19
ACAF ACAF CAFA CAFA 2010 – 2011 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplissements et projets Accomplishments & Projects Accomplishments & Projects

ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

ACAF ACAF CAFA CAFA2010 – 2011 2010 – 2011

Accomplissements et projetsAccomplissements et projets

Accomplishments & ProjectsAccomplishments & Projects

Page 2: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Bienvenue aux nouveaux membres Bienvenue aux nouveaux membres Welcome to new membersWelcome to new members

Bianca GuillemetteJacques Bouchard

Marco Paquette Jason Mills

Kevin Dixon Gordon Dixon

Caroline Gignac Pierrette Vallières

Julie Nadeau John Adams

Ronald BartekSuzanne Turcotte

Nicole LeblancPierrette HarrissonAthanasios Michel PylarinosAngeliki PylarinosAnthonia PylarinosChristos AlevizosJaouad GroftiGeneviève BeaulieuJean-Paul ÉmardYasin RehmanjiLouise ÉmardClaude Bayer

Page 3: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Merci à nos bénévolesMerci à nos bénévolesWe thank our volunteersWe thank our volunteers

Autres activitésOther activities

Pierrette BrièreDenise Cayer

Claudette FortierSamira Ghazemi Tafreshi

Yolande GendronJaouad Grofti

Adrien GruslinJean-Paul Marois

Gail OuellettePierrette PelletierMartin Pronovost

Michel RivardMicheline Simon

Josée TétreaultLouise Trudel

Bao Vo…

Collecte de fondsFundraising Jacques BoisvertJessica LaneuvilleJason & Joshua MillsMarco et Raphaël PaquetteMorgane OuelletteLise LabrecqueLise Martin… et tous ceux qui les soutiennent... and all those who support them

Traduction et révision Translation and Editing

Sofia ArenzonClaire Canuel

Micheline ChoinièreAmélie Cusson

Dominique DugalIsabel Fonte

Lindsay GallimoreJoseph Grades

Natalie GénéreuxStéphanie Hill

Suzanne KemenangMaria-Laura Lafuente

Alain Lavallée Suel Hee Lee

Joanna MendaLaurent NicolasJoanie Pelletier

Hélène RoulstonMarlaine SavardPatricia Thomas

Page 4: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Publications Communication

Réponses aux demandes d’information au sujet des ataxies et de l’ACAF (30 % à 40 % du temps de travail)

Responses to requests for information about the ataxias and CAFA (30% to 40% of working time)

Page 5: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Novembre 2010 NovemberAssemblée générale annuelle Annual General Meeting

Janvier 2011 JanuaryCampagne postale annuelle

Annual Mail Campaign38 000 $

Page 6: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Jesssica Laneuville chez Denis Lévesque

Jessica Laneuville in Denis Lévesque’s show

Glenn ter Borg fait traduire The Hindsight Years en plusieurs langues

Glenn ter Borg makes The Hindsight Years translated to many languages

Automne 2010 Fall

Page 7: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Décembre 2010 December

Collaboration avec Pro Bono UQAM et UdeM (Réseau national d’étudiants pro bono) •révision des Règlements et de la Charte de l’ACAF•élaboration d’un contrat type de projet de recherche

Collaboration with Pro Bono Program (UQAM & UdeM, Pro Bono Students Canada) •review of the Articles and the Charter of CAFA•development of a standard contract for research project

Janvier 2011 JanuaryJanvier 2011 January

Guide de l’organisateur de collectes de fonds pour l’ACAF disponible en ligne

Fundraising Guide is available online

Page 8: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Février 2011 February

ACAF a un numéro sans frais

CAFA have a toll free number

Participation à un atelier à Toronto afin d’étendre la portée du Catena au Canada

Participation in a workshop in Toronto to expand the availability of Catena in Canada

Encan en ligne

Online auction

240 $

Page 9: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Avril 2011 Avril 2011 AprilApril

Questionnaire en ligne « L’implication, le moteur d’une association »

Online questionnaire "Getting involved to get the association going”

Nouveau logo de l’ACAF CAFA have a new logo

Page 10: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Mai 2011 May

Le site web de l’ACAF change de peau

CAFA’s website changes the look

Page 11: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Été 2011 Summer

Nouveaux articles promotionnels

New promotional items

Page 12: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Août 2011 August

Cape Breton Summer Social

5 800 $

Page 13: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Septembre 2011 September

Journée mondiale de sensibilisation à l’ataxie

International Ataxia Awareness Day

Page 14: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Septembre 2011 September

Festival de soccer «Gagez sur notre victoire!»

“Bet on Our Victory!” soccer festival

850 $

Page 15: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Septembre 2011 September

Whitby, ON 8 000 $Richmond, BC 2 000 $

Page 16: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Septembre 2011 September

Dorval, QC 27 000 $

Page 17: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Événements de l’annéeÉvénements de l’annéeThis year eventsThis year events

Octobre 2011 October

Brunch-conférence à Québec Tournoi de golf Classique Banque Nationale

Brunch conference in Quebec City Classique Banque Nationale Golf Tournament

2 500 $ 5 500 $

Page 18: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Projets Projets ProjectsProjects

• Conférence web avec Pr Jacques P. Tremblay sur son projet de recherche sur l’ataxie de Friedreich, en décembre 2011

Web conference with Professor Jacques P. Tremblay on his research project on Friedreich's ataxia, in December 2011

• Création d’un vidéo promotionnel de l’ACAF (Collaboration de David Chaumel, réalisateur bénévole)

Creation of a promotional video for CAFA (Collaboration of David Chaumel, volunteer film-maker)

• Collaboration avec le CR CHUM pour l’établissement d’une chaire de recherche sur les ataxies

Collaboration with the Research Center hosted in the University of Montreal Hospital Centre to establish an Ataxia Research Department

• Création de nouvelles sections de l’ACAF (Ontario, Nouvelle-Ecosse…)

Creation of new CAFA branches (Ontario, Nova Scotia...)Creation of new CAFA branches (Ontario, Nova Scotia...)

Page 19: ACAF CAFA 2010 – 2011 Accomplissements et projets Accomplishments & Projects

Projets Projets ProjectsProjects

• Se lier à des activités culturelles et sportives afin d’augmenter la visibilité de l’ACAF et de collecter des fonds

To adhere to cultural and sporting activities to increase the visibility of CAFA and raise funds

• Organiser de conférences web régulières

To organize regular web conferences• Se mettre à jour dans la présentation des ataxies récemment identifiées

To update the presentation of recently identified ataxias• Créer de comités ad hoc du conseil d’administration (communication,

organisation d’événements, dons planifiés, etc.)

To create ad hoc committees of the Board (communication, organization of events, planned giving, etc.)