module de commande dumoteur et le systme de commande central.

    4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.5. Contrler le fonctionnement du module MCU, par observation du

    fonctionnement du moteur dentranement.6. Contrler le fonctionnement du moteur dentranement pour les rotations.MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR ERREUR

    The main control has detected a short in the Motor ControlUnit. If a failure occurs during high-speed spin, the doorwill be unlocked after three minutes.

    Le systme de commande central a dtect un court-circuit dans le module decommande du moteur. Si une dfaillance survient durant ltape dessorage haute vitesse, la porte sera dverrouille aprs trois minutes.

    Possible Causes / Procedure1. Unplug washer or disconnect power.2. Check wire harness connections between the drive

    motor and the Motor Control Unit (MCU), and betweenthe MCU and the Central Control Unit (CCU).

    3. Plug in washer or reconnect power.4. Check the MCU by looking for operations of the drive

    motor.5. Check the drive motor for powered rotations.

    Causes possibles / Mthode1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.2. Contrler les branchements du cblage entre le moteur dentranement et le

    module de commande du moteur, et entre le module de commande dumoteur et le systme de commande central.

    3. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.4. Contrler le fonctionnement du module MCU, par observation du

    fonctionnement du moteur dentranement.5. Contrler le fonctionnement du moteur dentranement pour les rotations.DBORDEMENT

    If the overflow contact on the pressure switch is closed formore than 60 seconds, an Overflow Condition will occur.In an overflow condition, the door remains locked and thedrain pump runs constantly, even if PAUSE/CANCEL ispressed twice and the display is cleared. Turn off hot andcold water faucets and unplug the unit before servicing.

    Si le contacteur dbordement du manocontacteur est ferm pendant plus de60 secondes, une situation de dbordement stablit. loccasion dunesituation de dbordement, la porte demeure verrouille et la pompe de vidangefonctionne en permanence, mme si le code affich a t effac par deuxpressions sur la touche PAUSE/CANCEL. Fermer les robinets deau chaude etdeau froide, et dbrancher lappareil de la prise de courant.

    Possible Causes / Procedure1. Check the drain hose and make sure it is not plugged or

    kinked.2. Unplug washer or disconnect power.3. Check wire harness connections to the drain pump,

    pressure switch, and Central Control Unit (CCU).4. Check/clean drain pump filter for foreign objects.5. Check for drain pump failure.6. Check the inlet valve for proper shut off.7. Check the pressure switch for proper operation.

    Causes possibles / Mthode1. Inspecter le tuyau de vidange; vrifier quil nest pas obstru ou cras.2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.3. Contrler les branchements du cblage sur pompe de vidange, contacteur

    manomtrique et module de commande central.4. Inspecter le filtre de la pompe de vidange; le cas chant, enlever toute

    matire trangre.5. Dterminer si la pompe de vidange est dfaillante.6. Dterminer si les lectrovannes dentre deau se ferment bien.7. Contrler le fonctionnement du contacteur manomtrique.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 4 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    DisplayAffichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MTHODE DE RPARATION RECOMMANDE

    MODULE DE COMMANDE CENTRAL DISJONCTION PAR COUPE-CIRCUIT THERMIQUE

    If the thermal protector on the MCU heat sink gets toohot, it will open the thermal protector on the heat sinkwhich will stop motor functions and an F/10 will bedisplayed.

    Si le coupe-circuit thermique associ au module de commande centralschauffe excessivement, sa manuvre provoque linterruption de lalimentationdu moteur; le moteur cesse de fonctionner et le code F/10 est affich.

    Possible Causes / Procedure1. Check for proper installation, verify the unit is not

    located near a source of heat and has properventilation.

    2. Unplug washer or disconnect power.3. Check wire harness connections to the MCU, the

    motor, and Central Control Unit (CCU).4. Check the drive system for any worn or failed

    components.5. Plug in washer or reconnect power.6. Check the MCU by looking for operations of the drive

    motor.7. Check the drive motor for powered rotations.

    Causes possibles / Mthode1. Vrifier que linstallation de lappareil est correcte; dterminer si lappareil est

    install proximit dune source de chaleur; dterminer si la ventilation estadquate.

    2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.3. Contrler les branchements du cblage sur module de commande du moteur,

    moteur et module de commande central.4. Inspecter le systme de transmission; rechercher des composants uss ou

    dfaillants.5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.6. Contrler le fonctionnement du module MCU, par observation du

    fonctionnement du moteur dentranement.7. Contrler le fonctionnement du moteur dentranement pour les rotations.

    COMMUNICATION SRIELLE ERREUR

    Communication between the Central Control Unit (CCU)and the Motor Control Unit (MCU) cannot be sentcorrectly.

    Panne de communication entre le module de commande central et le module decommande du moteur.

    Possible Causes / Procedure1. Unplug washer or disconnect power.2. Check wire harness connections to the MCU, themotor, and Central Control Unit (CCU).3. Check the drive system for any worn or failedcomponents.4. Plug in washer or reconnect power.5. Verify CCU operation by running a Diagnostic test orany cycle.6. Check the MCU by looking for operations of the drivemotor.7. Check the drive motor for powered rotations.8. Check that the serial harness at the MCU is notmounted upside down. The wires should be to the leftwhen facing the MCU connectors.

    Causes possibles / Mthode1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.2. Contrler les branchements du cblage sur module de commande du moteur,moteur et module de commande central.3. Inspecter le systme de transmission; rechercher des composants uss oudfaillants.4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.5. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande : commanderlexcution du test de diagnostic ou dun des programmes disponibles.6. Contrler le fonctionnement du module MCU, par observation dufonctionnement du moteur dentranement.7. Contrler le fonctionnement du moteur dentranement pour les rotations.8. Vrifier que le cblage en srie du module de commande du moteur ne soitpas mont lenvers. Les conducteurs devraient se trouver gauche quand ilssont en face des connecteurs du module de commande du moteur.

    SYSTME DE DISTRIBUTION DE PRODUITS ERREUR

    When the dispenser motor can not be driven to itsproper position.

    Il nest pas possible de faire tourner le moteur du systme de distribution jusqula position approprie.

    Possible Causes / Procedure1. Unplug washer or disconnect power.2. Check mechanical linkage from dispenser motor tothe top of the dispenser.3. Check wire harness connections to the dispensermotor and Central Control Unit (CCU).4. Check dispenser motor for powered rotations.

    Causes possibles / Mthode1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.2. Inspecter la liaison mcanique entre le moteur de distribution et le sommet dudistributeur.3. Contrler les branchements du cblage sur le moteur du systme dedistribution et le module de commande central.4. Contrler le fonctionnement du moteur de distribution pour les rotations.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 5 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    DisplayAffichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MTHODE DE RPARATION RECOMMANDE

    EEPROM ERREUR

    The Central Control Unit (CCU) receives its data from anEEPROM onboard the CCU. If there is an error readingthis data it will cause this error.

    Le module de commande central reoit des donnes transmises par uncomposant EEPROM. Une erreur de lecture des donnes provoque lapparition dece code derreur.

    Possible Causes / Procedure A power glitch may cause this error.1. Unplug washer or disconnect power for two minutes.2. Verify CCU operation by running a Diagnostic test or

    any cycle.

