92
English . . . . . . . . . . . . . . 3 Deutsch . . . . . . . . . . . . 11 Español . . . . . . . . . . . . 19 Français . . . . . . . . . . . . 27 Italiano . . . . . . . . . . . . . 35 Português (Brasil) . . . . 43 Suomi . . . . . . . . . . . . . . 51 Svenska . . . . . . . . . . . . 59 Türkçe . . . . . . . . . . . . . 67 Русский . . . . . . . . . . . . 75 中文 . . . . . . . . . . . . . . . 83 ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 servo drive

ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

  • Upload
    others

  • View
    28

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

English . . . . . . . . . . . . . . 3

Deutsch . . . . . . . . . . . . 11

Español . . . . . . . . . . . . 19

Français . . . . . . . . . . . . 27

Italiano . . . . . . . . . . . . . 35

Português (Brasil) . . . . 43

Suomi . . . . . . . . . . . . . . 51

Svenska . . . . . . . . . . . . 59

Türkçe . . . . . . . . . . . . . 67

Русский . . . . . . . . . . . . 75

中文 . . . . . . . . . . . . . . . 83

ABB motion control

Quick installation guideMicroFlex e190 servo drive

E190QuickStartGuide.book Page 1 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Page 2: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

List of related manuals in English

You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet. See sectionDocument library on the Internet on the inside of the back cover. For manuals not available in theDocument library, contact your local ABB representative.

3AXD50000037325 Rev CMULEFFECTIVE: 2017-05-01

© 2017 ABB Oy. All Rights Reserved.

Drive hardware manuals and guides Code (English)

MicroFlex e190 User’s manual 3AXD50000037326

MicroFlex e190 Wall chart 3AXD50000037323

Certificates

MicroFlex e190 EU Single Declaration of Conformity 3AXD10000540159

MicroFlex e190 STO (TÜV) Certificate 3AXD10000540318

MicroFlex e190 UL Certificate 3AXD10000540319

Accessories

OPT-MF-201 Resolver Adapter 3AUA0000168681

E190QuickStartGuide.book Page 2 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Page 3: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

3

E190QuickStartGuide.book Page 3 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Quick installation guide - MicroFlex e190

IntroductionThis guide contains the very basic information about the mechanical and electrical installation of the MicroFlex e190 drive module. For complete documentation see the MicroFlex e190 User’s Manual (code: 3AXD50000037326 [English]).

Safety instructions

WARNING! All electrical installation and maintenance work on the drive should be carried out by qualified electricians only.

WARNING! Operation of this equipment requires detailed installation and operation instructions provided in the Installation/Operation

manual intended for use with this product. It should be retained with this device at all times. A hard copy of this information may be ordered at +358 10 22 11 or your local ABB sales office.

Never work on the drive, the braking chopper circuit, the motor cable or the motor when input power is applied to the drive. After disconnecting input power, always wait for 5 minutes to let the intermediate circuit capacitors discharge before you start working on the drive, control cabling, motor or motor cable. Even when input power is not applied to the drive, externally supplied control circuits may carry dangerous voltages. Always ensure by measuring that no voltage is actually present.

• A rotating permanent magnet motor can generate a dangerous voltage. Lock the motor shaft mechanically before connecting a permanent magnet motor to the drive, and before doing any work on a drive system connected to a permanent magnet motor.

• The MicroFlex e190 is an IP20 (UL open type) drive to be used in a heated, indoor controlled environment. The drive must be installed in clean air according to enclosure classification. Cooling air must be clean, free from corrosive materials and electrically conductive dust. See the User’s Manual for detailed specifications.

• The MicroFlex e190 must be installed where the pollution degree according to UL and EN 61800-5-1 shall not exceed 2.

• The maximum ambient air temperature is:1.6 A model: 45 °C (113 °F) at rated current. The current is derated for 45 to 50 °C (113 to 122 °F). See user’s manual.3 A - 9 A models: 55 °C (131 °F) at rated current. No current derating is required.

• Motor overtemperature sensing is not provided by the drive.

• The drive is suitable for use in a circuit capable of delivering not more than 5,000 rms symmetrical amperes, 240 V maximum, when protected by CC class fuses, rated max. 20 A.

• The cables located within the motor circuit must be rated for at least 75 °C (167 °F) in UL-compliant installations.

• Use 75 °C copper wiring only.

• The input cable must be protected with fuses. Suitable IEC (class gG) and UL (class CC) fuses are listed in the Technical data section of the MicroFlex e190 User’s Manual.

• Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. For installation in the United States, branch circuit protection must be provided in accordance with the National Electrical Code (NEC) and any applicable local codes. To fulfill this requirement, use the UL classified fuses.

Quick installation guide - MicroFlex e190

Page 4: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

4

E190QuickStartGuide.book Page 4 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

• For installation in Canada, branch circuit protection must be provided in accordance with Canadian Electrical Code and any applicable provincial codes. To fulfill this requirement, use the UL classified fuses.

• For use in Canada: Transient surge suppression shall be installed on the line side of this equipment and shall be rated 240 V (phase to ground), 240 V (phase to phase), suitable for overvoltage category III, and shall provide protection for a rated impulse withstand voltage peak of 2.5 kV.

• The drive provides overload protection in accordance with the National Electrical Code (NEC). See the User’s Manual for overload protection settings.

• The drive can provide an overload current of 300% of rated current for a maximum of 3 s. See user manual.

Mechanical installationFasten the drive module to the mounting base using screws through the two mounting holes.

Quick installation guide - MicroFlex e190

Page 5: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

5

E190QuickStartGuide.book Page 5 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Dimensions

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Approximate dimensions. Allow extraspace for feedback and other controlcables.

Weights:1.6 A: 1.65 kg (3.64 lb)3 A: 1.70 kg (3.75 lb)6 A: 1.75 kg (3.86 lb)9 A: 1.75 kg (3.86 lb)

Quick installation guide - MicroFlex e190

Page 6: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

6

E190QuickStartGuide.book Page 6 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Electrical installation

Notes:(1) If shielded supply (input) cable is used, and the conductivity of the shield is less than 50% of the conductivity of a phase conductor, use a cable with a ground conductor or a separate PE cable.

(2) For motor cabling, use a separate ground cable if the conductivity of the motor cable shield is less than 50% of that of a phase conductor and the cable has no symmetrical ground conductors.

(3) MicroFlex e190 can be powered from a DC supply. See user’s manual.

Power cabling: input

• Attach the included terminal blocks to the drive.

• Connect the supply, resistor (if present) and motor cables to the appropriate terminals of the drive.

• Strip the power cables so that the shields are bare at the cable clamps.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Isolating switch

Fuses

Filter

Brakingresistor 3~

Motor

0.5...0.6 N·m(4.4...5.3 lbf·in)

Quick installation guide - MicroFlex e190

Page 7: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

7

E190QuickStartGuide.book Page 7 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Power cabling: motor output

Ground the motor cable shield.

Control cabling

1

0.5...0.6 N·m(4.4...5.3 lbf·in)

2

Cable clamp on bare shield.

PE/Ground connection.

1

2

4

Use shrink tubing or tape to contain strands.

Remove outer jacket of cable at clamp to expose cable screen

3

4

3

Quick installation guide - MicroFlex e190

Page 8: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

8

E190QuickStartGuide.book Page 8 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Wire sizes and tightening torques:

X1A: Dinkle EC762V-B3253206P-BK X1B: Dinkle EC762V-B3253203P-BK0.2...6.0 mm2 (30*...10 AWG)* Minimum size for UL installations is 14 AWG.Torque: 0.7 N·m (6.2 lbf·in)X2: Phoenix Contact MVSTBR 2,5HC/ 2-ST-5,080.2...2.5 mm2 (24...12 AWG)Torque: 0.6 N·m (5.3 lbf·in)X3, X4: Weidmüller B2L 3.50/20/180,Weidmüller B2L 3.50/8/1800.2...1.0 mm2 (28...16 AWG)

Notes:The wiring shown is for demonstrative purposes only. Complete information for all connectors, including X7 and X8, is provided in MicroFlex e190 User’s Manual (code: 3AXD500000373236).

E1/E2Ethernet fieldbus IN E2

OUT E1X1A

115...240 V AC ±10% input

L1 1L2 2L3 3

DC bus- UDC- 4Brake resistor R- 5

DC bus+ / Brake res. R+/UDC+ 6X1B

Motor outputU 1V 2W 3

E3Ethernet host (PC) 1

X3 X3

1 Status-/DO0- Status-/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10 Shield Shield 20

E2

Connectors

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

Universal encoder input supports multiple feedback types.See MicroFlex e190 User’s Manual.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 24 V out 24 V out 14

Safe Torque Off: Both circuits must be closed for the drive to start.All connections are duplicated for easy wiring.

X2(Optional) External power input: 24 V, 1 A

0 V 1+24 V IN 2

M

Example: STO input using internal 24 V supply

Example:STO input

using external24 V supply

Safe Torque Off

Input/ Output

Ethernet fieldbus

Incremental encoderin/out

X8 voltage selector

Optional 24 V supply

Ethernet host (PC)

Quick installation guide - MicroFlex e190

Page 9: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

9

E190QuickStartGuide.book Page 9 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1 / E2: Ethernet port configuration

The rotary switches are read once at start-up. The switches select the mode of operation for the E1 and E2 Ethernet fieldbus connectors on the top panel of the drive.

X7: Incremental encoder in / out

The secondary incremental encoder input/output connection provides A/B channels and a Z index channel.

SW2: feedback supply voltage

SW2 sets the supply output voltage on feedback connector X8, pin 12. Check that the correct output voltage is selected. Most feedback devices require 5 V, but some Hiperface devices require 8 V.

Memory unit

The memory unit is an essential part of the drive and must always be fitted. It is not designed for frequent removal and insertion.

• Open the memory unit:

• Insert the memory unit:

User’s manual

Continue with drive start-up according to the instructions in MicroFlex e190 User’s Manual.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND

6789

CHA-CHB-CHZ-(NC)

Value Mode

00 EtherCAT slave mode01-EF Ethernet POWERLINK CN mode:

selected value is the node IDF0 ReservedF1 ReservedF2-FF Reserved

Pin 1

SW2

5 V 8 V

1

2

Quick installation guide - MicroFlex e190

Page 10: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

10

E190QuickStartGuide.book Page 10 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Quick installation guide - MicroFlex e190

Page 11: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

11

E190QuickStartGuide.book Page 11 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190

EinleitungDiese Anleitung enthält allgemeine Informationen zur mechanischen und elektrischen Installation des Frequenzumrichtermoduls MicroFlex e190. Die vollständige Dokumentation finden Sie im Benutzerhandbuch MicroFlex e190 (Code: 3AXD50000037326 [Englisch]).

Sicherheitsvorschriften

WARNUNG! Alle elektrischen Installations- und Wartungsarbeiten am Frequenzumrichter dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal

ausgeführt werden.

WARNUNG! Vor dem Betrieb dieses Gerätes müssen die detaillierten Installations- und Betriebsan-leitungen gelesen und

verstanden worden sein, die im Installations-/Betriebshandbuch für die Bedienung dieses Produkts enthalten sind. Dieses Handbuch sollte jederzeit in der Nähe dieses Gerätes aufbewahrt werden. Eine Kopie dieser Anleitungen können Sie unter Tel. +358 10 22 11 oder bei Ihrer lokalen ABB-Vertriebsstelle bestellen.

Arbeiten Sie niemals am Frequenzumrichter, dem Bremschopper-Stromkreis, dem Motorkabel oder dem Motor, wenn der Frequenzumrichter an die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Warten Sie nach der Trennung von der Spannungsversorgung 5 Minuten, bis die Zwischenkreis-Kondensatoren entladen sind, bevor Sie mit den Arbeiten am Frequenzumrichter, den Steuerkabeln, dem Motor oder den Motorkabeln beginnen. Extern

gespeiste Steuerkreise können im Frequenzumrichter auch dann gefährliche Spannungen führen, wenn die Spannungsversorgung des Frequenzumrichters abgeschaltet ist. Stellen Sie durch Messung sicher, dass keine Spannungen anliegen.

• Ein drehender Permanentmagnetmotor kann gefährliche Spannung erzeugen. Die Motorwelle muss mechanisch blockiert werden, bevor ein Permanentmagnetmotor an den Frequenzumrichter angeschlossen und bevor Arbeiten an einem Antriebssystem ausgeführt werden, das an einem Permanentmagnetmotor angeschlossen ist.

• Der MicroFlex e190 ist ein IP20- (UL-Typ offen) Frequenzumrichter zur Verwendung in beheizten und überwachten Innenräumen. Der Frequenzumrichter muss in sauberer Luft gemäß der Gehäuseklassifizierung installiert werden. Die Kühlluft muss sauber, frei von korrosiven Materialien und elektrisch leitfähigem Staub sein. Detaillierte Spezifikationen enthält das Benutzerhandbuch.

• Der MicroFlex e190 darf nur dort installiert werden, wo der Verschmutzungsgrad nach UL und EN 61800-5-1 Grad 2 nicht überschreitet.

• Die maximale Umgebungstemperatur beträgt:1,6 A-Ausführung: 45 °C (113 °F) bei Nennstromstärke. Die Stromstärke wird bei 45 bis 50 °C (113 bis 122 °F) gemindert. Siehe Benutzerhandbuch.Ausführungen mit 3 A - 9 A: 55 °C (131 °F) bei Nennstromstärke. Es ist kein Strom-Derating erforderlich.

• Der Frequenzumrichter ist nicht mit Sensoren ausgestattet, die eine Übertemperatur des Motors feststellen.

• Der Frequenzumrichter ist für den Einsatz in Schaltkreisen geeignet, die bei einer maximalen Spannung von 240 V einen symmetrischen Strom von nicht mehr als 5.000 Ampere (Effektivwert) erreichen und durch eine Sicherung Class CC, max. Nennstrom 20 A, geschützt sind.

Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190

Page 12: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

12

E190QuickStartGuide.book Page 12 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

• Die Kabel im Motorschaltkreis müssen für mindestens 75 °C (167 °F) in Installationen nach UL-Standard ausgelegt sein.

• Nur 75-°C-Kupferleitung verwenden.

• Das Eingangskabel muss mit Sicherungen geschützt sein. Geeignete IEC- (Klasse gG) und UL- (Klasse CC) Sicherungen sind im Kapitel Technische Daten des Benutzerhandbuches MicroFlex e190 aufgelistet.

• Der integrierte Halbleiter-Kurzschlussschutz bietet keinen Schutz für Zweigstromkreise. Installationen in den USA erfordern einen Zweigstromkreis-Schutz nach dem National Electrical Code (NEC) und die Einhaltung aller anzuwendenden örtlichen Vorschriften. Zur Erfüllung dieser Anforderungen sind UL-klassifizierte Sicherungen zu verwenden.

• Installationen in Kanada erfordern einen Zweigstromkreis-Schutz gemäß Canadian Electrical Code und die Einhaltung aller anzuwendenden örtlichen Vorschriften. Zur Erfüllung dieser Anforderungen sind UL-klassifizierte Sicherungen zu verwenden.

• Für den Einsatz in Kanada: Auf der Leitungsseite dieses Geräts ist ein transienter Überspannungsschutz mit einer Bemessung von 240 V (Phase gegen Masse), 240 V (Phase gegen Phase) zu installieren, der für die Überspannungs-kategorie III geeignet ist und Schutz vor Bemessungsstoßspannungsspitzen von 2,5 kV bietet.

