680
A Inhalt Eintra ¨ ge nur in den fett gedruckten Abschnitten A Contents Entries only in bold-printed sections A Sommaire Inscriptions uniquement dans les rubriques imprime ´ es en gras I. Vero ¨ ffentlichte Anmeldungen 17 I. Published Applications 17 I. Demandes publie ´ es 17 I.1(1) Internationale Anmeldungen, die in die europa ¨ ische Phase eingetreten sind (Art. 158(1)), geordnet nach der Internationalen Patentklassifikation und Vero ¨ ffentlichungsnummer 17 I.1(1) International applications, which have entered the European phase (Art. 158(1)), arranged by interna- tional patent classification and publi- cation number 17 I.1(1) Demandes internationales, entre ´ es dans la phase europe ´ enne (article 158(1)), classe ´ es selon la classifica- tion internationale des brevets et les nume ´ ros de publication 17 I.1(2) Europa ¨ ische Patentanmeldungen und internationale Anmeldungen, die in die europa ¨ ische Phase eingetreten sind (Art. 158(3)), geordnet nach der Internationalen Patentklassifikation und Vero ¨ ffentlichungsnummer 126 I.1(2) European patent applications and international applications, which have entered the European phase (Art. 158(3)), arranged by interna- tional patent classification and publi- cation number 126 I.1(2) Demandes de brevet europe ´ en et de- mandes internationales, entre ´ es dans la phase europe ´ enne (article 158(3)), classe ´ es selon la classification inter- nationale des brevets et les nume ´ ros de publication 126 I.1(3) Gesonderte Vero ¨ ffentlichung des europa ¨ ischen Recherchenberichts (A3) 274 I.1(3) Separate publication of the European search report (A3) 274 I.1(3) Publication se ´ pare ´ e du rapport de recherche europe ´ enne (A3) 274 I.1(4) Erstellung eines erga ¨ nzenden europa ¨ ischen Recherchenberichts 278 I.1(4) Drawing up of a supplementary European search report 278 I.1(4) Etablissement d’un rapport comple ´- mentaire de recherche europe ´ enne 278 I.1(5) Anmeldungen, bei denen relevante Dokumente nach der Erstellung des europa ¨ ischen Recherchenberichts ermittelt wurden I.1(5) Applications for which relevant documents have been discovered after drawing up of the European search report I.1(5) Demandes pour lesquelles des documents pertinents ont e ´ te ´ de ´ couverts apre ` s l’e ´ tablissement du rapport de recherche europe ´ enne I.2 Internationale Anmeldungen, die nicht in die europa ¨ ische Phase einge- treten sind, geordnet nach internatio- nalen Vero ¨ ffentlichungsnummern 282 I.2 International applications not enter- ing the European phase, arranged by international publication number 282 I.2 Demandes internationales non entre ´ es dans la phase europe ´ enne, classe ´ es selon les nume ´ ros de publi- cation internationale 282 I.3 Europa ¨ ische Patentanmeldungen und internationale Anmeldungen, die in die europa ¨ ische Phase eingetreten sind, geordnet nach Anmeldenum- mern 296 I.3 European patent applications and international applications which have entered the European phase, ar- ranged by application number 296 I.3 Demandes de brevet europe ´ en et demandes internationales entre ´ es dans la phase europe ´ enne, classe ´ es selon les nume ´ ros des demandes 296 I.4 Frei I.4 Reserved I.4 Re ´ serve ´ I.5 Bei Ablauf der Frist nach Art. 79(2) oder Regel 107(1) EPU ¨ durch Zahlung besta ¨ tigte Benennungen/Erstrek- kungsantra ¨ ge 315 I.5 Designations and requests for extension confirmed through payment of fees by expiry of the period under Art. 79(2) or Rule 107(1) EPC 315 I.5 De ´ signations/reque ˆ tes en extension confirme ´ es par le paiement des taxes correspondantes a ` l’expiration du de ´ lai pre ´ vu a ` l’article 79(2) ou a ` la re ` gle 107(1) CBE 315 I.6 Frei I.6 Reserved I.6 Re ´ serve ´ I.7 Tag der Stellung eines Pru ¨ fungs- antrags 336 I.7 Date of filing of request for examination 336 I.7 Date de pre ´ sentation de la reque ˆ te en examen 336 I.8(1) Tag, an dem die europa ¨ ische Patent- anmeldung zuru ¨ ckgewiesen worden ist 350 I.8(1) Date on which the European patent application was refused 350 I.8(1) Date a ` laquelle la demande de brevet europe ´ en a e ´ te ´ rejete ´e 350 I.8(2) Tag, an dem die europa ¨ ische Patent- anmeldung zuru ¨ ckgenommen worden ist 350 I.8(2) Date on which the European patent application was withdrawn 350 I.8(2) Date a ` laquelle la demande de brevet europe ´ en a e ´ te ´ retire ´e 350 I.8(3) Tag, an dem die europa ¨ ische Patent- anmeldung als zuru ¨ ckgenommen gilt 351 I.8(3) Date on which the European patent application was deemed to be withdrawn 351 I.8(3) Date a ` laquelle la demande de brevet europe ´ en est re ´ pute ´ e retire ´e 351 I.8(4) Tag des Eingangs des Antrags auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand I.8(4) Date of receipt of request for re-estab- lishment of rights I.8(4) Date de re ´ ception de la reque ˆ te en re ´ tablissement dans un droit I.8(5) Tag und Art der Entscheidung u ¨ ber den Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand I.8(5) Date and purport of decision on request for re-establishment of rights I.8(5) Date et type de la de ´ cision relative a ` la reque ˆ te en re ´ tablissement dans un droit I.9(1) Tag der Aussetzung im Fall der Regel 13 I.9(1) Date of suspension in the case referred to in Rule 13 I.9(1) Date de la suspension dans le cas de la re ` gle 13 I.9(2) Tag der Fortsetzung im Fall der Regel 13 357 I.9(2) Date of resumption in the case referred to in Rule 13 357 I.9(2) Date de la poursuite dans le cas de la re ` gle 13 357 I.9(3) Tag der Unterbrechung im Fall der Regel 90 I.9(3) Date of interruption in the case referred to in Rule 90 I.9(3) Date de l’interruption dans le cas de la re ` gle 90 I.9(4) Tag der Wiederaufnahme im Fall der Regel 90 I.9(4) Date of resumption in the case referred to in Rule 90 I.9(4) Date de la reprise dans le cas de la re ` gle 90 I.10 Einreichung eines Umwandlungsantrags nach Art. 135 beim Europa ¨ ischen Patentamt I.10 Filing of a request for conversion under Art. 135 with the European Patent Office I.10 De ´ po ˆ t d’une reque ˆ te en transformation, conforme ´ ment a ` l’article 135, aupre ` s de l’Office europe ´ en des brevets I.11(1) Lizenzen 357 I.11(1) Licences 357 I.11(1) Licences 357 I.11(2) Zwangsvollstreckungsmassnahmen oder andere dingliche Rechte 358 I.11(2) Legal means of execution or other rights in rem 358 I.11(2) Voies le ´ gales d’exe ´ cution ou autres droits re ´ els 358 (41/2004) 06.10.2004 A Europa ¨ isches Patentblatt European Patent Bulletin Bulletin europe ´ en des brevets 1

A Contents A Sommaire - European Patent Officearchive.epo.org/epo/pubs/bulletin/2004/bulletin0441.pdf · ropa¨ischen Recherchenberichts 395 I.12(16) Separate publication of the European

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • A InhaltEinträge nur in den fett gedrucktenAbschnitten

    A ContentsEntries only in bold-printed sections

    A SommaireInscriptions uniquement dans lesrubriques imprimées en gras

    I. Veröffentlichte Anmeldungen 17 I. Published Applications 17 I. Demandes publiées 17I.1(1) Internationale Anmeldungen, die in

    die europäische Phase eingetretensind (Art. 158(1)), geordnet nach derInternationalen Patentklassifikationund Veröffentlichungsnummer

    17 I.1(1) International applications, whichhave entered the European phase(Art. 158(1)), arranged by interna-tional patent classification and publi-cation number

    17 I.1(1) Demandes internationales, entréesdans la phase européenne (article158(1)), classées selon la classifica-tion internationale des brevets et lesnuméros de publication

    17

    I.1(2) Europäische Patentanmeldungen undinternationale Anmeldungen, die indie europäische Phase eingetretensind (Art. 158(3)), geordnet nach derInternationalen Patentklassifikationund Veröffentlichungsnummer

    126 I.1(2) European patent applications andinternational applications, whichhave entered the European phase(Art. 158(3)), arranged by interna-tional patent classification and publi-cation number

    126 I.1(2) Demandes de brevet européen et de-mandes internationales, entrées dansla phase européenne (article 158(3)),classées selon la classification inter-nationale des brevets et les numérosde publication

    126

    I.1(3) Gesonderte Veröffentlichung deseuropäischen Recherchenberichts(A3)

    274 I.1(3) Separate publication of the Europeansearch report (A3)

    274 I.1(3) Publication séparée du rapport derecherche européenne (A3)

    274

    I.1(4) Erstellung eines ergänzendeneuropäischen Recherchenberichts

    278 I.1(4) Drawing up of a supplementaryEuropean search report

    278 I.1(4) Etablissement d’un rapport complé-mentaire de recherche européenne

    278

    I.1(5) Anmeldungen, bei denen relevanteDokumente nach der Erstellung deseuropäischen Recherchenberichtsermittelt wurden

    — I.1(5) Applications for which relevantdocuments have been discovered afterdrawing up of the European searchreport

    — I.1(5) Demandes pour lesquelles desdocuments pertinents ont étédécouverts après l’établissement durapport de recherche européenne

    I.2 Internationale Anmeldungen, dienicht in die europäische Phase einge-treten sind, geordnet nach internatio-nalen Veröffentlichungsnummern

    282 I.2 International applications not enter-ing the European phase, arranged byinternational publication number

    282 I.2 Demandes internationales nonentrées dans la phase européenne,classées selon les numéros de publi-cation internationale

    282

    I.3 Europäische Patentanmeldungen undinternationale Anmeldungen, die indie europäische Phase eingetretensind, geordnet nach Anmeldenum-mern

    296 I.3 European patent applications andinternational applications which haveentered the European phase, ar-ranged by application number

    296 I.3 Demandes de brevet européen etdemandes internationales entréesdans la phase européenne, classéesselon les numéros des demandes

    296

    I.4 Frei — I.4 Reserved — I.4 Réservé —I.5 Bei Ablauf der Frist nach Art. 79(2)

    oder Regel 107(1) EPÜ durch Zahlungbestätigte Benennungen/Erstrek-kungsanträge

    315 I.5 Designations and requests forextension confirmed through paymentof fees by expiry of the period underArt. 79(2) or Rule 107(1) EPC

    315 I.5 Désignations/requêtes en extensionconfirmées par le paiement des taxescorrespondantes à l’expiration dudélai prévu à l’article 79(2) ou à larègle 107(1) CBE

    315

    I.6 Frei — I.6 Reserved — I.6 Réservé —I.7 Tag der Stellung eines Prüfungs-

    antrags336 I.7 Date of filing of request for

    examination336 I.7 Date de présentation de la requête en

    examen336

    I.8(1) Tag, an dem die europäische Patent-anmeldung zurückgewiesen wordenist

    350 I.8(1) Date on which the European patentapplication was refused

    350 I.8(1) Date à laquelle la demande de breveteuropéen a été rejetée

    350

    I.8(2) Tag, an dem die europäische Patent-anmeldung zurückgenommen wordenist

    350 I.8(2) Date on which the European patentapplication was withdrawn

    350 I.8(2) Date à laquelle la demande de breveteuropéen a été retirée

    350

    I.8(3) Tag, an dem die europäische Patent-anmeldung als zurückgenommen gilt

    351 I.8(3) Date on which the European patentapplication was deemed to bewithdrawn

    351 I.8(3) Date à laquelle la demande de breveteuropéen est réputée retirée

    351

    I.8(4) Tag des Eingangs des Antrags aufWiedereinsetzung in den vorigen Stand

    — I.8(4) Date of receipt of request for re-estab-lishment of rights

    — I.8(4) Date de réception de la requête enrétablissement dans un droit

    I.8(5) Tag und Art der Entscheidung über denAntrag auf Wiedereinsetzung in denvorigen Stand