    Causes possibles / Mthode Erreur due une anomalie de lalimentation lectrique.1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique pendant

    deux minutes.2. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande : commander

    lexcution du test de diagnostic ou dun des programmes disponibles.

    MODULE DE COMMANDE DU MOTEUR ERREUR

    If the MCU detects multiple resets or errors during awash cycle it will go into this error mode.

    Si le module de commande du moteur dtecte de multiples rarmements ouerreurs durant un programme de lavage, ce code derreur sera affich.

    Possible Causes / Procedure1. Unplug washer or disconnect power.2. Check wire harness connections to the MCU, the

    motor, and Central Control Unit (CCU).3. Check drive belt.4. Plug in washer or reconnect power.5. Check the MCU by looking for operations of the drive

    motor.6. Check the drive motor for powered rotations.

    Causes possibles / Mthode1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.2. Contrler les branchements du cblage sur module de commande du moteur,

    moteur et module de commande central.3. Inspecter la courroie de transmission.4. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.5. Contrler le fonctionnement du module MCU, par observation du

    fonctionnement du moteur dentranement.6. Contrler le fonctionnement du moteur dentranement pour les rotations.

    MODULE DE COMMANDE CENTRAL/ENSEMBLE CLAVIER DEL ERREUR

    This error occurs if the touch-pad/LED assembly is notable to transmit/receive data to/from the central controlunit (CCU).

    Cette erreur survient si lensemble clavier/DEL nest pas capable de dchangerdes donnes avec le module de commande central.

    Possible Causes / Procedure1. Check the touch-pad/LED assembly by selecting

    different cycles and changing the modifiers andoptions available to confirm the touch-pad/LED isresponding.

    2. Unplug washer or disconnect power.3. Check wire harness connections to the

    touch-pad/LED assembly and Central Control Unit(CCU).

    Causes possibles / Mthode1. Contrler le fonctionnement de lensemble clavier/DEL : slectionner divers

    programmes et changer les paramtres et options disponibles pour vrifierque lensemble clavier/DEL ragit.

    2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.3. Contrler les branchements du cblage sur lensemble clavier/DEL et le

    module de commande central.

    DFAILLANCE DU CONTACTEUR MANOMTRIQUE

    If after 30 seconds the control does not detect waterentering machine, the valves will be turned off and theerror code will be displayed. OR If the control hasturned the water valves on and after 8 minutes the flowsensor has detected 10.5 gallons of water passingthrough it, but has not detected the pressure switch trip,the valves will be turned off and the error code will flash.Press PAUSE/CANCEL twice to clear the display.

    Si aprs 30 secondes le systme de commande na pas dtect lentre deaudans la machine, le systme ferme les lectrovannes et commande laffichage ducode derreur. OU Si le systme a command louverture des lectrovannesdentre deau et si aprs 8 minutes le capteur de dbit a dtect le passage de10,5 gallons deau, tandis quaucune manuvre du manocontacteur na tdtecte, le systme commande la fermeture des lectrovannes et laffichage ducode derreur clignote.Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL pour commander leffacement delaffichage.

    Possible Causes / Procedure1. Unplug washer or disconnect power.2. Check to verify that the pressure switch is

    operational.3. Replace pressure switch.

    Causes possibles/Mthode1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.2. Inspecter/tester le contacteur manomtrique pour dterminer sil est

    oprationnel.3. Remplacer le contacteur manomtrique.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 6 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    DisplayAffichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MTHODE DE RPARATION RECOMMANDE

    FUITE DU SYSTME

    If after 30 seconds the control does not detect waterentering machine, the valves will be turned off and the errorcode will be displayed. OR If the control has turned thewater valves on and after 8 minutes the flow sensor hasdetected 10.5 gallons of water passing through it, but hasnot detected the pressure switch trip, the valves will beturned off and the error code will flash.Press PAUSE/CANCEL twice to clear the display.

    Si aprs 30 secondes le systme de commande na pas dtect lentre deaudans la machine, le systme ferme les lectrovannes et commande laffichagedu code derreur. OU Si le systme a command louverture deslectrovannes dentre deau et si aprs 8 minutes le capteur de dbit adtect le passage de 10,5 gallons deau, tandis quaucune manuvre dumanocontacteur na t dtecte, le systme commande la fermeture deslectrovannes et laffichage du code derreur clignote.Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL pour commander leffacement delaffichage.

    Possible Causes/Procedure1. Check for crack or holes in the washer tub and pressure

    switch hose.2. Replace components if necessary.

    Causes possibles/Mthode1. Rechercher la prsence de fissures ou trous dans la cuve de la laveuse et

    dans le tuyau du contacteur manomtrique.2. Remplacer tout composant dfectueux.

    DVERROUILLAGE PORTE ERREUR

    A Door Unlock Error occurs if the door cannot be unlocked.It will try to unlock the door 6 times before displaying theerror code.

    Le code derreur Dverrouillage porte apparat sil nest pas possible dedverrouiller la porte. Le systme effectue 6 tentatives de dverrouillage avantdafficher le code derreur.

    Possible Causes / Procedure Door lock mechanism is broken. Door switch/lock unit failure.1. Check door switch/lock unit for foreign objects.2. Unplug washer or disconnect power.3. Check wire harness connections to the door switch/lock

    unit and Central Control Unit (CCU).NOTE: The door switch/lock unit can be manuallyunlocked. See Manually Unlocking The Door Lock System,page 11.

    Causes possibles / Mthode Mcanisme de verrouillage de la porte bris. Dfaillance de lensemble contacteur/verrou de porte.1. Contrler lensemble contacteur/verrou de porte rechercher des matires

    trangres.2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.3. Contrler les branchements du cblage sur lensemble contacteur/verrou

    de porte et sur le module de commande central.NOTE : On peut dverrouiller manuellement lensemble contacteur/ verrou deporte. Voir Dverrouillage manuel de la porte, page 11.

    VERROUILLAGE PORTE ERREUR

    A Door Lock Error occurs if the door cannot be locked. Itwill try to lock it six times before displaying the error code.

    Le code derreur Verrouillage porte apparat sil nest pas possible deverrouiller la porte. Le systme effectue six tentatives de verrouillage avantdafficher le code derreur.

    Possible Causes / Procedure Door lock mechanism is broken or removed from door. Door switch/lock unit failure.1. Unplug washer or disconnect power.2. Check door switch/lock unit.3. Check the wire harness connections to the door switch/

    lock unit and Central Control Unit (CCU).

    Causes possibles / Mthode Mcanisme de verrouillage de la porte bris ou spar de la porte. Dfaillance de lensemble contacteur/verrou de porte.1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.2. Contrler lensemble contacteur/verrou de porte.3. Contrler les branchements du cblage sur lensemble contacteur/verroude porte et sur le module de commande central.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 7 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    DisplayAffichage EXPLANATION AND RECOMMENDED PROCEDURE DESCRIPTION ET MTHODE DE RPARATION RECOMMANDE

    MOUSSAGE EXCESSIF (DOSE EXCESSIVE DE DTERGENTDTECTE DURANT LE PROGRAMME DE LAVAGE)

    The motor control unit senses a suds lock condition byanalyzing the current draw on the drive motor. If Sudis displayed a potential Suds Lock is detected. This maysignify a bad pump, an extra heavy load, excessivedetergent, or excessive suds.