• Der Frequenzumrichter bietet einen Überlastschutz gemäß National Electrical Code (NEC). Angaben zu den erforderlichen Einstellungen für den Überlastschutz enthält das Benutzerhandbuch.

• Der Frequenzumrichter kann einen Überlaststrom von 300 % des Nennstroms für maximal 3 s erzeugen.Siehe Benutzerhandbuch.

Mechanische InstallationBefestigen Sie das Frequenzumrichtermodul auf der Montagebasis durch Verschraubung an den vorgesehenen zwei Montagebohrungen.

Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190

Page 13: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

13

E190QuickStartGuide.book Page 13 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Abmessungen

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Ungefähre Abmessungen. ZusätzlichenRaum für die Rückkopplungs- undanderen Steuerkabel gewähren.Gewichte:

Gewichte:1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb)3 A: 1,70 kg (3,75 lb)6 A: 1,75 kg (3,86 lb)9 A: 1,75 kg (3,86 lb)

Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190

Page 14: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

14

E190QuickStartGuide.book Page 14 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Elektrische Installation

Hinweise:(1) Werden geschirmte Netz- (Versorgungs-) Kabel verwendet und ist die Leitfähigkeit des Schirms kleiner als 50 % der Leitfähigkeit des Phasenleiters, benutzen Sie ein Kabel mit einem Erdungsleiter oder ein separates PE-Kabel.

(2) Für den Motorkabelanschluss ist ein separates Erdungskabel zu verwenden, wenn die Leitfähigkeit des Motorkabelschirms geringer als 50 % der Leitfähigkeit der Phasenleiter ist und das Kabel keinen symmetrischen Erdungsleiter besitzt.

(3) Der MicroFlex e190 kann von einer Gleichstromversorgung gespeist werden. Siehe Benutzerhandbuch.

Leistungskabel: Eingang

• Die beiliegenden Klemmenblöcke am Frequenzumrichter befestigen.

• Einspeise-, Widerstands- (falls vorhanden) und Motorkabel an die jeweiligen Klemmen des Frequenzumrichters anschließen.

• Die Leistungskabel so abisolieren, dass die Schirme an den Kabelschellen blank liegen.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Trennschalter

Sicherungen

Netzfilter

Bremswiderstand

3~Motor

0,5 - 0,6 Nm(4,4 - 5,3 lbf·in)

Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190

Page 15: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

15

E190QuickStartGuide.book Page 15 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190

Leistungskabel: Motorausgang

Erdung der Motorkabelabschirmung.

Steuerkabelanschlüsse

1

0,5 - 0,6 Nm(4,4 - 5,3 lbf·in)

2

Kabelschelle über dem blanken Schirm.

PE-/Erdungsanschluss.

1

2

4

Schirmlitzen mit Schrumpfschlauch oder Isolierband zusammenhalten.

Isoliermantel im Bereich der Schelle entfernen und den Kabelschirm freilegen.

3

4

3

Page 16: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

16

E190QuickStartGuide.book Page 16 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Kabelgrößen und Anzugsmomente:

X1A: Dinkle EC762V-B3253206P-BKX1B: Dinkle EC762V-B3253203P-BK0,2...6,0 mm2 (30*...10 AWG)* Die Mindestgröße für UL-Anlagen ist 14 AWG.Drehmoment: 0,7 Nm (6,2 lbf·in)X2: Phoenix Contact MVSTBR 2,5HC/ 2-ST-5,080,2...2,5 mm2 (24...12 AWG)Drehmoment: 0,6 Nm (5,3 lbf·in)X3, X4: Weidmüller B2L 3.50/20/180, Weidmüller B2L 3.50/8/1800,2...1,0 mm2 (28...16 AWG)Hinweise:Gezeigte Anschlüsse dienen nur als Beispiel. Vollständige Informationen für alle Anschlüsse, einschließlich X7 und X8, sind im Benutzerhandbuch MicroFlex e190 (Code: 3AXD500000373236) zu finden.

E1/E2

Ethernet-FeldbusIN E2

OUT E1X1A

115...240 V ±10% Wechselstromeingang

L1 1L2 2L3 3

DC-Bus- UDC- 4Bremswiderstand R- 5

DC-Bus+ / Bremswiderstand

R+/UDC+ 6X1B

MotoranschlussU 1V 2W 3

E3Ethernet-Host (PC) 1

X3 X3

1 Status-/DO0- Status-/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10 Abschirmung Abschirmung 20

E2

Stecker

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

Der Universal-Encodereingang unterstützt mehrere Rückkopplungsarten.Siehe Benutzerhandbuch MicroFlex e190.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 24 V out 24 V out 14

Safe Torque Off: Beide Kreise müssen zum Start des Frequenzumrichters geschlossen sein.Alle Verbindungen sind zur einfacheren Verkabelung dupliziert.

X2(Optional) Externer Spannungs-versorgungseingang: 24 V, 1 A

0 V 1+24 V IN 2

M

Beispiel: STO-Eingang mit interner 24-V-VersorgungBeispiel:

STO-Eingang mitexterner 24-V-

Versorgung

Safe Torque Off (Sicher abgeschaltetes Moment)

Eingang/Ausgang

Ethernet-Feldbus

InkrementalgeberEingang/Ausgang

X8 Spannungswähler

24-V-Versorgung (optional)

Ethernet-Host (PC)

Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190

Page 17: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

17

E190QuickStartGuide.book Page 17 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1/E2: Konfiguration Ethernet-Anschluss

Die Drehschalter werden beim Einschalten einmal gelesen. Die Schalter wählen den Betriebsmodus für die Ethernet-Feldbusanschlüsse E1 und E2 an der Oberseite des Frequenzumrichters.

X7: Inkrementalgeber In/Out

Der Sekundäranschluss am Eingang/Ausgang des Inkremental-Encoders bietet die Kanäle A/B und einen Z-Indexkanal.

SW2: Versorgungsspannung Rückkopplung

SW2 stellt die Versorgungsausgangsspannung am Rückkopplungsstecker X8, Stift 12 ein. Stellen Sie sicher, dass die richtige Ausgangsspannung ausgewählt ist. Für die meisten Drehgebergeräte sind 5 V erforderlich, für bestimmte Hiperface-Geräte jedoch 8 V.

Memory Unit

Die Memory Unit ist eine wesentliche Komponente des Frequenzumrichters und muss stets eingebaut sein. Sie ist nicht darauf ausgelegt, häufig aus- und eingebaut zu werden.

• Öffnen der Memory Unit:

• Einsetzen der Memory Unit:

Benutzerhandbuch

Im Anschluss an die hier in Kurzform dargestellten Installationsarbeiten erfolgt die Inbetriebnahme des Frequenzumrichters nach den Anweisungen des MicroFlex e190 Benutzerhandbuches.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND (Erdg.)

6789

CHA-CHB-CHZ-(NC)

Wert Modus

00 EtherCAT-Slavemodus01-EF Ethernet POWERLINK CN-Mo-

dus: Der ausgewählte Wert ist dieKnoten-ID.

F0 ReserviertF1 ReserviertF2-FF Reserviert

Pin 1

SW2 5 V 8 V

1

2

Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190

Page 18: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

18

E190QuickStartGuide.book Page 18 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Kurzanleitung für die Installation des MicroFlex e190

Page 19: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

19

E190QuickStartGuide.book Page 19 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Guía de instalación rápida - MicroFlex e190

IntroducciónLa presente guía contiene información básica sobre la instalación mecánica y eléctrica del módulo de convertidor de frecuencia MicroFlex . Consulte el Manual de usuario MicroFlex e190 User’s Manual si desea información más detallada (código: 3AXD50000037326 [English]).

Instrucciones de seguridad

¡ADVERTENCIA! Todos los trabajos eléctricos de instalación y mantenimiento deben ser realizados, única y exclusivamente, por

electricistas cualificados.

ADVERTENCIA!El funcionamiento de este equipo requiere una instalación detallada e instrucciones de funcionamiento

facilitadas junto con el manual de Instalación/Funcionamiento para su uso con el presente producto. Debe estar adjunto con este dispositivo en todo momento. Puede pedir una copia impresa de esta información llamando al +358 10 22 11 o en su oficina de ventas ABB local.

No realizar nunca trabajos sobre el accionamiento, el circuito de control de freno, el cable del motor o el motor mientras esté conectado a la fuente de alimentación. Tras desconectar la alimentación de entrada, espere siempre 5 minutos a que se descarguen los condensadores del circuito intermedio antes de trabajar en el convertidor de frecuencia, los cables de control, el motor o el cable a motor. Los circuitos de control alimentados de forma externa pueden conducir tensión peligrosa incluso con la alimentación de entrada del convertidor

desconectada. Asegúrese siempre, mediante medición, de que no existe tensión activa.

• Un motor de imanes permanentes en rotación puede generar un voltaje peligroso. Enclave mecánicamente el eje del motor antes de conectar un motor magnético permanente al accionamiento, y antes de hacer cualquier trabajo en un sistema de accionamiento conectado a un motor magnético permanente.

• El MicroFlex e190 es un accionamiento IP20 (UL tipo abierto) para su uso en un entorno interior, controlado y calefactado. El accionamiento se debe instalar en una atmósfera limpia de conformidad con la clasificación del recinto. El aire de refrigeración debe estar limpio, libre de materiales corrosivos y polvo conductor de electricidad. Consulte el Manual de usuario si desea especificaciones detalladas.

• El MotiFlex e190 debe instalarse en un entorno donde el nivel de contaminación no sea mayor que 2 según UL y la norma EN 61800-5-1.

• La temperatura ambiente máxima es:Modelo 1,6 A: 45 °C (113 °F) para corriente nominal. La corriente se reduce para 45 a 50 °C (113 a 122 °F). Consulte el manual de usuario.Modelos 3 A - 9 A: 55 °C (131 °F) para corriente nominal. No es necesario reducción de corriente.

• El accionamiento no esta provisto de un sistema de detección de sobrecalentamiento del motor.

• El accionamiento es adecuado para su uso en un circuito de no más de 5.000 amperios RMS simétricos, máximo 240 V, con protección de fusibles clase CC, clasificado como máximo para 20 A.

• El rango de los cables situados en el circuito del motor debe resistir al menos 75 °C (167 °F) en instalaciones bajo cumplimiento de requisitos UL.

• Utilice solo cableado de cobre de 75 °C (167 °F).

Guía de instalación rápida - MicroFlex e190

Page 20: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

20

E190QuickStartGuide.book Page 20 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

• El cable de entrada debe protegerse con fusibles. Se incluye una lista de fusibles IEC (clase gG) y UL (clase CC) adecuados en la sección Datos técnicos del Manual de usuario MicroFlex e190.

• La protección integral contra cortocircuitos de estado sólido no proporciona protección de circuitos derivados. Para la instalación en Estados Unidos, se deberá proporcionar protección para cada rama del circuito de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de Estados Unidos (NEC) y con cualquier normativa local aplicable. Para satisfacer este requerimiento, deben emplearse fusibles bajo clasificación UL.

• Para la instalación en Canadá, deberá proveerse protección para cada rama del circuito de acuerdo con el Código Eléctrico Canadiense así como con cualquier otro código provincial aplicable. Para satisfacer este requerimiento, deben emplearse fusibles bajo clasificación UL.

• Para uso en Canadá: la supresión de sobretensiones transitorias se debe instalar en el lado de la línea de este equipo y debe estar clasificado para 240 V (fase a tierra), 240 V (fase a fase), adecuado para la categoría de sobretensión III y debe proporcionar protección contra una cresta de tensión asignada soportada al impulso de 2,5 kV.

• El accionamiento incorpora protección frente a sobrecarga de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC). Consulte el Manual de usuario para configurar la protección frente a sobrecarga.

• El accionamiento puede proporcionar una corriente de sobrecarga del 300 % de corriente asignada durante como máximo 3 segundos. Consulte el manual de usuario.

Instalación mecánicaSujete el módulo del convertidor a la base de montaje introduciendo los tornillos a través de los dos orificios de montaje.

Guía de instalación rápida - MicroFlex e190

Page 21: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

21

E190QuickStartGuide.book Page 21 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Dimensiones

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Dimensiones aproximadas. Deje espacioadicional para retroalimentación y otroscables de control.

Pesos:1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb)3 A: 1,70 kg (3,75 lb)6 A: 1,75 kg (3,86 lb)9 A: 1,75 kg (3,86 lb)

Guía de instalación rápida - MicroFlex e190

Page 22: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

22

E190QuickStartGuide.book Page 22 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Instalación eléctrica

Notas:(1) Si se emplea cable de alimentación (de entrada) apantallado y la conductividad de la pantalla es inferior al 50% de la conductividad del conductor de fase, utilice un cable con un conductor de conexión a tierra o un cable PE por separado.

(2) Utilice un cable de conexión a tierra por separado para el cable a motor si la conductividad del apantallamiento del cable es inferior al 50% de la conductividad del conductor de fase y si el cable no tiene conductores de tierra simétricos.

(3) MicroFlex e190 puede recibir alimentación de un suministro CC. Consulte el manual de usuario.

Cableado de alimentación: entrada

• Instale los bloques de terminales incluidos al convertidor.

• Conecte los cables de alimentación, de la resistencia (si la hay) y del motor a los terminales correspondientes del convertidor.

• Pele los cables de alimentación de modo que el apantallamiento quede expuesto en las abrazaderas de cable.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Interruptorde aislamiento

Fusibles

Filtro de red

Resistencia de frenado

3~Motor

0,5...0,6 N·m(4,4...5,3 lbf·pulg)

Guía de instalación rápida - MicroFlex e190

Page 23: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

23

E190QuickStartGuide.book Page 23 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Guía de instalación rápida - MicroFlex e190

Cableado de alimentación: salida del motor

Conecte a tierra el apantallamiento del cable del motor.

Cableado de control

1

0,5...0,6 N·m(4,4...5,3 lbf·pulg)

2

Abrazadera de cable sobre el apantallamiento expuesto.

Conexión a tierra/PE.

1

2

4

Utilice tubos retráctiles o cinta para sujetar los filamentos.

Retire la camisa externa del cable en la abrazadera para dejar expuesto el apantallamiento

3

4

3

Page 24: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

24

E190QuickStartGuide.book Page 24 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Tamaños de cable y pares de apriete:

Tamaños de cable y pares de apriete:X1A: Dinkle EC762V-B3253206P-BKX1B: Dinkle EC762V-B3253203P-BK0,2…6,0 mm2 (30…10 AWG)* El tamaño mínimo para las instalaciones UL es 14 AWG.Par: 0,7 N·m (6,2 lbf·in)X2: Phoenix Contact MVSTBR 2,5HC/ 2-ST-5,080,2…2,5 mm2 (24…12 AWG)Par: 0,6 N·m (5,3 lbf·in)X3, X4: Weidmüller B2L 3.50/20/180,Weidmüller B2L 3.50/8/1800,2…1,0 mm2 (28…16 AWG)Notas:Las conexiones mostradas son únicamente con fines demostrativos. En el Manual de usuario de MicroFlex e190 encontrará información completa para todos los conectores, incluidos X7 y X8 (código: 3AXD500000373236).

