40
5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr,HakomaticB70CLH-slidepdf.com http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 1/40 MODE D'EMPLOI Hakomatic B 70 CLH (7061.50/.60)

88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Hako autolaveuses - www.hako.be

Citation preview

Page 1: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 1/40

MODE D'EMPLOI

Hakomatic B 70 CLH (7061.50/.60)

Page 2: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 2/40

Page 3: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 3/40

3

Remarques concernant la garantieGénéralement, ce sont les clausescontractuelles contenues dans lecontrat de vente qui s'appliquent. Desdommages ne sont pas couverts par lagarantie s'ils sont dus au non-respectdes prescriptions relatives à l'entretienet à la maintenance. Les travaux de

maintenance doivent être exécutés parun centre de service Hako et êtreconfirmés dans le "livret demaintenance", qui fait preuve degarantie.Sont exclus de la garantie : l'usurenaturelle et les dommages dus à l'effortexcessif, aux fusibles, à un traitement

inadéquat ou à des modifications nonautorisées. Les droits à la garantieexpirent en outre quand des dommagesproduits sur la machine proviennent depièces et d'accessoires n'étant pasexpressément autorisés par nous ousont dus au non-respect deprescriptions de maintenance.

Réception de la machineImmédiatement, dès l'arrivée de lamachine, vous devez constater si desavaries de transport se sont produites.Vous serez dédommagé si vous faitesimmédiatement confirmer l'avarie oupar le transporteur et que la déclarationde dommages nous est envoyée avec le

bulletin d'expédition à l'adressesuivante:

Labor Hako / 90,avenue de DreuxSainte Apolline78375 Plaisir

Introduction

Page 4: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 4/40

Page 5: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 5/40

5

Informations de sécurité

1 Informations desécurité

1.1 Symboles de sécurité etd'avertissement

Dans le mode d'emploi, tous lespassages concernant votre sécurité,

celle de l'appareil et de l'environnementsont pourvus de ces symbolesd'avertissement:

Symbole Avarie pour ... Définition

Instructions de sécurité Personnes

ou choses

Instructions de sécurité visant à éviter une situation

dangereuse pouvant se produire par le respect inéxactou le non-respect d'instructions ou d'étapes de travailprescrites.

Remarque la machine Remarques importantes concernant le maniement del'appareil en vue de conserver son aptitude à l'emploi.

Risque pour l'environnement l'environnement Risque pour l'environnement dû à l'emploi de produitspouvant mettre en danger la santé et l'environne-ment.

Page 6: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 6/40

Page 7: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 7/40

Page 8: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 8/40

8

Informations de sécurité

• En cas de pannes dans l'installationélectrique, débrancherimmédiatement la machine etéliminer la panne.

• Les travaux à réaliser surl'installation électrique ne doiventêtre effectués que par un spécialiste

et en respectant les règles del'électrotechnique.• L'installation électrique de la

machine doit être régulièrementinspectée/contrôlée. Les vices,comme les raccordements lâches oudes câbles endommagés, doiventimmédiatement être éliminés.

Batteries• Respecter les instructions d'emploi

du fabricant de batteries.• Le maniement et le remplacement

des batteries ne doivent être faitsque par du personnel demaintenance.

• En raison de la modification ducentre de gravité, seules desbatteries autorisées peuvent êtreutilisées à l'endroit prévu.

• Ne pas poser d'objets ou d'outilsmétalliques sur les batteries - risquede court-circuit !

• Lors du chargement des batteries,

l'aération doit être suffisante dans lazone de chargement. – Risqued'explosion !

• D'autres instructions de sécurité setrouvent sur la feuille jointe 88-60-2554 - Instructions concernant lesbatteries de traction.

1.6 Instructions relatives à l'envi-ronnement• Pour employer en toute sécurité des

matières pouvant mettre en dangerla santé et l'environnement, desconnaissances suffisantes sontindispensables.

• Lors de l'élimination de produitsd'entretien, tenir compte desdispositions légales et desprescriptions locales, voir la loi sur lerégime des eaux.

• Les batteries usées portant le signede recyclage contiennent deséléments économiquement

réutilisables. Comme indiqué par lemarquage avec la poubelle rayée,ces batteries ne doivent pas êtremises dans les ordures ménagères.Leur reprise et transformationdoivent être convenues avec leconcessionnaire Hako

conformément au § 8 page V !