    Le module de commande du moteur dtecte une situation de moussage excessifqui fait augmenter excessivement la demande de courant impose par le moteurdentranement. Si le code Sud est affich, une ventuelle surcharge demoussage a t dtecte. Ceci peut tre imputable pompe dfectueuse, chargede linge excessive, quantit excessive de dtergent, ou moussage excessif.

    Possible Causes / Procedure If too much detergent was used:

    Run the unit through a Rinse/Spin cycle. Run a Normal cycle without adding any detergent.

    This should clear the unit of the excess detergent.1. Check the drain hose and make sure it is not plugged

    or kinked.2. Unplug washer or disconnect power.3. Check wire harness connections to the drain pump,

    pressure switch, and Central Control Unit (CCU).4. Check/clean drain pump filter for foreign objects.5. Plug in washer or reconnect power.6. Check drain pump.7. Check the pressure switch.8. Verify CCU operation by running a Diagnostic test or

    any cycle.

    Causes possibles / Mthode Une quantit excessive de dtergent a t introduite :

    Faire excuter par la machine un programme Rinage/Essorage. Faire excuter un programme normal, sans ajouter de dtergent.

    Ceci devrait provoquer lexpulsion de lexcs de dtergent.1. Inspecter le tuyau de vidange; vrifier quil nest pas obstru ou cras.2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant lectrique.3. Contrler les branchements du cblage sur pompe de vidange, contacteur

    manomtrique et module de commande central.4. Inspecter le filtre de la pompe de vidange; le cas chant, enlever toute

    matire trangre.5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.6. Contrler le fonctionnement de la pompe de vidange.7. Contrler le contacteur manomtrique.8. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande : commander

    lexcution du test de diagnostic ou dun des programmes disponibles.

    WASHER CARECleaning the door seal1. Open the washer door and remove any clothing or items

    from the washer.2. Inspect the gray colored seal between the door opening

    and the basket for stained areas. Pull back the seal toinspect all areas under the seal and to check for foreignobjects.

    3. If stained areas are found, wipe down these areas of theseals, using the procedure that follows.a) Mix a dilute solution, using 3/4 cup (177.4 mL) of liquid

    chlorine bleach, and 1 gal. (3.8 L) of warm tap water.

    b) Wipe the seal area with the dilute solution, using a dampcloth.

    c) Let stand 5 minutes.d) Wipe down area thoroughly with a dry cloth and let the

    washer interior air dry with door open.

    A. Seal

    A

    Figure 1

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

    1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vtement ou article dela laveuse.

    2. Examiner le joint/soufflet de couleur grise entre louverture de laporte et le panier pour dceler des zones taches. Tirer sur lejoint/soufflet pour examiner toutes les zones sous le joint/souffletet voir sil ny a pas dobjets trangers.

    3. Si des zones taches sont dceles, essuyer ces zones en respectantla procdure indique ci-dessous.a) Mlanger une solution dilue en utilisant 3/4 de tasse (177,4 mL)

    dagent de blanchiment liquide et 1 gal. (3,8 L) deau tide du robinet.b) Essuyer la zone du joint/soufflet avec la solution dilue, en utilisant un

    chiffon humide.c) Laisser agir pendant 5 minutes.d) Essuyer la zone compltement avec un chiffon sec et laisser lintrieur

    de la laveuse scher avec la porte ouverte.

    A

    A. Joint

    Figure 1

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 8 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    IMPORTANT: Wear rubber gloves when cleaning for prolonged periods. Refer to the bleach manufacturers instructions for proper

    use.

    Washer Monthly Maintenance ProcedureYour washer has a special cycle stored within the machinesprogramming. Pressing a specific combination of buttons willaccess this cleaning cycle. This cycle uses higher watervolumes in combination with liquid chlorine bleach tothoroughly clean the inside of your washing machine.

    NOTES: Read these instructions completely before beginning the

    cleaning process. If necessary, the cleaning cycle may be interrupted by

    pressing the PAUSE/CANCEL button. However, this will notimmediately stop the cycle. The machine will display int(interrupt) and continue with several rinse and drain steps toensure that all remaining bleach is rinsed from the unit.

    Begin procedure1. Open the washer door and remove any clothing or items

    from the washer.2. Be sure the door is closed.3. Open the dispenser drawer and remove the detergent

    divider from the Main Wash detergent compartment andset aside. See Using the Dispenser for instructions. Nolaundry products will be added at this time; you will berequired to add only liquid chlorine bleach, at a later step.

    4. For Kenmore Elite HE products refer to 4A, for WhirlpoolDuet product, refer to 4B.

    4a.For Kenmore Elite HE products press a specificcombination of buttonsa) Select the "Rinse and Spin" programb) Select the "Low" Spin Speedc) Select "Warm/Cold" Water Temperatured) Select the "2nd Rinse" Option.e) Push the "End of Cycle Signal" button 4 times within 5

    seconds to start the cycle.

    4b.For Whirlpool Duet products press a specific combinationof buttonsa) Select the "Power" button.b) Select the "Rinse and Spin" programc) Select the "Low" Spin Speedd) Select "Warm/Cold" Water Temperaturee) Set the "End of Cycle Signal" to softerf) Push the "Extra Rinse Option" button 4 times within 5

    seconds to start the cycle.

    NOTE: The water in the unit will dispense for a moment,then the door will unlock, lock again, and then the cyclewill continue.

    The machine will fill and run a short sensing cycle. Thiswill take approximately 3 minutes.

    IMPORTANT : Porter des gants en caoutchouc en cas de nettoyage pendant

    une priode prolonge. Consulter les instructions du fabricant de lagent de blanchiment

    pour une utilisation correcte.

    Procdure dentretien mensuel de la laveuseLa laveuse comporte un programme spcial incorpor dans laprogrammation de la machine. En appuyant sur une combinaisonspcifique de boutons, vous aurez accs ce programme denettoyage. Ce programme utilise des volumes deau plus importantsen combinaison avec lagent de blanchiment liquide pour nettoyer fond lintrieur de la machine laver.NOTES: Lire ces instructions compltement avant de dbuter la procdure

    de nettoyage. Si ncessaire, le programme de nettoyage peut tre interrompu en

    appuyant sur le bouton PAUSE/CANCEL (pause/annulation).Cependant, ceci narrtera pas immdiatement le programme. Lamachine affichera int (interruption) et poursuivra avec plusieursrinages et vidanges afin dvacuer toute trace dagent deblanchiment de lunit.

    Dbut de la procdure1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vtement ou article de

    la laveuse.2. Vrifier que la porte est ferme.3. Ouvrir le tiroir distributeur et ter la cloison du compartiment du

    dtergent de lavage principal; mettre la cloison de ct. VoirUtilisation du distributeur pour des instructions. Aucunproduit de lessive ne sera ajout ce stade; il sera ncessairedajouter uniquement de lagent de blanchiment, lors dunetape ultrieure.