    — I.8(5) Date and purport of decision on requestfor re-establishment of rights

    — I.8(5) Date et type de la décision relative à larequête en rétablissement dans un droit

    I.9(1) Tag der Aussetzung im Fall der Regel 13 — I.9(1) Date of suspension in the case referredto in Rule 13

    — I.9(1) Date de la suspension dans le cas de larègle 13

    I.9(2) Tag der Fortsetzung im Fall der Regel13

    357 I.9(2) Date of resumption in the casereferred to in Rule 13

    357 I.9(2) Date de la poursuite dans le cas de larègle 13

    357

    I.9(3) Tag der Unterbrechung im Fall der Regel90

    — I.9(3) Date of interruption in the casereferred to in Rule 90

    — I.9(3) Date de l’interruption dans le cas de larègle 90

    I.9(4) Tag der Wiederaufnahme im Fall derRegel 90

    — I.9(4) Date of resumption in the case referredto in Rule 90

    — I.9(4) Date de la reprise dans le cas de larègle 90

    I.10 Einreichung eines Umwandlungsantragsnach Art. 135 beim EuropäischenPatentamt

    — I.10 Filing of a request for conversion underArt. 135 with the European Patent Office

    — I.10 Dépôt d’une requête en transformation,conformément à l’article 135, auprès del’Office européen des brevets

    I.11(1) Lizenzen 357 I.11(1) Licences 357 I.11(1) Licences 357I.11(2) Zwangsvollstreckungsmassnahmen

    oder andere dingliche Rechte358 I.11(2) Legal means of execution or other

    rights in rem358 I.11(2) Voies légales d’exécution ou autres

    droits réels358

    (41/2004) 06.10.2004 AEuropäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    1

  • I.12 Änderungen und Korrekturen 359 I.12 Alterations and Corrections 359 I.12 Modifications et corrections 359I.12(1) Internationale Patentklassifikation 359 I.12(1) International Patent Classification 359 I.12(1) Classification internationale des bre-

    vets359

    I.12(2) Verfahrenssprache 364 I.12(2) Procedure language 364 I.12(2) Langue de procédure 364I.12(3) Anmeldetag 364 I.12(3) Date of filing 364 I.12(3) Date de dépôt 364I.12(4) Sprache der Einreichung 364 I.12(4) Language of filing 364 I.12(4) Langue de dépôt 364I.12(5) Prioritätstag, Land und Nummer der

    prioritätsbegründenden Anmeldung364 I.12(5) Priority date, priority country, priority

    application number364 I.12(5) Date de priorité, pays de priorité,

    numéro de la demande fondant lapriorité

    364

    I.12(6) Benannte Vertragsstaaten und Er-streckungsstaaten

    365 I.12(6) Designated Contracting States andExtension States

    365 I.12(6) Etats contractants désignés et étatsd’extension désignés

    365

    I.12(7) Bezeichnung der Erfindung 366 I.12(7) Title of the invention 366 I.12(7) Titre de l’invention 366I.12(8) Anmelder (Name/Anschrift) — I.12(8) Applicant (name/address) — I.12(8) Demandeur (nom/adresse) —I.12(9) Anmelder (Rechtsübergang) 372 I.12(9) Applicant (transfer of rights) 372 I.12(9) Demandeur (transfert de droits) 372I.12(10) Erfinder 380 I.12(10) Inventor 380 I.12(10) Inventeur 380I.12(11) Veröffentlichungssprache — I.12(11) Publication language — I.12(11) Langue de publication —I.12(12) Tag und Art der Veröffentlichung der

    europäischen Patentanmeldung394 I.12(12) Date and kind of publication of the

    European patent application394 I.12(12) Date et type de la publication de la

    demande de brevet européen394

    I.12(13) Internationale Anmeldenummer, Interna-tionale Veröffentlichungs-nummer

    — I.12(13) International application number, Inter-national publication number

    — I.12(13) Numéro de dépôt international,Numéro de publication internationale

    I.12(14) Anmeldenummer / Veröffentlichungs-nummer der Teilanmeldung (Art. 76)

    395 I.12(14) Application number / publicationnumber of the divisional application(Art. 76)

    395 I.12(14) Numéro de dépôt / numéro de publi-cation de la demande divisionnaire(article 76)

    395

    I.12(15) Anmeldenummer / Veröffentlichungs-nummer der Stammanmeldung

    — I.12(15) Application number / publication numberof the parent application

    — I.12(15) Numéro de dépôt / numéro de publica-tion de la demande initiale

    I.12(16) Gesonderte Veröffentlichung des eu-ropäischen Recherchenberichts

    395 I.12(16) Separate publication of the Europeansearch report

    395 I.12(16) Publication séparée du rapport derecherche européenne

    395

    I.12(17) Erstellung eines ergänzenden europä-ischen Recherchenberichts

    396 I.12(17) Drawing up of a supplementary Euro-pean search report

    396 I.12(17) Etablissement d’un rapport complé-mentaire de recherche européenne

    396

    I.12(18) Anmeldungen, bei denen relevanteDokumente nach der Erstellung deseuropäischen Recherchenberichtsermittelt wurden

    — I.12(18) Applications for which relevantdocuments have been discovered afterdrawing up of the European searchreport

    — I.12(18) Demandes pour lesquelles desdocuments pertinents ont étédécouverts après l’établissement durapport de recherche européenne

    I.12(19) Tag der Stellung eines Prüfungs-antrags

    396 I.12(19) Date of filing of request forexamination

    396 I.12(19) Date de présentation de la requête enexamen

    396

    I.12(20) Einreichung eines Umwandlungsantragsnach Art. 135 beim EuropäischenPatentamt

    — I.12(20) Filing of a request for conversion underArt. 135 with the European Patent Office

    — I.12(20) Dépôt d’une requête en transformation,conformément à l’article 135, auprès del’Office européen des brevets

    I.12(21) Tag, an dem die europäische Patent-anmeldung zurückgewiesen worden ist

    — I.12(21) Date on which the European patentapplication was refused

    — I.12(21) Date à laquelle la demande de breveteuropéen a été rejetée

    I.12(22) Tag, an dem die europäische Patent-anmeldung zurückgenommen worden ist

    — I.12(22) Date on which the European patent ap-plication was withdrawn

    — I.12(22) Date à laquelle la demande de breveteuropéen a été retirée

    I.12(23) Tag, an dem die europäische Patent-anmeldung als zurückgenommen gilt

    396 I.12(23) Date on which the European patentapplication was deemed to bewithdrawn

    396 I.12(23) Date à laquelle la demande de breveteuropéen est réputée retirée

    396

    I.12(24) Tag des Eingangs des Antrags aufWiedereinsetzung in den vorigen Stand

    — I.12(24) Date of receipt of request for re-estab-lishment of rights

    — I.12(24) Date de réception de la requête enrétablissement dans un droit

    I.12(25) Tag und Art der Entscheidung über denAntrag auf Wiedereinsetzung in denvorigen Stand

    — I.12(25) Date and purport of decision on requestfor re-establishment of rights

    — I.12(25) Date et type de la décision relative à larequête en rétablissement dans un droit

    I.12(26) Tag der Aussetzung im Fall der Regel 13 — I.12(26) Date of suspension in the case referredto in Rule 13

    — I.12(26) Date de la suspension dans le cas de larègle 13

    I.12(27) Tag der Fortsetzung im Fall der Regel 13 — I.12(27) Date of resumption in the case referredto in Rule 13

    — I.12(27) Date de la poursuite dans le cas de larègle 13

    I.12(28) Tag der Unterbrechung im Fall derRegel 90

    — I.12(28) Date of interruption in the case referredto in Rule 90

    — I.12(28) Date de l’interruption dans le cas de larègle 90

    I.12(29) Tag der Wiederaufnahme im Fall derRegel 90

    — I.12(29) Date of resumption in the case referredto in Rule 90

    — I.12(29) Date de la reprise dans le cas de la règle90

    I.12(30) Lizenzen — I.12(30) Licences — I.12(30) Licences —I.12(31) Zwangsvollstreckungsmassnahmen oder

    andere dingliche Rechte— I.12(31) Legal means of execution or other rights

    in rem— I.12(31) Voies légales d’exécution ou autres

    droits réels—

    I.12(32) Verschiedenes — I.12(32) Miscellaneous — I.12(32) Divers —

    A (41/2004) 06.10.2004Europäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    2

  • II. Erteilte Patente 397 II. Granted patents 397 II. Brevets délivrés 397II.1(1) Europäische Patente, geordnet nach

    der Internationalen Patentklassi-fikation

    397 II.1(1) European patents, arranged inaccordance with the internationalpatent classification

    397 II.1(1) Brevets européens, classés selon laclassification internationale desbrevets

    397

    II.1(2) Aufrechterhaltung des europäischenPatents in geändertem Umfang (B2),geordnet nach der InternationalenPatentklassifikation

    584 II.1(2) Maintenance of the European patentas amended (B2), arranged inaccordance with the internationalpatent classification

    584 II.1(2) Maintien du brevet européen dans saforme modifiée (B2), classé selon laclassification internationale desbrevets

    584

    II.2(1) Europäische Patente, geordnet nachVeröffentlichungsnummern

    587 II.2(1) European patents, arranged bypublication number

    587 II.2(1) Brevets européens, classés selon lesnuméros de publication

    587

    II.2(2) Geänderte europäische Patente (B2),geordnet nach Veröffentlichungs-nummern

    601 II.2(2) Amended European patents (B2),arranged by publication number

    601 II.2(2) Brevets européens modifiés (B2),classés selon les numéros de publi-cation

    601

    II.3 Frei — II.3 Reserved — II.3 Réservé —II.4 Frei — II.4 Reserved — II.4 Réservé —II.5 Tag des Erlöschens des europäischen

    Patents in einem Vertragsstaat601 II.5 Date of lapse of the European patent

    in a Contracting State601 II.5 Date de déchéance du brevet euro-

    péen dans un Etat contractant601

    II.6(1) Einspruch 601 II.6(1) Opposition 601 II.6(1) Opposition 601II.6(2) Kein Einspruch eingelegt 605 II.6(2) No opposition filed 605 II.6(2) Il n’a pas été fait opposition 605II.7(1) Einspruch, der als nicht eingelegt gilt — II.7(1) Opposition deemed not to have been

    filed— II.7(1) Opposition réputée non formée —

    II.7(2) Unzulässiger Einspruch — II.7(2) Inadmissible opposition — II.7(2) Opposition non recevable —II.7(3) Widerruf des europäischen Patents 617 II.7(3) Revocation of the European patent 617 II.7(3) Révocation du brevet européen 617II.7(4) Zurückweisung des Einspruchs 617 II.7(4) Rejection of the opposition 617 II.7(4) Rejet de l’opposition 617II.7(5) Einstellung des Einspruchsverfahrens 617 II.7(5) Termination of opposition procedure 617 II.7(5) Clôture de la procédure d’opposition 617II.8(1) Tag des Eingangs des Antrags auf

    Wiedereinsetzung in den vorigen Stand— II.8(1) Date of receipt of request for re-estab-

    lishment of rights— II.8(1) Date de réception de la requête en

    rétablissement dans un droit—

    II.8(2) Tag und Art der Entscheidung über denAntrag auf Wiedereinsetzung in denvorigen Stand

    — II.8(2) Date and purport of decision on requestfor re-establishment of rights

    — II.8(2) Date et type de la décision relative à larequête en rétablissement dans un droit

    II.9(1) Tag der Aussetzung im Fall der Regel 13 — II.9(1) Date of suspension in the case referredto in Rule 13

    — II.9(1) Date de la suspension dans le cas de larègle 13

    II.9(2) Tag der Fortsetzung im Fall der Regel 13 — II.9(2) Date of resumption in the case referredto in Rule 13