Page 9: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 9/40

9

Informations de sécurité

1.7 Plaques posées sur lamachineLes plaques indicatrices et de sécuritésuivantes doivent être posées sur levéhicule de manière bien lisible. Lesplaques manquantes ou illisiblesdoivent être immédiatement

remplacées.Marque de fabrique (Fig. 1/1)

Plaque signalétique (Fig. 1/2)

Flexible d'évacuation d'eau sale (Fig. 1/ 

3)

A = lire le mode d'emploi et en tenircompte (Fig. 1/2)B = pente ascendante maximaleautorisée 10 %(Fig. 1/2)C = ne pas nettoyer la machine avec unnettoyeur à haute pression (Fig. 1/2)

Fig.1

USA

A

B

C

10

1

2

3

Page 10: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 10/40

10

Mise en service

2 Mise en service2.1 InstructionUne instruction est indispensable avantla première mise en service. Lapremière instruction sur la machine nedoit être faite que par du personnelspécialisé de votre concessionnaire

Hako. Celui-ci sera immédiatementinformé par l'usine du fabricant dès lalivraison de la machine et se mettra enrelation avec vous en vue de fixer unedate pour l'instruction.2.2 Charge de mise en service

Avant la première mise enservice de la machine, lesbatteries utilisées doivent être,comme il se doit, entièrementrechargées par un chargementréglementaire de mise enservice. À cet effet, veuilleztenir compte du mode d'emploi

du chargeur ainsi que du moded'emploi du fabricant debatteries. Hako n'est pasrespon-sale des dommagessubis par les batteries enraison d'un manque de chargeà la mise en service.

2.3 Avant la mise en serviceAvant la mise en service de la machine,les contrôles suivants doivent êtreeffectués :1. Contrôler sous la machine s'il y a des

signes de fuites. Les flexibles,conduites et réservoirs ne doivent

présenter aucune fuite ouendommagement.2. Monter les brosses et le suceur, voir

chapitre Maintenance3. Installer les batteries et enficher la

fiche mâle des batteries, voirchapitre Maintenance

4. Contrôler le chargement des

batteries et les charger en cas debesoin. Effectuer toujours unchargement de mise en marcheavant la première utilisation.

5. Vider le réservoir d'eau sale et lenettoyer en cas de besoin, voirchapitre Maintenance.

6. Remplir le réservoir d'eau propre et ymélanger un produit d'entretienconformément aux prescriptions dufabricant.

N'utiliser que des produitsd'entretien adaptés auxlaveuses de sol (peumoussants). Nous

recommandons nos produitsde nettoyage et d'entretienadaptés aux machines. Cesproduits répondent auxconditions posées par la loi surles produits de lavage et denettoyage.

2.4 Brancher la machineAvant de brancher la machine,mettre le levier de marche enposition neutre. Si le levier demarche devait être débrayé,pendant le branchement de lamachine, un message d'erreur

apparaîtrait.Afin de mettre la machine en état defonctionnement, l'opération suivantedoit être effectuée :• Le cas échéant, retirer de la prise de

courant la prise réseau du chargeuret la fixer sur le support.

• Brancher la machine en actionnantl'interrupteur à clé pour le faire pas-ser de la position (0) à la position (1).

Page 11: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 11/40

11

Mise en service

2.5 Utilisation1. Brancher la machine2. Abaisser le suceur avec le levier

(Fig. 4/3). La turbine d'aspiration sebranche automatiquement.

3. Brancher l'alimentation en eaupropre avec la touche (Fig. 3/14).

4. Régler la quantité d'eau propre aumoyen de la touche (Fig. 3/13).

5. Abaisser la tête de brosses avec lapédale (Fig. 4/9).

6. Régler la vitesse de travail et le sensdu déplacement au moyen du levierde marche(Fig. 4/1). Le cas échéant,augmenter la pression des brosses

avec la pédale (Fig. 4/10).Démarrer immédiatement dèsque la tête de brosses estabaissée, car sinon celle-cipourrait laisser des traces surle sol. Soulever le piedd'aspiration lors de la marche

arrière. Au passage detraverses, relever la tête debrosses.

2.6 Arrêter la machineSi le levier de marche est relâché, celui-ci retourne automatiquement enposition neutre. Faire en sorte que lamachine ne puisse pas bouger en cas

de mise en marche par erreur ou parmouvement involontaire.

2.7 Après l'utilisation1. Conduire la machine à un endroit

adéquat pour l'entretien.2. Arrêter la machine, relever la tête de

brosses et le suceur et retirer la clé.

3. Vider le réservoir d'eau sale et lerincer.

Lors de l'élimination deproduits d'entretien, tenircompte des dispositionslégales et des prescriptionslocales.

4. Contrôler le filtre d'eau propre.5. Contrôler les bavettes et le flexible

d'aspiration.6. Contrôler les commandes, les

fonctions et les réglages.7. Charger les batteries.8. Nettoyer la machine.

Si la machine est arrêtée pendant uncertain temps, le réservoir d'eau propredoit être vidé.

Le nettoyage de la machineavec un nettoyeur à hautepression ou un injecteur à jetde vapeur n'est pas permis.

2.8 TransportsLors des transports sur le lieud'utilisation, brancher la machine,relever le pied d'aspiration et la tête debrosses et actionner le levier de marcheen fonction du sens du déplacementdésiré.

2.9 Fixation de machineEn cas de transport sur un véhicule ouune remorque, faire en sorte que lamachine soit bloquée et ne puisse pasrouler. Arrimer fermement la machine.À cet effet, fixer la machine au plateau,devant (Fig. 2/1) et derrière (Fig. 2/2) .