    4. Pour un produit Kenmore Elite HE, voir 4A. Pour un produitWhirlpool Duet, voir 4B.

    4a.Pour un produit Kenmore Elite HE, employer la combinaisonspcifique de pressions sur les boutons.a) Slectionner le programme Rinage et essorage.b) Slectionner lessorage basse vitesse.c) Slectionner Tide/Froide pour la temprature de leau.d) Slectionner loption 2e rinage.e) Pour lancer le programme, appuyer 4 fois en moins de 5

    secondes sur le bouton Signal de fin de programme.4b.Pour un produit Whirlpool Duet, employer la combinaison

    spcifique de pressions sur les boutons.a) Slectionner le bouton Power/Mise en marche.b) Slectionner le programme Rinage et essorage.c) Slectionner lessorage basse vitesse.d) Slectionner Tide/Froide pour la temprature de leau.e) Pour le signal de fin de programme, slectionner Doux.f) Pour lancer le programme, appuyer 4 fois en moins de 5

    secondes sur le bouton Option rinage additionnel.

    NOTE : De leau est introduite dans lappareil pendantquelques instants, et la porte se dverrouille, puis se verrouillede nouveau, et lexcution du programme se poursuit.

    La machine se remplira et effectuera un court programme dedtection. Ceci prendra environ 3 minutes.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 9 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    La machine mettra 4 brefs signaux sonores. Observer lafficheurde la dure rsiduelle estime pour identifier les codes indiqusci-dessous.

    a) Si la laveuse affiche les lettres Ab (ajouter lagent deblanchiment) sur lafficheur de la dure rsiduelle estime, 4 brefssignaux sonores seront mis. Passer ltape 6.

    b) Si la laveuse affiche les lettres rL (retirer la charge) sur lafficheurde la dure rsiduelle estime, un signal sonore derreur seramis. La porte se dverrouillera.

    Ouvrir la porte et retirer les articles de la laveuse.Poursuivre le programme en appuyant sur le bouton START(mise en marche).

    NOTE : Leau sera dabord distribue pendant une certainepriode dans lunit, puis la porte se dverrouillera, severrouillera nouveau, et enfin le programme se poursuivra avecune nouvelle vrification de la prsence darticles dans lalaveuse.La machine se remplira et effectuera un court programme visant dterminer si des articles ont t laisss dans la laveuse. Ceciprendra environ 3 minutes.La laveuse rptera ltape 5 jusqu ce quelle soit en mesurede dterminer quil ny a aucun article dans la laveuse; lafficheurindiquera Ab (ajouter lagent de blanchiment).

    6. Ajouter lagent de blanchiment liquide.a) En cas de premire utilisation de la procdure de nettoyage, ouvrir

    le tiroir distributeur et verser immdiatement 1 tasse (236,6 mL)dagent de blanchiment liquide dans le compartiment du dtergentde lavage principal. Lagent de blanchiment liquide devraitimmdiatement scouler du distributeur.

    b) Sil sagit de la procdure dentretien mensuel, ouvrir le tiroirdistributeur et immdiatement verser 1/3 de tasse (78,8 mL)dagent de blanchiment liquide dans le compartiment du dtergentde lavage principal. Lagent de blanchiment liquide devraitimmdiatement scouler du distributeur.

    NOTES :Leau scoulera dans le tiroir distributeur lorsque lagent deblanchiment sera ajout. Ceci est normal.Ne pas verser de dtergent pour ce programme de nettoyage.Lutilisation de plus dune tasse (236,6 mL) dagent deblanchiment occasionnera avec le temps des dommages auproduit.

    7. Une fois que le programme de nettoyage a commenc, laisser leprogramme sachever. La dure estime du programme apparatrasur lafficheur.

    8. la fin du programme de nettoyage, laisser la porte lgrementouverte pour permettre une meilleure ventilation et le schage delintrieur de la laveuse.

    9. Rinstaller la cloison du compartiment de dtergent.

    Toujours suivre la procdure qui suit pour prserver la

    Utiliser uniquement un dtergent HE Haute efficacit. Laisser la porte lgrement ouverte aprs chaque programme

    pour permettre une meilleure ventilation et le schage delintrieur de la laveuse.

    Effectuer cette procdure en utilisant 1/3 de tasse (78,8 mL)dagent de blanchiment liquide.

    Si la procdure ne permet pas de remdier suffisamment auxproblmes de fracheur de la machine, examiner les conditionsdinstallation et dutilisation pour dceler dautres causes.

    5. The washer will provide 4 short tones. Check theEstimated Time Remaining display for the codes indicatedbelow.a) If the washer displays the letters Ab (Add Bleach) in the

    Estimated Time Remaining display, you will hear 4short tones. Proceed to Step 6.

    b) If the washer displays the letters rL (Remove Load) in theEstimated Time Remaining display, an error tone willsound. The door will unlock.

    Open the door and remove the items from the washer. Continue the cycle by pressing the START button.

    NOTE: The water in the unit will dispense for a moment,then the door will unlock, lock again, and then thecycle will continue with another check for items in thewasher. The machine will fill and run a short cycle to determinewhether any items have been left in the washer. This willtake approximately 3 minutes.

    The washer will repeat Step 5 until it can determine thatthere are no items in the washer and will display Ab (addbleach).

    6. Add liquid chlorine bleach.a) If using the maintenance procedure for the first time, open

    the dispenser drawer and immediately add 1 cup(236.6 mL) liquid chlorine bleach to the Main Washdetergent compartment. The liquid chlorine bleach shouldimmediately flow out of the dispenser.

    b) If doing a monthly maintenance procedure, open thedispenser drawer and immediately add 1/3 cup (78.8 mL)liquid chlorine bleach to the Main Wash detergentcompartment. The liquid chlorine bleach shouldimmediately flow out of the dispenser.

    NOTES: Water will be flowing into the dispenser drawer when the

    bleach is added. This is normal.

    Do not add any detergent to this cleaning cycle. Use ofmore than 1 cup (236.6 mL) of bleach will cause productdamage over time.

    7. Once the cleaning cycle has begun, allow the cycle tocomplete. An estimated cycle time will appear on thedisplay.

    8. After the cleaning cycle is complete, leave the door open,slightly, to allow for better ventilation and drying of washerinterior.

    9. Replace the detergent compartment divider.

    Always do the following to maintain washerfreshness Use only HE High Efficiency detergent. Leave the door slightly open after each cycle to allow for

    better ventilation and drying of washer interior. Run this procedure on a monthly basis using 1/3 cup

    (78.8 mL) of liquid chlorine bleach. If the procedure does not sufficiently improve the machine

    freshness, evaluate your installation and usage conditionsfor other causes.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 10 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    TEST DE DIAGNOSTICVoir la page 10 le tableau Programme de test prsentationgnrale. La machine doit tre vide et avant dexcuter la squencede pressions sur les touches pour dclencher le test, vrifier que lemodule de commande est ltat dARRT.

    Passage aumode de test Fermer la porte. Appuyer sur CONTROL/ON (si offert sur ce modle). Slectionner le programme DRAIN/SPIN (Vidange/Essorage). Appuyer sur la touche SPIN/SPEED pour slectionner NO SPIN

    (Pas dessorage). Appuyer quatre fois en cinq secondes sur la touche PREWASH

    OPTION (Option prlavage). Si loption de prlavage nest pasofferte sur ce modle, appuyer quatre fois sur la touche RINSEHOLD (Rinage Attente en moins de cinq secondes. Lafficheur pr-sentera alors C:00.

    En cas dchec du processus de mise en marche, appuyer sur latouche Pause/Cancel, puis rpter le processus de mise en marche.