E1/E2

Bus de campo EthernetENTRADA E2

SALIDA E1X1A

115...240 V CA ±10% entrada

L1 1L2 2L3 3

Bus CC- UDC- 4Resistor de freno R- 5

Bus CC+ / Resistor de freno

R+/UDC+ 6X1B

Salida del motorU 1V 2W 3

E3Anfitrión Ethernet (PC) 1

X3 X3

1 Estado-/DO0- Estado-/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10 Blindado Blindado 20

E2

Conectores

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

La entrada de codificador universal es compatible con múltiples tipos de realimentación.Consulte el Manual de usuario de MicroFlex e190.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 24 V de salida 24 V de salida 14

Desconexión de par segura: Ambos circuitos deben estar cerrados para que el accionamiento pueda ponerse en marcha.Todas las conexiones están duplicadas para facilitar el cableado.

X2(Opcional) Entrada de alimentación externa: 24 V, 1 A

0 V 1+24 V IN 2

M

Ejemplo: Entrada STO con uso de la alimentación interna de 24 VEjemplo:

Entrada STOcon uso de laalimentación

externa de 24 V

Desconexión de par segura

Entrada/ Salida

Bus de campo Ethernet

Codificador incremental de entrada/salida

Selector de tensión X8

Alimentación opcional de 24 V

Anfitrión Ethernet (PC)

Guía de instalación rápida - MicroFlex e190

Page 25: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

25

E190QuickStartGuide.book Page 25 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1 / E2: configuración del puerto EthernetLos interruptores giratorios se leen una vez en el arranque. Los interruptores seleccionan el modo de funcionamiento para los conectores del bus de campo Ethernet E1 y E2 en el panel superior del convertidor.

X7: Codificador incremental de entrada / salidaLa conexión de entrada/salida del codificador incremental secundario ofrece los canales A/B y un canal índice Z.

SW2: tensión de suministro de realimentaciónSW2 establece la tensión de salida de alimentación en el conector de realimentación X8, terminal 12. Compruebe que se ha seleccionado la tensión de salida correcta. La mayor parte de los dispositivos de realimentación requieren de 5 V, aunque algunas interfaces necesitan 8 V.

Unidad de memoria

La unidad de memoria es una parte primordial de la unidad y siempre debe estar conectada. No se ha diseñado para que se extraiga y se inserte con frecuencia.

• Abra la unidad de memoria:

• Inserte la unidad de memoria:

Manual de usuario

Continúe con la puesta en marcha de la unidad según las instrucciones del Manual de usuario de MicroFlex e190.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND

6789

CHA-CHB-CHZ-(NC)

Valor Modo

00 Modo esclavo EtherCAT01-EF Modo Ethernet POWERLINK CN:

el valor seleccionado es la ID denodo

F0 ReservadoF1 ReservadoF2-FF Reservado

Terminal 1

SW2

5 V 8 V

1

2

Guía de instalación rápida - MicroFlex e190

Page 26: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

26

E190QuickStartGuide.book Page 26 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Guía de instalación rápida - MicroFlex e190

Page 27: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

27

E190QuickStartGuide.book Page 27 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Mémento d’installation - MicroFlex e190

IntroductionCe guide renferme des informations rudimentaires concernant l'installation mécanique et électrique du module variateur MicroFlex e190. Pour une documentation complète, se reporter au Manuel d'utilisation du MicroFlex e190 (code : 3AXD50000037326 [Anglais]).

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT ! Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à procéder à l’installation et à la maintenance du variateur.

AVERTISSEMENT ! Pour utiliser cet équipement, il est nécessaire de suivre les instructions d'installation et d'utilisation fournies dans le manuel

d'installation/d'utilisation correspondant à ce produit. Ce manuel doit être conservé avec ce dispositif en permanence. Une copie papier de ces informations est disponible sur commande, par téléphone au +358 10 22 11 ou auprès de votre bureau de vente ABB local.

Ne jamais intervenir sur le variateur, le circuit du hacheur de freinage, le câble moteur ou le moteur lorsque le variateur est sous tension. Après sectionnement, vous devez toujours attendre les 5 minutes nécessaires à la décharge des condensateurs du circuit intermédiaire avant d’intervenir sur le variateur, les câbles de commande, le moteur ou son câblage. Même avec le variateur hors tension, des circuits de commande peuvent être alimentés par des tensions externes dangereuses. Vous devez toujours vérifier l’absence effective de tension par une mesure.

• Un moteur à aimants permanents en rotation peut produire une tension dangereuse. Vous

devez bloquer mécaniquement l’arbre du moteur avant de le raccorder au variateur et avant toute intervention sur un système d’entraînement raccordé à un moteur à aimants permanents.

• Le MicroFlex e190 est un variateur IP20 (UL type ouvert) qui doit être utilisé à l'intérieur, dans un local chauffé et un environnement à température contrôlée. Le variateur doit être installé dans un environnement à air propre conforme au degré de protection. L’air de refroidissement doit être propre, exempt d’agents corrosifs et de poussières conductrices. Cf. le Manuel d'utilisation pour plus de spécifications plus détaillées.

• Le MicroFlex e190 doit être installé où la pollution, conformément aux normes UL et EN61800-5-1, ne dépasse pas le niveau 2.

• La température maximale de l'air ambiant est :Modèle 1,6 A : 45 °C (113 °F) au courant nominal. La valeur nominale de courant est réduite pour les températures de 45 à 50 °C (113 à 122 °F). Voir le manuel d'utilisation.Modèles 3 A - 9 A : 55 °C (131 °F) au courant nominal. Aucune réduction du courant n'est nécessaire.

• La détection du dépassement de température du moteur n'est pas assurée par le variateur.

• Le variateur est conçu pour être utilisé sur un circuit capable de fournir au maximum 5000 valeurs d'ampères efficaces symétriques (rms), pour une tension maximale de 240 V, lorsqu'il est protégé par des fusibles de classe CC, de calibre 20 A max.

• Les câbles à l'intérieur du circuit moteur doivent être compatibles pour une température minimale de 75° C (167 °F) dans des installations à conformité UL.

• Utiliser uniquement des fils en cuivre 75 °C.

• Le câble d'entrée doit être protégé par des fusibles. Pour le calibre des fusibles CEI (classe gG) et UL (classe CC), cf. chapitre Données techniques du Manuel d'utilisation du MicroFlex e190.

• La protection intégrale à semi-conducteurs contre les courts-circuits n'assure pas la

Mémento d’installation - MicroFlex e190

Page 28: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

28

E190QuickStartGuide.book Page 28 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

protection des circuits de dérivation. En cas d'installation aux États-Unis, la protection de circuit dérivé doit être fournie conformément au National Electrical Code (NEC) et à tout autre code local en vigueur. Pour remplir ces obligations, utilisez des fusibles classés UL.

• En cas d'installation au Canada, une protection de dérivation conforme CEC (Canadian Electrical Code) et autres réglementations provinciales doit être prévue. Pour remplir ces obligations, utilisez des fusibles classés UL.

• Pour une utilisation au Canada : la suppression des surtensions transitoires sera installée sur le côté alimentation de cet équipement et aura une tension nominale de 240 V (phase-terre), 240 V (phase-phase), sera adaptée à la catégorie de surtension III, et fournira une protection pour une tension de crête nominale de tenue aux chocs de 2,5 kV.

• Le variateur offre une protection contre les surcharges conformément au National Electrical Code (NEC). Cf. le Manuel d'utilisation correspondant pour le réglage des protections contre les surcharges.

• Le variateur peut fournir un courant de surcharge de 300 % du courant nominal pendant une durée maximale de 3 s. Voir le manuel d'utilisation.

MontageFixez le module variateur au socle de montage avec des vis insérées dans les deux trous de fixation.

Mémento d’installation - MicroFlex e190

Page 29: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

29

E190QuickStartGuide.book Page 29 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Dimensions

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Dimensions approximatives. Prévoir undégagement supplémentaire pour le câble deretour et autres câbles de commande.

Poids:1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb)3 A: 1,70 kg (3,75 lb)6 A: 1,75 kg (3,86 lb)9 A: 1,75 kg (3,86 lb)

Mémento d’installation - MicroFlex e190

Page 30: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

Mém

30

E190QuickStartGuide.book Page 30 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Raccordements

Remarques :(1) Si un câble réseau blindé (entrée) est utilisé, et si la conductivité du blindage du câble réseau < 50 % de la conductivité d’un conducteur de phase, utilisez un câble avec un conducteur de terre ou un câble PE séparé.

(2) Pour le câblage du moteur, utilisez un câble de terre séparé si la conductivité du blindage du câble moteur est inférieure de 50 % à celle du conducteur de phase et si le câble ne comporte pas de conducteur de terre symétrique.

(3) MicroFlex e190 peut être alimenté par un un courant d'alimentation CC. Voir le manuel d'utilisation.

Câbles de puissance : entrée

• Fixez les borniers fournis avec le variateur.

• Raccordez les câbles réseau, moteur et de la résistance de freinage (si utilisée) sur les borniers correspondants du variateur.

• Dénudez les câbles de puissance pour faire apparaître leur blindage au niveau des serre-câbles.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Sectionneur

Fusibles

Filtre du réseau

Résistance de freinage

3~Moteur

0,5…0,6 N m(4,4...5,3 lbf·in)

ento d’installation - MicroFlex e190

Page 31: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

31

E190QuickStartGuide.book Page 31 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Câbles de puissance : sortie du moteur

Reliez à la terre le blindage du câble moteur.

Câbles de commande

1

0,5…0,6 N m(4,4...5,3 lbf·in)

2

Serre-câble sur blindage nu.

Raccordement PE/terre.

1

2

4

Renforcez le toron de fils avec une gaine rétractable ou un ruban.

Retirez la gaine externe du câble au niveau du serre-câble pour mettre à nu le blindage

3

4

3

Mémento d’installation - MicroFlex e190

Page 32: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

32

E190QuickStartGuide.book Page 32 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Section des fils et couples de serrage :

X1A : Dinkle EC762V-B3253206P-BKX1B : Dinkle EC762V-B3253203P-BK0,2...6,0 mm (30*...10 AWG)* La section minimale pour les installations UL est de 14 AWG.Couple : 0,7 N·m (6,2 lbf·in)X2 : Phoenix Contact MVSTBR 2,5HC/ 2-ST-5,080,2...2,5 mm (24...12 AWG)Couple : 0,6 N·m (5,3 lbf·in)X3, X4 : Weidmüller B2L 3.50/20/180,Weidmüller B2L 3.50/8/1800,2...1,0 mm (28...16 AWG)Remarques :Schéma de câblage illustré uniquement à titre d’exemple. Une information complète sur tous les connecteurs, notamment les X7 et X8, est indiquée dans le Manuel d'utilisateur du MicroFlex e190 (code : 3AXD500000373236).

E1/E2Bus de terrain Ethernet IN E2

OUT E1X1A

Entrée c.a. de 115...240 V ±10%

L1 1L2 2L3 3

Bus c.c. UDC- 4Résistance de freinage R- 5Bus c.c.+ / Résistance

de freinageR+/UDC+ 6

X1B

Sortie moteurU 1V 2W 3

E3Hôte Ethernet (PC) 1

X3 X3

1 État-/DO0- État-/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10Plaque de protection

Plaque de protection

20

E2

Connecteurs

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

L'entrée d'encodeur universelle prend en charge plusieurs types de retour.Cf. Manuel d'utilisation du MicroFlex e190.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 24 V out 24 V out 14

Fonction d’arrêt sécurisé : Les deux circuits doivent être fermés pour le démarrage du variateur.Tous les branchements sont dupliqués pour faciliter le câblage.

X2(En option) Entrée tension externe : 24 V, 1 A

0 V 1+24 V IN 2

M

Exemple : Entrée STO en utilisant une alimentation de 24 V interne

Exemple :Entrée STO en

utilisant unealimentation de

24 V externe

Fonction d’Arrêt sécurisé

Entrée/sortie

Bus de terrain Ethernet

Entrée/sortie d'encodeur incrémental

Sélecteur de tension X8

Alimentation 24 V en option

Hôte Ethernet (PC)

Mémento d’installation - MicroFlex e190

Page 33: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

33

E190QuickStartGuide.book Page 33 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1 / E2 : Configuration des ports Ethernet

Les commutateurs rotatifs sont lus une fois au démarrage. Les commutateurs sélectionnent le mode de fonctionnement des connecteurs Ethernet de bus de terrain E1 et E2 sur le panneau supérieur du variateur.

X7 : Entrée/sortie d'encodeur incrémental

Les raccordements d'entrée/sortie d'encodeur incrémental secondaires fournissent les voies A/B et une voie d'index Z.

SW2 : tension d'alimentation de retour

SW2 règle la tension de sortie d'alimentation sur le connecteur de retour X8, en broche 12. Vérifiez que la bonne tension de sortie est sélectionnée. La plupart des codeurs nécessitent une tension de 5 V, mais certains dispositifs Hiperface nécessitent 8 V.

Unité mémoire

L'unité mémoire est un élément essentiel du pilote ; elle doit être installée dans tous les cas. Ce module n'est pas conçu pour être retiré et inséré fréquemment.

• Ouvrir le module de mémoire :

• Insérer le module de mémoire :

Manuel de l'utilisateur

Procédez à la mise en route du variateur conformément au instructions du Manuel d'utilisation du MicroFlex e190.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND

6789

CHA-CHB-CHZ-(NC)

Valeur Mode

00 Mode esclave EtherCAT01-EF Mode Ethernet POWERLINK CN :

la valeur sélectionnée est l'identi-fiant du nœud

F0 RéservéF1 RéservéF2-FF Réservé

Broche 1

SW2

5 V 8 V

1

2

Mémento d’installation - MicroFlex e190

Page 34: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

34

E190QuickStartGuide.book Page 34 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Mémento d’installation - MicroFlex e190

Page 35: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

35

E190QuickStartGuide.book Page 35 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Guida di installazione rapida - MicroFlex e190

IntroduzioneIn questa guida sono riportate informazioni di base sull'installazione meccanica ed elettrica di MicroFlex e190. Per la documentazione completa, vedere il Manuale utente di MicroFlex e190 (codice: 3AXD50000037326 [in inglese]).

Norme di sicurezza

AVVERTENZA! L’installazione e la manutenzione del convertitore di frequenza devono essere effettuate solo da elettricisti qualificati.

AVVERTENZA! Per l'utilizzo di questa apparecchiatura è necessario attenersi alle istruzioni dettagliate fornite nel manuale sull'installazione

e sul funzionamento del prodotto. Il manuale deve essere sempre conservato assieme al prodotto. Una copia cartacea delle presenti informazioni può essere ordinata al numero +358 10 22 11 o presso il rappresentante locale ABB.

Non intervenire mai sul convertitore di frequenza, sul circuito del chopper di frenatura, sul cavo motore o sul motore quando l’alimentazione di rete è collegata. Dopo aver disinserito l’alimentazione, attendere sempre 5 minuti per consentire la scarica dei condensatori del circuito intermedio prima di iniziare a intervenire sul convertitore, sul cablaggio di controllo, sul motore o sul cavo motore. Anche quando il convertitore di frequenza non è alimentato, possono esserci tensioni pericolose provenienti dai circuiti di controllo alimentati esternamente. Assicurarsi sempre che non siano presenti tensioni effettuando le apposite misurazioni.