    — II.9(2) Date de la poursuite dans le cas de larègle 13

    II.9(3) Tag der Unterbrechung im Fall derRegel 90

    — II.9(3) Date of interruption in the case referredto in Rule 90

    — II.9(3) Date de l’interruption dans le cas de larègle 90

    II.9(4) Tag der Wiederaufnahme im Fall derRegel 90

    — II.9(4) Date of resumption in the case referredto in Rule 90

    — II.9(4) Date de la reprise dans le cas de larègle 90

    II.10 Frei — II.10 Reserved — II.10 Réservé —II.11 Frei — II.11 Reserved — II.11 Réservé —

    II.12 Änderungen und Korrekturen 619 II.12 Alterations and Corrections 619 II.12 Modifications et corrections 619II.12(1) Internationale Patentklassifikation 619 II.12(1) International Patent Classification 619 II.12(1) Classification internationale des bre-

    vets619

    II.12(2) Verfahrenssprache — II.12(2) Procedure language — II.12(2) Langue de procédure —II.12(3) Anmeldetag — II.12(3) Date of filing — II.12(3) Date de dépôt —II.12(4) Sprache der Einreichung — II.12(4) Language of filing — II.12(4) Langue de dépôt —II.12(5) Prioritätstag, Land und Nummer der

    prioritätsbegründenden Anmeldung619 II.12(5) Priority date, priority country, priority

    application number619 II.12(5) Date de priorité, pays de priorité,

    numéro de la demande fondant lapriorité

    619

    II.12(6) Benannte Vertragsstaaten undErstreckungsstaten

    619 II.12(6) Designated Contracting States andExtension States

    619 II.12(6) Etats contractants désignés et étatsd’extension désignés

    619

    II.12(7) Bezeichnung der Erfindung 619 II.12(7) Title of the invention 619 II.12(7) Titre de l’invention 619II.12(8) Patentinhaber (Name/Anschrift) 619 II.12(8) Proprietor of patent (name/address) 619 II.12(8) Titulaire du brevet (nom/adresse) 619II.12(9) Patentinhaber (Rechtsübergang) 619 II.12(9) Proprietor of patent (transfer of

    rights)619 II.12(9) Titulaire du brevet (transfert de

    droits)619

    II.12(10) Erfinder 620 II.12(10) Inventor 620 II.12(10) Inventeur 620II.12(11) Veröffentlichungssprache — II.12(11) Publication language — II.12(11) Langue de publication —II.12(12) Tag der Veröffentlichung der

    europäischen Patentschrift (B1)(Art. 98)

    621 II.12(12) Date of publication of the specifica-tion of the European patent (B1)(Art. 98)

    621 II.12(12) Date de publication du fascicule dubrevet européen (B1) (article 98)

    621

    II.12(13) Internationale Anmeldenummer, Inter-nationale Veröffentlichungsnummer

    — II.12(13) International application number, Inter-national publication number

    — II.12(13) Numéro de dépôt international, Numérode publication internationale

    II.12(14) Anmeldenummer / Veröffentlichungs-nummer der Teilanmeldung (Art. 76)

    621 II.12(14) Application number / publicationnumber of the divisional application(Art. 76)

    621 II.12(14) Numéro de dépôt / numéro de publi-cation de la demande divisionnaire(article 76)

    621

    II.12(15) Anmeldenummer / Veröffentlichungs-nummer der Stammanmeldung

    — II.12(15) Aplication number / publication numberof the parent application

    — II.12(15) Numéro de dépôt / numéro de publi-cation de la demande initiale

    II.12(16) Tag der Veröffentlichung der neuenPatentschrift (B2) (Art. 103)

    — II.12(16) Date of publication of the new speci-fication of the patent (B2) (Art. 103)

    — II.12(16) Date de publication du nouveau fasci-cule du brevet (B2) (article 103)

    II.12(17) Tag des Erlöschens des europäischenPatents in einem Vertragsstaat

    — II.12(17) Date of lapse of the European patent in aContracting State

    — II.12(17) Date de déchéance du brevet européendans un Etat contractant

    (41/2004) 06.10.2004 AEuropäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    3

  • II.12(18) Einspruch 621 II.12(18) Opposition 621 II.12(18) Opposition 621II.12(19) Kein Einspruch eingelegt 622 II.12(19) No opposition filed 622 II.12(19) Il n’a pas été fait opposition 622II.12(20) Zurückweisung des Einspruchs — II.12(20) Rejection of the opposition — II.12(20) Rejet de l’opposition —II.12(21) Widerruf des europäischen Patents — II.12(21) Revocation of the European patent — II.12(21) Révocation du brevet européen —II.12(22) Einstellung des Einspruchsverfahrens — II.12(22) Termination of opposition procedure — II.12(22) Clôture de la procédure d’opposition —II.12(23) Unzulässiger Einspruch — II.12(23) Inadmissible opposition — II.12(23) Opposition non recevable —II.12(24) Einspruch, der als nicht eingelegt gilt — II.12(24) Opposition deemed not to have been

    filed— II.12(24) Opposition réputée non formée —

    II.12(25) Tag des Eingangs des Antrags aufWiedereinsetzung in den vorigen Stand

    — II.12(25) Date of receipt of request for re-estab-lishment of rights

    — II.12(25) Date de réception de la requête en réta-blissement dans un droit

    II.12(26) Tag und Art der Entscheidung über denAntrag auf Wiedereinsetzung in denvorigen Stand

    — II.12(26) Date and purport of decision on requestfor re-establishment of rights

    — II.12(26) Date et type de la décision relative à larequête en rétablissement dans un droit

    II.12(27) Tag der Aussetzung im Fall der Regel 13 — II.12(27) Date of suspension in the case referredto in Rule 13

    — II.12(27) Date de la suspension dans le cas de larègle 13

    II.12(28) Tag der Fortsetzung im Fall der Regel 13 — II.12(28) Date of resumption in the case referredto in Rule 13

    — II.12(28) Date de la poursuite dans le cas de larègle 13

    II.12(29) Tag der Unterbrechung im Fall derRegel 90

    — II.12(29) Date of interruption in the case referredto in Rule 90

    — II.12(29) Date de l’interruption dans le cas de larègle 90

    II.12(30) Tag der Wiederaufnahme im Fall derRegel 90

    — II.12(30) Date of resumption in the case referredto in Rule 90

    — II.12(30) Date de la reprise dans le cas de larègle 90

    II.12(31) Verschiedenes — II.12(31) Miscellaneous — II.12(31) Divers —

    III. Weitere Angaben zuPatentanmeldungen underteilten Patenten

    623 III. Further details re patentapplications and grantedpatents

    623 III. Autres indications relatives auxdemandes de brevet et auxbrevets délivrés

    623

    III.1 Anmeldungen und Erteilte Patente,geordnet nach Namen derAnmelder/Patentinhaber

    623 III.1 Applications and granted patents,arranged by name of applicant/patentproprietor

    623 III.1 Demandes et brevets délivrés, clas-sés selon les noms des demandeurs/titulaires

    623

    III.2 Öffentliche Zustellung nach Regel 80 673 III.2 Public notification under Rule 80 673 III.2 Signification publique, conformémentà la règle 80

    673

    III.3 Neudrucke aufgrund von Korrekturen 675 III.3 Reprints following corrections 675 III.3 Réimpressions en raison decorrections

    675

    A (41/2004) 06.10.2004Europäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    4

  • B Allgemeine Hinweise B General Remarks B Remarquesgénérales

    Die jeweils links neben den bibliographischen Daten inKlammern stehenden Zahlen entsprechen den von WIPOin Standard - St. 9 empfohlenen ICIREPAT-Zahlen zurKennzeichnung von Daten (INID-Codes).

    The bracketed numbers to the left of the bibliographicdata are the ICIREPAT Numbers for the identification ofData (INID codes) recommended by WIPO in Standard -St. 9.

    Les numéros placés entre parenthèses à gauche desdonnées bibliographiques sont les numéros de l’ICIREPATpour l’identification des données (codes INID) recom-mandés par l’OMPI dans la norme St. 9.

    Im Europäischen Patentblatt wird der INID-Code 51 stetszur Kennzeichnung der Hauptklasse der internationalenPatentklassifikation verwendet. Diesen Hauptklassifika-tionsangaben folgen in vielen Fällen Nebenklassenan-gaben.

    In the European Patent Bulletin, the INID code 51 is usedonly to indicate the Main Class of the International PatentClassification. This information may be followed by sup-plementary classification.

    Dans le Bulletin européen des brevets, le code INID 51 estutilisé seulement pour indiquer la classe principale de laClassification internationale des brevets. Cette informa-tion peut être suivie par une classification secondaire.

    Im Europäischen Patentblatt werden neben den INID-Co-des noch folgende Codes zur Kennzeichnung der Art derSchrift verwendet:

    A1 = Veröffentlichung der europäischen Patent-anmeldung mit RecherchenberichtA2 = Veröffentlichung der europäischen Patent-anmeldung ohne RecherchenberichtA3 = Gesonderte Veröffentlichung des europäischen oderinternationalen RecherchenberichtsB1 = Veröffentlichung der europäischen PatentschriftB2 = Veröffentlichung der neuen europäischen Patent-schrift.

    The following codes are used in the European PatentBulletin in addition to the INID codes to identify the kind ofpublication:

    A1 = Publication of the European patent application withsearch reportA2 = Publication of the European patent applicationwithout search reportA3 = Separate publication of the European or interna-tional search reportB1 = Publication of the European patent specificationB2 = Publication of the new European patent specifica-tion.

    Les codes suivants sont utilisés dans le Bulletin européendes brevets, outre les codes INID, pour identifier le typede publication:

    A1 = publication de la demande de brevet européen avecrapport de rechercheA2 = publication de la demande de brevet européen sansrapport de rechercheA3 = publication séparée du rapport de recherche euro-péenne ou de recherche internationaleB1 = publication du fascicule du brevet européenB2 = publication du nouveau fascicule du brevet euro-péen.

    In Abschnitt I.5 werden europäische Patentanmeldungenmit der Publikationsnummer, der IPC-Hauptklasse und derAngabe der Vertrags- bzw. Erstreckungsstaaten aufge-führt, für die bei Ablauf der Frist nach Art. 79(2) oder Regel107(1) EPÜ die Benennungs- bzw. Erstreckungsgebührenentrichtet sind. Sind in einer Anmeldung von mehreren An-meldern verschiedene Vertragsstaaten benannt, so wirddies angegeben; decken diese Angaben nicht alle Ver-tragsstaatenab, sosinddieAnmelder inBezugaufdienichtangegebenen Staaten gemeinsame Anmelder.

    Section I.5 lists European patent applications by publica-tion number and IPC main class, indicating the contrac-ting and extension states for which designation or exten-sion fees had been paid when the period under Art. 79(2)or Rule 107(1) EPC expired. If multiple applicants desig-nate different contracting states in a single application,this is also indicated. Insofar as these indications do notcover all contracting states, the applicants are consid-ered to have joint designation over the remaining states.

    Dans la section I.5, les demandes de brevet européensont mentionnées avec le numéro de publication, la classeprincipale de la CIB, ainsi que les Etats contractants et/oules Etats autorisant l’extension, pour lesquels il y a lieud’acquitter les taxes de désignation et/ou d’extension àl’expiration du délai prévu à l’article 79(2) ou à la règle107(1) CBE. Si plusieurs demandeurs désignent différentsEtats contractants dans une même demande, cela est indi-qué; si ces indications ne couvrent pas tous les Etatscontractants, les demandeurs sont considérés comme co-demandeurs pour les Etats non désignés.

    Anmeldungen, für die Benennungs- bzw. Erstreckungs-gebühren innerhalb der Nachfristen nach Regel 85a oderRegel 108(3) EPÜ bezahlt werden, werden in AbschnittI.12 aufgeführt. Die Angaben finden sich dort im Unterab-schnitt I.12(6) und, sofern in einer Anmeldung von meh-reren Anmeldern verschiedene Vertragsstaaten benanntsind, in Unterabschnitt I.12(9).

    Applications for which designation or extension fees werepaid within the periods of grace under Rule 85a or Rule108(3) EPC are listed in Section I.12(6) or — where mul-tiple applicants designate different contracting states in asignle application — Section I.12(9).

    Les demandes pour lesquelles les taxes de désignationet/ou d’extension sont acquittées dans le délai supplé-mentaire visé à la règle 85bis ou à la règle 108(3) CBEsont mentionnées dans la section I.12, à la sous-sectionI.12(6) et, si plusieurs demandeurs désignent différentsEtats contractants dans une même demande, à la sous-section I.12(9).

    Änderungen und Hinweise auf gelöschte Daten sowie Be-richtigungen früherer Einträge in den Abschnitten I.1 -I.11 bzw. II.1 - II.9 des Europäischen Patentblatts sind inden Abschnitten I.12 bzw. II.12 sowie III.3 aufgeführt.

    Changes, references to deleted data and rectifications re-lating to previous entries published in Sections I.1 - I.11and II.1 - II.9 of the European Patent Bulletin appear inSections I.12, II.12 and III.3 respectively.

    Les changements, les références aux données suppri-mées et les rectifications relatives aux avis précédemmentpubliés aux sections I.1 - I.11 et II.1 - II.9 du Bulletineuropéen des brevets sont indiqués respectivement auxsections I.12, II.12 et III.3.

    Abschnitt I.12(8), I.12(9), II.12(8) und II.12(9).BetriffteineNamens/Anschrifts-ÄnderungodereinRechts-übergang eines Anmelders/Patentinhabers weniger als 5Anmeldungen, so erscheint diese Änderung explizit unterAngabe jeder betroffenen Publikationsnummer im Teil A.BetriffteineNamens/Anschrifts-ÄnderungodereinRechts-übergang eines Anmelders/Patentinhabers 5 oder mehrals 5 Anmeldungen, so werden die Anmelder nur einmalunter Angabe aller von dieser Änderung betroffenenPublikationsnummern im Teil B angeführt.

    Section I.12(8), I.12(9), II.12(8) and II.12(9).Where a change of name or address or a transfer involvingan applicant or patent proprietor relates to fewer than fiveapplications, the change will be listed in Part A for eachindividual publication number affected.Where five or more applications are involved, the appli-cant/patent proprietor will be listed once in Part Btogether with all the publication numbers affected by thechange.

    Section I.12(8), I.12(9), II.12(8) et II.12(9).Si un changement de nom ou d’adresse, ou un transfertde droit ayant trait à un demandeur/titulaire de brevetporte sur moins de 5 demandes, il en est fait état de façonexplicite à la partie A, avec indication de chaque numérode publication concerné.Si un changement de nom ou d’adresse, ou un transfertde droit afférents à un demandeur/titulaire de brevet portesur 5 ou plus de 5 demandes, les demandeurs ne sontmentionnés qu’une seule fois, avec indication à la partie Bde tous les numéros de publication concernés.

    (41/2004) 06.10.2004 BEuropäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    5

  • Im Abschnitt III.3 werden die Korrekturen der A- undB-Schriften entsprechend WIPO Standard ST. 50 mit eige-nen Dokumentenart-Codes bezeichnet:

    A8 für die korrigierte Titelseite einer A-SchriftA9 für eine vollständige korrigierte A-SchriftB8 für die korrigierte Titelseite einer B-SchriftB9 für eine vollständige korrigierte B-Schrift

    In diesem Abschnitt werden unter INID-Code (15) der“ergänzende Korrektur-Code” gefolgt vom Dokumente-nart-Code der ursprünglichen (fehlerhaften) Schrift veröf-fentlicht.Der ergänzende Korrektur-Code sagt aus, welche Publi-kationsmedien/Produkte von der jeweiligen Korrektur be-troffen sind, z.B. weist “W” auf Korrekturen hin, diesämtliche Medien und Produkte betreffen. Die anschlie-ßende Ziffer gibt die Versionsnummer der Korrektur an.

    Hervorzuheben ist ein spezieller ergänzender Korrektur-Code, “DL”, der angewendet wird, falls irrtümlich in ei-nem früheren Patentblatt eine Korrektur angekündigtworden war, deren Ankündigung nun zurückgenommenwird.

    Corrections to A- and B-documents in Section III.3 aremarked according to WIPO Standard ST. 50 with anindividual Kind-of-Document code, as follows:

    A8 for the corrected title page of an A-documentA9 for the complete reprint of an A-documentB8 for the corrected title page of a B-documentB9 for the complete reprint of a B-document

    In this Section under INID Code (15) there is published the‘supplementary correction code’, followed by the Kind-of-Document code of the original (erroneous) document.The supplementary correction code conveys which publi-cation media and/or products are affected by the respec-tive correction, e.g. ‘W’ indicates corrections which affectall types of media and products. The number whichfollows is the version number of the correction.

    Of particular mention is a special supplementary correc-tion code, ‘DL’, to be used where a correction has beenmistakenly announced in an earlier Bulletin and theannouncement is now withdrawn.

    Dans la section III.3 les corrections apportées aux docu-ments A et B sont signalées par des codes de type dedocument qui leurs sont propres, selon la norme ST.50de l’OMPI:

    A8 pour la page de titre corrigée d’un document AA9 pour la réimpression complète d’un document AB8 pour la page de titre corrigée d’un document BB9 pour la réimpression complète d’un document B

    Dans cette section avec le code INID (15) le “code decorrection supplémentaire” est publié, suivi du code detype de document du document initial (erroné).Le code de correction supplémentaire indique les sup-ports de publication/produits qui sont concernés par lacorrection en question, par exemple “W” fait référence àdes corrections concernant l’ensemble des supports etdes produits. Le chiffre qui suit indique le numéro de laversion corrigée.

    Il convient de signaler qu’un code de correction supplé-mentaire spécial “DL” est utilisé lorsqu’une correction aété annoncée par erreur dans un numéro précédent duBulletin des brevets, correction dont l’annonce a étéretirée.

    B (41/2004) 06.10.2004Europäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    6

  • C INID-Codes C INID Codes C Codes INIDDie “INID-Codes” werden auf den Titelseiten der Patent-dokumente und in Amtsblättern zur Bezeichnung ver-schiedener bibliographischer Daten verwendet, die sichso ohne Kenntnis der Sprache und der maßgeblichenRechtsvorschriften identifizieren lassen. “INID” steht für“Internationally agreed Numbers for the Identification ofData” (international vereinbarte Zahlen zur Kennzeich-nung von Daten). Die INID-Codes stehen in der Regel inKlammern neben den jeweiligen bibliographischen Da-ten. Die nachstehenden Definitionen der INID-Codes sindder WIPO-Norm ST. 9 (Fassung vom November 1998)entnommen:

    “INID” Codes are used on the front pages of patent docu-ments and in official gazettes to identify various biblio-graphic data items without knowledge of the languageused and the industrial property laws applied. “INID” isan acronym for “Internationally agreed Numbers for theIdentification of Data”. The INID Codes are usually givenin parenthesis adjacent to the appropriate bibliographicdata item. The definitions of the INID Codes are given inWIPO Standard ST. 9 (as of November 1998) and arelisted below:

    Les codes “INID” sont utilisés sur la première page desdocuments de brevets et dans les bulletins officiels pouridentifier des données bibliographiques sans connaı̂tre lalangue utilisée ni la législation applicable en matière depropriété industrielle. Le sigle “INID” signifie “Identifica-tion numérique internationalement agrée en matière dedonnées bibliographiques”. Les codes INID sont habituel-lement indiqués entre parenthèses avant les données bi-bliographiques correspondantes. La liste des définitions,qui figure dans la norme OMPI ST. 9 (situation de novem-bre 1998), est reproduite ci-après:

    (10) Kennzeichnung des Dokuments (10) Document identification (10) Identification du document

    (11) Dokumentnummer (11) Number of the document (11) Numéro du document

    (12) Bezeichnung der Dokumentart im Klartext (12) Plain language designation of the kind of docu-ment

    (12) Désignation du type de document en clair

    (13) Dokumentart-Code gemäß WIPO-Norm ST. 16 (13) Kind of document code according to WIPO Stand-ard ST. 16

    (13) Code du type de document selon le code norma-lisé ST. 16 de l’OMPI

    (15) Information zu Korrekturen (15) Patent correction information (15) Informations sur la correction du brevet

    (19) Code gemäß WIPO-Norm ST. 3 oder andere Be-zeichnung des Amtes, das das Dokument veröf-fentlicht

    (19) WIPO Standard ST. 3 code, or otheridentification, of the office publishing the document

    (19) Code de la norme ST. 3 de l’OMPI ou autre iden-tification de l’office qui publie le document

    (20) Daten zur nationalen Anmeldung (20) Domestic filing data (20) Données concernant le dépôt national

    (21) Nummer der Anmeldung, z. B. “Numérod’enregistrement national”, “Aktenzeichen”

    (21) Number(s) assigned to the application(s), e. g.“Numéro d’enregistrement national”, “Akten-zeichen”

    (21) Numéros(s) attribué(s) à la ou aux demandes, parexemple “Numéro d’enregistrement national”,“Aktenzeichen”

    (22) Anmeldetag der Anmeldung (22) Date(s) of filing application(s) (22) Date(s) de dépôt de la ou des demandes

    (23) Sonstige Daten einschließlich Tag der Einrei-chung der vollständigen Unterlagen im Anschluß anvorher eingereichte vorläufige Unterlagen und Tagder Ausstellung

    (23) Other date(s), including date of filing completespecification following provisional specificationand date of exhibition

    (23) Autre(s) date(s), y compris date de dépôt à l’oc-casion d’une exposition en date de dépôt de la des-cription complète à la suite de la descriptionprovisoire

    (24) Tag, ab dem die gewerblichen Schutzrechterechtswirksam werden können

    (24) Date from which industrial property rights mayhave effect

    (24) Date à partir de laquelle les droits de propriétéindustrielle peuvent produire leurs effets

    (25) Sprache, in der die veröffentliche Anmeldung ur-sprünglich eingereicht wurde

    (25) Language in which the published application wasoriginally filed

    (25) Langue dans laquelle la demande publiée a étéinitialement déposée

    (26) Sprache, in der die Anmeldung veröffentlicht ist (26) Language in which the application is published (26) Langue dans laquelle la demande est publiée

    (30) Prioritätsangaben (30) Priority Data (30) Données relatives à la priorité

    (31) Nummer der prioritätsbegründenden Anmeldung (31) Number(s) assigned to priority application(s) (31) Numéro(s) attribué(s) à la ou aux demandes prio-ritaires

    (32) Anmeldetag der prioritätsbegründenden Anmel-dung

    (32) Date(s) of filing of priority application(s) (32) Date(s) de dépôt de la ou des demandes prioritai-res

    (33) Code gemäß WIPO-Norm ST. 3 zur Bezeichnungdes nationalen Patentamts bzw. der Organisation,das bzw. die die Nummer der nationalen bzw. derregionalen prioritätsbegründenden Anmeldung zu-gewiesen hat; für nach dem PCT eingereichte in-ternationale Anmeldungen ist der Code “WO” zuverwenden.

    (33) WIPO Standard ST. 3 Code identifying the na-tional patent office allotting the priority applicationnumber or the organization allotting the regionalpriority application number; for international appli-cations filed under the PCT, the Code “WO” is to beused.

    (33) Code de la norme ST. 3 de l’OMPI identifiant l’of-fice national des brevets qui attribue le numéro dedemande prioritaire ou l’organisation qui attribue lenuméro de demande régionale prioritaire; pour lesdemandes internationales déposées en vertu duPCT, c’est le code “WO” qui doit être utilisé

    (34) Für prioritätsbegründende Anmeldungen nachregionalen oder internationalen ÜbereinkommenCode gemäß WIPO-Norm ST. 3 zur Bezeichnungmindestens eines dem Pariser Verband ange-schlossenen Landes, für das die regionale oder in-ternationale Anmeldung eingereicht wurde

    (34) For priority filings under regional or internationalarrangements, the WIPO Standard ST. 3 Code iden-tifying at least one country party to the Paris Unionfor which the regional or international applicationwas made

    (34) Pour les dépôts prioritaires effectués selon desaccords régionaux ou internationaux, code de lanorme ST. 3 de l’OMPI identifiant au moins un paysmembre de l’Union de Paris pour lequel la de-mande régionale ou internationale a été déposée

    (41/2004) 06.10.2004 CEuropäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    7

  • (40) Daten zur Veröffentlichung (40) Date(s) of making available to the public (40) Date(s) de mise à la disposition du public

    (41) Tag, an dem ein ungeprüftes Dokument, auf dasbis dahin noch keine Erteilung erfolgt ist, der Öf-fentlichkeit zur Einsichtnahme oder zur Anforde-rung einer Kopie zugänglich gemacht worden ist

    (41) Date of making available to the public byviewing, or copying on request, an unexamineddocument, on which no grant has taken place on orbefore the said date

    (41) Date à laquelle un document non examinén’ayant encore donné lieu à la délivrance d’aucuntitre à la date en question ou avant, a été mis à ladisposition du public pour consultation ou, surdemande, pour copie

    (42) Tag, an dem ein geprüftes Dokument, auf das bisdahin noch keine Erteilung erfolgt ist, der Öffent-lichkeit zur Einsichtnahme oder zur Anforderung ei-ner Kopie zugänglich gemacht worden ist

    (42) Date of making available to the public byviewing, or copying on request, an examineddocument, on which no grant has taken place on orbefore the said date

    (42) Date à laquelle un document examiné, n’ayantencore donné lieu à la délivrance d’aucun titre à ladate en question ou avant, a été mis à la dispositiondu public pour consultation ou, sur demande, pourcopie

    (43) Tag, an dem ein ungeprüftes Dokument, auf dasbis dahin noch keine Erteilung erfolgt ist, durchDruck oder en ähnliches Verfahren veröffentlichtworden ist

    (43) Date of publication by printing or similar processof an unexamined document, on which no granthas taken place on or before the said date

    (43) Date de publication, par impression ou par unprocédé similaire, d’un document non examiné,n’ayant encore donné lieu à la délivrance d’aucuntitre à la date en question ou avant

    (44) Tag, an dem ein geprüftes Dokument, auf das bisdahin noch keine Erteilung erfolgt ist, durch Druckoder ein ähnliches Verfahren veröffentlicht wordenist

    (44) Date of publication by printing or similar processof an examined document, on which no grant hastaken place on or before the said date

    (44) Date de publication, par impression ou par unprocédé similaire, d’un document examiné n’ayantencore donné lieu à la délivrance d’aucun titre à ladate en question ou avant

    (45) Tag, an dem ein Dokument, auf das zu diesemZeitpunkt bereits eine Erteilung erfolgt ist, durchDruck oder ein ähnliches Verfahren veröffentlichtworden ist

    (45) Date of publication by printing or similar processof a document on which grant has taken place onor before the said date

    (45) Date de publication, par impression ou par unprocédé similaire, d’un document ayant donné lieuà la délivrance d’un titre à la date en question ouavant

    (46) Tag, an dem nur die Ansprüche eines Dokumentsdurch Druck oder ein ähnliches Verfahren veröf-fentlicht worden sind

    (46) Date of publication by printing or similar processof the claim(s) only of a document

    (46) Date de publication, par impression ou par unprocédé similaire, de la ou des revendications d’undocument

    (47) Tag, an dem ein Dokument, auf das zu diesemZeitpunkt bereits eine Erteilung erfolgt ist, der Öf-fentlichkeit zur Einsichtnahme oder zur Anforde-rung einer Kopie zugänglich gemacht worden ist

    (47) Date of making available to the public byviewing, or copying on request, a document onwhich grant has taken place on or before the saiddate

    (47) Date à laquelle un document ayant donné lieu àla délivrance d’un titre à la date en question ouavant, a été mis à la disposition du public pourconsultation ou, sur demande, pour copie

    (48) Ausgabedatum eines korrigierten Patentdoku-ments

    (48) Date of issuance of a corrected patent document (48) Date de publication d’un document de brevetcorrigé

    (50) Technische Angaben (50) Technical information (50) Informations techniques

    (51) Internationale Patentklassifikation (51) International Patent Classification (51) Classification internationale des brevets

    (52) Nationale Klassifikation (52) Domestic or national classification (52) Classification interne ou nationale

    (54) Bezeichnung der Erfindung (54) Title of the invention (54) Titre de l’invention

    (56) Liste der Dokumente aus dem Stand derTechnik, soweit nicht in der Beschreibung genannt

    (56) List of prior art documents, if separate from de-scriptive text

    (56) Liste des documents relatifs à l’état de latechnique, s’ils sont distincts du texte descriptif

    (57) Zusammenfassung oder Anspruch (57) Abstract or claim (57) Abrégé ou revendication

    (58) Recherchiertes Sachgebiet (58) Field of search (58) Domaine de recherche

    (60) Verweise auf andere rechtlich verwandte natio-nale Patentdokumente einschließlich unveröffent-lichter Anmeldungen

    (60) References to other legally related domesticpatent documents including unpublished applica-tions therefor

    (60) Références à d’autres documents de brevetsnationaux juridiquement apparentés, y compris desdemandes non publiées

    (61) Nummer und gegebenenfalls Anmeldetag derfrüheren Anmeldung oder Nummer der früherenVeröffentlichung oder des früher erteilten Patents,Erfinderscheins, Gebrauchsmusters oder ähnlichenSchutzrechts, zu dem das vorliegende Dokumentein Zusatz ist

    (61) Number and, if possible, filing date of the earlierapplication, or number of the earlier publication, ornumber of earlier granted patent, inventor’scertificate, utility model or the like to which thepresent document is an addition

    (61) Numéro et, si possible, date de dépôt de la de-mande antérieure ou le numéro de la publicationantérieure ou numéro du brevet du certificatd’inventeur, du modèle d’utilité ou autre auquel leprésent document constitue une addition

    (62) Nummer und gegebenenfalls Anmeldetag derfrüheren Anmeldung, zu der das vorliegende Doku-ment eine Teilanmeldung ist

    (62) Number and, if possible, filing date of the earlierapplication from which the present document hasbeen divided out

    (62) Numéro et, si possible, la date de dépôt de la de-mande antérieure dont le présent document cons-titue une partie divisionnaire

    (63) Nummer und Anmeldetag der früherenAnmeldung, zu der das vorliegende Dokument eineFortsetzung ist

    (63) Number and filing date of the earlier applicationof which the present document is a continuation

    (63) Numéro et date de dépôt de la demande anté-rieure dont le présent document constitue unecontinuation

    (64) Nummer der früheren Veröffentlichung, die “wie-derveröffentlicht” wird

    (64) Number of the earlier publication which is “reis-sued”

    (64) Numéro de la publication antérieure qui est “re-publiée”

    (65) Nummer eines früher veröffentlichten Patentdo-kuments zur selben Anmeldung

    (65) Number of a previously published patent docu-ment concerning the same application

    (65) Numéro d’un document de brevet publié précé-demment et concernant la même demande

    (66) Nummer und Anmeldetag der früherenAnmeldung, zu der das vorliegende Dokument einErsatz ist, das heißt, eine spätere Anmeldung, dieeingereicht wurde, nachdem eine frühere Anmel-dung zur selben Erfindung fallengelassen wurde.

    (66) Number and filing date of the earlier applicationof which the present document is a substitute, i.e.,a later application filed after the abandonment ofan earlier application for the same invention.

    (66) Numéro et date de dépôt de la demande anté-rieure que le présent document remplace, c’est-à-dire, demande ultérieure déposée après l’abandond’une demande antérieure pour la même invention.

    C (41/2004) 06.10.2004Europäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    8

  • (70) Bezeichnung der an dem Dokument Beteiligten (70) Identification of parties concerned with thedocument

    (70) Identification des parties intéressées par le do-cument

    (71) Name des Anmelders (71) Name(s) of applicant(s) (71) Nom(s) du (ou des) déposant(s)

    (72) Name des Erfinders, soweit bekannt (72) Name(s) of inventor(s) if known to be such (72) Nom(s) de l’(ou des) inventeur(s) s’ils sontconnus en tant que tels

    (73) Name des Schutzrechtinhabers (73) Name(s) of grantee(s) (73) Nom(s) du (ou des) titulaire(s) du titre de protec-tion

    (74) Name des Vertreters oder Anwalts (74) Name(s) of attorney(s) or agent(s) (74) Nom(s) du (ou des) mandataire(s) ou de l’(ou des)agent(s)

    (75) Name des Erfinders, der gleichzeitig Anmelderist

    (75) Name(s) of inventor(s) who is (are) alsoapplicant(s)

    (75) Noms(s) du (ou des) inventeur(s) qui est (sont)aussi déposant(s)

    (76) Name des Erfinders, der gleichzeitig Anmelderund Schutzrechtinhaber ist

    (76) Name(s) of inventor(s) who is (are) alsoapplicant(s) and grantee(s)

    (76) Nom(s) de l’(ou des) inventeur(s) qui est (sont)aussi déposant(s) et titulaire(s) du titre de protec-tion

    (80) Kennzeichnung der Daten betreffend andere in-ternationale Übereinkommen als die Pariser Ver-bandsübereinkunft

    (80) Identification of data related to InternationalConventions other than the Paris Convention

    (80) Identification des données relatives auxconventions internationales autres que la Conventionde Paris

    (81) Bestimmungsstaaten nach dem PCT (81) Designated State(s) according to the PCT (81) Etat(s) désigné(s) selon le PCT

    (83) Angaben zur Hinterlegung von Mikroorganismen,z. B. nach dem Budapester Vertrag

    (83) Information concerning the deposit ofmicroorganisms, e. g. under the Budapest Treaty

    (83) Reinseignements concernant le dépôt demicroorganismes, par exemple en vertu du Traitéde Budapest.

    (84) Benannte Vertragsstaaten nach regionalen Pa-tentübereinkommen

    (84) Designated Contracting States under regionalpatent conventions

    (84) Etats contractants désignés selon des conven-tions régionales en matière de brevets

    (85) Datum des Beginns der nationalen Phase ge-mäss Artikel 23(1) oder 40(1) PCT

    (85) Date of commencement of the national phasepursuant to PCT Article 23(1) or 40(1)

    (85) Date d’ouverture de la phase nationale selon lesarticles 23.1) ou 40.1) du PCT

    (86) Anmeldedaten der internationalen PCT-Anmel-dung, d.h. internationales Anmeldedatum, interna-tionale Anmeldenummer und eventuell Sprache, inder die veröffentliche internationale Anmeldungursprünglich eingereicht wurde

    (86) Filing data of the PCT international application,i.e. international filing date, international applica-tion number, and, optionally, the language in whichthe published international application was origi-nally filed

    (86) Données concernant le dépôt de la demandeinternationale selon le PCT, c’est-à-dire date dudépôt international, numéro de la demande inter-nationale et, à titre facultatif, langue dans laquellela demande internationale publiée a été initiale-ment déposée

    (87) Veröffentlichungsdaten der internationalen PCT-Anmeldung, d.h. internationales Veröffentlichungs-datum, internationale Veröffentlichungsnummerund eventuell Sprache, in der die internationale An-meldung veröffentlicht ist

    (87) Publication data of the PCT internationalapplication, i.e. international publication date, in-ternational publication number, and, optionally, thelanguage in which the international application ispublished

    (87) Données concernant la publication de la de-mande internationale selon le PCT, c’est-à-diredate de publication internationale, numéro depublication internationale et, à titre facultatif, lan-gue dans laquelle la demande internationale estpubliée.

    (88) Tag der Nachveröffentlichung des Recherchen-berichts

    (88) Date of deferred publication of the search report (88) Date de publication différée du rapport de re-cherche

    (41/2004) 06.10.2004 CEuropäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    9

  • D Zusätzliche Angaben D SupplementaryDetails

    D Informationssupplémentaires

    Die in den einzelnen Abschnitten der Teile I. und II. desPatentblatts wiedergegebenen bibliographischen undVerfahrensstands-Daten sind zumeist durch INID-Codesgekennzeichnet. Einige Abschnitte enthalten zusätzlicheAngaben, für die keine INID-Codes existieren.

    The bibliographic and legal status data given in the sec-tions of Parts I. and II. of the European Patent Bulletin aremostly indicated by INID codes. Some sections containsupplementary details for which there are no INID codes.

    Les données bibliographiques et les données relatives àla procédure, indiquées dans les différentes sections desParties I et II du Bulletin européen des brevets, sont pourla plupart définies par un code INID. Certaines sectionscontiennent des informations supplémentaires, pour les-quelles aucun code INID n’existe.

    Im folgenden sind daher zu allen Abschnitten, die solcheZusatzangaben enthalten, die entsprechenden Kenn-zeichnungen aufgelistet.

    The following contains the corresponding descriptions ofthe aforementioned supplementary details.

    Ci-dessous, pour toutes les sections, qui contiennent detelles informations supplémentaires, sont listées les défi-nitions correspondantes.

    I. Veröffentlichte europäische Patentanmel-dungen und internationale Anmeldungen

    I. Published European patent applicationsand international applications

    I. Demandes de brevet européen publiées etdemandes internationales publiées

    Eine internationale Anmeldung, bei der die Veröf-fentlichung nach Art. 21 PCT (WO-Nummer) andie Stelle der Veröffentlichung der Europäi-schen Patentanmeldung tritt (Art. 158 Abs. (1)EPÜ), und die in die europäische Phase einge-treten ist, wird durch einen Stern (“*”) an derVeröffentlichungsnummer (INID-Code 11)gekennzeichnet.

    An international application where publication un-der article 21 PCT (WO-number) takes the placeof the publication of the European Patent Appli-cation (Art. 158 (1) EPC) and which has enteredthe European phase will be marked up with anasterisk (“*”) near the publication number(INID-code 11).

    Une demande internationale pour laquelle la publi-cation selon l’article 21 du PCT (numéro WO)remplace la publication de la demande de bre-vet européen (Art. 158 (1) CBE) et qui est entréedans la phase européenne est marquée par unastérisque (“*”) près du numéro de la publica-tion (Code-INID 11).

    Die Erstreckungsstaaten sind von den BenanntenVertragsstaaten (INID-Code 84) durch einen ho-rizontalen Strich abgegrenzt.

    The Extension States are separated from the Des-ignated Contracting States (INID-Code 84) byan horizontal stroke.

    Les états d’extension sont séparés des Etatscontractants désignés (Code-INID 84) par untrait horizontal.

    Abschnitt I.1(1): Section I.1(1): Section I.1(1):Nebenklassifikation (siehe auch die Ausführungen in

    Abschnitt B Allgemeine Hinweise)Supplementary classification (please also take note of

    section B General Remarks)Classification supplémentaire (veuillez vous reporter

    aux remarques générales formulées dans la sec-tion B)

    Abschnitt I.1(2): Section I.1(2): Section I.1(2):Nebenklassifikation (siehe auch die Ausführungen in

    Abschnitt B Allgemeine Hinweise)Supplementary classification (please also take note of

    section B General Remarks)Classification supplémentaire (veuillez vous reporter

    aux remarques générales formulées dans la sec-tion B)

    Abschnitt I.1(3): Section I.1(3): Section I.1(3):Nebenklassifikation (siehe auch die Ausführungen in

    Abschnitt B Allgemeine Hinweise)Supplementary classification (please also take note of

    section B General Remarks)Classification supplémentaire (veuillez vous reporter

    aux remarques générales formulées dans la sec-tion B)

    Abschnitt I.1(5): Section I.1(5): Section I.1(5):Tag der Absendung massgeblicher Dokumente, die

    nach Erstellung des Recherchenberichts ermitteltwurden

    Date of dispatch of relevant documents which havebeen discovered after drawing up of the search re-port

    Date d’envoi des documents pertinents découvertsaprès l’établissement du rapport de recherche

    Abschnitt I.2: Section I.2: Section I.2:Tag an dem die Int. Anmeldung als zurückgenommen

    giltDate on which the int. application was deemed to be

    withdrawnDate à laquelle la demande int. est réputée retirée

    Abschnitt I.7: Section I.7: Section I.7:Tag des Eingangs des Prüfungsantrags Date of receipt of request for examination Date de réception de la requête en examen

    Abschnitt I.8(1): Section I.8(1): Section I.8(1):Tag, an dem die europäische Patentanmeldung

    zurückgewiesen worden istDate on which the European patent application was

    refusedDate à laquelle la demande de brevet européen a été

    rejetée

    Abschnitt I.8(2): Section I.8(2): Section I.8(2):Tag des Eingangs der Zurücknahme der europäischen

    PatentanmeldungDate of receipt of the withdrawal of European patent

    applicationDate de réception du retrait du brevet européen

    Abschnitt I.8(3): Section I.8(3): Section I.8(3):Tag, an dem die europäische Patentanmeldung als

    zurückgenommen giltDate on which the European patent application was

    deemed to be withdrawnDate à laquelle la demande de brevet européen est ré-

    putée retirée

    Abschnitt I.8(4): Section I.8(4): Section I.8(4):Tag des Eingans des Antrags auf Wiedereinsetzung in

    den vorigen StandDate of receipt of request for re-establishment of

    rightsDate de réception de la requête en rétablissement

    dans un droit

    Abschnitt I.8(5): Section I.8(5): Section I.8(5):Tag der Entscheidung über den Antrag auf Wiederein-

    setzung in den vorigen StandDate of decision on request for re-establishment of

    rightsDate de la décision relative à la requête en rétablisse-

    ment dans un droitWiedereinsetzung gewährt oder abgelehnt Re-establishment granted or refused Rétablissement accepté ou rejeté

    Abschnitt I.9(1): Section I.9(1): Section I.9(1):Tag der Aussetzung im Fall der Regel 13 Date of suspension in the case referred to in Rule 13 Date de la suspension dans le cas de la règle 13

    D (41/2004) 06.10.2004Europäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    10

  • Abschnitt I.9(2): Section I.9(2): Section I.9(2):Tag der Fortsetzung im Fall der Regel 13 Date of resumption in the case referred to in Rule 13 Date de la poursuite dans le cas de la règle 13

    Abschnitt I.9(3): Section I.9(3): Section I.9(3):Tag der Unterbrechung im Fall der Regel 90 Date of interruption in the case referred to in Rule 90 Date de l’interruption dans le cas de la règle 90

    Abschnitt I.9(4): Section I.9(4): Section I.9(4):Tag der Wiederaufnahme im Fall der Regel 90 Date of resumption in the case referred to in Rule 90 Date de la reprise dans le cas de la règle 90

    Abschnitt I.10: Section I.10: Section I.10:Staaten/Tag des Eingangs des Antrags auf Umwand-

    lung nach Art. 135States/Date of receipt of the request for conversion

    under Art. 135Etats/Date de réception de la requête en transfor-

    mation, conformément à l’article 135

    Abschnitt I.11(1): Section I.11(1): Section I.11(1):Lizenz — zweistellige laufende Nummer Licence — two-digit serial number Licence — numéro d’ordre à deux chiffresUnterlizenz — vierstellige laufende Nummer Sub-licence — four digit serial number Sous-licence — numéro d’ordre à quatre chiffresAusschließliche Lizenz — laufende Nummer mit Zu-

    satz “excl.”Exclusive licence — serial number followed by “excl.” Licence exclusive — numéro d’ordre suivi de l’abré-

    viation “excl.”Lizenznehmer — Name und Adresse Licencee — Name and address Licencié — nom et adresseVertragsstaaten, in denen die Lizenz besteht Contracting States in respect of which the licence ap-

    pliesEtats contractants pour lesquels la licence est valable

    Abschnitt I.11(2): Section I.11(2): Section I.11(2):Zweistellige laufende Nummer Two-digit serial number Numéro d’ordre è deux chiffresVertragsstaaten, in denen das Recht besteht Contracting States in respect of which the right ap-

    pliesEtats contractants pour lesquels le droit est valable

    I.12 Änderungen und Korrekturen I.12 Alterations and Corrections I.12 Modifications et corrections

    Abschnitt I.12(1): Section I.12(1): Section I.12(1):Nebenklassifikation (siehe auch die Ausführungen in

    Abschnitt B Allgemeine Hinweise)Supplementary classification (please also take note of

    section B General Remarks)Classification supplémentaire (veuillez vous reporter

    aux remarques générales formulées dans la sec-tion B)

    Abschnitt I.12(2): Section I.12(2): Section I.12(2):Verfahrenssprache Procedure language Langue de procédure

    Abschnitt I.12(17): Section I.12(17): Section I.12(17):Tag der Absendung des ergänzenden europäischen

    RecherchenberichtsDate of dispatch of a supplementary European search

    reportDate d’envoi d’un rapport complémentaire de recher-

    che européenne

    Abschnitt I.12(18): Section I.12(18): Section I.12(18):Tag der Absendung massgeblicher Dokumente, die

    nach Erstellung des Recherchenberichts ermitteltwurden

    Date of dispatch of relevant documents which havebeen discovered after drawing up of the searchreport

    Date d’envoi des documents pertinents découvertsaprès l’établissement du rapport de recherche

    Abschnitt I.12(19): Section I.12(19): Section I.12(19):Tag des Eingangs des Prüfungsantrags Date of receipt of request for examination Date de réception de la requête en examen

    Abschnitt I.12(20): Section I.12(20): Section I.12(20):Staaten und Tag des Eingangs des Antrags auf

    Umwandlung nach Art. 135States and date of receipt of the request for conver-

    sion under Art. 135Etats et date de réception de la requête en transfor-

    mation, conformément à l’article 135

    Abschnitt I.12(21): Section I.12(21): Section I.12(21):Tag, an dem die europäische Patentanmeldung

    zurückgewiesen worden istDate on which the European patent application was

    refusedDate à laquelle la demande de brevet européen a été

    rejetée

    Abschnitt I.12(22): Section I.12(22): Section I.12(22):Tag des Eingangs der Zurücknahme der europäischen

    PatentanmeldungDate of receipt of withdrawal of European patent ap-

    plicationDate de réception du retrait du brevet européen

    Abschnitt I.12(23): Section I.12(23): Section I.12(23):Tag, an dem die europäische Patentanmeldung als

    zurückgenommen giltDate on which the European patent application was

    deemed to be withdrawnDate à laquelle la demande de brevet européen est

    réputée retirée

    Abschnitt I.12(24): Section I.12(24): Section I.12(24):Tag des Eingangs des Antrags auf Wiedereinsetzung

    in den vorigen StandDate of receipt of request for re-establishment of

    rightsDate de réception de la requête en rétablissement

    dans un droit

    Abschnitt I.12(25): Section I.12(25): Section I.12(25):Tag der Entscheidung über den Antrag auf Wiederein-

    setzung in den vorigen StandDate of decision on request for re-establishment of

    rightsDate de la décision relative à la requête en rétablisse-

    ment dans un droitWiedereinsetzung gewährt oder abgelehnt Re-establishment granted or refused Rétablissement accepté ou rejeté

    Abschnitt I.12(26): Section I.12(26): Section I.12(26):Tag der Aussetzung im Fall der Regel 13 Date of suspension in the case referred to in Rule 13 Date de la suspension dans le cas de la règle 13

    Abschnitt I.12(27): Section I.12(27): Section I.12(27):Tag der Fortsetzung im Fall der Regel 13 Date of resumption in the case referred to in Rule 13 Date de la poursuite dans le cas de la règle 13

    Abschnitt I.12(28): Section I.12(28): Section I.12(28):Tag der Unterbrechung im Fall der Regel 90 Date of interruption in the case referred to in Rule 90 Date de l’interruption dans le cas de la règle 90

    Abschnitt I.12(29): Section I.12(29): Section I.12(29):Tag der Wiederaufnahme im Fall der Regel 90 Date of resumption in the case referred to in Rule 90 Date de la reprise dans le cas de la règle 90

    (41/2004) 06.10.2004 DEuropäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    11

  • Abschnitt I.12(30): Section I.12(30): Section I.12(30):Lizenz — zweistellige laufende Nummer Licence — two-digit serial number Licence — numéro d’ordre à deux chiffresUnterlizenz — vierstellige laufende Nummer Sub-licence — four digit serial number Sous-licence — numéro d’ordre à quatre chiffresAusschließliche Lizenz — laufende Nummer mit Zu-

    satz “excl.”Exclusive licence — serial number followed by “excl.” Licence exclusive — numéro d’ordre suivi de l’abré-

    viation “excl.”Lizenznehmer — Name und Adresse Licencee — Name and address Licencié — nom et adresseVertragsstaaten, in denen die Lizenz besteht Contracting States in respect of which the licence ap-

    pliesEtats contractants pour lesquels la licence est valable

    Abschnitt I.12(31): Section I.12(31): Section I.12(31):Zweistellige laufende Nummer Two-digit serial number Numéro d’ordre à deux chiffresVertragsstaaten, in denen das Recht besteht Contracting States in respect of which the right ap-

    pliesEtats contractants pour lesquels le droit est valable

    Abschnitt I.12(32): Section I.12(32): Section I.12(32):Variabler Text Free text Texte libre

    D (41/2004) 06.10.2004Europäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    12

  • II. Erteilte europäische Patente II. Granted European Patents II. Brevets européens délivrésDie Erstreckungsstaaten sind von den Benannten

    Vertragsstaaten (INID-Code 84) durch einenhorizontalen Strich abgegrenzt.

    The Extension States are separated from the Desi-gnated Contracting States (INID-Code 84) by anhorizontal stroke.

    Les états d’extension sont séparés des Etatscontractants désignés (Code-INID 84) par untrait horizontal.

    Abschnitt II.1(1): Section II.1(1): Section II.1(1):

    Nebenklassifikation (siehe auch die Ausführungen inAbschnitt B Allgemeine Hinweise)

    Supplementary classification (please also take note ofsection B General Remarks)

    Classification supplémentaire (veuillez vous reporteraux remarques générales formulées dans la sec-tion B)

    Abschnitt II.1(2): Section II.1(2): Section II.1(2):

    Nebenklassifikation (siehe auch die Ausführungen inAbschnitt B Allgemeine Hinweise)

    Supplementary classification (please also take note ofsection B General Remarks)

    Classification supplémentaire (veuillez vous reporteraux remarques générales formulées dans la sec-tion B)

    Abschnitt II.5: Section II.5: Section II.5:

    Tag des Erlöschens des europäischen Patents ineinem Vertragsstaat

    Date of lapse of the European patent in a ContractingState

    Date de déchéance du brevet européen dans un Etatcontractant

    Die hier aufgeführten Angaben beruhen auf Infor-mationen der betreffenden Vertragsstaaten.Das Europäische Patentamt kann keine Gewährdafür übernehmen, dass diese Angaben richtigund vollständig sind.

    The data set out here are based on informationfrom the Contracting States concerned. The Eu-ropean Patent Office cannot guarantee thatthese data are accurate and complete.

    Ces indications sont données sur la base de ren-seignements communiqués par les Etatscontractants concernés. L’Office européen desbrevets ne peut pas garantir qu’elles sont exac-tes et complètes.

    Abschnitt II.6(1): Section II.6(1): Section II.6(1):

    Laufende Nummer des Einspruchs (zweistellig)/ Tagder Einlegung des Einspruchs

    Opposition serial number (two-digit)/ Date of filingopposition

    Numéro d’ordre de l’opposition (à deux chiffres)/ Dateà laquelle l’opposition a été formée

    Einsprechender - Name und Adresse Opponent - name and address Opposant - nom et adresse

    Abschnitt II.7(1): Section II.7(1): Section II.7(1):

    Laufende Nummer des Einspruchs (zweistellig)/ Tagder Mittelung, daß der Einspruch als nicht eingelegtgilt

    Opposition serial number (two-digit)/ Date of commu-nication that the opposition is deemed not to havebeen filed

    Numéro d’ordre de l’opposition (à deux chiffres)/ Dateà laquelle il est notifié que l’opposition est réputéenon formée

    Einsprechender - Name und Adresse Opponent - name and address Opposant - nom et adresse

    Abschnitt II.7(2): Section II.7(2): Section II.7(2):

    Laufende Nummer des Einspruchs (zweistellig)/ Tagder Entscheidung über die Unzulässigkeit des Ein-spruchs

    Opposition serial number (two-digit)/ Date of decisionon the inadmissibility of the opposition

    Numéro d’ordre de l’opposition (à deux chiffres)/ Datede la décision déclarant l’opposition non recevable

    Einsprechender - Name und Adresse Opponent - name and address Opposant - nom et adresse

    Abschnitt II.7(3): Section II.7(3): Section II.7(3):

    Tag der Entscheidung über den Widerruf Date of revocation decision Date de la décision de révocation

    Abschnitt II.7(4): Section II.7(4): Section II.7(4):

    Tag der Entscheidung über die Zurückweisung desEinspruchs (der Einsprüche)

    Date of decision rejecting the opposition(s) Date de la décision de rejet de l’opposition (desoppositions)

    Abschnitt II.7(5): Section II.7(5): Section II.7(5):

    Tag der Entscheidung über die Einstellung des Ein-spruchsverfahrens

    Date of decision of termination of opposition proce-dure

    Date de la décision de clôture de la procédure d’oppo-sition

    Abschnitt II.8(1): Section II.8(1): Section II.8(1):

    Tag des Eingangs des Antrags auf Wiedereinsetzungin den vorigen Stand

    Date of receipt of request for re-establishment ofrights

    Date de réception de la requête en rétablissementdans un droit

    Abschnitt II.8(2): Section II.8(2): Section II.8(2):

    Tag der Entscheidung über den Antrag auf Wiederein-setzung in den vorigen Stand

    Date of decision on request for re-establishment ofrights

    Date de la décision relative à la requête en rétablisse-ment dans un droit

    Wiedereinsetzung gewährt oder abgelehnt Re-establishment granted or refused Rétablissement accepté ou rejeté

    Abschnitt II.9(1): Section II.9(1): Section II.9(1):

    Tag der Aussetzung im Fall der Regel 13 Date of suspension in the case referred to in Rule 13 Date de la suspension dans le cas de la règle 13

    Abschnitt II.9(2): Section II.9(2): Section II.9(2):

    Tag der Fortsetzung im Fall der Regel 13 Date of resumption in the case referred to in Rule 13 Date de la poursuite dans le cas de la règle 13

    Abschnitt II.9(3): Section II.9(3): Section II.9(3):

    Tag der Unterbrechung im Fall der Regel 90 Date of interruption in the case referred to in Rule 90 Date de l’interruption dans le cas de la règle 90

    Abschnitt II.9(4): Section II.9(4): Section II.9(4):

    Tag der Wiederaufnahme im Fall der Regel 90 Date of resumption in the case referred to in Rule 90 Date de la reprise dans le cas de la règle 90

    (41/2004) 06.10.2004 DEuropäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    13

  • II.12 Änderungen und Korrekturen II.12 Alterations and Corrections II.12 Modifications et corrections

    Abschnitt II.12(1): Section II.12(1): Section II.12(1):

    Nebenklassifikation (siehe auch die Ausführungen inAbschnitt B Allgemeine Hinweise)

    Supplementary classification (please also take note ofsection B General Remarks)

    Classification supplémentaire (veuillez vous reporteraux remarques générales formulées dans la sec-tion B)

    Abschnitt II.12(2): Section II.12(2): Section II.12(2):

    Verfahrenssprache Procedure language Langue de procédure

    Abschnitt II.12(17): Section II.12(17): Section II.12(17):

    Tag des Erlöschens des europäischen Patents ineinem Vertragsstaat

    Date of lapse of the European patent in a ContractingState

    Date de déchéance du brevet européen dans un Etatcontractant

    Abschnitt II.12(18): Section II.12(18): Section II.12(18):

    Laufende Nummer des Einspruchs (zweistellig)/ Tagder Einlegung des Einspruchs

    Opposition serial number (two digit)/ Date of filingopposition

    Numéro d’ordre de l’opposition (à deux chiffres)/ Dateà laquelle l’opposition a été formée

    Einsprechender - Name und Adresse Opponent - name and address Opposant - nom et adresse

    Abschnitt II.12(20): Section II.12(20): Section II.12(20):

    Tag der Entscheidung über die Zurückweisung desEinspruchs (der Einsprüche)

    Date of decision rejecting the opposition(s) Date de la décision de rejet de l’opposition (desoppositions)

    Abschnitt II.12(21): Section II.12(21): Section II.12(21):

    Tag der Entscheidung über den Widerruf Date of revocation decision Date de la décision de révocation

    Abschnitt II.12(22): Section II.12(22): Section II.12(22):

    Tag der Entscheidung über die Einstellung des Ein-spruchsverfahrens

    Date of decision of termination of opposition proce-dure

    Date de la décision de clôture de la procédure d’oppo-sition

    Abschnitt II.12(23): Section II.12(23): Section II.12(23):

    Laufende Nummer des Einspruchs (zweistellig)/ Tagder Entscheidung über die Unzulässigkeit des Ein-spruchs

    Opposition serial number (two-digit)/ Date of decisionon the inadmissibility of the opposition

    Numéro d’ordre de l’opposition (à deux chiffres)/ Datede la décision déclarant l’opposition non recevable

    Einsprechender - Name und Adresse Opponent - name and address Opposant - nom et adresse

    Abschnitt II.12(24): Section II.12(24): Section II.12(24):

    Laufende Nummer des Einspruchs (zweistellig)/ Tagder Mitteilung, daß der Einspruch als nicht einge-legt gilt

    Opposition serial number (two-digit)/ Date of commu-nication that the opposition is deemed not to havebeen filed

    Numéro d’ordre de l’opposition (à deux chiffres)/ Dateà laquelle il est notifié que l’opposition est réputéenon formée

    Einsprechender - Name und Adresse Opponent - name and address Opposant - nom et adresse

    Abschnitt II.12(25): Section II.12(25): Section II.12(25):

    Tag des Eingangs des Antrags auf Wiedereinsetzungin den vorigen Stand

    Date of receipt of request for re-establishment ofrights

    Date de réception de la requête en rétablissementdans un droit

    Abschnitt II.12(26): Section II.12(26): Section II.12(26):

    Tag der Entscheidung über den Antrag auf Wiederein-setzung in den vorigen Stand

    Date of decision on request for re-establishment ofrights

    Date de la décision relative à la requête en rétablisse-ment dans un droit

    Wiedereinsetzung gewährt oder abgelehnt Re-establishment granted or refused Rétablissement accepté ou rejeté

    Abschnitt II.12(27): Section II.12(27): Section II.12(27):

    Tag der Aussetzung im Fall der Regel 13 Date of suspension in the case referred to in Rule 13 Date de la suspension dans le cas de la règle 13

    Abschnitt II.12(28): Section II.12(28): Section II.12(28):

    Tag der Fortsetzung im Fall der Regel 13 Date of resumption in the case referred to in Rule 13 Date de la poursuite dans le cas de la règle 13

    Abschnitt II.12(29): Section II.12(29): Section II.12(29):

    Tag der Unterbrechung im Fall der Regel 90 Date of interruption in the case referred to in Rule 90 Date de l’interruption dans le cas de la règle 90

    Abschnitt II.12(30): Section II.12(30): Section II.12(30):

    Tag der Wiederaufnahme im Fall der Regel 90 Date of resumption in the case referred to in Rule 90 Date de la reprise dans le cas de la règle 90

    Abschnitt II.12(31): Section II.12(31): Section II.12(31):

    Variabler Text Free text Texte libre

    D (41/2004) 06.10.2004Europäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    14

  • Abschnitt III.2: Section III.2: Section III.2:Art und Datum des Schriftstücks Type and date of document Nature et date du document

    Name des Empfängers Name of the addressee Nom du destinataire

    Dem EPA bekannte letzte Anschrift des Empfängers Last address of the addressee known to the EPO Derniére adresse du destinataire connue de l’OEB

    Stelle, bei der das Schriftstück eingesehen werdenkann (vollständige Anschrift des EPA siehe letzteUmschlagseite)

    The place where the document can be inspected(complete address of EPO see last cover page)

    Service auprès duquel il est possible de consulter ledocument (l’adresse complète de l’OEB figure surla dernière page de garde)

    Abschnitt III.3: Section III.3: Section III.3:Zusätzliche KorrekturinformationVon der Korrektur betroffene Dokumententeile

    Supplementary correction informationParts of document affected by the correction

    Informations supplémentaires sur la correctionParties du document qui ont été corrigées

    (41/2004) 06.10.2004 DEuropäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    15

  • I• Veröffentlichte europäische

    Patentanmeldungen undinternationale Anmeldungen(Art. 158)

    • Published European patentapplications and internationalapplications (Art. 158)

    • Demandes de brevet européenpubliées et demandes internationalespubliées (article 158)

    I.1(1)• Internationale Anmeldungen, die in die

    europäische Phase eingetreten sind(Art. 158(1)), geordnet nach derInternationalen Patentklassifikation undVeröffentlichungsnummer

    • International applications, which haveentered the European phase (Art. 158(1)),arranged by international patentclassification and publication number

    • Demandes internationales, entrées dans laphase européenne (article 158(1)), classéesselon la classification internationale desbrevets et les numéros de publication

    (51) A01B 29/04 (11) 1 463 401 A2*(25) Fr (26) Fr(21) 02805370.0 (22) 12.12.2002(84) AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB

    GR IE IT LI LU MC NL PT SE SI SK TR

    AL LT LV MK RO(86) FR 2002/004295 12.12.2002(87) WO 2003/053128 2003/27 03.07.2003(88) 18.12.2003(30) 18.12.2001 FR 0116330(54) • BODENBEARBEITUNGSWALZE MIT

    SCHRAUBENFÖRMIGEN ELEMENTEN• SOIL TILLAGE ROLLER WITH HELICAL ELE-

    MENTS• ROULEAU POUR LA PREPARATION DU SOL

    DU TYPE ROULEAU A SPIRES(71) ETABLISSEMENTS FRANQUET, Route de Prouvais,

    B.P. 9, F-02190 Guignicourt, FR

    (72) BOUCTON, Jean, F-51110 Bazancourt, FR(74) Hammond, William, Cabinet Hammond 33, rue

    Vaneau, 75007 Paris, FR

    (51) A01G 3/04 (11) 1 463 402 A1*A01G 17/02

    (25) Fr (26) Fr(21) 03712224.9 (22) 09.01.2003(84) AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB

    GR HU IE IT LI LU MC NL PT SE SI SK TR

    AL LT LV MK RO(86) FR 2003/000049 09.01.2003(87) WO 2003/056902 2003/29 17.07.2003(30) 09.01.2002 FR 0200179(54) • MEHRZWECKMASCHINE ZUR BESCHRÄN-

    KUNG DES PFLANZENWACHSTUMS• VERSATILE VEGETATION-REDUCING

    MACHINE• MACHINE DE REDUCTION DE VEGETATION

    A CARACTERE POLYVALENT(71) Andelfinger, Georges, Rue des Alpes, Z.A., 68127

    Niederhergheim, FR

    (72) Andelfinger, Georges, 68127 Niederhergheim, FR

    (74) Laget, Jean-Loup, Cabinet Loyer, 78, avenueRaymond Poincaré, 75116 Paris, FR

    (51) A01G 13/06 (11) 1 463 403 A1*A61M 15/00 A61M 16/00B01D 1/00 B05B 1/24H05B 3/00 F24F 6/00F24F 6/10

    (25) En (26) En(21) 02797180.3 (22) 04.12.2002(84) AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB

    GR IE IT LI LU MC NL PT SE SI SK TR

    AL LT LV MK RO(86) US 2002/038685 04.12.2002(87) WO 2003/049535 2003/25 19.06.2003(30) 06.12.2001 US 3852(54) • AEROSOLERZEUGER MIT EINER HEIZVOR-

    RICHTUNG ZUR VERDAMPFUNG• AEROSOL GENERATOR WITH A HEATER

    FOR VAPORIZATION• GENERATEUR D’AEROSOL COMPRENANT

    UN DISPOSITIF DE CHAUFFAGE UTILISE ADES FINS DE VAPORISATION

    (71) Chrysalis Technologies Incorporated, 7801Whitepine Road, Richmond, VA 23237-2210, US

    (72) SHERWOOD, Timothy, S., Midlothian, VA 23113, USSOWERS, Scott, A., Richmond, VA 23234, USReddy, Sirisha P., Atlanta, GA 30318, USSPRINKEL, Murphy, F., JR, Glen Allen, VA 23059,USCOX, Kenneth, A., Midlothian, VA 23114, USNICHOLS, Walter, A., Chesterfield, VA 23832, US

    (74) Marlow, Nicholas Simon, Reddie & Grose 16,Theobalds Road, London WC1X 8PL, GB

    A01G 17/02 R (51) A01G 3/04

    (51) A01G 25/00 (11) 1 463 404 A1*(25) En (26) En(21) 02730659.6 (22) 14.05.2002(84) AT BE CH CY DE DK ES FI FR GB GR IE IT LI

    LU MC NL PT SE TR

    AL LT LV MK RO SI(86) IL 2002/000368 14.05.2002(87) WO 2003/043407 2003/22 30.05.2003(30) 26.10.2001 US 44342(54) • BEWÄSSERUNGSMETHODE UND -SYSTEM

    • IRRIGATION METHOD AND SYSTEM• PROCEDE ET SYSTEME D’IRRIGATION

    (71) International Water & Energy Savers Ltd., P.O. Box2983, 40500 Even Yehuda, IL

    (72) WACHTEL, Boaz, 40500 Even Yehuda, IL(74) Sevinç, Erkan, Istanbul Patent & Trademark

    Consultancy Ltd., Büyükdere Cad. Gün Apt. No:26/16 Mecidiyeköy, 34387 Istanbul, TR

    (51) A01K 14/00 (11) 1 463 405 A2*A61K 7/155 A61K 38/43

    (25) En (26) En(21) 03700077.5 (22) 08.01.2003(84) AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB

    GR HU IE IT LI LU MC NL PT SE SI SK TR

    AL LT LV MK RO(86) AU 2003/000009 08.01.2003(87) WO 2003/056909 2003/29 17.07.2003(88) 14.08.2003(30) 09.01.2002 AU 2002009882(54) • HAARENTFERNUNGS- UND TIERZUCHT-

    VERFAHREN• HAIR REMOVAL AND ANIMAL HUSBANDRY

    METHOD• PROCEDE D’EPILATION ET D’ELEVAGE

    (71) The University of Adelaide, North Terrace, Adelaide,South Australia 5000, AU

    (72) HYND, P. I., Dep. of Animal Sc.,Univ. of Adelaide,Roseworthy, S.A. 5371, AU

    PENNO, N. M., Dep. of Animal Sc.,Univ. ofAdelaide, Glen Osmond, S.A. 5064, AU

    (74) van Westenbrugge, Andries, NederlandschOctrooibureau Postbus 29720, 2502 LS Den Haag,NL

    (51) A01K 67/027 (11) 1 463 406 A2*(25) En (26) En

    (21) 03700148.4 (22) 14.01.2003

    (84) AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GBGR HU IE IT LI LU MC NL PT SE SI SK TR

    AL LT LV MK RO

    (86) GB 2003/000095 14.01.2003

    (87) WO 2003/057863 2003/29 17.07.2003

    (88) 16.10.2003

    (30) 14.01.2002 GB 0200804

    (54) • KLONIERMETHODEN UND ANDEREMETHODEN, ZELLEN HERZUSTELLEN

    • CLONING METHODS AND OTHER METH-ODS OF PRODUCING CELLS

    • PROCEDES DE CLONAGE ET AUTRESPROCEDES POUR LA PRODUCTION DECELLULES

    (71) The University of Birmingham, Edgbaston,Birmingham B15 2TT, GB

    (72) St. John, Justin, Droitwich Spa, WorcestershireWR9 9HL, GB

    Campbell, Keith Henry Stockman, Nottingham NG27AL, GB

    (74) Ward, David Ian, Marks & Clerk, Alpha Tower,Suffolk Street, Queensway, Birmingham B1 1TT,GB

    A01K 67/027 R (51) C12N 15/63

    A01K 67/033 R (51) C12N 15/63

    (51) A01K 91/18 (11) 1 463 407 A1*B65H 75/22 B66D 1/30

    (25) En (26) En

    (21) 02805592.9 (22) 12.12.2002

    (84) AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GBGR IE IT LI LU MC NL PT SE SI SK TR

    AL LT LV MK RO

    (86) US 2002/040135 12.12.2002

    (87) WO 2003/053141 2003/27 03.07.2003

    (30) 13.12.2001 US 20053

    (54) • ROLLE ZUM FISCHEN MIT LANGER LEINEUND HILFSEINHOLVORRICHTUNG

    • LONG LINE FISHING REEL AND AUXILIARYHAULER

    • MOULINET POUR PECHE A LA PALANGREET VIRE AUXILIAIRE

    (71) Lindgren, Peter B., 2499 S.E. 8th Street, Pompano,FL 33062, US

    (72) Lindgren, Peter B., Pompano, FL 33062, US

    (74) Hall, Robert Leonard, et al, Harrison GoddardFoote, Fountain Precinct Balm Green, Sheffield S12JA, GB

    A01M 17/00 R (51) A61L 2/26

    A01M 19/00 R (51) A61L 2/26

    (41/2004) 06.10.2004 (A01M) I.1(1)Europäisches PatentblattEuropean Patent BulletinBulletin européen des brevets

    AnmeldungenApplicationsDemandes

    17

  • (51) A01N 25/00 (11) 1 463 408 A2*A61K 38/00 A61K 38/48C12N 9/48 C12N 9/50

    (25) En (26) En(21) 02805710.7 (22) 23.12.2002(84) AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB

    GR IE IT LI LU MC NL PT SE SI SK TR

    AL LT LV MK RO

    (86) US 2002/040927 23.12.2002(87) WO 2003/065980 2003/33 14.08.2003(88) 29.01.2004(30) 21.12.2001 US 341802 P(54) • VERFAHREN UND FORMULIERUNGEN FÜR

    DIE HEILUNG ODER LINDERUNG VON STA-PHYLOKOKKENINFEKTION DER NASE MIT-TELS LYSOSTAPHIN

    • METHODS AND FORMULATIONS FORERADICATING OR ALLEVIATING STAPHY-LOCOCCAL NASAL COLONIZATION USINGLYSOSTAPHIN

    • METHODES ET FORMULATIONS VISANT AERADIQUER OU A SOULAGER LA COLONI-SATION NASALE STAPHYLOCOCCIQUE,DANS LESQUELLES EST UTILISEE LALYSOSTAPHINE

    (71) Biosynexus Incorporated, 9298 Gaither Road,Gaithersburg, MD 20877, US

    (72) KOKAI-KUN, John, F., Frederick, MD 21703, USWALSH, Scott, M., Germantown, MD 20874, USMOND, James, J., Silver Spring, MD 20901, USCHANTURIYA, Tatyana, Ivanovna, Rockville, MD20851, US

    (74) Baldock, Sharon Claire, et al, BOULT WADETENNANT, Verulam Gardens 70 Gray’s Inn Road,London WC1X 8BT, GB

    (51) A01N 37/18 (11) 1 463 409 A2*A01N 63/00 C07H 21/02C07H 21/04 C07K 1/00

    (25) En (26) En(21) 03729649.8 (22) 10.01.2003(84) AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB

    GR HU IE IT LI LU MC NL PT SE SI SK TR

    AL LT LV MK RO

    (86) US 2003/000863 10.01.2003(87) WO 2003/060101 2003/30 24.07.2003(88) 25.09.2003(30) 11.01.2002 US 43912(54