    Contrle du programme de testPour commander le passage ltape suivante du processus de test,appuyer deux fois sur la touche PREWASH OPTION (Optionprlavage). Si loption de prlavage nest pas offerte sur ce modle,appuyer deux fois sur la touche RINSE HOLD (Rinage Attente).

    DIAGNOSTIC TESTRefer to the Overview Test Program chart on page 10. Thewasher must be empty and the control must be in the OFFstate before pressing the touch-pad sequence to start the test.

    Starting the Test Mode Close the door. Push CONTROL/ON (if present on this model). Select the DRAIN/SPIN cycle. Select NO SPIN by pressing the SPIN SPEED touch-pad. Push PREWASH OPTION four times within five seconds. If

    PREWASH OPTION is not present on this model, pressRINSE HOLD four times within five seconds. C:00 will light upon the display.

    If the Starting procedure fails, push the PAUSE/CANCELtouch-pad, then repeat the starting procedure.

    Test Program ControlIn order to advance to the next step of the test procedure, pushPREWASH OPTION touch-pad two times. If PREWASHOPTION is not present on this model, press RINSE HOLD twotimes.

    Indication Control Action Actuators tobe Checked Action de commandeOrgane de commande

    contrler

    Door locks. Door lock system Porte verrouille. Systme verrou de porte

    Fill by cold water inlet valve. Flowmeter Cold water inlet valve

    Remplissage par llectrovanne dentredeau froide.

    Dbitmtre lectrovanne dentre deau

    froide

    Distribution system is set toPrewash position.

    Dispenser motor Dispenser contact

    Systme de distribution la positionPrlavage.

    Moteur de distribution Contacteur du distributeur

    Fill by hot water inlet valve. Hot water inlet valve Remplissage par llectrovanne dentredeau chaude.

    lectrovanne dentre deauchaude

    Drum rotates clockwise at washspeed.

    Motor Motor Control (MCU)

    Rotation du panier dans le sens horaire lavitesse de lavage.

    Moteur Module de commande du

    moteur

    Heater (if present on this model)is switched ON. Drum rotatesclockwise at wash speed.If there is not enough water in thetub, the water inlet valve will beswitched ON to achieve theminimum water volume.

    Heater (if present onthis model.

    NTC

    lment chauffant (si offert sur ce modle).aliment. Rotation du panier dans le senshoraire la vitesse de lavage.Sil ny a pas assez deau dans la cuve,llectrovanne dentre deau doit souvrirpour que la cuve se remplisse jusquauniveau minimal.

    lment chauffant (si offert surce modle)

    Capteur de temprature

    Drain pump is ON. Drain pump Pompe de vidange en MARCHE. Pompe de vidange

    Drum rotates counterclockwisefrom 35 to 90 rpm within 15seconds.

    Motor Motor Control (MCU)

    Rotation du panier dans le sens antihoraire 3590 r/min pendant 15 secondes.

    Moteur Module de commande du

    moteur

    Drum rotates counterclockwise atmaximum speed.

    If max. speed = EXTRAHIGH, drum speed= > 1000 rpm.

    If max. speed = HIGH,drum speed = > 800 rpm.

    Motor Motor Control (MCU)

    Rotation du panier dans le sens antihoraire la vitesse maximale.

    Si vitesse max. = EXTRA LEVE,Vitesse du panier = > 1 000 r/min.

    Si vitesse max. = LEVE,Vitesse du panier = > 800 r/min.

    Moteur Module de commande du

    moteur

    OVERVIEW TEST PROGRAM PROGRAMME DE TEST - PRSENTATION GNRALE

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 11 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    Moteur Test de continuit1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.2. Dbrancher le cblage du moteur; mesurer la rsistance des

    bobinages du moteur. Comparer avec linformation du tableausuivant :

    Broches Rsultats

    1 2Normal = environ 6

    Anormal = infini2 3

    1 3

    Capteur de temprature de leau1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.2. Dbrancher le cblage du capteur de temprature de leau;

    mesurer la rsistance du capteur; comparer avec linformation dutableau suivant. Situation anormale = circuit ouvert.

    Temp. Rsultats

    0 C (32 F) 35,9k

    30 C (86 F) 9,7k

    40 C (104 F) 6,6k

    50 C (122 F) 4,6k

    60 C (140 F) 3,2k

    71 C (158 F) 2,3k

    96 C (203 F) 1k

    Affichage du dernier code de dfaillance mmoris :1. Slectionner le programme Vidange et essorage.2. Slectionner Pas dessorage.3. Appuyer/maintenir la pression sur le bouton de loption Prlavage

    pendant 5 secondes.a. Immdiatement aprs cette priode de 5 secondes, le dernier code

    de dfaillance mmoris est affich pendant 4 secondes.b. Aprs la priode de 4 secondes, lafficheur repasse

    automatiquement au mode de slection (affichage de RTI et de latemprature pour le programme slectionn).

    NOTE : Si loption de prlavage nest pas disponible (WH-Mid), utiliserle bouton 2e rinage (appel Rinage additionnel), car il est dj actifpour le lancement du programme de test. Le codedanomalie/dfaillance devrait rester en mmoire, et on pourra lerappeler aussi souvent que ncessaire, aussi longtemps que cest lecode de dfaillance le plus rcent (ne pas annuler ce code dedfaillance sil est rappel une fois par lopration ci-dessus).

    Dverrouillage manuel de la porte1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.2. Enlever le panneau de plinthe.3. Introduire une main lintrieur, dans la partie avant. Trouver le bas

    de lensemble contacteur/verrou de porte.4. En bas de lensemble contacteur/verrou de porte, il y a un onglet

    arrondi.5. Tirer doucement longlet vers le bas, denviron po ou jusqu

    lmission dun dclic.6. Il est alors possible douvrir la porte.

    Ne pas oublier dexcuter les tests de diagnostic avant deremplacer les composants du systme.

    Be sure to perform the Diagnostic Test before replacingthe system components.

    Motor Continuity Test1. Unplug washer or disconnect power.2. Disconnect the wire harness from the motor and

    measure the resistance of the motor. Use the followingtable:

    1 to 2Normal = approx. 6

    Abnormal = Infinity2 to 3

    1 to 3

    Water Temperature Sensor1. Unplug washer or disconnect power.2. Disconnect the wire harness from the water temperature

    sensor and measure the resistance of the sensor. Usethe following table. An abnormal condition is an opencircuit.

    0C (32F) 35.9k

    30C (86F) 9.7k

    40C (104F) 6.6k

    50C (122F) 4.6k

    60C (140F) 3.2k

    71C (158F) 2.3k

    96C (203F) 1k

    Displaying the last stored failure code:1. Select the "Drain / Spin"

    cycle.2. Select No Spin.3. Press the "Prewash" option and hold this button for 5

    seconds.a. Immediately after those 5 seconds the last stored failure

    code is displayed for 4 seconds.

    b. After those 4 seconds the display switches automaticallyback to the selection mode (showing the RTI and thetemperature of the selected cycle).

    NOTE: If the Prewash option is not available (WH-Mid) usethe 2nd Rinse button (called Extra Rinse) as it is alreadyimplemented today for starting the test program. The failurecode should stay in the memory so that it can be recalledas often as necessary and as long as it is the youngestfailure code (means: do not cancel that failure code if it isrecalled once by the operation above).