• I motori a magneti permanenti in rotazione possono generare tensioni pericolose. Bloccare meccanicamente l'albero del motore prima di collegare un motore a magneti permanenti al convertitore e prima di eseguire qualsiasi intervento su un azionamento collegato a un motore a magneti permanenti.

• MicroFlex e190 è un convertitore di frequenza IP20 (UL tipo aperto) da utilizzare in ambiente chiuso, riscaldato e controllato. Deve essere installato in un luogo con aria pulita secondo la classificazione dell'armadio. L'aria di raffreddamento deve essere pulita, esente da materiali corrosivi e da polveri elettricamente conduttive. Vedere il Manuale utente per le specifiche dettagliate.

• MicroFlex e190 deve essere installato in luoghi in cui il grado di inquinamento ai sensi delle norme UL ed EN61800-5-1 non sia superiore a 2.

• La temperatura aria ambiente massima è:Modello 1,6 A: 45°C (113°F) a corrente nominale. Viene eseguito il derating della corrente per temperature comprese tra 45 e 50°C (113 e 122°F). Vedere il Manuale utente.Modelli 3 A - 9 A: 55°C (131°F) a corrente nominale. Non è richiesto alcun derating della corrente.

• La rilevazione della sovratemperatura del motore non è fornita dal drive.

• Il drive è idoneo per essere utilizzato su circuiti in grado di produrre non oltre 5.000 Arms simmetrici, a massimo 240 V, se protetto con fusibili di classe CC con corrente nominale max. 20 A.

• I cavi situati all'interno del circuito del motore devono avere potenza nominale per almeno 75°C (167°F) nelle installazioni conformi UL.

• Utilizzare solo cablaggio in rame da 75°C.

• Il cavo di ingresso deve essere protetto con fusibili. Per l'elenco dei fusibili IEC (classe gG) e UL (classe CC) compatibili, vedere il capitolo Dati tecnici del Manuale utente di MicroFlex e190.

Guida di installazione rapida - MicroFlex e190

Page 36: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

36

E190QuickStartGuide.book Page 36 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

• La protezione integrale statica da cortocircuito non garantisce la protezione dei circuiti di derivazione. Per l'installazione negli Stati Uniti, la protezione dei circuiti di derivazione deve essere garantita in conformità al National Electrical Code (NEC) e alle normative locali vigenti. Per soddisfare questo requisito, utilizzare fusibili classificati UL.

• Per l'installazione in Canada, la protezione dei circuiti di derivazione deve essere garantita in conformità al Canadian Electrical Code e alle normative locali vigenti. Per soddisfare questo requisito, utilizzare fusibili classificati UL.

• Per l'utilizzo in Canada: una soppressione dei picchi di tensione transitori deve essere installata sul lato linea dell'apparecchiatura. Deve avere valore nominale di 240 V (fase-terra) e 240 V (fase-fase), essere idonea per sovratensioni di categoria III e fornire protezione per un picco di tensione nominale di resistenza agli impulsi di 2,5 kV.

• Il convertitore è dotato di una funzione di protezione dal sovraccarico conforme alle disposizioni del National Electrical Code (NEC). Vedere il Manuale utente per le impostazioni di questa protezione.

• Il drive è in grado di generare una corrente di sovraccarico pari al 300% della corrente nominale per massimo 3 s.Vedere il Manuale utente.

Installazione meccanicaFissare il modulo convertitore alla base di installazione serrando le viti nei due appositi fori di montaggio.

Guida di installazione rapida - MicroFlex e190

Page 37: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

37

E190QuickStartGuide.book Page 37 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Dimensioni

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Dimensioni approssimative. Lasciarespazio extra per il cavo di retroazione egli altri cavi di controllo.

Pesi:1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb)3 A: 1,70 kg (3,75 lb)6 A: 1,75 kg (3,86 lb)9 A: 1,75 kg (3,86 lb)

Guida di installazione rapida - MicroFlex e190

Page 38: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

38

E190QuickStartGuide.book Page 38 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Installazione elettrica

Note:(1) Se il cavo di alimentazione è schermato e se la conducibilità della schermatura è inferiore al 50% della conducibilità di un conduttore di fase, utilizzare un cavo dotato di conduttore di terra o un cavo PE separato.

(2) Per il cablaggio del motore, utilizzare un cavo di terra separato se la conducibilità della schermatura del cavo del motore è inferiore al 50% della conducibilità di un conduttore di fase e il cavo non è dotato di conduttori di terra simmetrici.

(3) MicroFlex e190 può essere alimentato da un'alimentazione CC. Vedere il Manuale utente.

Collegamento dei cavi di potenza: ingresso

• Collegare le morsettiere incluse al convertitore.

• Collegare il cavo di alimentazione, il cavo della resistenza (se presente) e il cavo motore ai rispettivi morsetti del convertitore.

• Spellare i cavi di potenza in modo da esporre le schermature in corrispondenza dei fissacavi.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Interruttoreisolante

Fusibili

Filtro di rete

Resistenza di frenatura

3~Motore

0,5...0,6 N·m(4,4...5,3 lbf·in)

Guida di installazione rapida - MicroFlex e190

Page 39: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

39

E190QuickStartGuide.book Page 39 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Collegamento dei cavi di potenza: uscita

Collegare a terra la schermatura del cavo del motore.

Collegamento dei cavi di controllo

1

0,5...0,6 N·m(4,4...5,3 lbf·in)

2

Fissacavo su schermatura nuda.

Collegamento PE/terra.

1

2

4

Utilizzare guaina termorestringente o nastro isolante per avvolgere i filamenti.

Rimuovere la guaina esterna del cavo in corrispondenza del fissacavo per esporre la schermatura.

3

4

3

Guida di installazione rapida - MicroFlex e190

Page 40: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

40

E190QuickStartGuide.book Page 40 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Dimensioni fili e coppie di serraggio:

X1A: Dinkle EC762V-B3253206P-BKX1B: Dinkle EC762V-B3253203P-BK0,2…6,0 mm2 (30*…10 AWG)* La dimensione minima per installazioni UL è 14 AWG.Coppia: 0,7 N·m (6,2 lbf·in)X2: Phoenix Contact MVSTBR 2,5HC/ 2-ST-5,080,2…2,5 mm2 (24…12 AWG)Coppia: 0,6 N·m (5,3 lbf·in)X3, X4: Weidmüller B2L 3.50/20/180,Weidmüller B2L 3.50/8/1800,2…1,0 mm2 (28…16 AWG)Note:Gli schemi di cablaggio sono mostrati a puro titolo esemplificativo. Informazioni complete su tutti i connettori, inclusi X7 e X8, sono riportate nel Manuale utente di MicroFlex e190 (codice: 3AXD500000373236).

E1/E2Fieldbus Ethernet IN E2

OUT E1X1A

Ingresso115...240 V CA ±10%

L1 1L2 2L3 3

DC bus- UDC- 4Resistenza di frenatura R- 5DC bus+ / resistenza di

frenaturaR+/UDC+ 6

X1B

Uscita motoreU 1V 2W 3

E3Ethernet host (PC) 1

X3 X3

1 Status-/DO0- Status-/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10 Schermatura Schermatura 20

E2

Connettori

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

L'ingresso encoder universale supporta più tipi di retroazione.Vedere il Manuale utente di MicroFlex e190.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 24 V out 24 V out 14

Safe Torque Off: Entrambi i circuiti devono essere chiusi per l'avvio del convertitore.Tutti i collegamenti sono doppi per facilitare il cablaggio.

X2(Opzionale) Alimentazione esterna: 24 V, 1 A

0 V 1+24 V IN 2

M

Esempio: Ingresso STO con un'alimentazione a 24 V interna

Esempio:Ingresso STO

conun'alimentazio

ne a 24 Vesterna

Safe Torque Off

Ingresso / Uscita

Fieldbus Ethernet

Encoder incrementale ingresso / uscita

Selettore di tensione X8

Alimentazione 24 V CC opzionale

Ethernet host (PC)

Guida di installazione rapida - MicroFlex e190

Page 41: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

41

E190QuickStartGuide.book Page 41 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1 / E2: Configurazione della porta Ethernet

Gli interruttori rotativi sono letti una volta all'avvio. Selezionano il modo di funzionamento dei connettori fieldbus Ethernet E1 ed E2 sul pannello superiore del convertitore.

X7: Encoder incrementale in / out

Le collegamento ingresso/uscita dell'encoder incrementale secondario fornisce i canali A/B e il canale indice Z.

SW2: tensione di alimentazione retroazione

SW2 imposta la tensione di uscita sul connettore di retroazione X8, pin 12. Verificare che sia selezionato la tensione corretta. La maggioranza dei dispositivi di retroazione richiedono 5 V, ma alcuni dispositivi Hiperface richiedono 8 V.

Unità di memoria

L'unità di memoria è un componente essenziale del drive e deve essere sempre installata. Non è progettata per la rimozione e l'inserimento frequenti.

• Aprire l'unità di memoria:

• Inserire l'unità di memoria:

Manuale utente

Continuare con la procedura di avviamento del convertitore seguendo le istruzioni contenute nel Manuale utente di MicroFlex e190.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND

6789

CHA-CHB-CHZ-(NC)

Valore Modo

00 Modo slave EtherCAT01-EF Modo CM Ethernet POWERLINK:

il valore selezionato è l'ID nodoF0 RiservatoF1 RiservatoF2-FF Riservato

Pin 1

SW2

5 V 8 V

1

2

Guida di installazione rapida - MicroFlex e190

Page 42: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

42

E190QuickStartGuide.book Page 42 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Guida di installazione rapida - MicroFlex e190

Page 43: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

43

E190QuickStartGuide.book Page 43 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190

IntroduçãoEste guia contém informações muito básicas sobre a instalação mecânica e elétrica do módulo da unidade MicroFlex e190. Para obter a documentação completa, consulte o Manual do Usuário do MicroFlex e190 (código: 3AXD50000037326 [inglês]).

Instruções de segurança

ATENÇÃO! Todos os serviços de instalação elétrica e manutenção da unidade devem ser feitos apenas por eletricistas qualificados.

ATENÇÃO! O funcionamento deste equipamento requer instruções detalhadas de instalação e operação fornecidas no manual de instalação/

operação destinados ao uso com este produto. Ele deve ser mantido com este dispositivo em todos os momentos. Uma cópia impressa desta informação pode ser encomendada através do número +358 10 22 11 ou com o seu representante local de vendas da ABB.

Nunca efetue serviços na unidade, no circuito do chopper de frenagem, no cabo do motor ou no motor quando houver entrada de energia na unidade. Depois de desconectar a alimentação, espere sempre 5 minutos, até que os capacitores do circuito intermediário sejam descarregados, antes de começar a trabalhar com a unidade, os cabos de controle, o motor ou o cabo do motor. Mesmo se não houver entrada de energia na unidade, os circuitos de controle fornecidos externamente podem conter tensões perigosas. Verifique sempre se existe tensão, fazendo a medição.

• Um motor de ímã permanente girando pode gerar uma tensão perigosa. Trave o eixo do

motor mecanicamente, antes de conectar um motor de ímã permanente à unidade, e antes de efetuar qualquer serviço em um sistema da unidade conectado a um motor de ímã permanente.

• O MicroFlex e190 é uma unidade IP20 (do tipo aberto UL) para utilização em ambientes internos aquecidos e controlados. A unidade deve ser instalada em ambientes com ar puro, de acordo com a classificação da carcaça. O ar de refrigeração deve ser puro, sem materiais corrosivos e poeira eletricamente condutora. Consulte o Manual do Usuário para obter mais especificações.

• O MicroFlex e190 deve ser instalado onde o grau de poluição não é maior que 2 de acordo com a norma 61800-5-1 dos órgãos UL e EN.

• A temperatura máxima do ar ambiente deve ser:Modelo 1.6 A: 45 °C (113 °F) na corrente nominal. A corrente é reduzida para valores de 45 a 50 °C (113 a 122 °F). Consulte o Manual do Usuário.Modelos 3 A - 9 A: 55 °C (131 °F) na corrente nominal. Não é necessária a redução de corrente.

• A detecção de sobreaquecimento do motor não é fornecida pela unidade.

• A unidade é adequada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais de 5.000 rms amperes simétricos, máximo de 240 V, quando protegidos por fusíveis classe CC, pontuação máx. 20 A.

• Os cabos localizados no circuito do motor devem ser classificados para no mínimo 75 °C (167 °F) em instalações compatíveis com UL.

• Use apenas cabeamento de cobre 75 °C.

• O cabo de entrada deve ser protegido com fusíveis. Os fusíveis adequados dos tipos IEC (classe gG) e UL (classe CC) são listados na seção Dados Técnicos do Manual do Usuário do MicroFlex e190.

Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190

Page 44: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

44

E190QuickStartGuide.book Page 44 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

• A proteção integrada de curto-circuito em estado sólido não fornece proteção de circuito derivado. Para instalação nos Estados Unidos, a proteção do circuito de derivação deve ser feita de acordo com o National Electrical Code (NEC) e todos os códigos locais aplicáveis. Para satisfazer esse requisito, utilize fusíveis de classificação UL.

• Para instalação no Canadá, a proteção do circuito de derivação deve ser feita de acordo com o Canadian Electrical Code e todos os códigos aplicáveis às respectivas províncias. Para satisfazer esse requisito, utilize fusíveis de classificação UL.

• Para utilização no Canadá: A supressão de sobretensão transitória deve ser instalada no lado da linha deste equipamento e deve ter 240V (fase à terra), 240V (fase à fase), apropriado para a categoria de sobretensão III e deve fornecer proteção para um pico de tensão suportada de impulso nominal de 2.5kV.

• A unidade oferece proteção contra sobrecarga de acordo com o National Electrical Code (NEC). Consulte o Manual do Usuário para ver as definições de proteção contra sobrecarga.

• A unidade pode fornecer uma sobrecarga de corrente de 300% da corrente nominal para um máximo de 3 s. Consulte o manual do usuário.

Instalação mecânicaFixe o módulo da unidade à base usando parafusos passando pelos dois orifícios de montagem.

Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190

Page 45: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

45

E190QuickStartGuide.book Page 45 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Dimensões

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Dimensões aproximadas. Permitir espaçoextra para cabos de retroalimentação eoutros cabos de comando.

Pesos:1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb)3 A: 1,70 kg (3,75 lb)6 A: 1,75 kg (3,86 lb)9 A: 1,75 kg (3,86 lb)

Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190

Page 46: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

46

E190QuickStartGuide.book Page 46 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Instalação elétrica

Notas:(1) Se o cabo de alimentação (entrada) for blindado e a condutividade da blindagem for menos de 50% da condutividade de um condutor de fase, utilize um cabo com condutor de aterramento ou um cabo PE separado.

(2) Para os cabos do motor, utilize um cabo de aterramento se a condutividade da blindagem do cabo do motor for menos de 50% da condutividade de um condutor de fase e o cabo não tiver condutores de aterramento simétricos.

(3) O MicroFlex e190 pode ser alimentado por uma fonte CC. Consulte o Manual do Usuário.

Cabos de alimentação: entrada

• Acople os blocos terminais incluídos à unidade.

• Conecte a fonte de alimentação, o resistor (se houver) e os cabos do motor aos respectivos terminais da unidade.