Fig.2

1 2

Page 12: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 12/40

12

Utilisation

3 Utilisation3.1 Mode de travailGénéralitésLa Hakomatic B 70 CLH est unelaveuse de sol aspiratrice conçue pourle nettoyage de sols durs par voiehumide.

3.1.1 Tête de brossesPour frotter, on descend la tête debrosses (Fig. 3/1) au moyen d'unepédale. Les brosses tournent etl'alimentation en eau se met en circuitautomatiquement. Si le levier demarche est en position neutre (lamachine est à l'arrêt), les brosses et

l'alimentation en eau se débranchentautomatiquement. La tête de brossescirculaire est représentée sur lesillustrations. La machine peutégalement être équipée d'une tête debrosses en rouleau.3.1.2 Réservoir d'eau propreLe réservoir d'eau propre (Fig. 3/2) peut

être rempli par une ouverture repliable.Le réservoir d'eau propre a unecapacité de 70 litres. Un affichageoptique (flexible transparent) permet devèrifier le niveau de remplissage. Laquantité d'eau se régule par unetouche. Fig.3

2

3

4

1

6

7

5

Page 13: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 13/40

13

Utilisation

3.1.3 SuceurLe suceur en suspension mobile (Fig. 3/ 3) aspire l'eau sale du sol par unebavette. Le suceur se descend par unlevier à main, grâce auquel la turbined'aspiration se brancheautomatiquement. La turbined'aspiration travaille indépendammentdu sens du déplacement, même quandla machine est arrêtée. En actionnant ànouveau le levier à main, le suceur estde nouveau soulevé et la turbined'aspiration se débranche après untemps de retard.

3.1.4 Réservoir d'eau salePar une turbine d'aspiration et parl'intermédiaire d'un flexible d'aspiration,l'eau sale est transportée du suceur auréservoir d'eau sale (Fig. 3/4). Pour lenettoyage et l'absorption d'eau dans lesendroits inaccessibles, la machine estéquipée d'un flexible d'aspiration

manuelle.

3.1.5 PropulsionLa machine dispose d'une propulsionréglable en continu (Fig. 3/6). Lavitesse, le sens du déplacement et lefreinage dynamique sont réalisés par lacommande de propulsion électronique.

3.1.6 Batteries et chargeur

La machine est équipée de batteriessans entretien de 180 Ah (Fig. 3/5), d'unchargeur de batteries entièrementautomatique (Fig. 3/7) d'un limiteur dedécharge pour éviter une déchargeprofonde. Remarque pour les batteriesde traction en page jointe 88-60-2556

3.1.7 Options• Système de dosage et unité àflotteur pour remplissageautomatique

• Flexible d'évacuation par aspiration,y compris tuyau d'aspiration, buse à

 joints et suceur

• Label privé pour autocollantssupplémentaires• Outillage de balayage par aspiration

pour accessoires de nettoyagemanuel avec fonction depulvérisation

Dans notre catalogue depièces de rechange Internet, àl'adresse www.hako.com, voustrouverez des accessoirescomme des brosses, desrouleaux, des pads, desplateaux entraîneurs avecCenterlock et des listelsd'aspiration.

Page 14: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 14/40

14

Utilisation

3.2 Éléments de commande etd'affichage

3.2.1 Panneau de commande1 Afficheur2 Interrupteur à clé3 Témoin de recharge4 Affichage du niveau de charge

5 Symbole de l'entraînement desbrosses6 Symbole de l'entraînement de la

turbine d'aspiration7 Compteur d'heures de

fonctionnement8 Témoin de maintenance9 Symbole du frein de parking10Symbole du kit de silence11 Symbole du dosage d'eau propre12Touche du kit de silence13Touche du dosage d'eau propre14Touche de l'alimentation en eau

propre Marche/Arrêt15Symbole pour l’outil balayeur-

aspireur (option)

Fig.4

1 7 9 8 4 3

12

6

13

10

14

5

2

11

15

Page 15: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 15/40

15

Utilisation

Afficheur (Fig. 4/1)La zone d'affichage permet unesurveillance fonctionnelle centrale et ladétection de tous les états de marche.

Interrupteur à clé (Fig. 4/2)L'interrupteur à clé permet de brancherou de débrancher l'installationélectrique.

Afin d'empêcher un emploinon-autorisé de la machine,

enlever la clé de contact.

Affichage du chargeur (Fig. 4/3)L'affichage du chargeur apparaît dansla zone d'affichage pendant lechargement. L'état de chargementactuel des batteries s'affiche pendant larecharge. Les symboles suivantsapparaissent :Symbole de batterie A < 20 % decharge

Symbole de batterie B = 80 % dechargeSymbole de batterie C = 100 % dechargeSymbole de batterie D (clignote) =Défaut

Affichage de signalisation dedécharge totale (Fig. 4/4)Après le branchement, l'affichage designalisation de décharge totaleapparaît dans la zone d'affichage. L'état

de chargement actuel des batteriess'affiche pendant la marche. Pourtrouver d'autres informations, voirSystème de batteries au chapitreMaintenance.

Symbole de l'entraînement desbrosses (Fig. 4/5)Le symbole apparaît quandl'entraînement des brosses est branché

Symbole de l'entraînement de laturbine d'aspiration (Fig. 4/6)Le symbole apparaît quandl'entraînement de la turbine d'aspiration

est enclenché

Compteur d'heures defonctionnement (Fig. 4/7)La verson de logiciel et le dernier code

de service s'affichent pendant uninstant sur le compteur d'heures defonctionnement après le branchement.Ensuite s'affiche l'état actuel desheures de fonctionnement.

Témoin de maintenance (Fig. 4/8)L'témoin de service s'allume quand unedéfaut est survenu dans le système etque le nettoyage ou la propulsion sontinterrompus. En plus du témoin deservice, un code de service à quatre

A B C D

1.1.1.1

Page 16: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 16/40

16

Utilisation

chiffres apparaît sur l'affichage ducompteur d'heures de fonctionnement.Veuillez noter le code de service et eninformer votre concessionnaire Hako.

Symbole du frein de parking (Fig. 4/9)Le symbole apparaît quand le levier demarche est en position neutre et que lapropulsion est fixée.

Symbole du kit de silence (Fig. 4/10)Le symbole apparaît quand la touchedu kit de silence est branchée.

Symbole du dosage d'eau propre(Fig. 4/11)Le symbole apparaît quand la touched'alimentation en eau propre est

actionnée et que la tête de brosses estabaissée.

Touche du kit de silence (Fig. 4/12)Cette touche sert à brancher la turbined'aspiration en mode defonctionnement silencieux. Le symboledu mode silencieux apparaît dans lazone d'affichage.

Touche du dosage d'eau propre (Fig.4/13)Cette touche permet de réguler laquantité d'eau propre. De plus, laquantité d'eau propre est adaptée à lavitesse. Dans la zone d'affichage, la

quantité d'eau propre alimentée estreprésentée par un symbole à 6positions.

Touche de l'alimentation en eaupropre Marche/Arrêt(Fig. 4/14)Cette touche sert à brancher oudébrancher l'alimentation en eaupropre.

Symbole pour l’outil balayeur-aspireur (option) (Fig. 4/15)Le symbole apparaît quand le bouton(A) de l’outil balayeur-aspireur est bran-ché. Combiné avec l’outil balayeur-aspireur, un dispositif de pulvérisationet d’aspiration (option) peut être posé.

A

Page 17: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 17/40

17

Utilisation

3.2.2 Sur la machine1 Levier de marche2 Ouverture de remplissage du

réservoir d'eau propre3 Levier de soulèvement du suceur4 Filtre d'eau propre5 Flexible d'évacuation de l'eau sale6 Flexible d'évacuation de l'eau

propre (affichage du niveau d'eaupropre)

7 Éjecteur de brosses8 Raccordement au secteur du

chargeur9 Pédale de soulèvement de la tête de

brosses

10Pédale de pression de la tête debrosses circulaire11 Support de balai à franges12Filet à outils

Fig.5

123

5

7

8 6

4

109

11 12

Page 18: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 18/40

18

Utilisation

Levier de marche (Fig. 5/1)Quand la machine est branchée, il estpossible de régler en continu le sens dudéplacement et la vitesse au moyen dulevier de marche.La vitesse maximale est atteinte quandle levier est poussé en positionmaximum.La vitesse peut être à nouveau réduiteen ramenant lentement le levier.Quand le levier de marche est relâché,il retourne automatiquement en positionneutre ; la machine s'arrête (fonctiond'homme mort). Le frein de parking dela propulsion est activé et le symbole du

frein de parking apparaît dans la zoned'affichage.

Quand la machine est arrêtée,faire en sorte qu'elle ne puissepas rouler. A la mise soustension de la machine, mettre

le levier de marche en positionneutre.

Ouverture de remplissage de l'eaupropre (Fig. 5/2)Le réservoir d'eau propre se remplit parune ouverture de remplissage repliable.

Levier à main de soulèvement dusuceur (Fig. 5/3)Le levier à main permet d'abaisser oude remonter le suceur.

Filtre d'eau propre (Fig. 5/4)Lors de l'alimentation en eau du

réservoir d'eau propre vers le suceur,l'eau propre est nettoyée par une filtre.

Flexible d'évacuation de l'eau sale(Fig. 5/5)Le flexible d'évacuation du réservoird'eau sale permet de vider l'eau saleabsorbée.

Flexible d'évacuation de l'eaupropre (Fig. 5/6)Le flexible d'évacuation du réservoird'eau propre permet de vider l'eaupropre.

Éjecteur de brosses circulaires (Fig.5/7)L'éjecteur de brosses permet dedéposer les brosses rapidement etsans outillage.

Raccordement au secteur (Fig. 5/8)

Le raccordement au secteur alimente lechargeur en courant.

Pédale de la tête de brosses (Fig. 5/9)Cette pédale sert à soulever ou àabaisser la tête de brosses.

Pédale de pression de la tête debrosses circulaire (Fig. 5/10)Cette pédale sert à augmenter lapression de la tête de brossescirculaire.

Support de balai à franges (Fig. 5/11)et filet à outils (Fig. 5/12)Des ustensiles de nettoyage peuventêtre pris avec le support de balai àfranges et le filet à outils.

Page 19: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 19/40

19

Utilisation

Rail de guidage du réservoir à saleté(Fig. 6/1)Un réservoir à saleté fixé par un rail deguidage se trouve sur la tête de brossesen rouleau. Le réservoir à saleté peutêtre retiré pour le nettoyer.

Levier du logement de brosses enrouleau (Fig. 6/2)Ce levier (bilatéral) sert à verrouiller/ déverrouiller le logement de brosses enrouleau. Les brosses en rouleaupeuvent être démontées rapidement etsans outillage.

Faire pivoter le pied d'aspirationLe pied d'aspiration peut, quand il estsoulevé, être pivoté de côté dans lespassages étroits. À cet effet, fairepivoter le pied d'aspiration vers lagauche, avec le pied ou avec la main,dans la zone du ceintre butoir / du

rouleau butoir jusqu'à ce que la chevilled'arrêt (Fig. 6/3) s'enclenche. Pourdébloquer le pied d'aspiration dudispositif d'arrêt, actionner le levier àmain (Fig. 5/3) de soulèvement du piedd'aspiration (abaisser).

Fig.6 1 Rail de guidage du réservoir àsaleté

2 Levier du logement de brosses enrouleau

3 Cheville d'arrêt

1 2 3

Page 20: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 20/40

20

Données techniques

4 Données techniquesUnité Tête de brosses

circulaire 65Tête de brosses enrouleau 60

Longueur de la machine cm 155 164

Hauteur de la machine cm 111 111

Largeur de la machine sans suceur cm 68 68Largeur de la machne avec suceur cm 95 95Largeur de passage cm 65 60

Largeur du suceur cm 95 95Rendement de surface théorique m²/h 3250 3000Tension nominale V 24 24

Puissance absorbée du moteur de propulsion W 430 430Puissance absorbée du moteur d'aspiration W 520 520Puissance absorbée du moteur de brosses W 2x720 2x720Nombre de brosses Unités 2 2Diamètre des brosses cm 33 15Vitesse de travail km/h 5 5

Réservoir d'eau propre Litres 70 70Réservoir d'eau sale Litres 75 75Poids sans eau et batteries kg 189 181Poids avec eau et batteries kg 388 380

Page 21: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 21/40

21

Données techniques

Valeur d'émission de bruit Unité Standard Insonorisa-tion

Insonorisa-tion/kit desilence

Le niveau sonore (LwA) mesuré dans des conditions maximalesde fonctionnement selon la norme DIN EN 60335-2-72 est de : dB (A) 82 80 79

Le niveau sonore (LpA) mesuré dans des conditions habituellesde fonctionnement selon la norme DIN EN 60335-2-72 (à l'oreilledu conducteur) est de :

dB (A) 67 65 63

Incertitude de mesure (KpA) : dB (A) 1,6 1,6 1,6

Vibration

La valeur effective pondérée de l'accélération calculée selon la

norme DIN EN ISO 5349 et à laquelle les membres supérieurssont soumis (main-bras) dans les conditions habituelles defonctionnement, est de :

m/s² < 2,5 < 2,5 < 2,5

Page 22: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 22/40

Page 23: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 23/40

23

Maintenance et entretien

5.2 Justification de maintenanceRemise

RéglageParcours d'essaiRemise au clientInstructioneffectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako I125 Heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako II250 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako I375 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako S500 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako I625 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako II750 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako I875 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako S1000 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako I1125 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako II1250 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Maintenance de système Hako I1375 heures de fonctionnement

Cachet de l'atelier

effectué le :

à _________________ heures defonctionnement

Page 24: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 24/40

24

Maintenance et entretien

5.3 Plan de maintenanceMaintenance du système Hako client Les travaux de maintenance suivantsdoivent être effectués par le client dans les intervalles donnés.

ActivitéIntervalle

Quotidiennement Chaque semaine

Remplir le réservoir d'eau propre et doser la chimie o

Contrôler la charge des batteries, les recharger le cas échéant oContrôler la tête de brosses, le nettoyer le cas échéant o

Contrôler le suceur, le nettoyer le cas échéant o

Vider le réservoir d'eau sale, le nettoyer ainsi que le filtre d'aspiration o

Contrôler le joint d'étanchéité du couvercle du réservoir d'eau sale, le nettoyer lecas échéant

o

Contrôler la bavette de la tête de brosses, la remplacer le cas échéant oContrôler les brosses/pads, les remplacer le cas échéant o

Nettoyer le flexible d'aspiration du réservoir d'eau sale o

Contrôler le filtre d'eau propre, le nettoyer ou le remplacer le cas échéant o

Contrôler les bavettes du suceur, les tourner ou les remplacer le cas échéant o

Contrôler l'alimentation en eau propre vers les brosses, nettoyer le cas échéant oContrôler le rouleau butoir au niveau de la tête de brossess, le remplacer le caséchéant

o

Parcours d'essai et test fonctionnel o

Page 25: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 25/40

25

Maintenance et entretien

Maintenance du système Hako ILes travaux de maintenance suivantsdoivent être effectués par un atelier deservice autorisé Hako dans lesintervalles donnés.

Activité

Intervalle

toutes les 125 heures defonctionnement

Contrôler le chargeur o

Contrôler le joint d'étanchéité du couvercle du réservoir d'eau sale, le remplacer lecas échéant

o

Contrôler la transparence du flexible d'évacuation du réservoir d'eau propre, leremplacer le cas échéant

o

Graisser les points d'articulation au niveau du soulèvement des brosses o

Contrôler les vis de fixation de roue, les resserrer le cas échéant (32 Nm) o

Contrôler l'état des pneus o

Graisser les points d'articulation au niveau du support du pied d'articulation o

Parcours d'essai et test fonctionnel o

Page 26: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 26/40

26

Maintenance et entretien

Maintenance du système Hako II :Les travaux de maintenance suivantsdoivent être effectués par l'atelier deservice autorisé Hako dans lesintervalles donnés.

Activité

Intervalle

toutes les 250 heures defonctionnement

Tous les travaux de maintenance selon la maintenance de système Hako I o

Contrôler la surface de roulement et le jeu de palier des roues de guidage, lesremplacer le cas échéant

o

Contrôler le flexible d'évacuation du réservoir d'eau sale, le remplacer le caséchéant

o

Contrôler le rouleau butoir de la tête de brosses, l'échanger le cas échéant o

Contrôler la position stable et les endommagements du flexible d'aspiration, leremplacer le cas échéant

o

Contrôler la roue d'appui du suceur, la remplacer le cas échéant o

Parcours d'essai et test fonctionnel o

Page 27: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 27/40

27

Maintenance et entretien

Maintenance du système Hako S(test de sécurité)Les travaux de maintenance suivantsdoivent être effectués au moins une foispar an par l'atelier de service autoriséHako.

ActivitéIntervalle

toutes les 500 heures defonctionnement

Tous les travaux de maintenance selon la maintenance de système Hako II o

Nettoyer le moteur de propulsion en enlevant la poussière de charbon et contrôler lasouplesse et l'usure des balais de charbon, remplacer les balais le cas échéant

o

Nettoyer le moteur de brosses en enlevant la poussière de charbon et contrôler lasouplesse et l'usure des balais de charbon, remplacer les balais le cas échéant

o

Parcours d'essai et test fonctionnel o

Page 28: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 28/40

28

Maintenance et entretien

5.4 Batteries

1 Affichage de signalisation dedécharge totale

2 Affichage du chargeur3 Chargeur4 Câble de secteur du chargeur5 Fiche mâle des batteries

6 Batteries7 Réservoir d'eau sale8 Béquille9 Plan de raccordement

  Le maniement et le rem-placement des batteries ne

doit être fait que par du

personnel de maintenance.

Pendant le fonctionnement,l'affichage signale l'état decharge des batteries. Quandles batteries sont vides, le

symbole des batteriesclignote et un signal acous-tique d'avertissement se faitentendre. Les fonctions de lamachine sont limitées.Rendez-vous immédiatementà la station de rechargement! Fig.7

43

9

8

65

7

1 2

Page 29: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 29/40

Page 30: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 30/40

30

Maintenance et entretien

5.5 Réservoir d'eau propre1 Réservoir d'eau propre2 Marquage3 Flexible de niveau de remplissage4 Filtre d'eau propre5 Couvercle du réservoir

Fig.8

5

3 1

2

4

Page 31: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 31/40

31

Maintenance et entretien

5.5.1 Remplir le réservoir d'eau pro-preRemplir le réservoir d'eau propre (Fig.8/1) avant de commencer à travailler ouen cas de besoin. Mettre la machine surun sol plan.Ouvrir le couvercle du réservoir (Fig. 8/ 5) et remplir le réservoir d'eau propre

 jusqu'au marquage (Fig. 8/2) maximal(1/1).

5.5.2 Vider le réservoir d'eau proprePlacer la machine de sorte que leflexible de niveau de remplissage (Fig.8/3) se trouve au-dessus d'unécoulement dans le sol. Prendre le

flexible de niveau de remplissage de safixation et déposer le couvercle.

5.5.3 Nettoyer le filtre d'eau propreContrôler chaque semaine le filtre d'eaupropre (Fig. 8/4) et, en cas de besoin, lenettoyer ou le remplacer.

Ne nettoyer le filtre d'eaupropre que lorsque le réservoirest vide.

1. Vider le réservoir d'eau propre (Fig.8/1), siehe Abschnitt 5.5.2.

2. Retirer le couvercle du filtre en letournant.

3. Enlever l'élément filtrant se trouvant

dans le corps du filtre pour le net-toyer. Le remplacer en cas de be-soin.

4. Remonter l'élément filtrant et le cou-vercle du filtre.

Page 32: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 32/40

32

Maintenance et entretien

5.6 Réservoir d'eau sale1 Réservoir d'eau sale2 Flexible d'évacuation3 Filtre d'aspiration4 Couvercle du réservoir

Fig.9

1

4

2

3

Page 33: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 33/40

33

Maintenance et entretien

5.6.1 Vider le réservoir d'eau saleVider le réservoir d'eau sale (Fig. 9/1)quotidiennement, en cas de besoin oulorsqu'un signal acoustique se faitentendre (vitesse accelérée de laturbine d'aspiration).1. Aller sur un lieu adéquat d'élimina-

tion des déchets.

2. Placer la machine de sorte que le fle-xible d'évacuation parvienne jusqu'àl'endroit d'écoulement dans le sol.

3. Débrancher la machine.

Lors de l'élimination deproduits d'entretien, tenircompte des dispositions

légales et des prescriptionslocales !

4. Retirer le flexible d'évacuation (Fig.9/2) de sa fixation et vider entière-ment le réservoir d'eau sale.

5.6.2 Nettoyer le réservoir d'eausaleNettoyer le réservoir d'eau sale (Fig. 9/ 1) quotidiennement ou en cas debesoin.1. Pour vider le réservoir d'eau sale,

siehe Abschnitt 5.6.1.2. Ouvrir le couvercle du réservoir (Fig.

9/4) au niveau du réservoir d'eau sa-le.

3. Retirer le flexible d'évacuation (Fig.9/2) de sa fixation et vider entière-ment le réservoir d'eau sale.

4. Rincer la saleté restante avec del'eau propre.

5. Rincer également le flexible d'éva-cuation.

5.6.3 Nettoyer le filtre d'aspirationContrôler quotidiennement lefonctionnement du filtre d'aspiration(Fig. 9/3) et le nettoyer en cas debesoin. Le filtre d'aspiration se démonte

grâce à une fermeture par clip.

Page 34: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 34/40

34

Maintenance et entretien

5.7 Tête de brosses circulaire1 Levier de soulèvement de la tête de

brosses2 Tête de brosses3 Éjecteur de brosses4 Rouleau butoir5 Bavette

Fig.10

5.7.1 Nettoyer les brossesNettoyer les brosses situées dans latête de brosses (Fig. 10/2),quotidiennement ou en cas de besoin.1. Soulever la tête de brosses avec la

pédale (Fig. 10/1).2. Abaisser l'éjecteur de brosses (Fig.

10/3) et retirer les brosses pour les

nettoyer.

5.7.2 Remplacer les brossesContrôler quotidiennement l'usure desbrosses de la tête de brosses. Si, aprèsusure, la longueur des poils desbrosses est inférieur à 1,5 cm, celles-cidoivent être remplacées.1. Soulever la tête de brosses avec la

pédale (Fig. 10/1).

2. Abaisser l'éjecteur de brosses (Fig.10/3) et retirer les brosses usagées.3. Pousser les brosses neuves sous la

tête de brosses et les enfoncer desdeux mains dans le logement.

5.7.3 Remplacer le rouleau butoirContrôler une fois par semaine le

rouleau butoir (Fig. 10/4) et leremplacer en cas de besoin.

5.7.4 Remplacer la bavetteContrôler la bavette une fois parsemaine (Fig. 10/5) et la remplacer encas de besoin. À cet effet, desserrer lafermeture de serrage et retirer la

bavette. Le montage se fait en sensinverse.

1 234 5

Page 35: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 35/40

35

Maintenance et entretien

5.8 Tête de brosses en rouleau1 Pédale de soulèvement de la tête de

brosses2 Réservoir à saleté3 Tête de brosses en rouleau4 Rouleaux butoirs5 Fermeture rapide6 Fente d'introduction

7 Logement des brosses8 Levier d'arrêt

Fig.11

5.8.1 Nettoyer le réservoir à saletéNettoyer le réservoir à saleté (Fig. 11/2)quotidiennement ou en cas de besoin.Retirer le réservoir à saleté ; vu dans lesens du déplacement, à droite del'appareil. Desserrer la fented'introduction (Fig. 11/6) avec lesfermetures rapides (Fig. 11/5) et

nettoyer le réservoir à saleté.

5.8.2 Démonter les brosses1. Soulever la tête de brosses en rou-

leau (Fig. 11/3) avec la pédale (Fig.11/1).

2. Déverrouiller le logement de brosses(Fig. 11/7) avec le levier d'arrêt (Fig.11/8).

3. Abaisser le logement de brosses et

le retirer vers l'avant.4. Enlever la brosse et contrôler.

5.8.3 Nettoyer les brossesNettoyer les brosses placées dans latête de brosses, quotidiennement ou encas de besoin.

5.8.4 Monter les brossesContrôler quotidiennement l'usure desbrosses dans la tête de brosses et lesremplacer en cas de besoin.1. Pousser la brosses dans la tête de

brosses et la faire s'enclencher (l'en-grenage A doit regarder vers l'ex-térieur).

2. Poser le logement de brosses et leverrouiller avec le levier d'arrêt.

5.8.5 Remplacer le rouleau butoirContrôler une fois par semaine lesrouleaux butoirs (Fig. 11/4) et lesremplacer en cas de besoin.

2 31 4 75 6 8

A

Page 36: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 36/40

36

Maintenance et entretien

5.9 Suceur

1 Suceur2 Poignée-étoile3 Vis de réglage pour le réglage de

l'inclinaison4 Flexible d'aspiration5 Fermeture de serrage

6 Rondelles pour le réglage de lahauteur

Fig.12

5.9.1 Nettoyer le suceurContrôler quotidiennement le suceur(Fig. 12/1) et le nettoyer en cas debesoin.Pour nettoyer le suceur, le soulever,retirer le flexible d'aspiration (Fig. 12/4),desserrer les deux poignées-étoile (Fig.12/2) et déposer le suceur.

5.9.2 Remplacer les bavettesContrôler une fois par semaine l'usuredes bavettes, intérieure et extérieure,du suceur (Fig. 12/1). Les bavettespeuvent être utilisées de quatremanières.1. Soulever le suceur.2. Retirer le flexible d'aspiration, des-

serrer les deux poignées-étoile etdéposer le suceur.3. À cet effet, desserrer la fermeture de

serrage (Fig. 12/5) et retirer la bavet-te extérieure. Tourner la bavette oula remplacer en cas de besoin. Rem-placer la bavette intérieure de la

même manière que la bavette ex-térieure.

21 2534 66

Page 37: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 37/40

37

Maintenance et entretien

5.9.3 Régler les bavettesRéglage de l'inclinaisonLe réglage de l'inclinaison décide si lesbavettes du suceur reposentuniformément sur le sol.1. Poser la machine sur une surface

plane et abaisser le suceur.2. Desserrer le contre-écrou de la vis

de réglage (Fig. 12/3) et régler le su-ceur avec la vis de réglage de sorteque les extrémités des bavettessoient juste en contact avec le sol.Fig. A: Tourner la vis de réglagedans le sens antihoraire : la distanceséparant la bavette du sol est plus

petite au centre.Fig B: Tourner la vis de réglage dansle sens horaire : la distance séparantla bavette du sol est plus grande aucentre.

3. Mettre la machine en marche et con-trôler le résultat de l'aspiration. Pen-dant la marche, les bavettes doivent

le plus possible reposer partout (aucentre et à l'extérieur) uniformément.

4. Serrer le contre-écrou de la vis deréglage sur 7 Nm.

Fig.13

B

A

Page 38: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 38/40

38

Maintenance et entretien

Réglage de la hauteurLe réglage de la hauteur est réglé àl'usine sur 3 mm. Si, malgré un réglageoptimal de l'inclinaison, des traînéesdevaient se former, la distanceséparant les roues du sol doit êtreréglée par le nombre de rondelles sur lesupport.

Pour des sols très lisses, par ex. chapede béton avec revêtement, C.P.V.,linoléum etc.Nombre de rondelles = 2. Celacorrespond à un écart d'env. 2 mm dusol.

Pour des sols très rugueux, par ex. ducarrelage mal posé (l'eau s'immobilise).Nombre de rondelles = 4. Celacorrespond à un écart d'env. 4 mm dusol.

Le suceur 110 cm (7569) est

exécuté avec deux rouessupplémentaires réglées àl'usine avec des piècesintercalaires sur une distancede 10 mm du sol.

Fig.14

3 mm

2 mm 4 mm

Page 39: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 39/40

39

Hako-Werke GmbHHamburger Straße 209-239D-23843 Bad Oldesloe

Nous déclarons sous notre seuleresponsabilité que le produit

Hakomatic B 70 CLHTyp: 7061

faisant l'objet de la déclaration est con-forme aux prescriptions fondamentalesen matière de sécurité et de santéstipulées dans la Directive de la CEE89/336/CEE, ainsi qu'aux prescriptions

des Directives

Pour mettre en pratique dans lesrèglesde l'art les prescriptions fondamentalesen matière de sécurité et de santéstipulées dans les Directives de la CEE,il a été tenu compte de la/des norme(s)et/ou de la/des spécification(s)technique(s) suivante(s):

DIN EN 60335-2-72DIN EN 61000-6-2DIN EN 61000-6-3

Bad Oldesloe, 26.09.2006

Bernd HeilmannDirection

Déclaration de conformité pour la CEE conforme à la directive de la CEE 89/392/CEE

Page 40: 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH

5/13/2018 88-60-2735-05-2008-fr, Hakomatic B 70 CLH - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/88-60-2735-05-2008-fr-hakomatic-b-70-clh 40/40

   8   8  -   2   0  -   2   7   3   5  -   0        5  -   2   0   0        8   ·

   I  m  p  r   i  m   é  e  n   A   l   l  e  m  a  g  n  e

Technique supérieure pourunenvironnement propre et agréable

Labor Hako SA- 90, Avenue de Dreux - Sainte ApollineB.P. 14 - 78375 PLAISIR - Tél: 01 30 81 77 77