    Manually Unlocking the Door Lock System1. Unplug washer or disconnect power.2. Remove the lower kick panel.3. Reach up along the inside of the front and locate the

    bottom of the door switch/lock unit.4. Located on the bottom of the door switch/lock unit is a

    tear-drop shaped tab.5. Gently pull the tab down about a " or until a click is

    heard.6. The door may be opened.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 12 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    DPOSE ET REMPLACEMENT DE LA CARTE DESCIRCUITS DE COMMANDE

    IMPORTANT : Une dcharge dlectricit statique peut faire subirdes dommages aux circuits lectroniques. Pour les dtails, voirpage 1.

    NOTE : Ne pas oublier dexcuter les tests de diagnostic avant deremplacer la carte des circuits de commande.Dpose du module de commande central :1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.2. Dbrancher tous les connecteurs du module de commande

    central.3. Insrer deux tournevis lame plate sous les onglets gauche et

    droite au sommet du module de commande central, et faireglisser le module de commande central vers lavant.

    Rinstallation du module de commande central :1. Aligner longlet du sommet du module de commande central

    avec lencoche correspondante de la caisse. Aligner galementles pitons larrire du module de commande central avec letrou larrire de la caisse.

    2. Provoquer la mise en place du module de commande central.3. Rebrancher le cblage.

    Dpose de lensemble clavier/DEL :1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.2. Dbrancher du module de commande central le cblage de

    lensemble clavier/DEL.3. Enlever le tiroir du distributeur.4. ter la vis avant/gauche qui tait cache par le tiroir du

    distributeur.5. Ouvrir la porte; sous la partie centrale de lensemble clavier/DEL,

    il y a une encoche; insrer un tournevis lame plate danslencoche pour dgager le bas de lensemble clavier/DEL.

    6. Sur le ct droit, derrire lensemble clavier/DEL, appuyer surlonglet pour librer le ct droit de lensemble clavier/DEL.

    7. Tirer doucement et dgager le sommet de lensembleclavier/DEL. Lensemble clavier/DEL devrait alors trecompltement libr.

    Dpose du module de commande du moteur :1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.2. Enlever les organes de protection du cblage, puis dbrancher

    le cblage du module de commande du moteur.3. Avec un tournevis lame plate, soulever longlet avant et faire

    glisser le module de commande du moteur vers lavant.Dpose du filtre en srie/pour interfrences :1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.2. Dbrancher les trois conducteurs du filtre install en srie avec le

    cordon dalimentation.3. ter les deux vis fixant le filtre la monture au sommet.

    CONTROL BOARD REMOVAL ORREPLACEMENT

    IMPORTANT: Electrostatic (static electricity) discharge maycause damage to electronic control assemblies. See page1 for details.

    NOTE: Be sure to perform the Diagnostic Tests beforereplacing the control board.To remove Central Control Unit (CCU):1. Unplug washer or disconnect power.2. Remove all connectors from the CCU.3. Place two flat blade screwdrivers under the left and right

    tab, on the top of the CCU and slide the CCU forward.To reassemble CCU:1. Align the tab on top of the CCU with the notch in the

    cabinet. Also, align the posts on the back of the CCU withthe hole in the back of the cabinet.

    2. Slide the CCU back into place.3. Reconnect wire harness.To remove the touch-pad/LED assembly:1. Unplug washer or disconnect power.2. Disconnect touch-pad/LED assembly wire harness from

    the CCU.3. Remove dispenser drawer.4. Remove left front screw that was covered by the dispenser

    drawer.5. Open door, under the center of the touch-pad/LED

    assembly there is a notch, insert a flat blade screwdriver innotch to release the bottom of the touch-pad/LEDassembly.

    6. On the right hand side behind the touch-pad/LEDassembly, press tab to release right side of thetouch-pad/LED assembly.

    7. Gently pry up and release the top of the touch-pad/ LEDassembly. This should completely release the entiretouch-pad/LED assembly.

    To remove Motor Control Unit (MCU):1. Unplug washer or disconnect power.2. Remove wire harness cover and disconnect the wire

    harness from the MCU.3. With a flat blade screwdriver, lift the front tab up and slide

    the MCU forward.To remove line/ interference filter:1. Unplug washer or disconnect power.2. Disconnect the three connectors from the line filter and

    power cord.3. Remove the two screws which secure the line filter to the

    top brace.

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 13 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    T

    M

    DRIVE MOTOR

    MOTORCONTROL UNIT (MCU)

    Module de commande du moteur

    U

    GNDM13.3

    M13.2

    M13.1

    MS2.2

    MS2.1

    HE2.1

    HE2.2

    DLS5.1

    DLS5.4

    DLS5.5

    DLS5.2

    DL3.2

    DL3.3

    DL3.1

    DS3.3

    DS3.1

    TH2.1

    TH2.2

    FM3.1

    FM3.3

    7

    5

    2

    3

    1

    9

    8

    IN/OUT

    Vcc

    1

    2

    3

    4

    5

    V

    W

    T

    T

    INTERFERENCE FILTERFiltre pour interfrences

    NIF2.1

    IF2.1

    OA8.1OA8.2OA8.3OA8.4OA8.5OA8.6OA8.7OA8.8

    Di6.1

    Di6.3

    Di6.5

    Di6.6

    DP2.1

    DP2.2

    VCH7.1

    VCH7.3

    VCH7.5

    VCH7.7

    PR6.4

    22

    24

    26

    11 14

    21

    PR6.6

    PR6.5

    PR6.3

    PR6.2

    PR6.1

    N

    L

    L

    N L1

    TOUCHPAD/LEDASSEMBLYClavier DEL

    DETERGENT DISPENSERDistributeur de dtergent

    DISPENSER MOTORMoteur (Distributeur)

    DISPENSER SWITCHContacteur (Distributeur)

    M

    HEATING ELEMENT *

    INLET VALVES

    COLD VALVElectrovanne-

    eau froide

    HOT VALVE

    PRESSURE SWITCHContacteur manomtrique

    WATER LEVELNiveau deau

    FOAM LEVEL

    p

    FLOWMETER *Dbitmtre *

    TEMPERATURE SENSORCapteur de temprature

    DOOR SWITCH

    LOCK UNLOCK

    DOOR LOCK/SWITCH ASSEMBLY

    MAIN SWITCHCommutateur principal

    MAIN SWITCH

    DRAIN PUMP

    p Niveau de moussage

    lectrovanne-eau chaude

    lectrovannes (entres)

    MPompe de vidange

    Moteur dentranement

    lment chauffant *

    Terre/Masse

    Entre/Sortie

    CENTRAL CONTROL UNIT (CCU)Module de commande central

    Ensemble contacteur/verrou de porte

    Contacteur de la porte

    Verrouillage Dverrouillage

    Commutateur principalGROUNDING DIAGRAMSchma de la mise la terre

    MCU

    REARArrire

    FRONTAvant

    S1

    S2

    2M

    S1 = GND SWITCH - FRONTS2 = GND SWITCH - REAR

    POWER CORD

    CABINETCaisse

    M

    HUB

    S1 = Contacteur de la terre, avantS2 = Contacteur de la terre, arrire

    *Llment chauffant et le dbimtre ne sont pas prsents sur tous les modles.

    *HEAT ELEMENT AND FLOWMETER ARE NOT PRESENT ON ALL MODELS.