• Desencape os cabos de alimentação para expor as blindagens de suas garras.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Interruptorde isolamento

Fusíveis

Filtro de rede

Resistor de frenagem

3~Motor

0,5...0,6 N·m(4,4...5,3 lbf·in)

Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190

Page 47: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

47

E190QuickStartGuide.book Page 47 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Cabos de alimentação: saída do motor

Aterre a blindagem dos cabos do motor.

Cabos de controle

1

0,5...0,6 N·m(4,4...5,3 lbf·in)

2

Garra do cabo na blindagem nua.

Conexão de cabo PE/aterramento.

1

2

4

Utilize tubos termo-retráteis ou fita adesiva para conter os fios.

Remova a camisa externa do cabo na garra para expor a blindagem

3

4

3

Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190

Page 48: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

48

E190QuickStartGuide.book Page 48 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Dimensões dos fios e torques de aperto:X1A: Dinkle EC762V-B3253206P-BKX1B: Dinkle EC762V-B3253203P-BK0,2...6,0 mm2 (30*...10 AWG)* Tamanho mínimo para as instalações UL é de 14 AWG.Torque: 0,7 N·m (6,2 psi)X2: Phoenix Contact MVSTBR 2,5HC/ 2-ST-5,080,2...2,5 mm2 (24...12 AWG)Torque: 0,6 N·m (5,3 psi)X3, X4: Weidmüller B2L 3.50/20/180,Weidmüller B2L 3.50/8/1800,2...1,0 mm2 (28...16 AWG)

Notas:A fiação é apresentada apenas para fins de demonstração. As informações completas sobre todos os conectores, incluindo os tipos X7 e X8, encontram-se no Manual do Usuário do MicroFlex e190 (código: 3AXD500000373236).

E1/E2Fieldbus Ethernet IN E2

OUT E1X1A

Entrada

115...240 V AC ±10%

L1 1L2 2L3 3

Barramento DC- UDC- 4Resistor do freio R- 5

Barramento DC+ / Resistor do freio

R+/UDC+ 6X1B

Saída do motorU 1V 2W 3

E3Host Ethernet (PC) 1

X3 X3

1 Status-/DO0- Status-/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10 Blindagem Blindagem 20

E2

Conectores

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

A entrada do codificador universal aceita vários tipos de retorno.Consulte o Manual do Usuário do MicroFlex e190.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 Saída de 24 V Saída de 24 V 14

Torque seguro desligado: Os dois circuitos devem ser fechados para que a unidade seja acionada.Todas as conexões são duplicadas, para facilitar a fiação.

X2Entrada de alimentação externa (opcional): 24 V, 1 A

0 V 1+24 V IN 2

M

Exemplo: Entrada STO usando fonte interna de 24 V Exemplo:

Entrada STOusando fonte

externa de24 V

Torque seguro desligado

Entrada / Saída

Fieldbus Ethernet

Entrada/saída de codificador incremental

X8 seletor de tensão

Fonte opcional de 24 V

Host Ethernet (PC)

Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190

Page 49: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

49

E190QuickStartGuide.book Page 49 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1 / E2: Configuração de porta Ethernet

Os botões giratórios são lidos uma vez na inicialização. Os botões selecionam o modo de operação para os conectores de fieldbus Ethernet E1 e E2 no painel superior da unidade.

X7: Entrada/saída de codificador incremental

A conexão de entrada/saída do codificador incremental secundário fornece canais A/B e um canal de índice Z.

SW2: tensão de alimentação de retorno

SW2 define a tensão de saída no conector de retorno X8, pino 12. Verifique se a tensão de saída correta foi selecionada. A maioria dos dispositivos de retorno requer 5 V, mas alguns dispositivos Hiperface requerem 8 V.

Unidade de memória

A unidade de memória é uma parte essencial da unidade e deve sempre ser montada. Ela não foi projetada para remoção e inserção frequentes.

• Abra a unidade de memória:

• Insira a unidade de memória:

Manual do Usuário

Continue com a inicialização da unidade de acordo com as instruções do Manual do Usuário do MicroFlex e190.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND

6789

CHA-CHB-CHZ-(NC)

Valor Modo

00 EtherCAT modo escravo01-EF Ethernet POWERLINK CN modo:

o valor selecionado é a ID do nóF0 ReservadoF1 ReservadoF2-FF Reservado

Pino 1

SW2

5 V 8 V

1

2

Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190

Page 50: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

50

E190QuickStartGuide.book Page 50 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Guia de Instalação Rápida - MicroFlex e190

Page 51: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

51

E190QuickStartGuide.book Page 51 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Pika-asennusopas – MicroFlex e190

JohdantoTämä opas sisältää perustiedot MicroFlex e190 -käyttömoduulin mekaanista ja sähköistä asennusta varten. Täydellinen dokumentaatio on MicroFlex e190 -käyttöoppaassa (koodi: 3AXD50000037326 [englanti]).

Turvaohjeet

VAROITUS! Sähköosien asennus- ja huoltotöitä saa tehdä vain ammattitaitoinen sähköasentaja.

VAROITUS! Laitteen käyttö edellyttää, että tuotteen asennus- ja käyttöoppaan asennus- ja käyttöohjeita noudatetaan tarkasti.

Pidä se aina laitteen lähettyvillä.Nämä tiedot ovat saatavilla paperikopiona puhelinnumerosta +358 10 22 11 tai ABB:n myyntitoimistosta.

Älä milloinkaan käsittele käyttöä, jarrukatkojia, moottorikaapelia tai moottoria, kun kohteeseen tulee syöttövirtaa. Kun kohde on irrotettu virtalähteestä, odota aina 5 minuuttia, jotta välipiirin kondensaattoreiden varaus ehtii purkautua, ennen kuin aloitat työskentelyn käytön, ohjauskaapeleiden, moottorin tai moottorikaapelin parissa. Vaikka kohteeseen ei tule syöttövirtaa, ulkoisia virtalähteitä käyttävät ohjauspiirit saattavat sisältää vaarallisen korkean jännitteen. Varmista aina mittaamalla, että järjestelmä on jännitteetön.

• Pyörivä kestomagneettimoottori saattaa tuottaa vaarallisen korkean jännitteen. Lukitse moottorin akseli mekaanisesti, ennen kuin yhdistät kestomagneettimoottorin käyttöön, ja ennen kuin suoritat mitään toimia kestomagneettimoottoriin kytketylle käyttöjärjestelmälle.

• MicroFlex e190 on suojausluokaltaan IP20 (UL avoin tyyppi) ja se on tarkoitettu käytettäväksi lämmitetyissä ja valvotuissa sisätiloissa. Kohde on asennettava puhtaassa ilmassa kotelon luokituksen mukaisesti. Jäähdytysilman on oltava puhdasta eli siinä ei saa olla syövyttäviä materiaaleja tai sähköjohtavaa pölyä. Tarkat tekniset tiedot ovat käyttöoppaassa.

• MicroFlex e190 on asennettava, jos UL ja EN 61800-5-1:n mukainen likaantumisaste ei saa ylittää kahta.

• Ympäristön ilman lämpötilan enimmäisarvo:1,6 A -malli: 45 °C (113 °F) nimellisvirralla. Virtaa alennetaan lämpötiloissa 45–50 °C (113–122 °F). Katso lisätietoja käyttöoppaasta.3 A - 9 A -mallit: 55 °C (131 °F) nimellisvirralla. Virran alennusta ei tarvita.

• Taajuusmuuttajassa ei ole moottorin ylikuumenemisen ilmaisinta.

• Taajuusmuuttaja soveltuu käytettäväksi piirissä, joka pystyy syöttämään enintään 5 000 rms:n symmetristä virtaa, kun jännite on enintään 240 V ja joka on suojattu Class CC -sulakkeilla, joiden nimelliskapasiteetti on enint. 20 A.

• UL-yhteensopivan kokoonpanon moottoripiirissä olevien kaapeleiden kestävyyden on oltava vähintään 75 °C (167 °F).

• Käytä vain 75 °C:n kuparilankaa.

• Syöttökaapeli on suojattava sulakkeilla. Asianmukaiset IEC (luokka gG)- ja UL (luokka CC) -sulakkeet on luetteloitu MicroFlex e190 -käyttöoppaan osiossa Tekniset tiedot.

• Integroitu puolijohdeoikosulkusuojaus ei suojaa haaroituspiiriä. Kun asennus tehdään Yhdysvalloissa, haaroituskytkentä on suojattava National Electric Coden (NEC) ja mahdollisten asiaa koskevien paikallisten asetusten mukaisesti. Käytä UL-luokiteltuja sulakkeita tämän vaatimuksen täyttämiseksi.

Pika-asennusopas – MicroFlex e190

Page 52: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

52

E190QuickStartGuide.book Page 52 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

• Kun asennus tehdään Kanadassa, haaroituskytkentä on suojattava Canadian Electric Coden ja mahdollisten asiaa koskevien paikallisten asetusten mukaisesti. Käytä UL-luokiteltuja sulakkeita tämän vaatimuksen täyttämiseksi.

• Käytettäessä Kanadassa: Ylijänniterajoitin on asennettava johdon puolelle tätä laitetta, sen nimellisjännitteen on oltava 240 V (vaiheen ja maan välinen jännite), 240 V (pääjännite), sen on sovelluttava ylijänniteluokkaan III ja sen on suojattava nimellispulssilta, sietojännitehuippu 2,5 kV.

• Laitteessa on National Electric Coden (NEC) mukainen ylikuormitussuoja. Lisätietoja ylikuormitussuojan asetuksista on käyttöoppaassa.

• Taajuusmuuttaja voi tuottaa nimellisvirtaan nähden 300 %:n ylivirran enintään 3 sekunnin ajaksi.Lisätietoa on käyttöoppaassa.

Mekaaninen asennusKiinnitä käyttömoduuli kiinnitysalustaan ruuveilla kahden asennusreiän läpi.

Pika-asennusopas – MicroFlex e190

Page 53: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

53

E190QuickStartGuide.book Page 53 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Mitat

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Mitat ovat likimääräisiä. Varaa lisätilaatakaisinkytkentä- ja muitaohjauskaapeleita varten.

Painot:1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb)3 A: 1,70 kg (3,75 lb)6 A: 1,75 kg (3,86 lb)9 A: 1,75 kg (3,86 lb)

Pika-asennusopas – MicroFlex e190

Page 54: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

54

E190QuickStartGuide.book Page 54 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Sähköasennus

Huomautukset:(1) Jos käytössä on suojattu syöttökaapeli ja suojauksen johtokyky on alle 50 % vaihejohtimen johtokyvystä, käytä maadoitusjohtimen sisältävää kaapelia tai erillistä PE-kaapelia.

(2) Käytä moottorikaapeleissa erillistä maadoituskaapelia, jos moottorikaapelin johtokyky on alle 50 % vaihejohtimen johtokyvystä ja kaapelissa ei ole symmetrisiä maadoitusjohtimia.

(3) MicroFlex e190 voi saada virtansa DC-virtalähteestä. Katso lisätietoja käyttöoppaasta.

Virtakaapelit: tulo

• Kiinnitä mukana toimitetut riviliittimet käyttöön.

• Liitä virtalähteen, vastuksen (jos käytössä) ja moottorin kaapelit käytön asianmukaisiin napoihin.

• Kuori virtakaapelit siten, että suojukset ovat paljaina kaapeliliittimissä.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Erotuskytkin

Sulakkeet

Verkkohäiriö-suodatin

Jarruvastus

3~Moottori

0,5–0,6 N·m(4.4–5.3 lbf·in)

Pika-asennusopas – MicroFlex e190

Page 55: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

55

E190QuickStartGuide.book Page 55 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Virtakaapelit: moottorin lähtö

Maadoita moottorikaapelin suojus.

Ohjauskaapelit

1

0,5–0,6 N·m(4.4–5.3 lbf·in)

2

Kaapeliliitin paljaassa suojuksessa.

PE-/maadoituskytkentä

1

2

4

Pidä kaapelin säikeet yhdessä kiristysosalla tai teipillä.

Irrota kaapelin ulompi suojakerros liittimen kohdalla, jotta kaapelin verkkosuojus tulee esiin

3

4

3

Pika-asennusopas – MicroFlex e190

Page 56: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

56

E190QuickStartGuide.book Page 56 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Johdinkoot ja kiristysmomentit:

X1A: Dinkle EC762V-B3253206P-BKX1B: Dinkle EC762V-B3253203P-BK0,2...6,0 mm2 (30*...10 AWG)* UL-asennuksissa vähimmäiskoko on 14 AWG.Momentti: 0,7 Nm (6,2 lbf·in)X2: Phoenix Contact MVSTBR 2,5HC/ 2-ST-5,080,2...2,5 mm2 (24...12 AWG)Momentti: 0,6 Nm (5,3 lbf·in)X3, X4: Weidmüller B2L 3,50/20/180,Weidmüller B2L 3,50/8/1800,2...1,0 mm2 (28...16 AWG)Huomautukset:Kuvassa oleva johdotus on tarkoitettu vain esimerkiksi. Kaikkien liitinten (mukaan lukien X7 ja X8) täydet tiedot ovat MicroFlex e190 -käyttöoppaassa (koodi: 3AXD500000373236).

E1/E2Ethernet-kenttäväylä Tulo E2

Lähtö E1X1A

115...240 V:n ±10%AC-tulo

L1 1L2 2L3 3

DC-väylä- UDC- 4Jarruvastus R- 5DC-väylä+ / Jarruvastus

R+/UDC+ 6X1B

Moottorin lähtöU 1V 2W 3

E3Ethernet-isäntä (PC) 1

X3 X3

1 Tila-/DO0- Tila-/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10 Suoja Suoja 20

E2

Liittimet

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

Yleiskooderitulo tukee useita palautetyyppejä.Lisätietoja on MicroFlex e190 -käyttöoppaassa.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 24 V:n lähtö 24 V:n lähtö 14

Safe Torque Off (STO): Molempien piirien pitää olla suljettu, jotta käyttö voi käynnistyä.Kaikki liittimet ovat kaksinkertaiset johdotuksen helpottamiseksi.

X2(Valinnainen) ulkoinen virtalähde: 24 V, 1 A

0 V 1+24 V IN 2

M

Esimerkki: STO-tulo, joka käyttää sisäistä 24 V:n virtalähdettä

Esimerkki:STO-tulo, joka

käyttääulkoista 24 V:n

virtalähdettä

Safe Torque Off (STO)

Tulo/lähtö

Ethernet-kenttäväylä

Pulssianturin tulo/lähtö

X8-jännitteenvalitsin

Valinnainen 24 V:n syöttö

Ethernet-isäntä (PC)

Pika-asennusopas – MicroFlex e190

Page 57: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

57

E190QuickStartGuide.book Page 57 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1 / E2: Ethernet-portin määritys

Kiertokytkimet luetaan kerran käynnistyksen yhteydessä. Kytkimillä valitaan toiminnan tila Ethernet-kenttäväylän liittimille E1 ja E2, jotka sijaitsevat kohteen yläpaneelissa.

X7: Pulssianturin tulo/lähtö

Pulssianturin toissijainen tulo-/lähtöliitäntä toimii A-/B-kanaville ja Z-indeksikanavalle.

SW2: palautteen syöttöjännite

SW2 asettaa syöttöjännitteen palauteliittimeen X8, nastaan 12. Varmista, että valittuna on oikea antojännite. Useimpien palautelaitteiden vaatimuksena on 5 V, mutta jotkut Hiperface-laitteet tarvitsevat 8 V.

Muistiyksikkö

Muistiyksikkö on tärkeä osa käyttölaitetta. Sen on oltava aina asennettuna. Sitä ei ole tarkoitettu usein tapahtuvia poistoja ja asennuksia varten.

• Avaa muistiyksikkö:

• Aseta muistiyksikkö:

Käyttöopas

Jatka käyttöönottoa MicroFlex e190 -käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND

6789

CHA-CHB-CHZ-(NC)

Arvo Tila

00 EtherCAT-seuraintila01-EF Ethernet POWERLINK CN -tila:

valittu arvo on solmukohdan tun-nus

F0 VarattuF1 VarattuF2-FF Varattu

Nasta 1

SW2

5 V 8 V

1

2

Pika-asennusopas – MicroFlex e190

Page 58: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

58

E190QuickStartGuide.book Page 58 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Pika-asennusopas – MicroFlex e190

Page 59: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

59

E190QuickStartGuide.book Page 59 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Snabbguide för installation – MicroFlex e190

InledningDen här guiden innehåller grundläggande information om mekanisk och elektrisk installation av drivmodulen MicroFlex e190. Den fullständiga dokumentationen finns i bruksanvisningen för MicroFlex e190 (kod: 3AXD50000037326 [engelska]).

Säkerhetsanvisningar

VARNING! Alla installations- och underhållsarbeten på drivmodulen måste utföras av utbildade elektriker.

VARNING! Den här utrustningen ska användas enligt de utförliga installations- och driftanvisningar som finns i den installations-/

drifthandbok som är avsedd för den här produkten. Den ska alltid förvaras tillsammans med enheten.Du kan beställa en utskrift av informationen genom att ringa +358 10 2211 eller kontakta det lokala ABB-försäljningskontoret.

Utför aldrig något arbete på drivmodulen, bromskretsen, motorkabeln eller motorn när drivmodulen erhåller inspänning. När du har kopplat ur inspänningen ska du alltid vänta i fem minuter tills mellankretsens kondensatorer har laddat ur innan du påbörjar något arbete på drivmodulen, styrkablarna, motorn eller motorkabeln. Externa styrkretsar kan innehålla farlig spänning även om drivmodulen inte erhåller någon inspänning. Kontrollera alltid genom mätning att spänningen är urkopplad.

• En roterande permanent magnetmotor kan alstra farlig spänning. Spärra motoraxeln mekaniskt innan du ansluter en permanent

magnetmotor till drivmodulen och innan du utför något arbete på ett drivsystem som är anslutet till en permanent magnetmotor.

• MicroFlex e190 är en IP20-drivmodul (öppen UL-typ) som ska användas i uppvärmd inomhusmiljö. Drivmodulen måste installeras i en miljö med ren luft enligt klassificeringar om begränsade utrymmen. Kylluften måste vara ren och får varken innehålla frätande material eller elektriskt ledande damm. Du hittar detaljerade specifikationer i bruksanvisningen.

• MicroFlex e190 måste installeras på ett sådant sätt att föroreningsgrad 2 i UL och SS 61800-5-1 inte överskrids.

• Högsta omgivande lufttemperatur:1,6 A-modell: 45 °C (113 °F) vid märkspänning. Strömmen reduceras vid 45–50 °C (113–122 °F). Se bruksanvisningen.3 A - 9 A-modeller: 55 °C (131 °F) vid märkspänning. Ingen strömreducering krävs.

• Drivmodulen tillhandahåller inte överhettningsavkänning av motorn.

• Drivmodulen lämpar sig för bruk i kretsar som inte kan överstiga 5 000 symmetriska ampere (maximalt 240 V), och som skyddas av säkringar i CC-klass på max. 20 A.

• Kablarna i motorkretsen måste ha kapacitet på minst 75 °C (167 °F) i UL-kompatibla installationer.

• Använd endast kopparledningar på 75 °C.

• De ingående kablarna måste skyddas med säkringar. Lämpliga IEC- (klass gG) och UL-säkringar (klass CC) anges i avsnittet med tekniska data i bruksanvisningen för MicroFlex e190.

• Det integrerade kortslutningsskyddet med halvledare erbjuder inget förgreningskretsskydd. Om installationen utförs i USA måste förgreningsenheten skyddas i enlighet med National Electrical Code (NEC) och tillämpliga lokala bestämmelser. Använd UL-klassificerade säkringar för att möta detta krav.

Snabbguide för installation – MicroFlex e190

Page 60: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

60

E190QuickStartGuide.book Page 60 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

• Om installationen utförs i Kanada måste förgreningsenheten skyddas i enlighet med Canadian Electrical Code och tillämpliga lokala bestämmelser. Använd UL-klassificerade säkringar för att möta detta krav.

• För användning i Kanada: Transient överspänningsdämpning ska installeras på utrustningens ledningssida med ett värde av 240 V (fas till jord) och 240 V (fas till fas) som lämpar sig för överspänningskategori III, och skyddar mot nominella impulser som klarar ett spänningstoppvärde på 2,5 kV.

• Drivmodulen tillhandahåller överspänningsskydd i enlighet med National Electrical Code (NEC). Inställningar av överspänningsskyddet anges i bruksanvisningen.

• Drivmodulen kan tillhandahålla en överström på 300 % av märkströmmen i maximalt 3 sek.Se bruksanvisningen.

Mekanisk installationFäst drivmodulen på monteringsstativet genom att föra in skruvarna genom de två monteringshålen.

Snabbguide för installation – MicroFlex e190

Page 61: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

61

E190QuickStartGuide.book Page 61 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Mått

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Ungefärliga mått. Se till att det finnsplats för återkopplingskablar ochandra reglagekablar.

Vikter:1,6 A: 1,65 kg (3,64 lb)3 A: 1,70 kg (3,75 lb)6 A: 1,75 kg (3,86 lb)9 A: 1,75 kg (3,86 lb)

Snabbguide för installation – MicroFlex e190

Page 62: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

62

E190QuickStartGuide.book Page 62 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Elektrisk installation

OBS(1) Använd en kabel med jordledare eller en separat PE-kabel vid bruk av en skärmad försörjningskabel (ingångskabel) med 50 % lägre ledningsförmåga än en fasledare.

(2) Vid motorkabeldragningen ska du använda en separat jordkabel om motorkabelns ledningsförmåga är 50 % lägre än en fasledare och kabeln inte har några symmetriska jordledare.

(3) MicroFlex e190 kan drivas med likström. Se bruksanvisningen.

Dragning av elkabel: ingång

• Fäst medföljande uttagsplintar på drivmodulen.

• Anslut försörjningen, resistorn (i förekommande fall) och motorkablarna till rätt uttag på drivmodulen.

• Skala elkablarna tills avskärmningen frigörs vid kabelklämmorna.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Strömbrytare

Säkringar

Nätfilter

Bromsresistor

3~Motor

0,5–0,6 Nm(4,4–5,3 lbf·in)

Snabbguide för installation – MicroFlex e190

Page 63: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

63

E190QuickStartGuide.book Page 63 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Dragning av elkabel: motorutgång

Jorda motorkabelns avskärmning.

Dragning av styrkabel

1

0,5–0,6 Nm(4,4–5,3 lbf·in)

2

Kabelklämma på avskärmning.

PE-/jordanslutning.

1

2

4

Använd krympslang eller tejp för att hålla trådarna på plats.

Ta bort den yttre kabelmanteln vid klämman för att frigöra avskärmningen

3

4

3

Snabbguide för installation – MicroFlex e190

Page 64: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

64

E190QuickStartGuide.book Page 64 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Trådstorlekar och vridmoment:

X1A: Dinkle EC762V-B3253206P-BKX1B: Dinkle EC762V-B3253203P-BK0,2...6,0 mm2 (30 *...10 AWG)* Minsta tillåtna storlek för UL-installationer är 14 AWG.Moment: 0,7 Nm (6,2 lbf·in)X2: Phoenix Contact MVSTBR 2,5 HC/ 2-ST-5,080,2...2,5 mm2 (24...12 AWG)Moment: 0,6 Nm (5,3 lbf·in)X3, X4: Weidmüller B2L 3,50/20/180,Weidmüller B2L 3,50/8/1800,2...1,0 mm2 (28...16 AWG)

OBSLedningsdragningen som visas är endast till för illustrationssyfte. Fullständig information om alla kontakter, inklusive X7 och X8, finns i bruksanvisningen för MicroFlex e190 (kod: 3AXD500000373236).

E1/E2Ethernet fältbuss IN E2

UT E1X1A

115...240 V AC ±10%ingång

L1 1L2 2L3 3

DC-buss– UDC– 4Bromsresistor R– 5

DC-buss+/bromsresistor

R+/UDC+ 6X1B

Motor utgångU 1V 2W 3

E3Ethernet värd (PC) 1

X3 X3

1 Status–/DO0– Status–/DO0+ 11

2 DO2– DO2+ 12

3 DO1– DO1+ 13

4 DI2– DI2+ 14

5 DI3– DI3+ 15

6 DI1– DI1+ 16

7 DI0– DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0– AI0+ 19

10 Skärm Skärm 20

E2

Kontakter

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

Universella kodaringångar stöder flera återkopplingstyper.Se bruksanvisningen för MicroFlex e190.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 24 V ut 24 V ut 14

Säker avstängning: Båda kretsarna måste vara stängda för att drivmodulen ska starta.Alla anslutningar är duplicerade för enkel ledningsdragning.

X2Extern strömingång (tillval): 24 V, 1 A

0 V 1+24 V IN 2

M

Exempel: STO-ingång med intern 24 V-försörjning

Exempel:STO-ingång

med extern 24V-försörjning

Säker avstängning

Ingång/utgång

Ethernet fältbuss

Inkrementell kodarein/ut

X8 spänningsomkopplare

24 V försörjning som tillval

Ethernet värd (PC)

Snabbguide för installation – MicroFlex e190

Page 65: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

65

E190QuickStartGuide.book Page 65 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1/E2: Konfiguration av Ethernet-port

De roterande avläses en gång vid starten. Brytarna väljer driftläge för Ethernet-fältbusskontakterna E1 och E2 på drivmodulens övre panel.

X7: Inkrementell kodare in/ut

Den sekundära inkrementella kodarens in-/utgångsanslutning tillhandahåller A/B-kanaler och en Z-indexkanal.

SW2: försörjningsspänning för återkoppling

SW2 ställer in utspänningen för återkopplingskontakt X8, stift 12. Kontrollera att rätt utspänning är vald. De flesta återkopplingsenheterna kräver 5 V, men vissa Hiperface-enheter kräver 8 V.

Minnesenhet

Minnesenheten är en viktig del av drivmodulen som alltid måste installeras. Det är inte meningen att den ska tas bort och sättas i upprepade gånger.

• Öppna minnesenheten:

• Sätta i minnesenheten:

Bruksanvisning

Fortsätt med starten av drivmodulen enligt anvisningarna i bruksanvisningen för MicroFlex e190.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND

6789

CHA–CHB–CHZ–(NC)

Värde Läge

00 EtherCAT-slavläge01-EF Ethernet POWERLINK CN-läge:

valt läge är nod-IDF0 ReserveradF1 ReserveradF2-FF Reserverad

Stift 1

SW2

5 V 8 V

1

2

Snabbguide för installation – MicroFlex e190

Page 66: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

66

E190QuickStartGuide.book Page 66 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Snabbguide för installation – MicroFlex e190

Page 67: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

67

E190QuickStartGuide.book Page 67 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190

GirişBu kılavuz, MicroFlex e190 sürücü modülünün mekanik ve elektrik kurulumu hakkında temel bilgiler içermektedir. Belgelerin tamamı için bkz. MicroFlex e190 Kullanıcı Kılavuzu (kod: 3AXD50000037326 [İngilizce]).

Güvenlik talimatları

UYARI! Sürücünün elektrik tesisatı kurulumu ve bakım işleri yalnızca yetkili elektrikçiler tarafından yapılmalıdır.

UYARI! Bu ekipmanı kullanırken, bu ürünle birlikte kullanım amacıyla hazırlanan Kurulum/İşletim kılavuzunda yer alan detaylı kurulum

ve işletim talimatları izlenmelidir. Söz konusu kılavuz her zaman bu cihazın yanında bulundurulmalıdır. Bu bilgileri içeren belgeler, +358 10 22 11 numaralı telefondan veya yerel ABB satış ofisinden sipariş edilebilir.

• Sürücü, fren kıyıcı devresi, motor kablosu ve motor üzerinde sürücüde elektrik varken kesinlikle çalışmayın. Besleme gerilimini kestikten sonra sürücü, kontrol kablosu, motor veya motor kablosu üzerinde işlem yapmadan önce ara devre kondansatörlerinin yükü boşaltmaları için 5 dakika bekleyin. Sürücüde elektrik bulunmasa dahi harici olarak beslenen kontrol devrelerinde tehlikeli seviyede gerilim bulunabilir. Mutlaka ölçüm yaparak gerilim bulunmadığından emin olun.

• Döner sabit mıknatıslı motor tehlikeli seviyede gerilim üretebilir. Sürücüye sabit mıknatıslı motor bağlamadan ve sabit mıknatıslı motora bağlı sürücü sistemi üzerinde işlem gerçekleştirmeden önce

motor şaftını mutlaka mekanik olarak kilitleyin.

• MicroFlex e190; ısıtmalı, kapalı, kontrollü alanlarda kullanılan bir IP20 (UL açık tip) sürücüdür. Sürücü muhafaza sınıfına uygun temiz hava koşullarında kurulmalıdır. Soğutma havasının temiz, korozif materyallerden ve elektrik açısından iletken tozlardan arınmış olması gerekir. Ayrıntılı özellikler için bkz. Kullanıcı Kılavuzu.

• MicroFlex e190, UL ve EN 61800-5-1’e göre kirlilik derecesinin 2’yi aşmadığı yerlere kurulmalıdır.

• Maksimum ortam havası sıcaklığı (nominal akımda):1.6 A modeli: 45 °C (113 °F). 45 - 50 °C (113 - 122 °F) arasında akım değeri düşer. Bkz. kullanıcı kılavuzu3 A - 9 A modelleri: 55 °C (131 °F). Akım düşürme gerekli değildir.

• Motor aşırı ısınma algılaması sürücü tarafından sağlanmaz.

• Sürücü, maks. 20 A değerli CC sınıfı sigortalar tarafından korunduğunda en fazla 5000 rms simetrik amper, maksimum 240 V sağlayabilen bir devrede kullanım için uygundur.

• Motor devresinde bulunan kablolar UL uyumlu tesisatlarda en az 75 °C (167 °F) için uygun olmalıdır.

• Yalnızca 75 °C bakır tel kullanın.

• Giriş kablosu sigortalarla korunmalıdır. Uygun IEC (sınıf gG) ve UL (sınıf CC) sigortaların listesi, MicroFlex e190 Kullanıcı Kılavuzu Teknik veriler bölümünde bulunmaktadır.

• Dahili katı hal kısa devre koruması branşman devresi koruması sağlamaz. ABD'de kurulum için, dal devresi koruması, Ulusal Elektrik Yasası (NEC) ve tüm yürürlükteki yerel yasalarla uygun olarak sağlanmalıdır. Bu gereksinimi karşılamak için UL sınıfı sigortalar kullanın.

Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190

Page 68: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

68

E190QuickStartGuide.book Page 68 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

• Kanada'da gerçekleştirilecek kurulumlar için dal devresi koruması Kanada Elektrik Yasalarına ve yürürlükteki tüm yerel yasalara uygun olarak sağlanmalıdır. Bu gereksinimi karşılamak için UL sınıfı sigortalar kullanın.

• Kanada’da kullanım için: Bu ekipmanın hat tarafında geçici aşırı gerilim koruması mevcut olup, aşırı gerilim kategorisi III için uygun olan 240V (faz ile toprak arası), 240V (fazlar arası) anma gerilimi ile 2,5kV'lık nominal darbe dayanımı gerilimi için koruma sağlar.

• Sürücü, Ulusal Elektrik Yasasına (NEC) uygun aşırı yük koruması sağlamaktadır. Aşırı yük koruması ayarları için Kullanıcı Kılavuzuna bakın.

• Sürücü, maksimum 3 saniye boyunca anma akımının %300’ü oranında aşırı yük akımı sağlayabilir.Bkz. kullanıcı kılavuzu.

Mekanik kurulumİki montaj deliği ve vidaları kullanarak sürücü modülünü montaj kaidesine bağlayın.

Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190

Page 69: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

69

E190QuickStartGuide.book Page 69 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Boyutlar

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Yaklaşık boyutlar. Geri besleme ve diğer kontrol kabloları için ekstra alan bırakın.

Ağırlıklar:1,6 A: 1,65 kg3 A: 1,70 kg6 A: 1,75 kg9 A: 1,75 kg

Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190

Page 70: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

70

E190QuickStartGuide.book Page 70 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Elektrik kurulumu

Notlar:(1) Eğer blendajlı besleme (giriş) kablosu kullanılıyorsa ve blendajın iletkenliği faz iletkeninin iletkenliğinin %50'sinden daha azsa, topraklama iletkeni veya ayrı bir PE kablosu bulunan bir kablo kullanın.

(2) Motor kablosu için, motor kablosu blendajının iletkenliği faz iletkeninin iletkenliğinin %50'sinden daha azsa ve kablonun simetrik toprak iletkenleri yoksa, ayrı bir topraklama kablosu kullanın.

(3) MicroFlex e190'a bir DC kaynağından güç verilebilir. Bkz. kullanıcı kılavuzu.

Güç kablosu tesisatı: giriş

• Birlikte verilen terminal bloklarını sürücüye takın.

• Beslemeyi, direnci (eğer varsa) ve motor kablolarını sürücünün uygun terminallerine bağlayın.

• Güç kablolarını, kablo kelepçelerinde blendajın çıplak olacağı şekilde soyun.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Şalter

Sigortalar

Ana şebeke filtresi

Fren direnci

3~Motor

0.5...0.6 N·m(4.4...5.3 lbf·in)

Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190

Page 71: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

71

E190QuickStartGuide.book Page 71 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Güç kablosu tesisatı: motor çıkışı

Motor kablosu blendajını topraklayın.

Kontrol kabloları

1

0.5...0.6 N·m(4.4...5.3 lbf·in)

2

Çıplak blendaj üzerinde kablo kelepçesi.

PE/Toprak bağlantısı.

1

2

4

Boştaki teller için ısı koruması veya yalıtım bandı kullanın.

Kelepçede kablonun dış korumasını çıkarın ve kablo blendajına ulaşın

3

4

3

Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190

Page 72: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

72

E190QuickStartGuide.book Page 72 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Kablo boyutları ve sıkma torkları:

X1A: Dinkle EC762V-B3253206P-BKX1B: Dinkle EC762V-B3253203P-BK0,2...6,0 mm2 (30*...10 AWG)* UL kurulumları için minimum ebat 14 AWG.Tork: 0,7 N·m (6,2 lbf·inç)X2: Phoenix Contact MVSTBR 2,5HC/ 2-ST-5,080,2...2,5 mm2 (24...12 AWG)Tork: 0,6 N·m (5,3 lbf·inç)X3, X4: Weidmüller B2L 3.50/20/180,Weidmüller B2L 3.50/8/1800,2...1,0 mm2 (28...16 AWG)

Notlar:Gösterilen kablolar sadece gösterim amaçlı kullanılmıştır. X7 ve X8 dahil tüm konektörlerle ilgili detaylı bilgiler için, bkz. MicroFlex e190 Kullanıcı Kılavuzu (kod: 3AXD500000373236).

E1/E2

Ethernet fieldbusGİRİŞ E2ÇIKIŞ E1

X1A

115...240 V AC ±%10giriş

L1 1L2 2L3 3

DC bara- UDC- 4Fren direnci R- 5

DC dara+ / Fren direnciR+/UDC+ 6

X1B

Motor çıkışıU 1V 2W 3

E3Ethernet yöneticisi

(Bilgisayar)1

X3 X3

1 Durum-/DO0- Durum-/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10 Blendaj Blendaj 20

E2

Konektörler

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

Evrensel kodlayıcı girişi birden fazla geri besleme tipini destekler.Bkz. MicroFlex e190 Kullanıcı Kılavuzu.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 24 V çıkış 24 V çıkış 14

Güvenli Tork Kapatma: Sürücünün başlaması için her iki devre kapatılmalıdır.Kolay kablolama için tüm bağlantılar çift verilmiştir.

X2(Opsiyonel) Harici güç girişi: 24 V, 1 A

0 V 1+24 V IN 2

M

Örnek: Dahili 24 V besleme kullanarak STO girişi

Örnek:Harici 24 V

beslemekullanarakSTO girişi

Güvenli Tork Kapatma

Giriş/Çıkış

Ethernet fieldbus

Artımlı kodlayıcıgiriş/çıkışı

X8 gerilim seçici

Opsiyonel 24 V besleme

Ethernet yöneticisi (Bilgisayar)

Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190

Page 73: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

73

E190QuickStartGuide.book Page 73 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1 / E2: Ethernet bağlantı noktası yapılandırması

Döner anahtarlar başlatma sırasında bir kez okunur. Anahtarlarla sürücü üst panelinde bulunan E1 ve E2 Ethernet fieldbus konektörleri için çalışma modu seçilir.

X7: Artımlı kodlayıcı girişi / çıkışı

İkinci artımlı kodlayıcı giriş/çıkış bağlantısı A/B kanallarını ve bir Z dizin kanalını sağlar.

SW2: geri besleme gerilimi

SW2, geri besleme konektörü X8, pin 12 üzerindeki besleme çıkış gerilimini belirler. Doğru çıkış geriliminin seçilip seçilmediğini kontrol edin. Çoğu geri besleme cihazları için 5 V gerekir, ancak bazı Hiperface cihazlar için 8 V gerekir.

Bellek ünitesi

Bellek ünitesi sürücünün önemli bir parçasıdır ve mutlaka takılı olmalıdır. Bu parça sık sık çıkarılıp takılabilecek şekilde tasarlanmamıştır.

• Bellek ünitesini açın:

• Bellek ünitesini takın:

Kullanıcı kılavuzu

MicroFlex e190 Kullanıcı Kılavuzu'ndaki talimatlara göre sürücüyü çalıştırma aşamasına geçin.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND

6789

CHA-CHB-CHZ-(NC)

Değer Mod

00 EtherCAT slave modu01-EF Ethernet POWERLINK CN modu:

seçilen değer düğüm kimliğidirF0 AyrıldıF1 AyrıldıF2-FF Ayrıldı

Pin 1

SW2

5 V 8 V

1

2

Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190

Page 74: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

74

E190QuickStartGuide.book Page 74 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Hızlı kurulum kılavuzu - MicroFlex e190

Page 75: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

75

E190QuickStartGuide.book Page 75 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Руководство по быстрой установке MicroFlex e190

ВведениеДанное руководство включает основную информацию об установке модуля привода MicroFlex e190 с использованием механического и электрического оборудования. Вся документация содержится в руководстве пользователя MicroFlex e190 (код: 3AXD50000037326 [английский]).

Правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ! Все работы по установке и техническому обслуживанию привода с применением

электрооборудования подлежат выполнению только квалифицированными инженерами-электриками.

ВНИМАНИЕ! Для эксплуатации данного оборудования требуются подробные инструкции по монтажу и эксплуатации, приведенные в

руководстве по монтажу/эксплуатации, предназначенном для данного изделия. Оно должно всегда находиться при данном устройстве. Печатную копию этой информации можно заказать по тел. +358 10 22 11 или в своем территориальном офисе продаж ABB.

Не выполнять работы с приводом, цепью тормозного прерывателя, кабелем электродвигателя или электродвигателем при подаче питания на входе привода. После отключения питания на входе подождать 5 минут для разрядки конденсаторов промежуточной цепи, чтобы начать работу с приводом, контрольными кабелями, электродвигателем или кабелем электродвигателя. Даже если питание на входе привода отсутствует, цепи управления с питанием от внешнего источника могут использоваться для передачи опасных напряжений. Всегда проводить измерения, чтобы убедиться в фактическом отсутствии напряжения.

• Вращающийся электродвигатель с постоянным магнитом может вырабатывать опасное напряжение. Обеспечить механическую блокировку вала электродвигателя перед подключением электродвигателя с постоянным магнитом к приводу, а также перед выполнением любой работы на приводной системе, подключенной к электродвигателю с постоянным магнитом.

• MicroFlex e190 представляет собой привод IP20 (UL, открытого типа), который подлежит применению в контролируемых условиях окружающей среды в помещении с обогревом. Привод должен быть установлен в чистой воздушной среде в соответствии с классификацией огороженных мест. Охлаждающий воздух должен быть чистым и не должен содержать агрессивных веществ и электропроводящей пыли. Подробные технические требования приведены в руководстве пользователя.

• В месте монтажа MicroFlex e190 степень загрязнения согласно UL и EN 61800-5-1 не должна превышать 2.

• Максимальная температура окружающей среды составляет:модель 1.6 A: 45 °C (113 °F) при номинальном токе. Снижение номинального тока обеспечивается в диапазоне от 45 до 50 °C (от 113 до 122 °F). См. руководство пользователя.Модели 3 A - 9 A: 55 °C (131 °F) при номинальном токе. Снижение номинального тока не требуется.

• Определение перегрева двигателя не обеспечивается приводом.

• Привод подходит для использования в цепи с возможной периодической составляющей тока КЗ не более 5000 А, максимум 240 В, при защите плавкими предохранителями класса CC, рассчитанными на макс. 20 А.

• Номинальное значение кабелей, входящих в состав цепи электродвигателя, должно составлять как минимум 75 °C (167 °F) в установках, соответствующих требованиям UL.

• Можно использовать только медную проводку 75 °C.

• Кабель на входе должен быть защищен с помощью плавких предохранителей. Список подходящих предохранителей IEC (класса gG) и UL (класса CC) содержится в раздел «Технические данные» руководства пользователя MicroFlex e190.

• Встроенная твердотельная защита от КЗ не обеспечивает защиту параллельной цепи. Для установки на территории США должна быть предусмотрена защита параллельной цепи в соответствии с требованиями Национального электрического кодекса (NEC) и любых применимых местных норм. Для выполнения данного требования следует применять плавкие предохранители, классифицированные UL.

Руководство по быстрой установке MicroFlex e190

Page 76: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

76

E190QuickStartGuide.book Page 76 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

• Для установки на территории Канады должна быть предусмотрена защита параллельной цепи в соответствии с требованиями Электрического кодекса Канады и любых применимых местных норм. Для выполнения данного требования следует применять плавкие предохранители, классифицированные UL.

• При эксплуатации в Канаде: подавление переходных перенапряжений должно быть установлено с сетевой стороны данного оборудования и должно быть рассчитано на 240 В (между фазой и землей), 240 В (между фазами), в соответствии с категорией перенапряжения III, и должно обеспечивать защиту для номинального пикового выдерживаемого импульсного напряжения 2,5 кВ

• Привод обеспечивает защиту от перегрузок в соответствии с требованиями Национального электрического кодекса (NEC). Настройки защиты от перегрузок содержатся в руководстве пользователя.

• Привод может обеспечивать ток перегрузки в 300 % от номинального тока не дольше 3 с. См. руководство пользователя.

Установка с применением механического оборудованияЗакрепить модуль привода на монтажной плите с помощью винтов, которые закручиваются в два крепежных отверстия.

Руководство по быстрой установке MicroFlex e190

Page 77: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

77

E190QuickStartGuide.book Page 77 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Размеры

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* Приблизительные размеры. Необходимодополнительное пространство длякабелей обратной связи и управления.

Массы:

1,6 А: 1,65 кг (3,64 фунта)3 А: 1,70 кг (3,75 фунта)6 А: 1,75 кг (3,86 фунта)9 А: 1,75 кг (3,86 фунта)

Руководство по быстрой установке MicroFlex e190

Page 78: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

78

E190QuickStartGuide.book Page 78 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Установка с применением электрооборудования

Примечания:(1) Если применяется экранированный питающий кабель (на входе), при этом удельная проводимость экрана составляет менее 50% проводимости фазного провода, следует использовать кабель с заземлителем или отдельным кабелем с полиэтиленовой изоляцией.

(2) Для кабелей электродвигателя использовать отдельный кабель заземления, если удельная проводимость экрана кабеля электродвигателя составляет менее 50% проводимости фазного провода, при этом кабель не имеет симметричных заземлителей.

(3) Питание MicroFlex e190 может обеспечиваться от источника питания постоянного тока. См. руководство пользователя.

Силовые кабели: на входе

• Подсоединить включенные клеммные колодки к приводу.

• Подключить источник питания, резистор (при наличии) и кабели кабели электродвигателя к соответствующим клеммам привода.

• Зачистить силовые кабели таким образом, чтобы экраны были неизолированными на кабельных зажимах.

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

Вводныйвыключатель

Плавкиепредохранители

Сетевой фильтр

Тормозной резистор

3~Электро-двигатель

0,5...0,6 нм(4,4...5,3 фунт-сила-дюйм)

Руководство по быстрой установке MicroFlex e190

Page 79: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

79

E190QuickStartGuide.book Page 79 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Силовые кабели: на выходе электродвигателя

Обеспечить заземление экрана кабеля электродвигателя.

Контрольные кабели

1

0,5...0,6 нм(4,4...5,3 фунт-сила-дюйм)

2

Кабельный зажим на неизолированном экране.

Полиэтиленовое/заземляющее соединение.

1

2

4

Использовать усадочные трубы или ленту для охвата жил.

Снять наружную оболочку кабеля на зажиме для обнажения экрана кабеля.

3

4

3

Руководство по быстрой установке MicroFlex e190

Page 80: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

80

E190QuickStartGuide.book Page 80 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Размеры проводки и моменты затяжки:

X1A: Dinkle EC762V-B3253206P-BKX1B: Dinkle EC762V-B3253203P-BK

0,2...6,0 мм2 (30*...10 AWG)* Минимальный размер для установок UL составляет 14 AWG.Момент: 0,7 Н·м (6,2 фунт-силы·дюйма)X2: Phoenix Contact MVSTBR 2,5HC/ 2-ST-5,08

0,2...2,5 мм2 (24...12 AWG)Момент: 0,6 Н·м (5,3 фунт-силы·дюйма)X3, X4: Weidmüller B2L 3.50/20/180,Weidmüller B2L 3.50/8/180

0,2...1,0 мм2 (28...16 AWG)

Примечания:Схема проводки представлена только в демонстративных целях. Полная информация по всем соединениям, включая X7 и X8, содержится в руководстве пользователя MicroFlex e190 (код: 3AXD500000373236).

E1/E2Полевая шина ВХОД E2

ВЫХОД E1X1A

Входное напряжение переменного тока 115...240 В ±10%

L1 1L2 2L3 3

Шина постоянного тока - UDC- 4Тормозной резистор R- 5Шина постоянного тока + /

тормозной резисторR+/UDC+ 6

X1B

Выход электродвигателя

U 1V 2W 3

E3Управляющий узел локальной сети (ПК)

1

X3 X3

1 Статус-/DO0- Статус-/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 AGND AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10 Экран Экран 20

E2

Соединения

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

Универсальный вход кодового датчика позволяет применять блоки обратной связи разных типов.См. руководство пользователя MicroFlex e190.

X4 X41 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 SGND SGND 13

4 Выход 24 В Выход 24 В 14

Безоп. откл. момента: обе цепи должны быть замкнуты для пуска привода.Все соединения дублируются для облегчения монтажа проводки.

X2Внешний источник питания (дополнительный): 24 В, 1 A

0 В 1+24 В ВХ. 2

M

Пример: Вход STOиспользованием внутреннего источника питания24 В

Пример:Вход STO с

использованиемвнешнегоисточника

питания 24 В

Безоп. откл. момента

Вход/выход

Полевая шина локальной сети (Ethernet fieldbus)

Вход/выход инкрементного кодового датчика

Переключатель напряжения X8

Дополнительный источник питания 24 В

Управляющий узел локальной сети (ПК)

Руководство по быстрой установке MicroFlex e190

Page 81: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

81

E190QuickStartGuide.book Page 81 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1 / E2: конфигурация порта локальной сети

Положение поворотных переключателей определяется сразу после пуска. Переключатели используются для выбора режима эксплуатации соединений полевой шины локальной сети E1 и E2 на верхней панели привода.

X7: вход / выход инкрементного кодового датчика

Вспомогательное соединение на входе/выходе инкрементного кодового датчика обеспечивает каналы A/B и канал с индексом Z.

SW2: напряжение питания блока обратной связи

SW2 устанавливает напряжение питания на выходе соединения обратной связи X8, кнопка 12. Убедиться, что выбрано правильное выходное напряжение. Для большинства устройств обратной связи требуется обеспечить напряжение до 5 В, однако в некоторых случаях необходимое напряжение для устройств Hiperface составляет 8 В.

Блок памяти

Блок памяти является важной частью привода. Его установка является обязательным требованием. Он не рассчитан на частое снятие и вставку.

• Открыть блок памяти:

• Вставить блок памяти:

Руководство пользователя

Продолжить пуск привода в соответствии с инструкциями руководства пользователя MicroFlex e190.

12345

CHA+CHB+CHZ+(NC)GND

6789

CHA-CHB-CHZ-(NC)

Значение Режим

00 Подчиненный режим EtherCAT01-EF Режим POWERLINK CN локальной

сети: выбранное значение является идентификационным номером узла

F0 зарезервированF1 зарезервированF2-FF зарезервирован

Кнопка 1

SW2

5 V 8 V

1

2

Руководство по быстрой установке MicroFlex e190

Page 82: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

82

E190QuickStartGuide.book Page 82 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Руководство по быстрой установке MicroFlex e190

Page 83: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

83

E190QuickStartGuide.book Page 83 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

快速安装指南 - MicroFlex e190

简介

本指南介绍了有关 MicroFlex e190 伺服驱动器模块的机械和电气安装的基本信息。完整文档请参见 MicroFlex e190 用户手册 (代码:3AXD50000037326 [ 中文 ])。

安全须知

警告!只有具备资质的电气工程师才可以对伺服驱动器进行安装和维护。

警告 !操作该设备时需严格遵守安装

和操作说明,详见该产品的专用安装/操作手册。需始终将该手册与设备保存在一起。如需该信息的硬拷贝,

可通过拨打 +358 10 22 11 订购,也可从您当地

的 ABB 营业部获取。

不能对带电的伺服驱动器、制动斩波电路、电机电缆或电机进行任何操作。断开电源之后,对伺服驱动器、控制电缆连接、电机或电机电缆进行操作之前,必须至少等待 5 分钟使中间电路电容器放电完毕。即使伺服驱动器的输入电源已经切断,外部控制电路仍然可能将危险电压引入伺服驱动器。良好的习惯是在开始工作之前,用电压表确认伺服驱动器已经放电完毕。

旋转的永磁电机可以产生危险的电压。在永磁电机与伺服驱动器连接之前,以及在伺服驱动器系统连接到永磁电机时,对其进行任何操作之前,将电机轴机械锁死。

• 安装设计 请注意遵照 IEC 61508 SIL 等级 3 和

EN 954‐1 安全种类 3,安全力矩中断功能没

有被认证。认证待定中。

• MicroFlex e190 是 IP20 (UL 开路类型)防护

等级的伺服驱动器,用于加热的环境可控的室内。变频器必须安装在符合要求的清洁环

境中。冷却空气必须干净,并且没有腐蚀性气体和导电灰尘。详细说明请参见用户手册。

• MicroFlex e190 安装地点的污染等级必须符合

UL 和 EN 61800‐5‐1 标准,不能超过 2。

• 最高环境温度为:1.6 A 型:额定电流时为 45°C (113°F)。在 45

至 50°C (113 至 122°F) 温度下,电流降容。

参见用户手册。3 A ‐ 9 A 型:额定电流时为 55 °C (131 °F)。

不需要电流降额。

• 该驱动器未配备电机过温传感装置。

• 在有额定最大电流为 20A 的 CC 级保险丝保护

的情况下,该驱动器适用于能够提供对称电流不超过 5000rms、最大电压不超过 240V 的

电路。

• 遵照 UL 认证的安装要求,位于电机电路内部的电缆在至少 75°C (167°F) 时降容。

• 只可使用 75°C (167°F) 的铜线。

• 输入电缆必须有熔断器保护。符合 IEC (等级

gG)和 UL(CC 级)的熔断器在 MicroFlex e190

用户手册的技术数据一章列出。

• 集成式固态短路保护装置不具备支路保护功能。对于美国用户,按照国家电气法规(NEC)和地方法规的要求,必须提供支路保

护设备。为了满足这些要求,请使用 UL 认证的熔断器。

• 对于加拿大的用户,按照加拿大电气法规和各省法规的要求,必须提供支路保护设备。为了满足这些要求,请使用 UL 认证的熔断器。

• 在加拿大使用:应在设备的线路端安装瞬态电压浪涌抑制器,额定电压应为 240V (对

地), 240V (相间),适用于过电压类别 III,

且能够为峰值为 2.5kV 的额定冲击耐受电压提

供保护。

• 伺服驱动器提供符合国家电气法规(NEC)

的过载保护功能。关于过载保护设置的信息请参见用户手册。

• 该驱动器能够提供额定电流 3 倍的过载电流

的时间不超过 3 秒。参见用户手册。

用螺丝通过两个安装点将伺服驱动器模块固定到安装座上。

快速安装指南 - MicroFlex e190

Page 84: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

84

E190QuickStartGuide.book Page 84 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

尺寸

72(2.83)

155(6.10)

200*(7.87)

7(0.28)

5(0.2)

6(0.24)

188.

4(7.42)

200

(7.87)

223*

(8.78)

Ø 5(0.20)

5(0.20)

5(0.20)

Ø 12(0.47)

* 大概尺寸。为反馈电缆和其它控

制电流留出足够空间。

重量:1.6 A: 1.65 kg (3.64 lb)3 A: 1.70 kg (3.75 lb)6 A: 1.75 kg (3.86 lb)9 A: 1.75 kg (3.86 lb)

快速安装指南 - MicroFlex e190

Page 85: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

85

E190QuickStartGuide.book Page 85 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

电气安装

注意:(1) 如果使用了输入屏蔽电缆,并且屏蔽层的导电率低于相导体导电率的 50%,那么请使用带有接地导体或者单独 PE 导体的电缆。

(2) 对于电机电缆,如果电缆屏蔽层的导电率低于相导体导电率的 50% 并且没有对称的接地导体,那么必须使用单独的地线电缆。

(3) MicroFlex e190 可通过直流电源供电。参见用户手册。

动力电缆:输入

• 将随附的端子块连接到伺服驱动器。

• 将电源电缆、电阻电缆 (如有)和电机电缆连接到伺服驱动器相应的端子上。

• 剥开动力电缆,使其屏蔽层裸露在电缆固定夹上。

MicroFlex e190 L1 L2 L3

L1/L L2/N L3

UPE

PE

PE

PE

(3)

(2)

V W

UV

W

R- R+ PE

UDC- UDC+

隔离开关

熔断器

电源滤波器

制动电阻

电机

0.5...0.6 N·m

(4.4...5.3 lbf·in)

快速安装指南 - MicroFlex e190

Page 86: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

86

E190QuickStartGuide.book Page 86 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

动力电缆:电机输出

将电机电缆屏蔽层接地。

控制电缆连接

1

0.5...0.6 N·m

(4.4...5.3 lbf·in)

2

在裸露屏蔽层上的电缆固定夹。

PE/ 接地连接。

1

2

4

使用热缩管或绝缘套管包住屏蔽层。

剥开电缆固定夹处的电缆外皮,将屏蔽层裸露出来。

3

4

3

快速安装指南 - MicroFlex e190

Page 87: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

87

E190QuickStartGuide.book Page 87 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

电缆规格和紧固力矩:X1A:Dinkle EC762V‐B3253206P‐BK

X1B:Dinkle EC762V‐B3253203P‐BK

0.2...6.0 mm2 (30*...10 AWG)

* UL 设备的最小尺寸为 14 AWG。

力矩:0.7 N∙m (6.2 lbf∙in)

X2:Phoenix 触点 MVSTBR 2,5HC/ 2‐ST‐5,08

0.2...2.5 mm2 (24...12 AWG)

力矩:0.6 N∙m (5.3 lbf∙in)

X3, X4:Weidmüller B2L 3.50/20/180,

Weidmüller B2L 3.50/8/180

0.2...1.0 mm2 (28...16 AWG)

注意:

所示接线图仅用于演示目的。有关所有连接器 (包括X7 和 X8)的所有信息请参见 MicroFlex e190 用户手册 (代码:3AXD500000373236)。

E1/E2以太网 输入 E2

输出 E1X1A

115…240 V AC ±10% 输入

L1’ 1

L2’ 2

L3’ 3

直流母线 - UDC- 4制动电阻 R- 5

直流母线 + / 制动电阻 R+/UDC+ 6X1B

电机输出U 1

V 2

W 3

E3

以太网主机 (电脑) 1

X3 X3

1 状态 -/DO0- 状态 -/DO0+ 11

2 DO2- DO2+ 12

3 DO1- DO1+ 13

4 DI2- DI2+ 14

5 DI3- DI3+ 15

6 DI1- DI1+ 16

7 DI0- DI0+ 17

8 模拟接地 AO0 18

9 AI0- AI0+ 19

10 屏蔽 屏蔽 20

E2

连接器

E1

X1A

X1B

E3

X3

X4

X8

X7

X2

SW2

通用编码器输入支持多

反馈类型。

参见 MicroFlex e190 用户手册。

X4 X4

1 STO1 STO1 11

2 STO2 STO2 12

3 安全地 安全地 13

4 24 V 输出 24 V 输出 14

安全力矩中断:伺服变频器要启动,两个电路必须闭合。

为便于接线,所有连接器都为两套。

X2(可选)外部电源输入:

24 V, 1 A

0 V 1

+24V 输入 2

M

例如:使用内部 24 V 电源的 STO 输入

例如:

使用外部 24 V 电源的 STO 输入

安全力矩中断

输入 / 输出

以太网

增量编码器输入 /输出

X8 电压选择器

可选 24 V 电源

以太网主机 (电脑)

快速安装指南 - MicroFlex e190

Page 88: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

88

E190QuickStartGuide.book Page 88 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

E1 / E2: 以太网端口配置

在启动时读取一次旋转开关。它们为驱动器顶面板上的以太网现场总线连接器 E1 和 E2 选择操作模式。

X7: 增量编码器输入 / 输出

辅助增量编码器输入 / 输出连接提供 A/B 通道和一个 Z 索引通道。

SW2:反馈电源电压

SW2 设置反馈连接器 X8,引脚 12 上的电源输出电压。检查是否选择了正确的输出电压。多数反馈装置需要 5V,但是某些 Hiperface 装置要求使用 8V。

存储器单元

存储器单元为变频器的基本部件,必须始终配备。不宜频繁拔出和插入。

• 打开存储单元:

• 插入存储单元:

用户手册

根据 MicroFlex e190 用户手册的说明继续启动驱动器。

1

2

3

4

5

CHA+

CHB+

CHZ+

(常闭)

接地

6

7

8

9

CHA-

CHB-

CHZ-

(常闭)

值 模式

00 EtherCAT 从机模式

01-EF 以太网 POWERLINK CN模式:

所选值为节点编号

F0 保留。

F1 保留。

F2-FF 保留

引脚1

SW2

5 V 8 V

1

2

快速安装指南 - MicroFlex e190

Page 89: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

89

E190QuickStartGuide.book Page 89 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

快速安装指南 - MicroFlex e190

Page 90: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

90

E190QuickStartGuide.book Page 90 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

快速安装指南 - MicroFlex e190

Page 91: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

Further information

Product and service inquiries

Address any inquiries about the product to your local ABB representative, quoting the type designation and serial number of the unit in question.

Product training

For information on ABB product training, navigate to www.abb.com/drives and select Training courses.

Providing feedback on ABB Drives manuals

Your comments on our manuals are welcome. Go to www.abb.com/drives and select Document Library – Manuals feedback form (LV AC drives).

Document library on the Internet

You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet. Go to www.abb.com/drives and select Document Library. You can browse the library or enter selection criteria, for example a document code, in the search field.

E190QuickStartGuide.book Page 89 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM

Page 92: ABB motion control Quick installation guide MicroFlex e190 … · 2017-07-11 · Quick installation guide - MicroFlex e190 3 Quick installation guide - MicroFlex e190 Introduction

3AX

D5

0000

037

325

RE

V C

(M

UL)

201

7-05

-01Contact us

ABB OyDrivesP.O. Box 184FI-00381 HELSINKIFINLANDTelephone +358 10 22 11Fax +358 10 22 23 883www.abb.com/drives

ABB Inc.Automation TechnologiesDrives & Motors16250 West Glendale DriveNew Berlin, WI 53151USATelephone 262 785-3200

1-800-HELP-365Fax 262 785-0417www.abb.com/drives

ABB Beijing Drive Systems Co. Ltd.No. 1, Block D, A-10 Jiuxianqiao BeiluChaoyang DistrictBeijing, P.R. China, 100015Telephone +86 10 5821 7788Fax +86 10 5821 7618www.abb.com/drives

ABB Motion Control Centre6 Hawkley DriveBristol, BS32 0BFUnited KingdomTelephone +44 (0) 1454 850000Fax +44 (0) 1454 859001www.abb.com/drives

www.abb.com/motionwww.abb.com/drives www.abb.com/drivespartnerswww.abb.com/PLC

E190QuickStartGuide.book Page 90 Thursday, May 18, 2017 10:40 AM