    Cordon dalimentation

    Module decommandedu moteur

    1228410123303912336581282557

    1287338128896612989881301469

    1306367131377020189752022266

    204339320569692086151D76618

    SOFTWARE COPYRIGHTED.MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF

    THE FOLLOWING CANADIAN PATENTS:

    LOGICIEL ASSUJETTI AUX DROITS DAUTEUR.FABRIQU SOUS UN OU PLUSIEURS DES

    BREVETS CANADIENS SUIVANTS :

    45459474555919456629545725964618193462411746433504646545465684446568474692987

    46930954697293470055447099514715401471976947546224759202477482247794314782544

    47846664785643479382048074524809524483599148545594856303487098848889654890465

    48919594910979494573549475164969341497213449773944986093498762750000165031427

    50332775074003507561351135425130624515058851540715166568516772251725735177659

    51916675191668519166951933615199127519928152006845205141521937052337185249441

    52558445257901525921752691605271251529740353054855312138531404453456375345792

    53457935359744537371554600185493745550495555070535515565558203955821995651278

    56714945765404578490257911675836180585294258756555878602588349059469466065171

    60702826105403611586361254906185774621272262270136227014626966663476456363563

    63938726430971650537065502926564413658481165914396591638663706266403726647575

    6658902671517567666706845536D314263D375390D381140D423740D426686D456572D459844

    D463631D465308D474566

    SOFTWARE COPYRIGHTED. MANUFACTURED UNDER ONE OR MORE OF THE FOLLOWING U.S. PATENTS:

    LOGICIEL ASSUJETTI AUX DROITS DAUTEUR. FABRIQU SOUS UN OU PLUSIEURS DES BREVETS SUIVANTS DES TATS-UNIS :

    WIRING DIAGRAMSCHMA DE CBLAGE

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 14 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    PROBLEMProblme

    POSSIBLE CAUSE/TEST CAUSES POSSIBLES/TEST

    NOTE: Possible Cause/Tests must be performed in thesequence shown for each problem.

    NOTE : Pour chaque problme, on doit excuter les oprationsCauses possibles/Test dans lordre indiqu.

    WONT POWERUP(Touch-pads do notrespond whenpressed.)

    1. Check that the unit is plugged into a working outletand for blown fuses.

    2. Check for power going to Central Control Unit (CCU)by listening for a click in the CCU when unit isplugged in. If no click, replace CCU.

    3. Unplug washer or disconnect power.4. Check continuity of line cord and line filter.5. Check harness connections to CCU.6. Plug in washer or reconnect power.7. Check the touch-pad/LED assembly by selecting

    different cycles and changing the modifiers andoptions available to confirm the touch-pad/LED isresponding.

    1. Vrifier que lappareil est aliment par une prise de courantfonctionnelle (fusible grill?)

    2. Vrifier que le module de commande central est aliment on doitpercevoir un dclic lors de la mise sous tension. Sil ny a pas dedclic, remplacer le module de commande central.

    3. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courantlectrique.

    4. Contrler la continuit des conducteurs du cordon dalimentation etdu filtre en srie.

    5. Contrler les branchements du cblage sur le module decommande central.

    6. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.7. Contrler le fonctionnement de lensemble clavier/DEL :

    slectionner divers programmes et changer les paramtres etoptions disponibles pour vrifier que lensemble clavier/DEL ragit.

    PAS DE MISEEN MARCHE(Aucune raction lorsdes pressions sur lestouches du clavier.)

    WONT STARTCYCLE

    1. Open and close the door. The door has to be openedbetween consecutive wash cycles.

    2. Check the door switch/lock unit using thediagnostics. See Diagnostic Test.

    3. If door is locked, drain the unit.4. Unplug washer or disconnect power.5. Check the wire harness connections.6. Plug in washer or reconnect power.7. Check the touch-pad/LED assembly by selecting

    different cycles and changing the modifiers andoptions available to confirm the touch-pad/LED isresponding.

    1. Ouvrir et fermer la porte. Il faut une manuvre douverture de laporte entre deux programmes de lavage conscutifs.

    2. Contrler lensemble contacteur/verrou de porte voir la mthodede diagnostic la section Test de diagnostic.

    3. Si la porte est ferme, effectuer une vidange.4. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.5. Contrler les branchements du cblage.6. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.7. Contrler le fonctionnement de lensemble clavier/DEL :

    slectionner divers programmes et changer les paramtres etoptions disponibles pour vrifier que lensemble clavier/DEL ragit.

    MISE ENMARCHE DUNPROGRAMMEIMPOSSIBLE

    WONT SHUTOFF

    1. Check for a Fault/Error Code on the display.2. Press PAUSE/CANCEL button on the touch-pad twice.3. Check the touch-pad/LED assembly by selecting

    different cycles and changing the modifiers andoptions available to confirm the touch-pad/LED isresponding.

    4. Unplug washer or disconnect power.5. Check that the drain hose and drain pump filter are

    clear of foreign objects and not plugged.6. Plug in washer or reconnect power.7. Check drain pump.8. Verify CCU operation by running a Diagnostic test or

    any cycle.

    1. Observer le code derreur sur lafficheur.2. Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL.3. Contrler le fonctionnement de lensemble clavier/DEL :

    slectionner divers programmes et changer les paramtres etoptions disponibles pour vrifier que lensemble clavier/DEL ragit.

    4. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courantlectrique.

    5. Vrifier labsence dobstruction dans le tuyau de vidange et sur lefiltre de la pompe de vidange (matires trangres, etc..)

    6. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.7. Contrler la pompe de vidange.8. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande :

    commander lexcution du test de diagnostic ou dun desprogrammes disponibles.

    ARRTIMPOSSIBLE

    CONTROLWONTACCEPTSELECTIONS

    1. Press PAUSE/CANCEL button on the touch-pad twice.2. Drain the unit, then check that the drain hose and

    drain pump filter are clear of foreign objects.3. Check the touch-pad/LED assembly by selecting

    different cycles and changing the modifiers andoptions available to confirm the touch-pad/LED isresponding.

    4. Unplug washer or disconnect power.5. Check harness connections.6. Plug in washer or reconnect power.7. Verify CCU operation by running a Diagnostic test or

    any cycle.

    1. Appuyer deux fois sur la touche PAUSE/CANCEL.2. Effectuer une vidange, puis vrifier labsence dobstruction dans le

    tuyau de vidange et sur le filtre de la pompe de vidange (matirestrangres, etc..)

    3. Contrler le fonctionnement de lensemble clavier/DEL :slectionner divers programmes et changer les paramtres etoptions disponibles pour vrifier que lensemble clavier/DEL ragit.

    4. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courantlectrique.

    5. Contrler les branchements du cblage.6. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.7. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande :

    commander lexcution du test de diagnostic ou dun desprogrammes disponibles.

    LE SYSTME DECOMMANDENACCEPTE PASLESSLECTIONS

    TROUBLESHOOTING GUIDE GUIDE DE DIAGNOSTIC

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 15 PICE No 4619 702 26831 / 8182677

    PROBLEMProblme

    POSSIBLE CAUSE/TEST CAUSES POSSIBLES/TEST

    NOTE: Possible Cause/Tests must be performed inthe sequence shown for each problem.

    NOTE : Pour chaque problme, on doit excuter les oprationsCauses possibles/Test dans lordre indiqu.

    WONT DISPENSE 1. Verify the unit is level.2. Verify dispenser drawer is not clogged with

    detergent.3. Unplug washer or disconnect power.4. Check water connections to the unit and within

    the unit. Check for plugged screen in watersource.

    5. Check dispenser motor.6. Check harness connections.7. Plug in washer or reconnect power.8. Verify CCU operation by running a Diagnostic

    test or any cycle.

    1. Vrifier le bon aplomb de lappareil.2. Vrifier que le tiroir du distributeur nest pas obstru par du

    dtergent.3. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.4. Contrler les raccordements aux canalisations deau, et le circuit

    deau lintrieur de lappareil. Rechercher des matires trangressur les tamis.

    5. Contrler le moteur de distribution.6. Contrler les branchements du cblage.7. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.8. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande :

    commander lexcution du test de diagnostic ou dun desprogrammes disponibles.

    DISTRIBUTIONDE PRODUITIMPOSSIBLE

    WONT FILL 1. Check installation. Verify hot and cold waterfaucets are open.

    2. Unplug washer or disconnect power.3. Check inlet valves.4. Check water connections to the unit and within

    the unit. Make sure water supply hoses areunobstructed. Check for plugged screen.

    5. Plug in washer or reconnect power.6 Check operating pressure switch.7. Check drain pump motor.8. Verify CCU operation by running a Diagnostic

    test or any cycle.9. Check under problem Wont Dispense.

    1. Contrler linstallation. Vrifier que les robinets deau chaude etdeau froide sont ouverts.

    2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courantlectrique.

    3. Contrler les lectrovannes dentre deau.4. Contrler les raccordements aux canalisations deau, et le circuit

    deau lintrieur de lappareil. Sassurer que les tuyauxdalimentation en eau et les tamis ne sont pas obstrus.

    5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.6. Contrler le fonctionnement du contacteur manomtrique.7. Contrler le moteur de la pompe de vidange.8. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande :

    commander lexcution du test de diagnostic ou dun desprogrammes disponibles.

    9. Voir le problme Distribution de produit impossible.

    REMPLISSAGEIMPOSSIBLE

    OVER FILLS 1. Verify the unit is level.2. Unplug washer or disconnect power.3. Check pump drain system this could indicate a

    failure to drain.4. Check operating pressure switch.5. Check pressure switch hose.6. Verify flow meter operation by blowing air though

    the part and measuring the resistance.7. Plug in washer or reconnect power.8. Verify CCU operation by running a Diagnostic

    test or any cycle.

    1. Vrifier le bon aplomb de lappareil.2. Vrifier que le tiroir du distributeur nest pas obstru par du

    dtergent.3. Contrler le circuit de la pompe de vidange cela peut expliquer

    limpossibilit dune vidange.4. Contrler le fonctionnement du contacteur manomtrique.5. Contrler le tuyau du contacteur manomtrique.6. Vrifier le bon fonctionnement du dbitmtre : souffler un jet dair

    travers la pice et mesurer la rsistance.7. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.8. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande :

    commander lexcution du test de diagnostic ou dun desprogrammes disponibles.

    REMPLISSAGEEXCESSIF

    DRUM WONTROTATE

    1. Check drive belt.2. Check drive motor.3. Unplug washer or disconnect power.4. Check wire harness connections.5. Plug in washer or reconnect power.6. Check the MCU by looking for operations of the

    drive motor.

    1. Inspecter la courroie de transmission.2. Contrler le moteur dentranement.3. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.4. Contrler les branchements du cblage.5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.6. Contrler le fonctionnement du module MCU, par observation du

    fonctionnement du moteur dentranement.

    AUCUNE ROTATIONDU PANIER

    TROUBLESHOOTING GUIDE GUIDE DE DIAGNOSTIC

  • FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DTRUIRE

    PART NO. 4619 702 26831 / 8182677 PAGE 16 PICE No 4619 702 26831 / 818267708/05

    PROBLEMProblme

    POSSIBLE CAUSE/TEST CAUSES POSSIBLES/TEST

    NOTE: Possible Cause/Tests must be performed inthe sequence shown for each problem.

    NOTE : Pour chaque problme, on doit excuter les oprationsCauses possibles/Test dans lordre indiqu.

    MOTOR OVERHEATS 1. Check drive motor.2. Unplug washer or disconnect power.3. Check wire harness connections.4. Check drive belt.5. Plug in washer or reconnect power.6. Check the MCU by looking for operations of the

    drive motor.

    1. Contrler le moteur dentranement.2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courant

    lectrique.3. Contrler les branchements du cblage.4. Inspecter la courroie de transmission.5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.6. Contrler le fonctionnement du module MCU, par observation du

    fonctionnement du moteur dentranement.

    CHAUFFEMENTEXCESSIF DUMOTEUR

    WONT DRAIN 1. Unplug washer or disconnect power.2. Check wire harness connections.3. Check drain pump.4. Check drain pump motor.5. Check that the drain hose and drain pump filter

    are clear of foreign objects.6. Plug in washer or reconnect power.7. Verify CCU operation by running a Diagnostic

    test or any cycle.

    1. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courantlectrique.

    2. Contrler les branchements du cblage.3. Contrler la pompe de vidange.4. Contrler le moteur de la pompe de vidange.5. Vrifier labsence dobstruction dans le tuyau de vidange et sur

    le filtre de la pompe de vidange (matires trangres, etc..)6. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.7. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande :

    commander lexcution du test de diagnostic ou dun desprogrammes disponibles.

    VIDANGEIMPOSSIBLE

    MACHINE VIBRATES 1. Remove shipping system.2. Check installation.3. Check leveling feet.

    1. Enlever tous les accessoires demballage.2. Contrler linstallation.3. Contrler laplomb de lappareil (pieds).

    VIBRATIONS DE LAMACHINE

    INCORRECT WATERTEMPERATURE

    1. Check that the inlet hoses are connectedproperly.

    2. Unplug washer or disconnect power.3. Check the water heater and wire harness

    connections to it.4. Check water temperature sensor for an abnormal

    condition. See Water Temperature Sensor,page 11.

    5. Plug in washer or reconnect power.6. Verify CCU operation by running a Diagnostic

    test or any cycle.

    1. Vrifier que les tuyaux darrive deau ont t convenablementconnects.

    2. Dbrancher la laveuse ou dconnecter la source de courantlectrique.

    3. Inspecter llment chauffant et les connexions du cblage surllment chauffant.

    4. Contrler le capteur de temprature de leau rechercher unesituation anormale - voir Capteur de temprature de leau, page 11.

    5. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant lectrique.6. Vrifier le bon fonctionnement du module de commande :

    commander lexcution du test de diagnostic ou dun desprogrammes disponibles.

    TEMPRATURE DELEAU INCORRECTE

    DISPLAY FLASHINGSee Failure/Error Display Codes, page 2. Voir Codes affichs pour dfaillance/erreur, page 2.CLIGNOTEMENT

    SUR LAFFICHEUR

    TROUBLESHOOTING GUIDE GUIDE DE DIAGNOSTIC

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Average /GrayImageResolution 200 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName (http://www.color.org) /PDFXTrapped /Unknown

    /SyntheticBoldness 1.000000 /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice