Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Accès VasculairePonctions et Soins
Un Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Éditeurs
Maria Teresa Parisotto Jitka Pancirova
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers
pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Ce livre est à l’initiative de Maria Teresa Parisotto (directrice Nursing Care Management, Nephrocare
Coordination, Fresenius Medical Care Deutschland GmbH), Allemagneet Jitka Pancirova, (directrice exécutive EDTNA/ERCA), République Tchèque
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Auteurs de ce guide des bonnes pratiques :
Alberto Garcia Iglesias Infirmière diplômée (ID), Espagne Cristina Miriunis ID, B.Ec., Allemagne Dr. Francesco Pelliccia ID, MSc, Italie Iain Morris ID, Royaume-Uni Iris Romach ID, MA, Israël Joao Fazendeiro Matos ID, BSc, MBA (c), Portugal Mihai Preda ID, Dipl.-Ing., Roumanie Nicola Ward ID, Royaume-Uni Raffaella Beltrandi ID, Italie Ricardo Peralta IR, BSc, Portugal Theodora Kafkia IR, MSc, PhD (c), conférencier clinique, Grèce
Contributeurs de ce guide des bonnes pratiques :
Jean Pierre Van Waeleghem ID, BSN, Belgique
Victor Moscardó ID, Allemagne
Dr. Frank Laukhuf MD, néphrologue, Allemagne
Volker Schoder M.Sc., statisticien, Allemagne
Prof. Dr. Daniele Marcelli MD, MBA, néphrologue, épidémiologue, Allemagne
Dr. Adelheid Gauly PhD, MBA, Allemagne
Dr. Stefano Stuard MD, PhD, néphrologue, Allemagne
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Critiques de ce guide des bonnes pratiques :
Dr. Richard Fluck FRCP, MA (Cantab), MBBS, néphrologue Ex-Président, British Renal Society, Royaume-Uni
Dr. Maurizio Gallieni MD, FASN, néphrologue Chercheur à l’université de Milan Président, Vascular Access Society, Italie
Dr. Otto Arkossy MD, néphrologue Membre de la Société de Néphrologie, Hongrie
Emine Unal Infirmière rénale, Turquie
Natalie Beddows Infirmière rénale, Royaume-Uni
Marjelka Trkulja Infirmière rénale, EDTNA/ERCA Brand Ambassador, Croatie
Traduction et mise à jour de ce guide des bonnes pratiques réalisé sous la responsabilité de:
Sébastien Maggioni Infirmier rénal, Country Head Nurse, ParisPRIN
TING P
ERMITTED BY M
EMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Tous droits réservés à l’auteur et l’éditeur, incluant les droits de réimpression, de reproduction sous n’importe quelle forme et de traduction. Aucune partie de ce livre ne peut être reproduite, stockée dans un système de récupération, ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre) sans la permission écrite préalable de l’éditeur.
Les illustrations incluses dans ce livre sont la propriété de Fresenius Medical Care Deutschland GmbH et ne peuvent être utilisées sans l’autorisation de leur propriétaire.
Première édition (anglais): septembre 2014 Première édition (français): février 2016
European Dialysis and Transplant Nurses Association/ European Renal Care Association (EDTNA/ERCA)Pilatusstrasse 35, CH 6003 Lucerne, Switzerlandwww.edtnaerca.org
ISBN: 978-84-608-5984-0
D.L.: M-5506-2016
Mise en page, reliure et impression : Imprenta Tomás Hermanos Río Manzanares, 42-44 · E28970 Humanes de MadridMadrid - Espagnewww.tomashermanos.com
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Remerciements
7
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
8
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
RemerciementsCe livre est une initiative de Fresenius Medical Care et de l’EDTNA/ERCA. Nous remercions chaleureusement les auteurs, contributeurs et critiques pour leur collaboration et pour l’enthousiasme dont ils ont fait preuve quant à ce projet.Le contenu éditorial de la version finale est le parfait exemple d’un travail d’équipe pluridisciplinaire et international, résultant en un guide des bonnes pratiques sur l’élément essentiel des soins d’hémodialyse pour le patient.
ÉditeursMaria Teresa Parisotto, Directrice Nursing Care Management, Coordination Nephrocare, Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Bad Homburg, Allemagne
Jitka Pancirova, Directrice exécutive EDTNA/ERCA, Prague, République Tchèque
SponsorFresenius Medical Care Deutschland GmbH a généreusement soutenu le développement de « Accès vasculaire – ponction et soins : guide des bonnes pratiques dans la prise en charge infirmière de la fistule artério-veineuse ». Ce manuel est le résultat de ce projet.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Remerciements
9
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Table des matières
11
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
12
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
1. Préface .................................................................................. 17
2. Résumé ................................................................................. 23
3. Introduction ............................................................................ 293.1 But de l’utilisation de ce guide ........................................ 313.2 Groupes susceptibles de bénéficier de ce guide ............ 313.3 Objectifs de ce guide ...................................................... 32
4. Contexte ................................................................................ 35
5. Accès vasculaire pour hémodialyse ...................................... 395.1 Types d’accès vasculaire ................................................ 40
6. Fistule artério-veineuse ......................................................... 436.1 Moment de réalisation d’une fistule artério-veineuse ...... 446.2 Sélection des vaisseaux ................................................. 49
6.2.1 Artère .................................................................... 496.2.2 Veine ..................................................................... 50
6.3 Localisation de la fistule artério-veineuse ....................... 516.4 Techniques chirurgicales de création d’anastomose ...... 526.5 Maturation ....................................................................... 54
6.5.1 Physiologie de maturation ..................................... 546.5.2 Temps de maturation ............................................. 55
6.6 Échec de maturation de la fistule artério-veineuse ......... 566.6.1 Surveillance instrumentale de la maturation
de la fistule artério-veineuse ................................. 58
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
13
Table des matières
7. Hygiène et contrôle des infections ......................................... 617.1 Hygiène des mains ......................................................... 637.2 Équipement de protection individuelle (EPI)
et uniforme de travail ...................................................... 647.2.1 Gants ..................................................................... 657.2.2 Protection du visage .............................................. 657.2.3 Tabliers et blouses ................................................ 657.2.4 Uniformes .............................................................. 65
8. Ponction de la fistule artério-veineuse ................................... 698.1 Compétences et responsabilités ..................................... 708.2 Préparation et évaluation ................................................ 71
8.2.1 Préparation ............................................................ 718.2.2 Évaluation ............................................................. 748.2.3 Préparation de la fistule artério-veineuse .............. 76
8.3 Première ponction ........................................................... 778.3.1 Procédure .............................................................. 77
8.4 Techniques de ponction .................................................. 828.4.1 Technique en échelle de corde ............................. 838.4.2 Technique de la boutonnière ................................. 868.4.3 Technique de ponction en zone ............................ 918.4.4 Bélonéphobie (peur des aiguilles) ......................... 94
8.5 Retrait de l’aiguille et hémostase .................................... 958.6 Complications liées à la ponction de fistule
artério-veineuse ...................................................................988.6.1 Infiltration / hématome ........................................... 988.6.2 Pseudo-anévrisme .............................................. 1008.6.3 Infections ............................................................. 100
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
14
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
9. Complications liées à la fistule artério-veineuse .................. 1079.1 Sténose ......................................................................... 1089.2 Thrombose .................................................................... 1129.3 Anévrismes ................................................................... 1159.4 Complications causées par la fistule artério-veineuse .... 116
9.4.1 Complications cardiaques ................................... 1169.4.2 Syndrome de vol ................................................. 117
10. Surveillance et évaluation de la fistule artério-veineuse ...... 12310.1 Surveillance de la fistule artério-veineuse .................. 124
10.1.1 Évaluation des pressions artérielle et veineuse dynamiques ........................................124
10.1.2 Mesures de la recirculation sanguine ................ 12510.1.3 Efficacité de dialyse .......................................... 12610.1.4 Evaluation instrumentale
de la fistule artério-veineuse ............................... 126
11. Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuse ................................................ 13111.1 Que signaler, quand signaler et pourquoi signaler ? ..... 13211.2 Outils de documentation.............................................. 140
11.2.1 Graphiques papier ............................................. 14111.2.2 Graphiques électroniques.................................. 141
11.3 Actions correctives ...................................................... 14211.4 Suivi des actions correctives ....................................... 143
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
15
Table des matières
12. Éducation des patients pour le soin de la fistule artério-veineuse ................................................ 14712.1 Préservation des vaisseaux avant la création
d’une fistule artério-veineuse ...................................... 14912.2 Soin de la fistule artério-veineuse ............................... 151
12.2.1 Création ............................................................. 15112.2.2 Maturation de la fistule artério-veineuse ........... 152
12.3 Protéger la « ligne de vie » : éléments à prendre en compte dans la vie quotidienne du patient ................. 154
12.4 Complications associées à la fistule artério-veineuse ................................................ 156
13. De l’évaluation empirique aux preuves issues de la recherche clinique ....................................................... 16113.1 Recommandations de bonnes pratiques de ponction ... 167
14. Conclusions ......................................................................... 171
15. Annexes ............................................................................... 17515.1 Table des abréviations ................................................ 17615.2 Bibliographie ............................................................... 178
16. Index .................................................................................... 183PRIN
TING P
ERMITTED BY M
EMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Préface
17
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
18
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Finalement dévoilé : « Accès vasculaire - Un guide tant attendu sur l’art de la ponction »
L’accès vasculaire est considéré comme étant à la fois la « ligne de vie » et « le talon d’Achille » du patient atteint d’une insuffisance rénale en phase terminale. Malgré les progrès et les recommandations relatives aux bonnes pratiques, l’accès vasculaire reste le point faible de la chaine thérapeutique de suppléance rénale ; il représente ainsi un fardeau considérable pour le patient et le système de santé. La morbidité liée à l’accès vasculaire, incluant l’échec de la maturation, le dysfonctionnement de l’accès vasculaire (nécessitant interventions répétées, révisions et angioplasties), des infections ou des complications plus sévères (tuméfaction du membre de l’accès vasculaire, syndrome de vol ischémique ou insuffisance cardiaque) est la troisième cause la plus fréquente d’hospitalisation chez les patients hémodialysés.
Malgré les avancées techniques en matière de chirurgie vasculaire, de développement de prothèses, d’imagerie et de surveillance, la fistule artério-veineuse autologue (FAV) développée il y a plus de 50 ans par Cimino et Brescia reste le procédé de référence permettant d’obtenir les meilleurs résultats, autant à court terme qu’à long terme. Il est mondialement reconnu, d’après l’expérience clinique et les preuves scientifiques, que la FAV native présente le meilleur rapport coût/efficacité et coût/utilité dans l’accès vasculaire ; pour ces raisons, elle devrait être considérée comme l’option de premier choix en matière d’accès vasculaire, et ce dans presque toutes les circonstances.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Préface
19En outre, une étude internationale observationnelle (l’étude DOPPS, pour Dialysis Outcomes and Practice Patterns Study) a clairement démontré que les pratiques cliniques ont un impact majeur sur le devenir de la FAV. Ce genre de pratique clinique s’est particulièrement bien établi dans le domaine de la gestion de l’accès vasculaire en montrant que l’expertise des équipes est primordiale pour améliorer les résultats portant sur l’accès vasculaire, la surveillance et la ponction. Très peu d’études se sont penchées sur le lien entre l’expérience de la ponction et la survie de la fistule, et ceci afin d’élaborer des recommandations de bonnes pratiques pour les infirmières de dialyse qui effectuent ces tâches au chevet du patient.
Sous l’égide de l’EDTNA/ERCA, Maria Teresa Parisotto et Jitka Pancirova ont comblé cette lacune avec la publication de cette brochure, en créant ainsi un guide des bonnes pratiques relatives à la ponction et aux soins de l’accès vasculaire, à l’intention des infirmières.
L’art de la ponction de l’accès vasculaire a été résumé dans un manuel scientifique, à la fois pratique et facile à comprendre, que toutes les infirmières et le personnel soignant devraient lire dans le but d’améliorer leur propre pratique.
L’art de la ponction suggère que l’insertion d’une aiguille dans une FAV nécessite, en plus de l’acquisition du savoir, une certaine expertise de la part des infirmières. Dans une perspective à la fois médicale et psychologique, il convient de noter que la ponction de l’accès vasculaire est une scène dramatique récurrente qui se joue 3 fois par semaines en
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
20
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
unité d’hémodialyse, et ce, dans une atmosphère quelque peu stressante, sous la supervision d’un néphrologue, et avec pour acteurs principaux : le patient et l’infirmière de dialyse.
La réalisation de cette pratique se compose, chaque fois, de 3 parties principales avec les scènes correspondantes, parfaitement détaillées dans ce livre. Premier acte, « la préparation » : différentes scènes se mettent en place avec la préparation psychologique du patient, suivie de la préparation de l’avant-bras ou du bras, le choix des aiguilles et du matériel, l’examen de l’accès vasculaire, le nettoyage et la désinfection du bras ainsi que le recours à une anesthésie locale si besoin. Deuxième acte, « la ponction » : la première scène impliquant l’insertion des aiguilles est suivie par d’autres scènes consistant à choisir la technique et le matériel appropriés, à fixer correctement l’aiguille afin d’assurer une sécurité optimale, à définir les paramètres de flux sanguin requis pour l’adéquation de la dialyse et à vérifier le fonctionnement correct et continu de la dialyse sur toute la durée de la séance. Acte trois, « la déconnexion » : la réinjection du sang au patient et le retrait des aiguilles doivent être perçus comme le dénouement du spectacle.
En conclusion, ce guide infirmier très pratique et amplement documenté portant sur la ponction et les soins de l’accès vasculaire sera certainement très bien accueilli par les infirmières et le personnel soignant du domaine de la dialyse. Il comble le fossé qui séparait auparavant les meilleures recommandations cliniques et le besoin d’implémenter les meilleures pratiques cliniques dans le quotidien des
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Préface
21patients dialysés. Je voudrai remercier et féliciter tous les contributeurs pour leur excellent travail. J’ai l’espoir que « l’art de la ponction » de l’accès vasculaire contribuera à améliorer les soins quotidiens apportés aux patients et réduira ainsi le fardeau et le drame associés à la ponction de l’accès vasculaire pour le patient hémodialysé.
Professeur Bernard Canaud, Professeur émérite en néphrologie de la Faculté de Médecine, Université I de Montpellier, Montpellier, France
Président du comité médical chez Fresenius Medical Care Deutschland GmbH, Bad Homburg, Allemagne
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Résumé
23
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
24
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
RésuméPour les patients atteints d’insuffisance rénale terminale (IRT) traités par hémodialyse, la fistule artério-veineuse (FAV) est littéralement leur ligne de vie. Elle permet de filtrer le sang afin d’en enlever les toxines et de le retourner dans le corps. En effet, le succès d’une hémodialyse à long terme dépend essentiellement du fait que le patient ne présente aucun problème au niveau de l’accès vasculaire (AV). La FAV est considérée comme étant le procédé de référence de la dialyse par AV.
Il est essentiel de choisir avec beaucoup de précaution le site de la FAV. Ce site doit en effet être facilement accessible pour les procédures de dialyse, tout en engendrant le moins de complications possibles pour le patient. Étant donné que les zones qui respectent ces deux exigences sont limitées, il est crucial que la FAV reste fonctionnelle aussi longtemps que possible. Bien que le chirurgien joue indéniablement un rôle capital en créant un AV fonctionnel, les infirmières de dialyse, les autres soignants et les patients eux-mêmes ont également un rôle essentiel à jouer.
Utiliser la bonne technique de ponction pour permettre au patient l’accès à la dialyse est crucial pour la survie à long terme de la FAV. En général, l’infirmière de dialyse est responsable de la ponction et doit donc apprendre et développer davantage cette compétence afin d’éviter aux patients détresse et douleurs inutiles et garantir le bon fonctionnement de l’accès, tout en réduisant le risque d’infection et de comorbidités. À ce jour, le matériel de formation et les recommandations relatives aux bonnes pratiques destinés aux infirmières de dialyse font défaut.
Ce guide, développé par un groupe d’experts internationaux, entend définir les pratiques de ponction de la FAV en se
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Résumé
25basant sur les preuves cliniques les plus récentes, et fournir des recommandations pour la ponction et les soins associés à la FAV. Il commence par nous éclaircir sur les questions suivantes : comment et pourquoi la FAV a-t-elle été créée ; quels sont les facteurs pouvant influencer le moment de la procédure ; quel emplacement choisir pour la FAV. Le guide met aussi l’accent sur la pertinence d’un bon contrôle de l’hygiène et des infections et comprend des recommandations relatives à l’équipement personnel de protection.
Le guide fournit des recommandations détaillées afin de permettre aux infirmières d’évaluer, de planifier et d’implémenter les soins aux patients avant, pendant et après la ponction de la FAV, ainsi que de reconnaitre et gérer les complications de l’AV. Il donne étape par étape des conseils pour choisir et exécuter des techniques de ponction différentes, fournit des check-lists des équipements nécessaires et des recommandations relatives à la sauvegarde et à la notification des complications. La nécessité de disposer d’infirmières très expérimentées en dialyse, capables de former d’autres infirmières en se basant sur leurs compétences et expériences, est également mise en relief.
L’échec de l’AV est une cause majeure de morbidité pouvant entraîner une hospitalisation ou une perte du site d’accès. Il appartient donc aux infirmières d’informer les patients sur les précautions à prendre pour préserver la FAV et sur les soins quotidiens ; ces infirmières doivent apprendre aux patients comment reconnaitre les signes et symptômes d’éventuelles complications. Enfin, le guide rappelle que la nature de l’hémodialyse, fréquente et très invasive, peut être un lourd fardeau pour les patients. Ces patients peuvent ainsi avoir besoin d’une personne pour les aider à comprendre leur diagnostic et leur traitement ; ils peuvent aussi avoir besoin
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
26
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
d’un soutien moral pour les aider à gérer les changements que l’hémodialyse entraîne dans leur mode de vie.
Les soins et la gestion d’un AV pour l’hémodialyse ne sont pas sans défi. Ce guide a été conçu pour aborder certains de ces défis et pour sensibiliser les patients à la pertinence d’avoir une FAV saine et efficace. Le but ultime de ce guide est donc de contribuer à améliorer la qualité des soins prodigués aux patients atteints d’une insuffisance rénale terminale.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Résumé
27
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Introduction
29
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
30
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
3. IntroductionDans une très large mesure, le succès d’une hémodialyse à long terme dépend du patient et du fonctionnement de son accès vasculaire (AV). Les complications liées à l’AV restent un problème clinique très grave, son dysfonctionnement étant une cause majeure de morbidité, entraînant un pourcentage élevé d’hospitalisations chez les patients dialysés.
La fistule artério-veineuse (FAV) est utilisée depuis sa création il y a plus de 40 ans. Au sein de la communauté de dialyse, la principale personne en charge de la ponction est traditionnellement l’infirmière de dialyse. Cependant, il n’existe jusqu’à présent que peu de recommandations et de matériel didactique disponibles pour les infirmières de dialyse dans les ouvrages scientifiques, et presque toutes les unités de dialyse ont leur propre technique et leur propre procédure.
Les recommandations actuellement disponibles visent principalement les médecins et ne décrivent pas les techniques de ponction.
Un traitement par hémodialyse requiert un AV par lequel un flux sanguin adéquat peut être obtenu afin d’assurer l’élimination des toxines et le retour du sang dans le corps du patient. L’AV, utilisé régulièrement, doit être fiable et facile à utiliser, avec le minimum de risque pour le patient. Un AV de bonne qualité, fiable et sûr peut être tâche difficile à accomplir. Ceci est rendu possible en utilisant une FAV ou une greffe artério-veineuse synthétique (GAV) qui contient par ex. du polytétrafluoroéthylène (PTFE) plutôt que de recourir à un cathéter veineux central (CVC). La FAV est l’AV le plus apprécié comparé à la GAV et au CVC, en partie en raison de la possibilité d’utilisation plus longue de l’accès grâce à une réduction du nombre de thromboses et d’infections, du taux hospitalisation et des coûts. La FAV est le procédé
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Introduction
31de référence dans l’accès d’hémodialyse, démontrant une amélioration des taux de survie et une diminution des taux de complications comparativement à l’AVG et au CVC. La FAV doit être visible, émettre des sons à la palpation et être exempte de signes infectieux afin de permettre une dialyse adéquate.
Le succès de l’AV peut être mesuré par sa capacité à délivrer un apport suffisant de sang (donc à disposer d’un taux de flux sanguin acceptable), la durée de vie de l’accès et le nombre de complications associés à celui-ci. Un AV de mauvaise qualité peut se traduire par une augmentation du taux d’hospitalisations, une dialyse inadaptée ainsi que de complications entraînant des taux de mortalité accrus.
3.1 But de l’utilisation de ce guide
• Faire prendre conscience de la pertinence de la FAV comme étant la « ligne de vie » du patient
• Définir les pratiques de ponction de la FAV sur la base des preuves cliniques et minimiser ainsi les complications
• Fournir des recommandations pour la ponction et les soins de la FAV
• Améliorer la qualité des soins des patients
3.2 Groupes susceptibles de bénéficier de ce guide
• Infirmières• Médecins• Assistants• Patients• Payeurs
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
32
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Les infirmières, en particulier, jouent un rôle crucial dans la gestion de la FAV. Il est ainsi essentiel de se concentrer sur leurs besoins de formation et de leur fournir des conseils appropriés.
Ce guide des bonnes pratiques a été créé pour aider et soutenir tout le personnel impliqué dans l’approche optimale pour gérer, préserver et prolonger la vie de la FAV.
La formation des patients est essentielle pour assurer un soin de l’AVF optimal.
3.3 Objectifs de ce guideChamp des objectifs :
• Fistule artério-veineuse * Responsabilités des infirmières * Évaluation de la FAV * Contrôle de l’hygiène et des infections * Techniques de ponction * Ablation de l’aiguille et hémostase * Complications : prévention et détection * Documentation et rapport * Formation des patients
Hors-champs :
• Greffes artério-veineuses (GAV)• Cathéters veineux centraux (CVC)• Auto-ponction par le patient
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Introduction
33
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Contexte
35
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
36
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
L’histoire de l’accès vasculaire est intimement liée à celle de la dialyse. Le défi d‘un AV répété a empêché la dialyse de devenir une méthode thérapeutique routinière.
En 1924, l’Allemand Georg Haas a réalisé le premier traitement d’hémodialyse sur l’homme. Au cours d’une procédure de 15 minutes, il a utilisé des aiguilles en verre pour accéder à l’artère radiale et renvoyer le sang dans la veine cubitale.
En 1943, le Néerlandais Willem Kolff a développé un « rein à tambour rotatif » muni d’une large surface filtrante fabriquée à partir d’une membrane en cellophane. Le premier patient qu’il a dialysé a reçu 12 traitements de dialyse, mais le traitement a ensuite été interrompu en raison d’un manque de sites d’accès, le placement de chaque canule nécessitant une incision distincte le long de l’artère.
Le résultat a changé radicalement dans les années 1960, lorsque l'idée de connecter une artère à une veine avec un tube en caoutchouc et une canule en verre, initialement envisagée par le Suédois Nils Alwall, fut développée par Quinton, Dillard et Scribner, ce qui a donné naissance à un AV externe en Téflon. Leur premier patient a survécu plus de 10 ans après l'insertion du premier AV en Téflon, réalisée en Mars 1960. Les extrémités fuselées de deux canules en Téflon à paroi fine ont été insérées respectivement dans l'artère radiale et dans la veine céphalique adjacente, au niveau de la partie distale de l'avant-bras. Lorsqu'elles n’étaient pas utilisées pour la dialyse, les extrémités externes étaient connectées à l'aide d'un bypass en Téflon incurvé, puis remplacées après par un tube en silicone flexible.
En 1961, ne pouvant trouver un chirurgien pour placer la canule de dialyse nécessaire, Stanley Shaldon a utilisé la technique Seldinger pour insérer des cathéters dans l'artère et
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Contexte
37la veine fémorales. La première FAV est née en 1966 lorsque Brescia, Cimino, Appel et Hurwich ont publié le récit majeur de la réalisation de 14 anastomoses côte à côte entre l'artère radiale et la veine céphalique au niveau du poignet. En 1968, Lars Röhl a présenté les résultats portant sur 30 patients avec une anastomose reliant l'artère radiale et l’extrémité de la veine. En 1977, la fistule de Gracz a été présentée et ensuite modifiée par Klaus Konner. Il s’agissait ici d’une fistule de l’avant-bras proximal qui dépendait de la veine perforante, reliant le système veineux superficiel au système veineux profond de l’avant-bras. Le but recherché était de limiter le flux sanguin dans la fistule et de prévenir ainsi le développement du syndrome de vol ischémique chez les patients souffrant d’artériopathie oblitérante des membres inférieurs due à l’âge, à l’hypertension ou au diabète.
En 1969, George Thomas attacha des patchs de Dacron à l'artère et la veine fémorales communes, qui ont par la suite été connectées avec un tube en silastic et ramenées à la surface de la cuisse antérieure. Le shunt de Thomas fut bientôt remplacé par la greffe en polytétrafluoroéthylène (PTFE) expansé, lorsque LD Baker présenta les premiers résultats impliquant 72 patients hémodialysés en 1976. Le PTFE reste le matériau de choix pour la greffe, même si les greffes fabriquées à partir de matériaux biologiques sont disponibles depuis 1972.PRIN
TING P
ERMITTED BY M
EMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Accès vasculaire pour l’hémodialyse
39
39
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
4040
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
5. Accès vasculaire pour l’hémodialyse
5.1 Types d’accès vasculaireIl existe trois types d'accès vasculaire (AV) pour l'hémodialyse, qui se caractérisent par une durée de vie différente :
• Le cathéter veineux central (CVC) peut être utilisé directement après l'insertion (voir Figure 1)
• Les greffes artério-veineuses (GAV) peuvent être utilisées pour un traitement de dialyse 2-3 semaines après leur implantation ; pour certaines d'entre elles (prothèses à ponction précoce), une utilisation est envisageable 1 jour après la pose (voir Figure 2)
• La fistule artério-veineuse (FAV) peut être utilisée pour un traitement de dialyse 6-12 semaines après sa création et une utilisation est envisageable 4 semaines après sa création (voir Figure 3)
Le choix de l'AV dépend de l’état vasculaire et de la situation clinique du patient, ainsi que du temps disponible avant l'initiation de l'hémodialyse.
Les recommandations actuelles préconisent la FAV comme AV de référence, plutôt que le CVC et la GAV.
Par rapport au CVC et à la GAV, la FAV est associée à :
• Une perméabilité plus longue et des taux de complications plus bas
• Moins d'épisodes de thrombose et d'infections• Une dose optimale de dialyse• Moins d'admissions à l'hôpital • Une réduction des coûts
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Accès vasculaire pour l’hémodialyse
41
Figure 1. Cathéter veineux central
Figure 2. Greffe artério-veineuse
Figure 3. Fistule artério-veineuse
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Fistule artério-veineuse
43
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
4444
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
6 Fistule artério-veineuseUne fistule artério-veineuse (FAV) est une ouverture obtenue par la création chirurgicale d’une anastomose entre une artère et une veine juxtaposée. Le sang artériel sous haute pression peut alors circuler dans la veine, causant une dilatation de la veine et un épaississement de la paroi.1 Cette procédure est connue sous le nom d’artérialisation ou maturation de la veine, ce qui est nécessaire à l’obtention d’un vaisseau ayant un débit adéquat pour l’hémodialyse et une force suffisante pour une ponction efficace. Le vaisseau par lequel s’écoule le sang devrait soit être naturellement superficiel soit être superficialisé chirurgicalement.1
La création d'une FAV fonctionnelle n'est pas simple à effectuer et requiert parfois des corrections, même avant la première utilisation. Ainsi, une FAV devrait être créée dès que possible, idéalement jusqu'à 6 mois avant qu’elle n’ait besoin d’être utilisée.2
6.1 Moment de réalisation d’une fistule artério-veineuseIl est vivement recommandé d’adresser précocement les patients atteints d’insuffisance rénale chronique (IRC) à un néphrologue ou à un chirurgien vasculaire. Cette approche aide à préserver les sites d’accès et laisse suffisamment de temps pour planifier la création et permettre la maturation de l'accès vasculaire.3
Recommandations basées sur le taux de filtration glomérulaire (TFG) :
• TFG < 30 ml /min/1,73 m2 : former le patient et la famille à la gestion d'une insuffisance rénale terminale, incluant les options de transplantation, les alternatives de dialyse et l'accès de dialyse
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Fistule artério-veineuse
45
• TFG ~ 20 ml/min/1,73 m2 : procéder à la création et au placement d’un accès (FAV, cathéter péritonéal) et faire un bilan pour la liste de transplantation
• TFG <= 10 ml/min/1,73 m2 : initier la dialyse en fonction de l'évaluation du néphrologue
Les patients atteints d’IRC de stade 4 et ceux présentant un TFG se détériorant rapidement devraient être adressés à un néphrologue en vue d’un traitement de remplacement rénal (TRR). Si l'hémodialyse est l'option de traitement privilégiée pour ces patients, la décision quant au type d’accès vasculaire (AV) devrait être prise au même moment.
Une évaluation complète du patient est recommandée avant la création d'une FAV (Tableau 1).3
Tableau 1. Recommandations d'évaluation du patient avant création de Fistule Artério-veineuse.
Aspects à considérer Raison
Antécédents de pose d'un cathéter veineux central (CVC) ou d’un pacemaker
Antécédents de pose d’un cathéter artériel ou périphérique (par ex. traitement oncologique)
Associé à une sténose de la veine sous-clavière
La ponction intraveineuse des vaisseaux du bras peut causer des dommages sévères et mettre en péril la création d'une FAV
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
4646
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Aspects à considérer Raison
Diabète
Les personnes souffrant de diabète ont un risque élevé de développer une maladie vasculaire périphérique (MVP). Une MVP survient lorsque des plaques athérosclérotiques, composées de cholestérol et d’autres substances grasses présentes dans le sang se déposent sur la partie interne des parois artérielles et s’opposent ainsi à la circulation normale du sang
Traitement anticoagulant ou troubles de la coagulation
Complications durant l'utilisation de la FAV, telles qu’hémorragies après le traitement et troubles rhéologiques
Insuffisance cardiaque congestive
Peut être exacerbée par le flux sanguin supplémentaire de la FAV
Remplacement valvulaire cardiaque
Peut être à l’origine d’un risque accru d'infections cardiaques
Comorbidités limitant l'espérance de vie
Le patient pourrait décéder avant que la FAV ne soit prête à être utilisée
Antécédents de traumatismes ou opérations chirurgicales au niveau du bras, du thorax ou du cou
Peuvent léser les vaisseaux sanguins du bras
Bras dominant
Dans la mesure du possible, il faut éviter de créer la FAV au niveau du bras dominant, afin de minimiser l'impact sur la qualité de vie des patients
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Fistule artério-veineuse
47Aspects à considérer Raison
Attente d'une transplantation rénale avec donneur vivant
Il se peut qu’une FAV ne soit pas nécessaire étant donné qu’un CVC ou un cathéter de dialyse péritonéale peut être suffisant pour une courte période avant la transplantation
Examen physique et écho-doppler des artères et veines du bras
Evaluer l’état du système vasculaire, en particulier des veines collatérales dans les extrémités
Evaluation des œdèmes au niveau des bras
Un œdème indique un problème d’écoulement du sang veineux, qui peut limiter le développement d’une FAV
Compatibilité de la taille du bras et présence de cicatrice
Contrôler s'il y a assez de place pour la ponction
Bélonéphobie (peur des aiguilles)
Peut éviter la survenue de problèmes lors de la ponction, le patient peut être assigné à une dialyse péritonéale
Indice de masse corporelle (IMC) supérieur à 35 kg/m2
Une évaluation minutieuse des veines est indispensable chez les patients obèses, étant donné qu’une transposition du vaisseau peut être nécessaire
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
4848
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Aspects à considérer Raison
Sexe
Les différences entre les sexes peuvent en partie être dues au fait que le calibre des vaisseaux est plus petit chez les femmes. Néanmoins, même si une cartographie vasculaire préopératoire est réalisée pour sélectionner les vaisseaux ayant un calibre adéquat, une FAV est moins susceptible de devenir mature chez les femmes que chez les hommes4
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Fistule artério-veineuse
49
6.2 Sélection des vaisseaux6.2.1 ArtèreL'artère principale du bras est l'artère brachiale. Elle s’étend de l'épaule jusqu'au coude où elle se divise en deux artères, l’artère radiale et l’artère ulnaire, qui à leur tour se subdivisent plus loin en artères de plus petit calibre (voir Figure 4). Une FAV peut être créée le long de ces artères en fonction du sys-tème cardiovasculaire du patient et de l’évaluation instrumen-tale minutieuse de ses vaisseaux.5,6
Figure 4. Anatomie des vaisseaux sanguins du bras
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
5050
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Conditions à remplir par une artère pour la création d'une FAV :
• Absence d’obstacle à l’afflux de sang dans la FAV planifiée
• Arcade palmaire perméable• Diamètre luminal d’au moins 2,0 mm au site
d’anastomose planifié• Capacité du vaisseau à se dilater après la création de
la FAV, ce qui est parfois un prérequis plus significatif que le diamètre du vaisseau4
6.2.2 VeineDifférentes veines du bras peuvent être utilisées, comme ex-pliqué ci-dessous :
• A l'extrémité du bras, les veines radiales, veines ul-naires et veines interosseuses
• Les veines céphaliques et basiliques, qui sont superfi-cielles, convergent vers la veine axillaire, mais il existe de nombreuses variations anatomiques
• Au niveau proximal, la veine axillaire débute au niveau du bord inférieur du muscle grand rond, en continuité avec la veine brachiale
Conditions à remplir par une veine pour la création d'une FAV :
• Absence d’obstacle à l’écoulement de sang depuis la FAV planifiée
• Diamètre luminal >= 2,5 mm pour l’écoulement veineux• Segment rectiligne pour la ponction• Profondeur de la veine inférieure à 1 cm de la surface
de la peau• Continuité directe de la veine de sortie avec les veines
centrales
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Fistule artério-veineuse
51
6.3 Localisation de la fistule artério-veineuseUn traitement de dialyse réussi commence par un bon accès.5 Pour obtenir une FAV fonctionnelle, l'équipe multidisciplinaire, composée d’un néphrologue, d’un chirurgien vasculaire, d’un radiologue et d’une infirmière expérimentée dans l’IRC, doit réaliser une analyse péri-opératoire appronfondie.
Figure 5. Anatomie des artères et veines du bras et sites de création d’une fistule
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
5252
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Idéalement réalisée au niveau du bras non-dominant, la FAV doit être la plus distale possible afin de permettre la création de FAV ultérieures, si nécessaire (voir Figure 5). Les localisa-tions possibles pour la création d’une FAV sont :
• FAV à la base du pouce • FAV de type Brescia-Cimino standard/modifiée au
niveau du poignet• FAV céphalique au niveau de la branche dorsale dans
l’avant-bras• FAV céphalique au milieu de l'avant-bras• FAV antécubitale• FAV céphalique au niveau du coude• FAV basilique transposée
6.4 Techniques chirurgicales de création d'anastomoseTableau 2. Techniques recommandées pour la création de l’anastomose6,7
Méthode Avantages Inconvénients
Anastomose artério-veineuse latéro-latérale (voir Figure 6)
Simple techniquement
Possible seulement si la veine et l'artère sont proches
Il s’agit de la FAV la plus susceptible de provoquer une hypertension veineuse dans la main. Cette complication est atténuée par la présence de valves veineuses qui empêchent le reflux du sang veineux dans la main, du moins durant les premiers mois
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Fistule artério-veineuse
53Méthode Avantages Inconvénients
Anastomose artério-veineuse termino-terminale (utilisée dans les années 1970; en raison des inconvénients associés, cette méthode n'est plus utilisée aujourd'hui) (voir Figure 7)
Le débit de la FAV empêche le développement d’un état d’hyper-débit
Plus difficile sur le plan technique lorsqu’il y a de grandes différences entre le diamètre luminal de l'artère et celui de la veine.
Ischémie de la main, en particulier chez les patients diabétiques et les sujets âgés
En cas de thrombose veineuse, celle-ci s’étendra au segment artériel de la FAV
Anastomose artério-veineuse latéro-terminale (technique la plus couramment utilisée et actuellement la plus largement acceptée pour la création d’une FAV) (voir Figure 8)
La meilleure solution lorsque l’artère et la veine sont éloignées l'une de l'autre et doivent être rapprochéesPas d'angles aigusLes thromboses veineuses affectent uniquement le segment veineux de la FAVSi la FAV doit être révisée, il est facile de créer une anastomose de localisation plus proximale
Torsion lorsque le segment veineux est amené vers l’artère
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
5454
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Figure 6. Anastomose artério-veineuse latéro-latérale
Figure 7. Anastomose artério-veineuse termino-terminale
Figure 8. Anastomose artério-veineuse latéro-terminale
6.5 MaturationUne FAV primaire devrait être mature, être prête à être ponctionnée avec un risque minime d'infiltration et être capable de fournir le débit sanguin prescrit durant la procédure de dialyse.1
6.5.1 Physiologie de maturationLe débit sanguin augmente immédiatement après la création de la FAV en raison de la vasodilatation et du remodelage vasculaire. Il peut en résulter :
• Réduction des contraintes de cisaillement, qui se nor-malisent à nouveau après 3 mois
• Augmentation progressive du diamètre de la veine an-técubitale proximale
• Pas de changement de l’épaisseur intima-média• Hypertrophie excentrique dans le segment veineux de
la FAV• Remodelage adaptatif de la paroi veineuse induit par
une réorganisation des composants cellulaires et ex-tracellulaires
• Déformation des cellules endothéliales (en raison des forces de frottement générées par le flux sanguin à la surface apicale des cellules) dans la direction du flux sanguin, vu que ces cellules jouent un rôle central dans le remodelage adaptatif
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Fistule artério-veineuse
55
• Augmentation du diamètre artériel en raison du débit accru après la création d’une FAV
• Remodelage de l'artère radiale, sans hypertrophie artérielle, malgré une augmentation considérable du diamètre et du débit sanguin
• Des recherches ont montré que l'urémie chez les patients atteints d’IRC a seulement un impact minime sur la maturation de la FAV6
6.5.2 Temps de maturationLe temps de maturation de la FAV diffère d'un patient à un autre.
Les recommandations de bonne pratique European Renal Best Practice (ERBP) préconisent une période de maturation d’au minimum 4 semaines.
Un débit adéquat de la FAV (> 600 ml/min) et un diamètre adéquat (> 5 mm), mesurés à l’échographie, permettent de confirmer la maturité de la FAV.
Aux États-Unis, il est communément admis qu’une durée de 8-12 semaines est nécessaire avant d’évaluer la survenue de complications.
En revanche, en Europe, on estime que les éventuels problèmes et complications se manifestent toujours en l’espace de 4 semaines et qu’il n'est pas nécessaire d'attendre 8-12 semaines. Toutefois, le délai approprié avant l’utilisation de la FAV dépend de sa maturation, du développement veineux de chaque patient, de la disponibilité d’un accès alternatif et de l'expertise de ponction du personnel soignant.2,3
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
5656
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
La règle des 6 (évaluation de la maturation)1,2
• La maturation de la FAV devrait être évaluée par un expert dans les 6 semaines suivant sa création
• Le débit à travers le vaisseau devrait excéder 600 ml/min
• Le vaisseau devrait avoir un diamètre supérieur à 6 mm
• Le vaisseau devrait être situé à une profondeur de moins de 6 mm de la surface de la peau
Si, après 6 mois, les veines ne sont pas assez grosses pour une ponction, le patient devrait faire l’objet d’une nouvelle évaluation (par un chirurgien vasculaire ou un radiologue/néphrologue interventionnel). Il se peut que des veines collatérales puissent être adjointes ou qu’une fistulographie permette de détecter une sténose pouvant être corrigée pour améliorer le débit sanguin.2,3
6.6 Echec de maturation de la fistule artério-veineuseUn échec précoce de maturation de la FAV s’observe jusqu’à 3 semaines après sa création (Tableau 3). Il a été montré que 28-53 % des nouvelles FAV ne seront jamais assez matures pour être utilisées comme abords à l'hémodialyse.8 Un débit dans l'accès supérieur à 400 ml/min aux jours 1 et 7 après la création de la FAV est considéré comme le meilleur indicateur du succès de la maturation de la FAV. Lorsque le débit est inférieur à 400 ml/min, les raisons sous-jacentes doivent être identifiées dès que possible.4,7
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Fistule artério-veineuse
57
Tableau 3. Echec de maturation de la FAV
Problème Cause Signes et symptômes
Evaluation/ traitement
Evaluation/ traitement
Débit artériel insuffisant
Petite taille de la veine
Augmentation minime de la taille de la veine limitée à la zone d’anastomose Absence de frémissement palpatoire (thrill) et de bruit à l’auscultation
Echo-Doppler ou fistulo-graphie pour mesurer le débit et détecter une sténose
Angioplastie ou révision chirurgicale
Perturbations de la dynamique du flux, générale-ment sténose veineuse
Hypertension veineuse
Syndrome du canal carpien
Retour veineux accru
Engorgement des vaisseaux distalement à l’anastomoseEngorgement de la veine du pouceCyanose du lit veineuxŒdème de la mainGonflement du bras, du thorax et de la face
Test par surélévation du bras
Angioplastie ou révision chirurgicale
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
5858
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Problème Cause Signes et symptômes
Evaluation/ traitement
Pas d’artériali-sation du segment veineux de la FAV
Veines accessoires
Sténose juxta-anastomo-tiques entre l’artère et la veine
L’occlusion de la veine principale modifie le thrill au niveau du pouls augmenté
Fermeture des veines accessoires par chirurgie ou embolisation par coils
Angioplastie ou révision chirurgicale
Infections dans les 3 semaines suivant la chirurgie
Infections péri-opératoires
Fièvre, chaleur locale, rougeurs et œdèmes
Traitement antibiotique
6.6.1 Surveillance instrumentale de la maturation de la fistule artério-veineuse
La surveillance instrumentale constitue la méthode de référence pour évaluer la maturation d’une FAV.
De nombreuses méthodes instrumentales sont disponibles pour la surveillance de la FAV (Tableau 4).
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Fistule artério-veineuse
59
Tableau 4. Instruments de mesure et méthodes de surveillance.2,9
Paramètre Méthode
Surveillance de la pression
Pression interne de l’accès vasculairePression veineuse statiquePression veineuse dynamique
Recirculation (au moyen d’une méthode de dilution basée sur l’urée)
Test de dilution ultrasonique
Surveillance du débit Echo-Doppler duplex (modalité d’imagerie quantitative en couleur mesurant la vitesse du flux)Angiographie par résonance magnétiqueEcho-Doppler avec variation de débitDilution ultrasonique TransonicCrit-line III (dilution optique par ultrafiltration ; Hema Metrics)Crit-line III, mesure transcutanée directe (Hema Metrics)Technique de perfusion de glucose par pompeDilution de l’uréeConductivité différentielle (moniteur hémodynamique)Dialysance en lign
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Hygiène et contrôle des infections
61
61
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
6262
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
7 Hygiène et contrôle des infections
Les infections associées aux soins (IAS) sont des infections qui surviennent dans le cadre de la prise en charge médicale. Elles représentent une cause majeure de décès à travers le monde. Une politique efficace de contrôle de l'hygiène et des infections est primordiale. Le personnel soignant doit égale-ment être formé de manière appropriée et disposer des res-sources et des équipements nécessaires à la mise en œuvre des procédures et à l’accomplissement de ses missions de façon sûre et efficace.
L'infection est la deuxième cause la plus fréquente de perte de fistule après la sténose/thrombose.10
L’infection d’une fistule artério-veineuse (FAV) peut être traitée par des antibiotiques. Dans certains cas cependant, la créa-tion d’un nouvel accès est requis.11 Il est préférable de préve-nir l’apparition d’une infection.
La prévention et le contrôle des infections est un terme géné-rique désignant les pratiques visant à protéger les personnes des infections.12
Des précautions standard préviennent la transmission d'agents infectieux associée aux soins chez les patients et le personnel soignant. Elles doivent être appliquées à tous les patients, quel que soit leur état infectieux, et dans tous les ser-vices de santé. Elles partent du principe que tout contact avec le sang, les fluides corporels, les sécrétions et excrétions (en dehors de la sueur), la peau si elle est lésée ou bien encore les muqueuses peut donner lieu à la transmission d’agents infectieux.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Hygiène et contrôle des infections
63
7.1 Hygiène des mains Les mains du personnel soignant (PS) jouent un rôle majeur dans la transmission des IAS.
Conformément aux directives de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), ce guide de bonnes pratiques s’attaque aux problèmes cibles suivants :
• Prolifération microbienne pouvant entraîner une infection exogène des patients
• Infection endogène et exogène des patients • Infection du personnel soignant• Contamination de l’environnement de soins et du PS
Le modèle des « Cinq indications à l'hygiène des mains »L'OMS13 définit 5 indications à l'hygiène des mains. EIles correspondent aux notions de zone patient, zone de soins et sites critiques, s’appliquant à toutes les pratiques médicales:
1. Avant de toucher un patient2. Avant d’exécuter un geste aseptique3. Après une exposition à risque à un liquide biologique4. Après avoir touché un patient5. Après un contact avec l’environnement du patient
D’après les recommandations consensuelles de l'OMS, l'hygiène des mains devrait être observée régulièrement au moyen d’une friction avec une solution hydro-alcoolique.
Dans certains cas, les mains doivent être lavées au savon et à l'eau.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
6464
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Chaque membre du PS doit être suffisamment formé pour savoir quelle méthode d’hygiène des mains est à utiliser à quel moment et comment effectuer chaque technique.
Pour garantir l’efficacité de la friction ou du lavage des mains, il convient de s’assurer que la solution hydro-alcoolique, ou éventuellement l'eau et le savon, couvre entièrement la surface des mains et des poignets.
Les bagues, les montres et les bracelets ne doivent pas être portés durant les soins en contact direct avec le patient. La seule exception est l’alliance (anneau simple), qui doit être ôtée durant le nettoyage des mains pour assurer que la peau qu’elle recouvre est bien propre et sèche.
L'hygiène des mains et le maintien de la propreté de la FAV sont les mesures les plus importantes pour contrôler les infections.
7.2 Équipement de protection individuelle (EPI) et uniforme de travail
L’EPI (protection des mains et du visage, tablier et blouse) sert à protéger les membres du PS des risques de blessures sur le lieu de travail. Certaines protections comme les gants et les masques protègent à la fois le PS et les patients.
• Il convient de s’assurer que l'EPI ne présente pas de risque pour les autres. L'EPI doit par ex. être changé après chaque patient
• L'EPI doit être enlevé, jeté ou désinfecté après utilisation
• L'hygiène des mains doit être réalisée après avoir ôté l'EPI.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Hygiène et contrôle des infections
65
7.2.1 GantsLe port de gants médicaux dans les établissements de santé remplit une double fonction :
• Protéger le PS du sang et des autres fluides corporels• Limiter la propagation à l’environnement des
microorganismes présents sur les mains du PS, limiter la transmission des microorganismes entre patients et PS ainsi que limiter la transmission des microorganismes entre patients
7.2.2 Protection du visageLes muqueuses des yeux, du nez et de la bouche nécessitent une protection spéciale lors de l’administration des soins aux patients au cours desquels du sang, des fluides corporels, des sécrétions ou des excrétions peuvent couler ou être projetés. Les muqueuses sont beaucoup plus perméables aux organismes pathogènes que la peau saine. C’est la raison pour laquelle une protection du visage ou des lunettes de protection doivent être portées au moment du branchement ou du débranchement d’une dialyse sur FAV.
7.2.3 Tabliers et blousesBlouses et tabliers font partie de l'EPI qui doit être porté conformément aux précautions standard ou aux précautions de contact (visant à éviter la transmission d'agents infectieux transmis par contact direct ou indirect avec le patient ou son environnement, et pour lesquels les précautions standard ne suffisent pas).
7.2.4 UniformesLes uniformes ne sont pas considérés comme un EPI. Ils ne protègent pas des fluides parce que les tissus sont
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
6666
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
perméables car généralement en coton. Ils ont cependant une double utilité. Ils confèrent au PS une attitude professionnelle qui l’aide à accomplir son travail au sein de l'unité de dialyse et ils empêchent les contaminations croisées entre le lieu de travail et le domicile. Ils véhiculent également une image professionnelle envers le patient.
Ne jamais faire quoi que ce soit sans une hygiène des mains optimale. Toujours porter un équipement de
protection individuelle
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Hygiène et contrôle des infections
67
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
69
69
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
7070
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
8 Ponction de la fistule artério-veineuseL’objectif est de ponctionner la fistule artério-veineuse (FAV) en toute sécurité, sans l’endommager. Il convient de s’assurer que tous les membres de l'équipe de dialyse comprennent et maîtrisent les techniques de base de la FAV. Les principes fondamentaux de l'accès vasculaire (AV) devraient servir à former tous les membres de l'équipe de dialyse dans le but d'améliorer la qualité des soins prodigués aux patients dialysés. Les connaissances du personnel infirmier doivent être approfondies au moyen de la recherche en soins infirmiers et de formations.15
Une ponction correcte est fondamentale pour garantir le bon fonctionnement de la FAV dans la durée
8.1 Compétences et responsabilitésLa FAV est un chapitre complexe du domaine de la dialyse. L’objectif est de garantir la longévité et la perméabilité de la FAV. C’est pourquoi il est essentiel que les personnels infirmiers de dialyse soient hautement qualifiés afin de permettre la ponction de la FAV avec un minimum de complications.
À chaque séance de dialyse et avant chaque ponction, il faut s'assurer que la FAV du patient est fonctionnelle et ne présente aucun problème, afin d’obtenir le débit sanguin optimal nécessaire à une bonne dialyse.
Ceci présuppose les compétences et les responsabilités suivantes :
Infirmière• Compétence dans l'évaluation de la FAV• Maîtrise des techniques de ponction et des soins de
la ponction
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
71
• Capacité à gérer les complications liées à la FAV• Compétence dans l’éducation des patients vis-à-vis
de la FAV• Responsabilité d'assurer le confort et la sécurité du
patient• Responsabilité de rapporter et documenter toutes les
complications en lien avec la FAV• Responsabilité de coopérer avec l'équipe médicale
de dialyse pour détecter et gérer précocement les complications
Médecin• Responsabilité de fournir une prescription optimale
pour la préservation de la FAV• Responsabilité d’assurer une prise en charge optimale
des complications
8.2 Préparation et évaluation
Les procédures sont réalisées dans la salle de traitement d'hémodialyse, garantissant des conditions optimales sous la supervision d’une infirmière diplômée. L’évaluation du patient avant l’hémodialyse permet à l’infirmière d’identifier les problèmes susceptibles de survenir au cours du traitement. Il convient d’écouter attentivement le patient pour repérer d’éventuels changements qui pourraient être pertinents.
8.2.1 Préparation 8.2.1.1 Environnement
• La pièce doit être propre, les fenêtres fermées, le lit ou le fauteuil ainsi que la machine de dialyse doivent être placés correctement
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
7272
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
• Chaque salle ou service d'hémodialyse doit disposer de suffisamment de : * lavabos avec l’eau courante, distributeurs de savon pour les mains et serviettes jetables
* distributeurs de désinfectant
• La surface et l’équipement utilisés pour la préparation de la procédure doivent être nettoyés et désinfectés avant et après chaque utilisation
• Le matériel nécessaire doit être placé sur la surface désinfectée
• Un bon éclairage est nécessaire durant la procédure de ponction
8.2.1.2 Équipement• Stéthoscope
8.2.1.3 Matériel• Désinfectant pour la peau• Champ• Gants• Compresses stériles (gaze)• Ruban adhésif• Seringues (par ex. pour rincer les aiguilles à fistule ou
réaliser des prélèvements sanguins, en cas de besoin)• Tube pour prélèvements sanguins, si besoin• Aiguille (pour solution saline 0,9 %, si besoin)• Garrot• Aiguilles à fistule (voir Tableau 5)• Poubelle
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
73
• Conteneurs pour objets tranchants• Médicaments, par ex. anticoagulants, selon la
prescription du médecin
Il est recommandé d’avoir toujours à disposition des kits complets prédéfinis pour les procédures de connexion
et déconnexion
Tableau 5 : Calibre d’aiguille recommandé en fonction du débit sanguin recherché
Débit sanguin Calibre d’aiguille recommandé
<300 mL/min Calibre 17
300–350 mL/min Calibre 16
350–450 mL/min Calibre 15
>450 mL/min Calibre 14
8.2.1.4 Infirmière• Laver et sécher les mains selon les recommandations
de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et porter un équipement de protection individuelle (EPI) (voir Chapitre 7.2)
• Placer le matériel requis sur la surface désinfectée• S'assurer que le patient est détendu et assis
confortablement• Expliquer toutes les procédures, de routine ou non, et
les gestes médicaux au patient
8.2.1.5 Patient • Porter des vêtements confortables (ôter les bijoux
éventuels)
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
7474
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
• Laver le bras porteur de l’AV à l'eau et au savon (voir Figure 9). Si le patient ne peut pas se laver, l'infirmière doit l’aider
• S'assurer que la FAV est facilement accessible
Figure 9 : Patient lavant le bras porteur de la FAV
8.2.2 ÉvaluationUn examen physique doit être réalisé avant chaque ponction, quel que soit le moment où la FAV a été créée.Si l’infirmière connaît mal la FAV du patient, elle doit demander conseil à une infirmière expérimentée et consulter le dossier médical du patient.L’examen physique de la FAV est important pour évaluer son bon fonctionnement et détecter d’éventuels signes de complications (tels qu’indiqués dans le Tableau 6).PRIN
TING P
ERMITTED BY M
EMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
75
Tableau 6 : Surveillance clinique de la FAV
Action Signes possibles
Regarder – inspection visuelle8 (voir Figure 10)
Œdème, rougeur, gonflement, contusion, éruption ou effraction cutanée, saignements, autres exsudats, anévrisme ou pseudo-anévrisme
Sentir – palpation (voir Figure 11)
Type de pulsation, changement de température, chaleur anormale, sensibilitéSens du flux, caractéristiques du flux le long de la fistule (thrill versus pouls)NB : Le thrill doit être ressenti comme une vibration continue, pas comme une pulsation forte
Écouter la fistule –auscultation (voir Figure 12)
Auscultation pour écouter les bruits le long de la veine (qualité et amplitude du son) NB : Le bruit (ressemblant à un souffle d’air) devrait être fort et continu ; chaque son succède immédiatement au précédent
En cas d’absence de bruit et/ou de thrill, NE PAS ponctionner la FAV !
Figure 10. Regarder – inspection visuelle
Figure 11. Sentir – palpation Figure 12. Écouter – auscultation
Documenter chaque évaluation et signaler toute anomalie à l'infirmière en chef ou au médecin
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
7676
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
8.2.3 Préparation de la fistule artério-veineuseUne bonne préparation du site de ponction, à la fois par le patient et le personnel soignant, permet de réduire le taux d’infections. Le choix du site de ponction doit être fait avant la préparation finale de la peau.
• Nettoyer et désinfecter la peau du patient avec une solution appropriée
• Désinfecter le site de la FAV avant l'insertion de l'aiguille pendant environ 30-60 secondes. Laisser sécher à l'air libre pendant 30-60 secondes. Respecter les instructions du fabricant concernant la durée de contact
• Commencer au site de ponction choisi et effectuer des mouvements de frottement circulaires de l’intérieur vers l’extérieur afin d’éliminer les bactéries du site d'insertion de l'aiguille (voir Figure 13)
• Recommencer l'opération de préparation de la peau si le site a été touché par le patient ou l’infirmière une fois que la préparation a déjà été faite mais que la ponction n'est pas terminée
• En cas d’utilisation de la technique de la boutonnière pour la ponction, il est nécessaire de désinfecter avant et après l’ablation des croûtes
Figure 13. Préparation de la peau avant ponction
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
77
8.3 Première ponctionAprès la création d’une nouvelle FAV primaire, il faut la laisser se développer au moins 4 semaines avant d’effectuer une ponction. Il convient d’être particulièrement prudent lors des premières tentatives de dialyse au moyen de la nouvelle fistule
8.3.1 ProcédureAfin de ponctionner avec succès une nouvelle FAV, il faut suivre les étapes suivantes :
• Obtenir l’accord d'un médecin pour commencer à ponctionner la FAV
• Expliquer la procédure au patient. Aider le patient à surmonter son éventuelle peur de la première ponction
• Toute ponction d’une nouvelle FAV devrait être réalisée par du personnel qualifié et expérimenté
• Utiliser un garrot ou une autre technique de compression (par ex. demander au patient ou à un autre membre du personnel soignant de compresser le bras)
• Utiliser initialement des aiguilles 16G ou 17G (voir Figure 14)
• Toujours rester à une distance d’au moins 4 ou 5 cm de l'anastomose
• Si un cathéter veineux central (CVC) est toujours en place et si la FAV n’est pas encore complètement mature, utiliser une lumière du CVC et une aiguille 16G ou 17G pour le site veineux ou artériel, selon la prescription du médecin (voir Figure 15)
Seules les infirmières disposant d’une compétence reconnue en matière de bonnes pratiques de ponction devraient se voir confier la ponction de nouvelles FAV
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
7878
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Figure 14. Première ponction avec deux aiguilles
Figure 15. Première ponction avec une aiguille et un CVC
• L'aiguille veineuse doit toujours être orientée dans le sens du flux sanguin. L'aiguille artérielle, par contre, peut être orientée dans les deux sens : * Antérograde : aiguille artérielle pointant dans le sens du flux sanguin
* Rétrograde : aiguille artérielle pointant dans le sens inverse du flux sanguin
• Sécuriser et soutenir l'accès en utilisant l’une de ces techniques : * Technique en « trois points » (voir Figure 16)
- Stabiliser l’accès avec le pouce et l'index
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
79
- Tendre la peau en direction de l’opérateur - Comprimer le derme et l'épiderme, ce qui facilite la ponction et interrompt momentanément la douleur
Figure 16. Technique en « trois points »
• Technique du « L » * Former un « L » avec le pouce et l'index
* Le pouce maintient la peau tendue au-dessus de la FAV, et l'index stabilise et facilite le remplissage de la FAV (voir Figure 17)
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
8080
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Figure 17. Technique du « L »
• Insérer l'aiguille * Observer un angle d'insertion d'environ 20 à 35° en fonction de la profondeur de l'accès (l'angle d'insertion est mesuré entre la peau et l’embase de l'aiguille. L'aiguille pénètre d’abord la peau et les tissus au-dessus du vaisseau de la FAV, puis le vaisseau - Un angle moins prononcé augmente le risque de faire glisser le tranchant de l’aiguille le long de la surface du vaisseau
- Un angle plus prononcé augmente le risque de perforer le dessous du vaisseau
• Avancer l'aiguille * Une fois que l’aiguille a pénétré le vaisseau de la FAV, le reflux sanguin est visible dans le tube de l'aiguille. Abaisser lentement l'aiguille en l'insérant vers le centre du vaisseau, en utilisant une pression minimum
* Ne pas renverser ou tourner le biseau de l'aiguille à 180°. Ceci peut entraîner l’étirement du site d'insertion, causer un suintement pendant la dialyse et endommager l'intima du vaisseau
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
81
• Afin de prévenir une infiltration de la paroi latérale, demander au patient de ne pas bouger le bras porteur de la FAV pendant la ponction/le traitement
• Éviter toute rotation de l’aiguille
• Éviter un ajustement prolongé de l’aiguille
• Dans le cas où plusieurs tentatives de ponction sont nécessaires, enlever si possible la première aiguille, la jeter conformément aux procédures, puis insérer une nouvelle aiguille
• Fixer l'aiguille en place avec du ruban adhésif * Fixer l'aiguille en place à la fin de l'insertion * Pour éviter que la pointe de l’aiguille ne bouge, NE PAS presser le corps de l'aiguille contre la peau, ce qui pourrait endommager l'intima du vaisseau
* Sécuriser l'aiguille en utilisant au moins trois morceaux de ruban adhésif : un pour fixer les ailettes, un par-dessus pour sécuriser l'aiguille et un dernier pour maintenir la tubulure de l’aiguille (voir Figure 18)
Figure 18. Fixation de l’aiguille
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
8282
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
8.4 Techniques de ponctionLa procédure la plus importante est la ponction de la FAV, un geste réalisé de nombreuses fois au cours de la journée par les infirmières de dialyse. Le choix du bon site de ponction et le choix de la bonne technique de ponction sont des facteurs fondamentaux pour une séance de dialyse optimale, ainsi que pour la satisfaction et le confort du patient.La ponction de FAV doit être réalisée selon l’une des trois techniques suivantes :
• Échelle de corde• Boutonnière• En zone
La technique idéale n'a pas encore été établie, même si la technique de ponction en zone est la moins privilégiée.
Ne pas ponctionner à proximité d’un anévrisme
Recommandations :
• Commencer la ponction par l’aiguille artérielle• L’accès doit rester visible à tout moment• Ne pas re-ponctionner un même site en l’espace
de 2 semaines (sauf pour la technique de la boutonnière)
• Les nouveaux sites de ponction doivent se situer à une distance d’au moins 3 mm des précédents sites, sauf indication contraire dans le programme de traitement du patient (par ex. boutonnière)
• Les pointes des aiguilles doivent, si possible, être espacées de 5 cm l’une de l’autre
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
83
8.4.1 Technique en échelle de cordeLa technique en échelle de corde est aussi appelée technique de rotation du site.
• Pour chaque ponction, un nouveau site est sélectionné à environ 5 mm du précédent le long de la FAV (voir Figure 19)
Avantages• Réduit le risque de formation d'anévrisme• Permet la cicatrisation des précédents sites de
ponction• Faible risque d'infection
Inconvénients• Douleur durant la ponction• Cicatrices au niveau du vaisseau
Figure 19. Technique en échelle de corde
Exemple de bonne pratique pour la rotation dans le cadre de la technique en échelle de corde : Artériel (A) à Veineux (V) : A1 à V1; A2 à V2 ; A3 à V3 ; A4 à V4 ; A5 à V5
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
8484
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Avant la ponction
• Préparer l'environnement (voir Chapitre 8.2)• Préparer le matériel (voir Chapitre 8.2)• Veiller au respect des mesures d'hygiène (voir
Chapitre 7)• Préparer le patient (voir Chapitre 8.2)• Évaluer la FAV (voir Chapitre 8.2)
Technique
• Utiliser un garrot ou une autre technique de compression (par ex. demander au patient ou personnel soignant de comprimer le bras)
• Utiliser soit la technique des « trois points » soit celle en « L » pour stabiliser le vaisseau (voir Figures 16 et 17)
• Localiser le segment artériel de la FAV et déterminer la direction du flux sanguin. Il est recommandé d’orienter l’aiguille artérielle dans le sens du flux sanguin (antérograde) avec le biseau vers le bas. En cas de contraintes anatomiques, placer l'aiguille en sens inverse du flux sanguin (rétrograde) et le biseau vers le haut (voir Figure 20)
• Localiser le segment veineux de la FAV et déterminer la direction du flux sanguin. L'aiguille veineuse est toujours placée dans le sens du flux sanguin en direction du cœur
• Insérer les aiguilles à un angle de 20 à 35°. Dès qu’un reflux de sang est visible, abaisser l'aiguille et l'avancer dans le centre du vaisseau
• S’assurer au besoin qu’il y a un flux sanguin correct au moyen d’une seringue
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
85
• Poursuivre avec la procédure de raccordement à la circulation extracorporelle
• Éviter les zones de la FAV présentant des signes d’anévrisme
1. aiguille artérielle antérograde, biseau orienté vers le haut
3. aiguille artérielle antérograde, biseau orienté vers le bas
2. aiguille artérielle rétrograde, biseau orienté vers le haut
4. aiguille artérielle rétrograde, biseau orienté vers le bas
Figure 20. Direction de l’aiguille et orientation du biseau
Résolution des problèmes pour la technique en échelle de corde
• Il arrive fréquemment qu’une aiguille cause un déchirement, notamment au début de l'utilisation de la FAV, en raison d’une mauvaise technique de ponction. Cela se manifeste dans des cas extrêmes par: * Zone épaissie * Formation d'un hématome * Décoloration de la zone de la peau
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
8686
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
• Angle d'entrée : * Trop faible : peut endommager la paroi supérieure du vaisseau et entraîner une infiltration
* Trop grand : peut endommager la paroi inférieure du vaisseau et entraîner une infiltration
• Si une résistance est rencontrée lors de la progression de l’aiguille ou d’un changement de position de l’aiguille, celle-ci doit être retirée, puis réintroduite avec un autre angle
8.4.2 Technique de la boutonnière• Dans la technique de la boutonnière, la ponction de
la FAV est à chaque fois réalisée au même endroit, d’après le même angle et à la même profondeur de pénétration
• L’utilisation répétée du même site engendre un tunnel de tissu cicatriciel
• Il est fortement recommandé que la procédure soit réalisée à chaque fois par la même infirmière jusqu’à ce que le tunnel soit créé. Après création du tunnel, cette technique doit toujours être appliquée par un membre expérimenté du personnel soignant
• En utilisant une aiguille tranchante, env. 6 à 12 ponctions (en fonction du patient) sont nécessaires pour créer un tunnel à un endroit donné
• La création d’un tunnel de tissu cicatriciel permet l’utilisation d’une aiguille émoussée
• La technique de la boutonnière a été développée à l’origine avec deux tunnels (voir Figure 21a) où l’artère et la veine étaient ponctionnées au même endroit à chaque dialyse. Ces derniers temps, la tendance est de créer plus de deux tunnels, dans certains cas jusqu’à quatre (voir Figure 21b), afin de pouvoir pratiquer une
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
87
rotation, ce qui réduit les risques de complications et prolonge la durée de vie des tunnels
21aFigure 21. Technique de la boutonnière
21b
Avantages• Prolonge la durée de vie de la FAV• Réduit la douleur et les saignements• Réduit les risques de ponction manquée• Élimine les risques d’infiltration• Favorise l’auto-ponction • Réduit le nombre d’hospitalisations dues aux
complications de la FAV• Réduit les risques de blessure par piqûre d’aiguille• Réduit les risques de formation d’anévrisme
Inconvénients• Convient surtout pour les FAV• Augmente le risque d’infection• Doit toujours être réalisée par le même opérateur
qualifié et expérimenté jusqu’à ce que le tunnel soit créé, à moins d’utiliser un outil pour guider la ponction
• Risque de perte de la FAV en raison d’une mauvaise application de la technique
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
8888
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
• Difficile à réaliser en cas de FAV recouverte de : * Peau portant de nombreuses cicatrices * Quantité importante/faible de tissu sous-cutané
Avant la ponction• Préparer l’environnement (voir Chapitre 8.2)• Préparer le matériel (voir Chapitre 8.2)• Veiller au respect des mesures d’hygiène (voir
Chapitre 7) • Préparer le patient (voir Chapitre 8.2) • Évaluer la FAV (voir Chapitre 8.2)• Ôter les croûtes• Désinfecter les sites de ponction avant et après
l’ablation des croûtes
À faire et à ne pas faire pour retirer les croûtesÀ faire :
• Utiliser une pince stérile pour enlever les croûtes• Imprégner deux compresses de solution saline ou
de solution à base d’alcool• Tendre la peau autour de la croûte dans des
directions opposéesPRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
89
À ne pas faire :• Retirer la croûte avec l’aiguille destinée à la
ponction, car cela contamine l’aiguille• Utiliser une aiguille pour retirer la croûte, car la
peau du patient peut être lésée• Laisser le patient retirer lui-même ses croûtes • Ponctionner sans avoir ôté totalement les croûtes• Utiliser le tunnel créé avec la technique de la
boutonnière si le retrait des croûtes provoque des saignements (utiliser une aiguille tranchante pour accéder à la FAV via un nouveau site pour ce traitement)
Technique• Utiliser un garrot ou une autre technique de
compression (par ex. demander au patient ou personnel soignant de comprimer le bras). Utiliser la technique des « trois points » ou la technique du « L » pour stabiliser le vaisseau (voir Figures 16 et 17)
Pour la ponction jusqu’à ce que le tunnel ait été créé :• Sélectionner les sites d’insertion :
* Que la FAV ait déjà été ponctionnée au préalable ou qu’il s’agisse de la première ponction, choisir soigneusement une section rectiligne sans anévrisme et avec un minimum de 5 cm entre les pointes d’aiguilles
• Une fois le tunnel établi (un orifice rond devrait être visible), la ponction peut être réalisée par toute infirmière qualifiée et il est recommandé d’utiliser des aiguilles émoussées
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
9090
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
• Insérer les aiguilles à un angle de 20-35° (toujours veiller à conserver le même angle, la même direction et la même orientation du biseau lors des ponctions ultérieures). Dès qu’un reflux de sang est observé, abaisser l’aiguille et l’avancer dans le centre du vaisseau en repérant la profondeur. Éviter d’exercer une force excessive pour ponctionner le vaisseau.
• S’assurer au besoin qu’il y a un flux sanguin correct au moyen d’une seringue
• Poursuivre avec la procédure de raccordement à la circulation extracorporelle
Résolution des problèmes pour la technique de la boutonnière
• Des saignements peuvent se produire autour de l’aiguille durant la dialyse si : * Des aiguilles tranchantes sont utilisées et sectionnent le tunnel
* Le tunnel est étiré car l’opérateur essaie de diriger l’aiguille au lieu de suivre la voie
* Un nouveau tunnel a déchiré les tissus
• Si le débit sanguin prescrit n’est pas atteint, vérifier : * Direction de l’aiguille (a-t-elle été changée par rapport aux précédentes ponctions ?)
* Position de l’aiguille (l’angle est-il trop faible ou trop grand ?)
* Fixation de l’aiguille (est-elle fixée de manière trop serrée ?)
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
91
• L’introduction d’une aiguille émoussée peut s’avérer difficile en cas d’œdème autour des sites d’insertion. Ceci pose problème pour suivre le tunnel
• Tapoter en haut et en bas du vaisseau pour essayer de trouver le tunnel ou utiliser une aiguille tranchante pour ce traitement (en faisant attention à ne pas sectionner le tunnel)
• Si un tunnel ne progresse pas, il est acceptable de le délaisser et d’en trouver un nouveau
Si le patient est admis dans une autre unité, où les infirmières ne savent pas ponctionner au moyen de la
technique de la boutonnière, celles-ci doivent utiliser de nouveaux sites de ponction en veillant à rester à au moins
2 cm des tunnels créés avec la technique de la boutonnière
8.4.3 Technique de ponction en zoneCette technique implique des ponctions répétées concentrées sur une petite zone vasculaire (2-3 cm) (voir Figure 22). Toutefois, ces ponctions répétées réduisent l’élasticité de la paroi vasculaire et de la peau, entraînant une formation d’anévrisme avec une tendance sténotique au bord de l’anévrisme.11 Cela se traduit par des zones sténosées en aval de l’anévrisme et par un allongement de la durée de saignement.
Cette technique de ponction devrait être évitée et des techniques alternatives devraient être utilisées.
Avantages• Facilité de ponction• Douleur moindre pour le patient
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
9292
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Inconvénients• Réduit l’élasticité de la paroi vasculaire et de la peau• Favorise la formation d’anévrismes/pseudo-
anévrismes et de sténoses en aval de l’anévrisme• Augmente la durée des saignements• Impact négatif sur l’image corporelle
Figure 22. Technique de ponction en zone
Avant la ponction• Préparer l’environnement (voir Chapitre 8.2)• Préparer le matériel (voir Chapitre 8.2)• Veiller au respect des mesures d’hygiène (voir
Chapitre 7)• Préparer le patient (voir Chapitre 8.2)• Evaluer la FAV (voir Chapitre 8.2)
Technique
• Utiliser un garrot ou une autre technique de compression (par ex. demander au patient ou personnel soignant de comprimer le bras)
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
93
• Utiliser la technique des « trois points » ou la tech-nique du « L » pour stabiliser le vaisseau (voir Figures 16 et 17)
• Localiser le segment artériel de la FAV et déterminer la direction du flux sanguin. Il est recommandé d’orienter l’aiguille artérielle dans le sens du flux sanguin (anté-rograde). En cas de contraintes anatomiques, placer l'aiguille en sens inverse du flux sanguin (rétrograde)
• Fixer l’aiguille avec du ruban adhésif en suivant les recommandations (voir Chapitre 9.3)
• Localiser le segment veineux de la FAV et déterminer la direction du flux sanguin. L'aiguille veineuse est tou-jours placée dans le sens du flux sanguin en direction du cœur
• Insérer les aiguilles à un angle de 20 à 35°. Dès qu’un reflux de sang est visible, abaisser l'aiguille et l'avancer dans le centre du vaisseau
• Fixer l’aiguille avec du ruban adhésif en suivant les recommandations (voir Chapitre 9.3)
• S’assurer au besoin qu’il y a un flux sanguin correct au moyen d’une seringue
• Poursuivre avec la procédure de raccordement à la circulation extracorporelle
Résolution des problèmes pour la technique de ponction en zone
• Il arrive fréquemment qu’une aiguille cause un déchire-ment, notamment au début de l'utilisation de la FAV, en raison d’une mauvaise technique de ponction. Cela se manifeste dans des cas extrêmes par : * Zone épaissie * Hématome
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
9494
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
* Anévrisme / pseudo-anévrisme * Rupture d’anévrisme / de pseudo-anévrisme (si existant)
• Angle d'entrée : * Trop faible : peut endommager la paroi supérieure du vaisseau et entraîner une infiltration
* Trop grand : peut endommager la paroi inférieure du vaisseau et entraîner une infiltration
• Des difficultés peuvent être rencontrées lors de ponctions successives en raison de la formation d’un caillot extravasculaire résultant en un hématome, qui peut obstruer l’aiguille. En pareil cas, il est recommandé de renouveler l’introduction de l’aiguille à un autre endroit
• Si une résistance est rencontrée lors de la progression de l’aiguille ou d’un changement de position de l’aiguille, celle-ci doit-être retirée et réintroduite avec un autre angle
8.4.4 Bélonéphobie (peur des aiguilles)
• Le dialogue entre le patient et le personnel peut contribuer à détendre et à apaiser le patient. La communication patient-infirmière est un outil précieux lors des procédures de ponction
• Éviter l’utilisation de mots comme « enfoncer » ou «piquer » et utiliser plutôt des mots comme « ponction », « placer » ou « introduire » pour parler du positionnement de l’aiguille dans la fistule
• Les mots à eux seuls peuvent causer ou diminuer la peur
• Trouver les bons mots !
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
95
8.5 Retrait de l’aiguille et hémostase
• La procédure de retrait de l’aiguille par l’infirmière est aussi importante que la ponction de la FAV. Le retrait de l’aiguille doit être fait avec précaution afin d’éviter le déchirement des vaisseaux, de minimiser le traumatisme au niveau de l’accès et de permettre une hémostase optimale
• L’hémostase de la première ponction doit toujours être exécutée par des infirmières expérimentées, du fait de la fragilité de la paroi vasculaire et d’un risque accru de formation d’hématome
Procédure• Préparer le matériel (voir Chapitre 8.2)
• Aider le patient à mettre un gant afin qu’il puisse exercer une pression sur le site de l’accès (s’il en est capable après une formation appropriée)
• Stabiliser l’aiguille et enlever soigneusement le ruban adhésif afin d’éviter une manipulation excessive qui pourrait endommager la paroi de l’accès et élargir le site de ponction
• Enlever le ruban adhésif avec précaution. Certains patients ont une peau très sèche qu’il faut éviter d’endommager.
• Les aiguilles doivent être retirées lentement, en gardant le même angle qu’à l’introduction, jusqu’au retrait complet. Il ne faut exercer une pression avec les doigts qu’après le retrait complet de l’aiguille, afin d’éviter d’endommager la paroi vasculaire
• L’aiguille veineuse doit être enlevée en premier, sauf si la position de l’aiguille est telle qu’elle risque
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
9696
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
de faire dépasser la pointe de l’aiguille artérielle à travers l’accès lorsqu’une pression est exercée. En effet, le fait de comprimer le site veineux a un effet de garrot sur l’aiguille artérielle. Si l’aiguille artérielle a déjà été retirée, la pression peu causer un nouveau saignement et un possible hématome consécutif sur le segment artériel
• La compression est nécessaire à une bonne hémostase et permet d’éviter les ecchymoses. Il faut poser un doigt sur le site d’insertion externe (peau) et un autre sur le site d’insertion interne (entrée du vaisseau). La pression doit être suffisante pour stopper l’hémorragie, mais sans être excessive pour ne pas arrêter le flux sanguin dans l’AV. Une compression qui réduit le flux sanguin (voir Figure 23) à travers l’accès peut causer la formation d’un caillot au niveau de l’accès
Figure 23. Pression pour obtenir une hémostase Un exemple de bonne pratique pour l’hémostase consiste à utiliser un gant et à exercer une
compression avec deux doigts, ce qui ne réduit pas le flux sanguin à travers l’accès vasculaire
• Un thrill doit être perçu au-dessus et en dessous du point de compression. Si le thrill est absent, la pression doit être réduite jusqu’à ce qu’il soit palpable. La présence d’un thrill au-dessus et en dessous du site comprimé assure que la compression ne réduit pas le flux sanguin à travers l’AV
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
97
• Le temps d’hémostase varie d’un patient à l’autre ; il s’élève en général à 8-12 minutes. Une vérification trop précoce de l’hémostase détruit le caillot en formation et entraîne la reprise du saignement. Le processus d’hémostase est achevé lorsqu’il n’y a plus de signe de saignement une fois la pression relâchée
• S’il s’agit de la première ponction (ou jusqu’à ce que le vaisseau soit complètement développé), il convient de maintenir la compression pendant 20 minutes pour éviter les ecchymoses ou les saignements qui pourraient compliquer le bon développement de la FAV. Chez les patients dont l’hémostase est lente, une évaluation de l’anticoagulation et la recherche d’une éventuelle sténose veineuse doivent être envisagées. Entre-temps, un pansement hémostatique en cellulose peut être appliqué
• Répéter la même procédure pour la seconde aiguille• Appliquer un pansement hémostatique ou une
compresse stérile sur le site. Ne pas bander le bras entier. Vérifier le pouls au-dessus et au-dessous du pansement. Le site de ponction doit être protégé des contaminations bactériennes jusqu’à ce qu’une croûte de protection se forme. Bander le bras peut produire un effet de garrot, empêchant le sang de circuler correctement. Ôter le gant du patient (si le patient assurait lui-même la compression)
• Le patient doit toujours porter un pansement adhésif ou une compresse sur les sites de ponction à sa sortie de l’unité
Les dix choses à faire pour retirer une aiguille• Aider le patient à mettre un gant s’il est capable de
comprimer le site de l’accès• Commencer par l’aiguille veineuse
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
9898
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
• Stabiliser l’aiguille et enlever le ruban adhésif avec précaution
• Enlever l’aiguille avec le même angle qu’à l’introduction
• Exercer une pression avec deux doigts une fois l’aiguille entièrement retirée
• Exercer la pression appropriée, un thrill devrait être perçu au-dessus et au-dessous du point de compression
• Comprimer pendant 8-12 minutes sans vérifier• Comprimer pendant 20 minutes sans vérifier pour la
pour les premières ponctions• Appliquer un pansement hémostatique ou adhésif
sur le site ou fixer une compresse stérile sur le site• Éviter de bander le bras
L’utilisation de clamps de ponction veineuse ou de garrots spéciaux pour l’hémostase des sites de ponction
augmente le risque de complications
8.6 Complications liées à la ponction de fistule artério-veineuse
8.6.1 Infiltration / hématomeDéfinitionUn hématome est un gonflement localisé et rempli de sang, qui est causé par une rupture dans la paroi d’un vaisseau san-guin. Dans le cadre des AV d’hémodialyse, il est généralement provoqué par une fuite de sang de la veine artérielle vers les tissus environnants (voir Figure 24).
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
99
Étiologie L‘hématome résulte d’une infiltration de l’aiguille. L’infiltration de l’aiguille est une complication relativement fréquente lors des premières ponctions d’une FAV ; elle se produit le plus souvent chez des patients âgés.
Si l’accès a été jugé mature, l’hématome/infiltration peut résulter d’une mauvaise maître de la technique de ponction, d’une mauvaise manipulation de l’aiguille ou d’un mouvement du bras du patient pendant la dialyse.
Signes et symptômesLes signes d’infiltration les plus courants sont une douleur aiguë immédiate, un gonflement et une décoloration de la peau environnante. Les signes d’hématome sont des ec-chymoses de la peau et/ou des bosses indurées ; la couleur évolue de bleu-violet à jaune-marron au fur et à mesure que l’hématome se résorbe.
Prise en chargeInitialement, l’application de glace (jamais en contact direct avec la peau) peut réduire le développement de l’hématome. Si cette mesure s’avère inefficace, une pommade à action anti-thrombotique peut être appliquée. Dans certains cas, l’hématome peut nécessiter une correction chirurgicale et l’utilisation d’antibiotiques pour éviter l’infection. PRIN
TING P
ERMITTED BY M
EMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
100100
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Figure 24. Hématome au niveau d’une FAV
L’infiltration d’une nouvelle FAV est une complication assez fréquente, en particulier chez les patients âgés, sans doute
en raison de la plus grande fragilité de leurs vaisseauxIl est recommandé d’utiliser un nouveau site de ponction
pour éviter un hématomeLes techniques d’hémostase sont particulièrement
importantes après le retrait des aiguilles
8.6.2 Pseudo-anévrisme
DéfinitionUn pseudo-anévrisme (ou faux anévrisme (voir figure 25)) est une rupture locale de la paroi vasculaire apparaissant comme une masse non compressible avec collection de sang à l'extérieur du vaisseau qui contient à la fois les tissus fibreux et de la néointima.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
101
Étiologie
Les pseudo-anévrismes sont la plus part du temps causés par l’extravasation de sang consécutive à l'ablation d'une aiguille, une technique d'hémostase insuffisante ou inappropriée, et une zone de ponction conduisant à l'affaiblissement ou à la destruction de la paroi du vaisseau.
Signes et symptômes
Les pseudo-anévrismes se présentent généralement comme des masses douloureuses, sensibles et pulsatiles. Ils sont à risque de complication telles que les infections, l'érosion de la surface de la peau et la rupture pouvant conduire à un évènement grave.
Prise en charge
Certains pseudo-anévrismes se résorbent d’eux-mêmes, tandis que d’autres nécessitent un traitement pour éviter une hémorragie, une fuite incontrôlée ou d’autres complications. Le diagnostic doit être confirmé par échographie, qui révèle alors un flux sanguin artériel dans le pseudo-anévrisme. Une angiographie conventionnelle permet aussi de diagnostiquer un pseudo-anévrisme.
De nombreuses options existent pour le traitement des pseudo-anévrismes. Alors que la chirurgie était par le passé le traitement de référence, plusieurs options thérapeutiques moins invasives sont privilégiées aujourd’hui comme le stent couvert, la compression par sonde d’échographie, l’injection écho-guidée de thrombine et la ligature chirurgicale (avec ou sans pontage distal).
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
102102
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Figure 25. Anévrisme/pseudo-anévrisme sur FAV
La ponction à l’emplacement exact d’un anévrisme ou d’un pseudo-anévrisme doit être évitée
Les pseudo-anévrismes peuvent être prévenus en utilisant la technique de l’échelle
de corde ou de la boutonnière
8.6.3 InfectionsGlobalement, les infections sont à l’origine d’env. 20 % des pertes d’AV, les AV étant responsables de la majorité des bactériémies chez les patients hémodialysés. Staphylococcus aureus et Staphylococcus epidermidis sont les agents pathogènes les plus courants.14,15 Souvent, la bactériémie se produit lors de la ponction sans infecter la FAV.
Les facteurs de risque d’infection de la FAV incluent les pseudo-anévrismes, les hématomes, les prurits sévères et le fait de se gratter au niveau des sites de ponction.
Par ailleurs, l’utilisation de la FAV comme voie intraveineuse pour la consommation de drogues ou pour l’administration
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
103
de médicaments durant des interventions chirurgicales présentent également des risques.17,18,19 L’infection de la FAV peut être superficielle ou profonde. Les infections superficielles n’affectent pas la fistule elle-même et concernent en général le site de ponction. À l’examen clinique, les infections superficielles apparaissent comme de petites lésions (par ex. petites tâches blanches sur la peau) avec une inflammation minime ou inexistante, des gonflements ou des douleurs et elles ne sont pas purulentes.
Le US Renal Data System (USRDS) rapporte un taux de sepsis sur FAV de 0,52 par patient-année, par rapport à un taux de sepsis de 2,32 par patient-année chez les patients porteurs d’un CVC (USRDS, 2008).
Certaines études ont révélé que la technique de la boutonnière était associée à un risque accru d’infection :39-41 taux de bactériémies compris entre 0,15 et 0,6 pour 1000 patients-jour, ou 0,05-0,2 par patient-année.
DéfinitionUne infection est la conséquence d’une invasion de l’organisme par des agents pathogènes et des effets de leur présence dans les tissus.
Les infections de la FAV sont rares, sont principalement localisées à proximité immédiate de la fistule, n’évoluent pas en bactériémie et sont généralement causées par des staphylocoques.20,21
ÉtiologieL’infection est principalement due à une mauvaise hygiène du patient ou une mauvaise asepsie lors de la ponction. Elle peut
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
104104
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
également être causée par la contamination d’un hématome ou d’une lymphocèle péri-anastomotique post-opératoire.21,22
Signes et symptômes
Les signes cliniques d’une infection de l’AV sont : rougeur localisée, sensibilité locale, chaleur locale, œdème local, extravasation de liquide séreux ou purulent local et augmentation de la température corporelle. Même en l’absence de ces signes cliniques, une infection peut être présente, en particulier si le patient présente un sepsis inattendu ou une élévation des paramètres inflammatoires.20,23,24,25
Prise en charge
L’infection d’une FAV représente un problème clinique grave et doit être traitée pendant au moins 2 semaines au moyen d’antibiotiques adaptés. Des tests cutanés positifs ou des cultures sanguines positives signifient que la ponction à l’endroit infecté doit être évitée et que le bras doit être laissé au repos.26 En cas d’embolie septique pendant l’hémodialyse, une excision chirurgicale de la fistule peut être réalisée.4,22,23,27,28 Si des infections de FAV sont fréquemment suspectées ou diagnostiquées dans une unité d’hémodialyse, il convient de réévaluer le protocole d’hygiène des mains de l’unité.26 Des rapports canadiens ont démontré, chez des patients pour lesquels la technique de la boutonnière était utilisée, l’efficacité de la prophylaxie par mupirocine topique pour réduire le risque de bactériémies à Staphylococcus Aureus chez les patients recevant des soins à domicile.29
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Ponction de la fistule artério-veineuse
105
Si des signes et symptômes d’infection sont observés, adresser le patient à un médecin pour la
prescription d’un traitement
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Complicationsliées à la fistule artério-veineuse
107
107
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
108108
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
9 Complications liées à la fistule artério-veineuse
9.1 SténoseDéfinitionUne sténose se définit comme une réduction de la lumière vasculaire d'au moins 50% (voir figure 26), associée à des altérations fonctionnelle et hémodynamique déterminant une réduction du débit sanguin.30
Une sténose de la FAV peut survenir à n’importe quel endroit le long du trajet du vaisseau ; elle peut se développer au niveau du flux entrant (segment artériel), au niveau central et au niveau du flux sortant (segment veineux) de la FAV.20,30,31
Quel que soit l’endroit affecté, la sténose augmente les risques d’échec de la FAV.
ÉtiologieLa sténose peut se manifester tôt dans le processus, par une manipulation chirurgicale durant la création de la FAV, et peut être liée à un étirement, une torsion ou d’autres types de traumatisme intra-opératoire30. Les principales causes tardives de sténose incluent les turbulences, la formation de pseudo-anévrismes et une mauvaise technique de ponction. Quel que soit le moment où elle survient, la sténose de la FAV est causée par une hyperplasie intimale ou fibreuse.27 PRIN
TING P
ERMITTED BY M
EMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Complications liées à la fistule artério-veineuse
109
Figure 26. Sténose de la FAV
Le vaisseau de la FAV peut être en proie à une sténose avec le temps, lorsqu’une constriction ou un rétrécissement de la lumière du vaisseau se produit en raison de
l’épaississement de la paroi interne du vaisseau.
Signes et symptômesLes manifestations cliniques diffèrent en fonction de la localisation de la sténose.
Une sténose localisée dans le segment artériel engendre un faible débit sanguin à travers la FAV, causant des difficultés de ponction et des changements anormaux au niveau des pressions artérielles négatives (par ex. en utilisant une aiguille de calibre 15 et une pompe à sang capable d’atteindre 350 ml/min). Ce type de sténose peut s’oberver dès les toutes premières étapes de la ponction, et même pendant la maturation.32
Une sténose localisée dans la partie centrale de la FAV peut se développer plus tardivement et peut être causée par une mauvaise technique de ponction, un traumatisme, ou être la conséquence d’une infection du site d’accès. Dans de tels cas, un bruit et un thrill forts sont perceptibles au niveau de la partie de la FAV située entre l’anastomose et la sténose, tandis qu’aucun bruit ou thrill peut n’être perçu en amont de la sténose. Les pressions artérielle et veineuse peuvent être normales au cours de la dialyse si l’aiguille artérielle est placée
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
110110
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
en-dessous de la sténose et si l’aiguille veineuse est placée au-dessus de la sténose.32
La sténose localisée dans le segment veineux de la FAV développe un flux sanguin pulsatile très puissant à travers l’accès. Durant la dialyse, des pressions artérielles négatives basses (par ex. -80 mm Hg, avec une aiguille de calibre 15 et à une vitesse de pompe à sang allant jusqu’à 350 ml/min) et des pressions veineuses positives élevées sont observées (par ex. +300 mm Hg, avec une aiguille de calibre 15 et à une vitesse de pompe à sang allant jusqu’à 350 ml/min). Une sténose veineuse peut également survenir après une infection localisée ou un traumatisme dû à l’aiguille avec formation d’hématome ou hyperplasie de l’intima.
La pose préalable de cathéters veineux centraux (CVC) peut être à l’origine d’une sténose au niveau de la veine sous-clavière, se traduisant par une forte résistance dans le segment veineux de la FAV.32
Les sténoses localisées au niveau des segments veineux et artériel de la FAV sont caractérisées par une dose de dialyse réduite, les facteurs responsables les plus courants étant un
débit réduit de l’accès et une forte recirculation du sang
La sténose sévère est associée à des difficultés de ponction, à des douleurs au niveau du bras, à des œdèmes et en particulier à des saignements persistants après le retrait de l’aiguille.
En cas de sténose juxta-anastomotique, il est possible d’assister à un phénomène de coup de bélier. Au lieu d’être continu, le thrill est uniquement présent dans la systole. Lors
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Complications liées à la fistule artério-veineuse
111
de la palpation de la FAV sur toute sa longueur, le pouls disparait soudainement à la rencontre du site de sténose. En amont de la sténose, les pulsations sont très faibles et la veine n’est pas entièrement développée. Le site exact de la sténose peut être senti par une brusque diminution de la taille de la veine.20 Une sténose au niveau de l’anastomose réduit le flux sanguin vers la FAV. Une sténose plus en amont (au-dessus du site de l’aiguille veineuse) augmente la pression dans la fistule, réduit le flux sanguin et augmente le pourcentage de recirculation, tous ces éléments pouvant affecter l’efficacité de la dialyse. Durant la dialyse, une pression veineuse élevée ou une pression artérielle négative élevée sont des indicateurs de recirculation et ainsi de sténose dans la FAV.23,27
Prise en chargeL’examen physique régulier de la FAV (avant et après chaque séance d’hémodialyse) peut révéler le problème. Le patient doit être formé à l’inspection quotidienne de sa FAV. Une surveillance régulière de la FAV peut permettre de détecter une sténose assez tôt et de prévenir une sous-dialyse.23
Une échographie duplex peut confirmer une sténose, quelle que soit sa localisation. La localisation exacte et le diamètre de la sténose doivent être consignés pour des interventions ultérieures.Une détection précoce facilite la correction de la sténose (par angioplastie ou révision chirurgicale) pour éviter une thrombose.23 Une sténose doit être traitée si le diamètre du vaisseau est réduit de plus de 50%, faute de quoi il se produit une réduction du flux à travers l’accès et une diminution de la dose de dialyse.22 Une reconstruction chirurgicale doit être envisagée pour les sténoses localisées sur le segment artériel de la FAV.20,32
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
112112
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
La révision angiographique ou chirurgicale de la FAV pour corriger une sténose avant l’apparition d’une thrombose peut réduire le taux de thrombose et de perte de la FAV.23,33,34
Selon la littérature récente, la technique de ponction de la boutonnière pourrait réduire le risque de dilatation de la zone et ainsi le risque d’anévrismes et de sténoses qui en découlent.35
9.2 Thrombose
DéfinitionLa formation d’un caillot (thrombus) dans la FAV correspond à une thrombose. Au niveau de la FAV, la thrombose est la principale cause de perte de la perméabilité de la FAV.21
ÉtiologieAUne thrombose de la FAV peut se produire soit rapidement après la création de cette dernière soit plus tardivement. Une hypotension pendant ou après l’hémodialyse, une infection ou une hypercoagulabilité peuvent précipiter l’apparition d’une thrombose.22,23 La thrombose de la FAV est souvent liée à une sténose veineuse (veine assurant la sortie du sang ou drainage veineux central) ou à une sténose dans le conduit ou l’anastomose artérielle, ce qui se traduit par une baisse du flux sanguin.21,27 Une autre cause potentielle est la constriction du flux sanguin provoquée par une occlusion de l’accès avec bandages ou clamps serrés au cours de l’hémostase, par l’endormissement du patient sur le bras porteur de la fistule ou par la formation d’un hématome à la suite d’une extravasation.22
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Complications liées à la fistule artério-veineuse
113
Signes et symptômesLe patient est souvent le premier à remarquer une absence de pouls ou thrill palpable dans la FAV. Un examen approfondi de la FAV peut révéler une perte de bruit ou de thrill et, lors de l’aspiration du caillot, une absence de sang lorsque la FAV est ponctionnée.21,27 Les infirmières peuvent facilement suspecter une thrombose lorsqu’elles constatent un faible débit dans la FAV durant l’hémodialyse. La thrombose peut s’accompagner d’une augmentation du débit dans les veines collatérales ou d’un œdème distal. Des taux élevés de fibrinogène, des taux abaissés de protéines S ou C, une mutation du facteur V de Leiden ou la présence d’un anticoagulant lupique sont des facteurs à prendre en considération. Des taux d’hématocrite > 40 % sont associés à un risque accru de thrombose.23 Parmi les paramètres qui prédisposent à la formation d’une thrombose après une dialyse figurent une faible pression artérielle (cause la plus fréquente) et une hémoconcentration (due à une ultrafiltration excessive et une compression ferme ou prolongée de la FAV pour obtenir une hémostase).26
Prise en chargeIl est crucial d’adopter une approche de surveillance bien or-ganisée incluant l’évaluation régulière des paramètres clin-iques durant la dialyse et de la dose de dialyse. Les tendances de ces variables sont capitales. Une évaluation attentive de la réponse aux agents stimulant l'érythropoïèse (ASE) et de la pression artérielle aide à réduire les risques.
Les patients et les soignants doivent également être formés à l’examen de l’accès vasculaire (AV) et des instructions claires doivent leur être fournies pour les cas de suspicion de throm-bose. Si une thrombose est suspectée, une échographie Dop-pler peut mettre en évidence une absence de flux,35 mais le recours à une fistulographie peut confirmer la thrombose et
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
114114
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
permettre la récupération de l’accès. La prévention pharma-cologique de la thrombose est controversée. De la warfarine peut être prescrite à ces patients, mais il faut porter une atten-tion particulière aux patients ayant un déficit en protéine S ou C (la warfarine pouvant accentuer les nécroses cutanées) et à ceux porteur d’un anticoagulant lupique (il convient de noter que le temps de prothrombine est une mesure peu fiable de l’anticoagulation).23 L’aspirine et le clopidogrel ont également été recommandés, mais les preuves disponibles sont limitées. Dans tous les cas, l’utilisation de ces médicaments doit être mise en balance avec le risque d’effets indésirables dans ce-tte population vulnérable de patients. En cas de thrombose occlusive, la radiologie interventionnelle est l’approche la plus commune bien que la thrombectomie chirurgicale soit une al-ternative, en particulier pour un nouvel AV. Il est dans tous les cas essentiel de déterminer en premier lieu la cause de la thrombose, lorsque cela est possible.32 Les méthodes de radiologie interventionnelle sont utilisées pour confirmer le diagnostic de thrombose de la FAV. La fistulographie peut montrer la localisation exacte de l’obstruction dans la FAV. Un traitement chirurgical (thrombectomie) peut être indiqué, mais il est souvent impossible de sauver la FAV. L’angioplastie percutanée réalisée à l’aide d’un cathéter d’embolectomie à ballonnet peut se révéler plus efficace pour supprimer le thrombus.23,31 La thrombolyse par urokinase ou autres agents (activateur tissulaire du plasminogène, altéplase et streptoki-nase) peut constituer une alternative ; ces substances sont acheminées vers l’AV via une aiguille à fistule. L’héparine peut également être utilisée en complément de l’intervention, soit avant soit après la procédure, mais les preuves font défaut.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Complications liées à la fistule artério-veineuse
115
9.3 Anévrismes
Définition Les anévrismes sont des régions focales anormalement dilatées d’un vaisseau sanguin (> 150 % du diamètre de la FAV). Un anévrisme implique toutes les couches de la paroi vasculaire.
Un anévrisme de la FAV est un élargissement localisé (ou une protubérance)20 de la paroi vasculaire, correspondant à au moins 1,5 fois la taille considérée normale pour le segment.
ÉtiologieL’étiologie des anévrismes de FAV n’est pas claire, mais il a été avancé qu’une augmentation de la pression veineuse en raison d’une sténose veineuse centrale, des ponctions répétées au même endroit (technique de ponction en zone) et une immunosuppression pouvaient être en cause.36,37
Les anévrismes sont principalement causés par l’utilisation de la technique de ponction en zone. La peau devient progressivement plus fine en raison de la destruction de la paroi vasculaire et du remplacement par du tissu cicatriciel à la suite de ponctions répétées du même segment vasculaire alors que les anévrismes se dilatent. Les infections peuvent également être à l’origine d’anévrismes. Les anévrismes sont aussi associés au développement d’une sténose de la veine en amont du site de ponction. Un pseudo-anévrisme du segment veineux est le résultat d’une hémostase inadéquate et d’une extravasation de sang suite au retrait de l’aiguille de dialyse (voir Chapitre 8.6.2).20,21,23
Signes et symptômesAgrandissement et dilatation sacculaire de la FAV, ulcération de la peau sus-jacente, rupture, hémorragies et lésions.20,23
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
116116
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Prise en chargeLes anévrismes doivent être détectés et la zone affectée doit être évitée pendant la ponction.20,23 Une réparation de l’anévrisme ou un pontage peuvent souvent être réalisés sans cathéter de dialyse temporaire. La FAV doit être réparée quand les anévrismes grossissent et deviennent thrombosés, quand la peau s’amincit, en présence de saignements spontanés ou de limitations au niveau des sites de ponction, ou en cas de compression nerveuse. Une réparation chirurgicale peut être réalisée pour des raisons cosmétiques/esthétiques si le patient est gêné par son apparence.20
9.4 Complications causées par la fistule artério-veineuse9.4.1 Complications cardiaques
DéfinitionLa présence d’une FAV, en particulier proximale et à flux élevé, nécessite un fort débit cardiaque. Cette situation peut être à l’origine d’une exacerbation des conditions préexistantes favorisant le développement d’une insuffisance cardiaque congestive (ICC).
ÉtiologieUne ICC peut se produire chez les patients ayant des fistules au niveau de la partie supérieure du bras ou des fistules fémorales,23 et le développement d’une ICC a été mis en relation avec la présence d’une FAV des gros vaisseaux ou de FAV multiples.38 Le débit à travers une FAV varie de 400 ml par minute à 2000 ml par minute (greffe artério-veineuse). Une ICC peut être le résultat d’un dysfonctionnement diastolique ou systolique dû à une hypertrophie ventriculaire gauche (HVG).
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Complications liées à la fistule artério-veineuse
117
Signes et symptômesDyspnée, distension des veines jugulaires, crépitations pul-monaires bilatérales.
Prise en chargeL’échocardiographie est utilisée pour évaluer les dimensions et la fonction du ventricule gauche (VG). Des radiographies thoraciques doivent être réalisée régulièrement afin d’évaluer l’indice cardio-thoracique.39
Une intervention chirurgicale (rétrécissement ou cerclage [banding]) sur une FAV fonctionnelle devrait être réalisée en présence d’altérations du débit cardiaque. Chez la plupart des patients, la fonction cardiaque à long terme n’est pas affectée par la présence de FAV.23,38
9.4.2 Syndrome de volDéfinitionLe syndrome de vol correspond au détournement du flux sanguin de son trajet normal au sein de la FAV, se traduisant par une ischémie du membre (voir Figure 27).
Les patients présentant un pouls radial et/ou ulnaire normal sont peu enclins à développer un syndrome de vol. Cette affection survient avant tout en cas de maladies vasculaires co-existantes, de diabète, d’artères étroites, d’absence de pouls au niveau du poignet, de phénomène de Raynaud, d’amputations, de vasculite, ou encore chez les patients ayant subi de nombreuses tentatives de création de FAV.21,23,30,40
Le syndrome de vol peut avoir de graves conséquences sur l’individu, allant de la perte de l’accès à la perte de fonction du membre, en passant par des lésions neurologiques ou ischémiques et des douleurs à la dialyse.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
118118
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Figure 27. Signes ischémiques du syndrome de vol
Étiologie Une pression artérielle basse au site de la fistule, résultant d’un détournement excessif du sang artériel à la veine anastomosée, est la cause principale du syndrome de vol.
Dans le syndrome de vol, un débit sanguin élevé à travers une anastomose artério-veineuse peut causer un « vol » du sang des artères de l’avant-bras. Ce « vol » peut engendrer une hypoperfusion distale et produire une ischémie périphérique.
L’anastomose de l’artère radiale vole du sang de l’artère ulnaire et le sang normalement destiné à la main et aux doigts est dévié à travers l’anastomose artério-veineuse, privant ainsi les extrémités de l’oxygénation nécessaire. Ceci est dû à la différence de résistance au flux présentée par la FAV et la microcirculation de la main.22,23,30
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Complications liées à la fistule artério-veineuse
119
Signes et symptômesLes anomalies cliniques dépendent de la sévérité du problème et de la préexistence d’une circulation périphérique. La froideur et les paresthésies (engourdissement et picotement) sans perte sensorielle ou motrice peuvent être les premiers signes. Le pouls radial peut être diminué ou absent. À des stades ultérieurs, le syndrome de vol peut se manifester par des douleurs dans la main à l’effort, par une froideur et un engourdissement durant l’hémodialyse, par une mononeuropathie avec faiblesse des muscles intrinsèques de la main, par une douleur au repos dans l’extrémité affectée et par l’apparition d’ulcères ne guérissant pas et de gangrène.21,23
Prise en chargeUn test d’Allen peut être réalisé pour prédire le risque de syndrome de vol avant la création d’une FAV, mais il ne s’agit pas d’un prédicteur précis. Au cours de l’examen physique d’un patient ayant un bras froid et douloureux, une comparaison du côté affecté avec le côté non affecté et une évaluation du pouls radial des deux membres s’avère utile. Le diagnostic peut uniquement être confirmé par l’utilisation d’un stéthoscope Doppler. Le flux sanguin de référence au niveau du doigt doit être vérifié et comparé à des modèles de flux subjectifs avant et après l’occlusion temporaire du site d’accès. Si l’occlusion entraîne une augmentation du flux avec une hyperémie visible des doigts, le diagnostic est confirmé. Les enregistrements pouls-volume et l’échographie duplex couleur sont utilisés pour l’évaluation du flux dans les membres.21
En cas de syndrome de vol mineur (détection précoce), il est recommandé de réviser (réparer) le site d’accès. La procédure la plus courante, au cours de laquelle la main est revascularisée par un pontage et l’artère intermédiaire ligaturée, est appelée «revascularisation distale avec ligature
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
120120
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
intermédiaire» (RDLI). Pour les cas de syndrome de vol majeur mettant en danger le membre, il est nécessaire de planifier une procédure d’urgence. Parmi les options thérapeutiques possibles figurent la création d’un nouveau site de flux artériel entrant, la réalisation d’un pontage autour du site d’accès, la limitation du flux dans le membre et la thrombectomie.21,23
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Complications liées à la fistule artério-veineuse
121
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Surveillance et évaluation de la fistule artério-veineuse
123
123
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
124124
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
10 Surveillance et évaluation de la fistule artério-veineuse
L’identification précoce des complications potentielles représente le principal défi pour maintenir la perméabilité à long terme de la fistule artério-veineuse (FAV).
Il est important d’évaluer systématiquement la FAV avant, pendant et après chaque séance de dialyse.
10.1 Surveillance de la fistule artério-veineuse
10.1.1 Évaluation des pressions artérielle et veineuse dynamiques
Pression artérielleUne augmentation de la pression artérielle négative dynamique pendant plusieurs séances de dialyse consécutives peut également être un signe de sténose de la FAV ou d’un faible débit à travers l’accès. La surveillance de la pression artérielle (PA) en amont de la pompe aide à garantir que le bon flux sanguin est délivré à travers la circulation extracorporelle. Cela prévient également l’utilisation d’un accès vasculaire (AV) non fonctionnel.
Pression veineuseUne augmentation de la pression veineuse négative dynamique pendant plusieurs séances de dialyse consécutives est plus significative qu’une seule valeur élevée obtenue dans les mêmes conditions techniques.27 Les patients chez qui la pression veineuse dynamique augmente durant plusieurs séances consécutives doivent faire l’objet d’une veinographie ou d’une échographie Doppler afin de rechercher une sténose veineuse.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Surveillance et évaluation de la fistule artério-veineuse
125
« Mesurer les pressions veineuse et artérielle dynamiques est la méthode de surveillance la moins coûteuse et la plus facile actuellement disponible, bien que très peu d’études aient évalué son utilité dans le cadre des FAV et que quelques-unes aient révélé une faible précision dans la détection de sténose. D’autres études ont, quant à elles, conclu que la mesure du rapport entre le débit de la pompe à sang (Qb) et la pression artérielle négative (Qb/PA) pouvait permettre de prédire une sténose au niveau du flux entrant de la FAV ».41
10.1.2 Mesures de la recirculation sanguine
Les mesures de la recirculation sanguine peuvent indiquer une sténose dans la FAV. Néanmoins, il s’agit d’un diagnostic tardif.
Il existe plusieurs méthodes disponibles pour l’évaluation de la recirculation sanguine.
10.1.2.1 Prélèvement sanguinLa mesure à deux aiguilles de la recirculation sanguine comprend les étapes suivantes et doit être réalisée après 30 minutes de dialyse avec interruption de l’ultrafiltration :
• Réaliser des prélèvements de sang artériel (A) et veineux (V) à partir des lignes respectives
• Réduire le débit sanguin à 120 ml/min pendant 10 secondes puis éteindre la pompe à sang. Clamper la ligne artérielle en amont du port de prélèvement et procéder au prélèvement sanguin artériel systémique (S) à partir de la ligne artérielle
• Continuer la dialyse• Mesurer les taux d’urée dans les échantillons A, V et S27
• La recirculation est définie comme suit : S–A/S–V x 100
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
126126
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
10.1.2.2 ThermodilutionLa méthode de thermodilution, qui est une technique non-invasive basée sur l’injection d’un bolus avec mesure ultérieure de la température, permet de déterminer la recirculation totale de sang et ainsi de détecter les problèmes vasculaires qui pourraient réduire l’efficacité de la dialyse. Cette méthode peut être utilisée pour évaluer autant la recirculation dans la fistule que la recirculation cardio-pulmonaire. Si la valeur est inférieure à 10 %, la recirculation est considérée comme « faible », ce qui peut être dû à la recirculation cardio-pulmonaire uniquement.
Une valeur supérieure à 20 % indique une recirculation considérable dans la fistule et cette dernière doit alors être examinée afin de détecter une sténose potentielle.42
10.1.3 Efficacité de dialyse En cas de baisse de l’efficacité de la dialyse, exprimée par Kt/V, le taux de réduction de l’urée (TRU) diminue, ce qui peut notamment s’expliquer par la présence d’une sténose de la FAV. Les taux de potassium sérique, de phosphate, d’urée et de créatinine seront alors élevés.
10.1.4 Évaluation instrumentale de la fistule artério-veineuse
10.1.4.1 Flux de l’accès La présence d’un thrill palpable est associée à un débit de l’accès > 450 ml/min. Un débit de l’accès compris entre 800 et 2 000 ml/min est considéré comme normal.27 Lorsque le débit tombe en-dessous de 400 ml/min, le risque de thrombose de l’AV augmente. Une tendance à des valeurs basses de débit de l’accès est un facteur prédictif essentiel de sténose. C’est pourquoi des mesures consécutives sont plus utiles qu’une
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Surveillance et évaluation de la fistule artério-veineuse
127
seule mesure.33 L’échographie Doppler est l’une des méthodes disponibles pour mesurer le débit à travers l’accès.
10.1.4.2 AngiographieL’angiographie est une technique d’imagerie utilisée pour visualiser l’intérieur de la FAV, la lumière. Ceci est généralement fait par l’injection d’un produit de contraste radio-opaque dans le vaisseau sanguin.
Chez les patients présentant une suspicion de sténose artérielle ou veineuse, une angiographie de la FAV doit dans la mesure du possible être réalisée en partant du flux artériel entrant jusqu’au flux veineux sortant. La prudence est de mise pendant cet examen, car l’utilisation de produits de contraste peut avoir un effet néfaste sur la fonction rénale résiduelle. Lors de la réalisation d’une angiographie, des procédures interventionnelles visant à résoudre un dysfonctionnement de l’accès peuvent être entreprises simultanément.
10.1.4.3 Échographie DopplerL’échographie Doppler fournit des informations anatomiques et hémodynamiques précises et elle mesure également le débit à travers l’accès (même chez les patients dont la FAV n’est pas encore mature). Cet examen peut être réalisé dans le cadre d’un programme de surveillance de routine afin de détecter précocement un problème au niveau de la FAV ou un dysfonctionnement suspecté.
10.1.4.4 Mesures du flux par résonance magnétiqueIl s’agit là d’une méthode précise mais très onéreuse.43
Récemment, l’angiographie par résonnance magnétique (ARM) avec produit de contraste a été introduite pour l’examen des AV défectueux. L’ARM avec produit de contraste est non invasive, n’utilise pas de rayons ionisants et fournit
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
128128
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
une cartographie de la structure vasculaire complète de l’AV. Cependant, une limitation majeure de l’ARM avec produit de contraste réside dans l’absence d’interventions guidées par résonance magnétique au niveau de l’accès.44 De plus, des fibroses systémiques néphrogéniques ont été rapportées avec l’utilisation de gadolinium chez les patients dialysés.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Surveillance et évaluation de la fistule artério-veineuse
129
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuse
131
131
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
132132
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
11 Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuseLe dysfonctionnement de la fistule artério-veineuse (FAV) con-tribue toujours largement à la morbidité et à la mortalité des pa-tients hémodialysés. Dès lors, il est recommandé d’instaurer un contrôle régulier et une surveillance de tous les facteurs de risque en lien avec les caractéristiques internes de la FAV et de toutes les comorbidités susceptibles d’influencer son fonctionnement et son maintien.Il convient également d’évaluer régulièrement les facteurs de risque externes associés aux techniques de ponction afin d’identifier les risques et complications liés à un dysfonctionne-ment et ainsi, soit prévenir une thrombose soit intervenir à temps pour corriger un incident et en déterminer les causes.
11.1 Que signaler, quand signaler et pourquoi signaler ?Tous les facteurs susceptibles d’influencer la perméabilité et la survie de la FAV doivent être signalés. Bon nombre des facteurs de risque d’échec de la FAV sont liés à des comorbidités qui réduisent la probabilité de survie de la FAV. Les recommandations actuelles préconisent que le contrôle et la surveillance de l’accès vasculaire (AV) fassent partie des soins de dialyse prodigués aux patients atteints d’insuffisance rénale terminale afin d’identifier les problèmes et de pouvoir intervenir rapidement.Mieux vaut prévenir que guérir ! Un diagnostic précoce permet une intervention précoce, prolongeant ainsi la survie et la perméabilité de l’accès. Il est important de préciser que le contrôle et la surveillance sont complémentaires et doivent être combinés.Un échec de la FAV primaire en raison d’un mauvais développement et d’une maturation inadéquate de la fistule avant la première ponction, ainsi que les dysfonctionnements et complications en lien avec la perméabilité et la fonctionnalité de la FAV doivent être signalés comme décrit dans le Tableau 7.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuse
133
Tabl
eau
7: N
otifi
catio
n de
s co
mpl
icat
ions
liée
s à
la F
AV
Prob
lèm
es
iden
tifiés
Que
sig
nale
r ?Q
uand
sig
nale
r ?Po
urqu
oi s
igna
ler ?
Éche
c de
m
atur
atio
n de
la F
AV
Gon
flem
ent d
es
mem
bres
Pou
ls fa
ible
(h
ypo-
puls
atio
n),45
fré
mis
sem
ent (
thril
l)/br
uit f
aibl
e ou
abs
ent
Lors
que
le g
onfle
men
t ne
régr
esse
pas
apr
ès
l’élé
vatio
n du
bra
s ou
per
sist
e pl
us d
e 2
sem
aine
s ap
rès
la
créa
tion
de la
FAV
Lors
de
l’éva
luat
ion
La d
étec
tion
préc
oce
d’un
dys
fonc
tionn
emen
t de
la F
AV p
eut p
erm
ettre
d’
inte
rven
ir à
tem
ps d
uran
t la
mat
urat
ion
et a
insi
, em
pêch
er la
per
te d
e la
FA
V
Si u
ne th
rom
bose
de
la F
AV e
st d
étec
tée
en
l’esp
ace
de 4
8 h
et s
i le
pat
ient
est
adr
essé
im
méd
iate
men
t à u
n ce
ntre
sp
écia
lisé
dans
les
AV, i
l es
t pos
sibl
e de
pré
veni
r la
perte
de
la F
AV33
,46
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
134134
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Prob
lèm
es
iden
tifiés
Que
sig
nale
r ?Q
uand
sig
nale
r ?Po
urqu
oi s
igna
ler ?
Hém
atom
e/in
filtr
atio
nTo
utes
les
infil
tratio
nsP
rése
nce
d’un
hé
mat
ome,
y c
ompr
is
sa ta
ille
et la
zon
e af
fect
éeU
tilis
atio
n in
corr
ecte
de
la te
chni
que
de
ponc
tion
Dès
que
l’in
filtra
tion
se
prod
uit e
t/ou
dès
que
l’hém
atom
e ap
para
it
La d
étec
tion
préc
oce
d’un
hé
mat
ome
peut
pré
veni
r le
risqu
e de
thro
mbo
se e
t/ou
de s
téno
se
Allo
ngem
ent
du te
mps
d’
hém
osta
se
Sai
gnem
ent p
rolo
ngé
aprè
s le
retra
it de
l’a
igui
lle
Sai
gnem
ent p
rolo
ngé
aprè
s le
retra
it de
l’a
igui
lle
Un
saig
nem
ent p
rolo
ngé
peut
être
pré
dict
if d’
une
stén
ose
vein
euse
cen
trale
si
gnifi
cativ
e, d
’un
traite
men
t an
ticoa
gula
nt in
adéq
uat o
u d’
autre
s co
mor
bidi
tés
(par
ex
. ins
uffis
ance
hép
atiq
ue)
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuse
135
Sign
es
d’in
fect
ion
Le p
atie
nt p
rése
nte
des
sign
es/
sym
ptôm
es
d’in
fect
ion
(voi
r C
hapi
tre 8
.6.3
)P
rése
nce
d’an
évris
mes
, thr
ombi
in
fect
és o
u fo
rmat
ion
d’un
abc
ès lo
calis
é
Dès
que
le m
oind
re
sign
e d’
infe
ctio
n es
t dé
tect
é
Le s
igna
lem
ent d
es s
igne
s d’
infe
ctio
n pe
ut d
imin
uer
la m
orbi
dité
du
patie
nt
et le
s co
ûts
asso
ciés
à
l’hos
pita
lisat
ion.
Diff
éren
tes
publ
icat
ions
indi
quen
t qu
e le
s co
mpl
icat
ions
as
soci
ées
à l’A
V
cons
titue
nt la
cau
se la
plu
s fré
quen
te d
’hos
pita
lisat
ion
chez
les
patie
nts
atte
ints
d’
insu
ffisa
nce
réna
le
term
inal
e6
Sign
es
d’an
évris
me
Pré
senc
e d’
un
anév
rism
e vo
lum
ineu
x m
ontra
nt
des
sign
es d
e ru
ptur
e ou
de
fragi
lité
L’an
évris
me
augm
ente
pr
ogre
ssiv
emen
t de
volu
me,
pro
voqu
ant
une
stén
ose
loca
le o
u pr
oxim
ale
L’an
évris
me
prés
ente
un
thril
l fai
ble
et d
es
puls
atio
ns fo
rtes
Dès
qu’
un a
névr
ism
e es
t dé
tect
éEn
cas
d’a
névr
ismes
vo
lum
ineu
x, u
ne o
rient
atio
n co
rrect
e du
pat
ient
et u
ne
inte
rven
tion
peuv
ent e
mpê
cher
un
e ru
ptur
e et
une
hém
orra
gie,
ai
nsi q
ue d
es s
aign
emen
ts
sévè
res
qui p
euve
nt ê
tre fa
tals
po
ur le
pat
ient
Ces
pat
ient
s de
vrai
ent ê
tre
adre
ssés
imm
édia
tem
ent à
un
spé
cialis
te c
ompé
tent
pou
r un
e év
alua
tion
supp
lém
enta
ire
et/o
u un
e in
terv
entio
n afi
n de
sa
uver
la F
AV
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
136136
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Prob
lèm
es
iden
tifiés
Que
sig
nale
r ?Q
uand
sig
nale
r ?Po
urqu
oi s
igna
ler ?
Sign
es d
e st
énos
e lo
calis
ée e
n am
ont (
de
l’ana
sto-
mos
e ju
squ’
au s
ite
de p
onct
ion
arté
rielle
)47
Flux
ent
rant
dim
inué
ca
ract
éris
é pa
r une
pr
essi
on a
rtérie
lle
néga
tive
élev
ée e
n am
ont d
e la
pom
peTh
rill r
édui
t et
cara
ctér
istiq
ues
de
puls
atio
n al
téré
esFa
ible
déb
it sa
ngui
n av
ec d
ifficu
ltés
à at
tein
dre
la
pres
crip
tion
Lors
qu’il
y a
une
dim
inut
ion
sign
ifica
tive
du th
rill a
ssoc
iée
à de
s pu
lsat
ions
faib
les
Lors
que
des
pres
sion
s ar
térie
lles
néga
tives
él
evée
s en
am
ont d
e la
pom
pe e
mpê
chen
t l’a
ttein
te d
u dé
bit s
angu
in
pres
crit
En c
as d
e dé
bit s
angu
in
inad
équa
t con
firm
é lo
rs
de d
eux
traite
men
ts
cons
écut
ifsLe
Kt/V
pre
scrit
dan
s un
te
mps
de
dial
yse
défin
i n’
est p
as a
ttein
t (pa
r ex.
im
poss
ibilit
é d’
atte
indr
e un
eKt
/V >
= 1,
2 du
rant
un
e sé
ance
de
dial
yse
de 4
h)
Kt/V
faib
le in
expl
iqué
(par
ex
. eKt
/V <
1,2
lors
d’u
ne
séan
ce d
e di
alys
e de
4 h
)
Une
sur
veill
ance
régu
lière
du
déb
it sa
ngui
n pe
ut
préd
ire la
pré
senc
e d’
un
dysf
onct
ionn
emen
t de
la F
AV e
t per
met
tre u
ne
inte
rven
tion
préc
oce
pour
pr
éven
ir ou
rédu
ire u
ne
thro
mbo
se d
ans
la fi
stul
e4,47
La c
orre
ctio
n de
la s
téno
se
augm
ente
l’ef
ficac
ité d
e la
di
alys
e et
dim
inue
le ta
ux
de m
orbi
dité
s po
ur le
s pa
tient
s
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuse
137
Sign
es d
e st
énos
e lo
calis
ée e
n av
al (d
u si
te
de p
onct
ion
vein
euse
ju
squ’
aux
vein
es
cent
rale
s)
Pre
ssio
n ve
ineu
se
dyna
miq
ue o
u st
atiq
ue é
levé
eS
aign
emen
t pro
long
é ap
rès
le re
trait
de
l’aig
uille
Pré
senc
e d’
œdè
me
Dév
elop
pem
ent
de m
ultip
les
vein
es c
olla
téra
les
drai
nant
es à
une
ce
rtain
e di
stan
ce d
u si
te d
’ana
stom
ose
(par
ex.
sur
le th
orax
)
Gon
flem
ent p
ersi
stan
t au
niv
eau
du b
ras
porte
ur d
e la
FAV
ave
c œ
dèm
es d
e l’é
paul
e,
du th
orax
, de
la ré
gion
su
pra-
clav
icul
aire
, du
cou
et d
e la
face
, et t
est
anor
mal
d’é
léva
tion
du
bras
Dou
leur
per
sist
ante
au
nive
au d
e la
FAV
dur
ant
le tr
aite
men
tA
ugm
enta
tion
prog
ress
ive
de la
pr
essi
on v
eine
use
au
sein
de
l’acc
ès
Une
sur
veill
ance
régu
lière
du
déb
it sa
ngui
n de
l’ac
cès
peut
pré
dire
la p
rése
nce
d’un
dys
fonc
tionn
emen
t de
la F
AV e
t per
met
tre u
ne
inte
rven
tion
préc
oce
pour
pr
éven
ir ou
rédu
ire u
ne
thro
mbo
se d
ans
la fi
stul
e4,47
Une
sur
veill
ance
ré
guliè
re d
e la
FAV
est
re
com
man
dée
pour
dé
tect
er e
t tra
iter u
ne
stén
ose
et p
our p
réve
nir
une
thro
mbo
se e
t un
éche
c de
la F
AV. U
n di
agno
stic
pré
coce
de
dysf
onct
ionn
emen
t de
la fi
stul
e su
ivi d
’une
an
giop
last
ie o
u d’
une
chiru
rgie
éle
ctiv
e pe
ut p
erm
ettre
de
réta
blir
et p
rolo
nger
le
fonc
tionn
emen
t de
la
fistu
le. L
’élim
inat
ion
du
thro
mbu
s es
t effi
cace
dan
s pl
us d
e 90
% d
es c
as33
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
138138
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Prob
lèm
es
iden
tifiés
Que
sig
nale
r ?Q
uand
sig
nale
r ?Po
urqu
oi s
igna
ler ?
Sign
es d
e sy
ndro
me
de v
ol
Diff
éren
ce d
e te
mpé
ratu
re a
u ni
veau
des
doi
gts
de la
mai
n en
tre le
br
as p
orte
ur d
e la
FA
V e
t le
mem
bre
cont
rola
téra
l
Dou
leur
isch
émiq
ue
au re
pos
acco
mpa
gnée
d’
alté
ratio
ns
atro
phiq
ues
telle
s qu
’ulc
érat
ion,
néc
rose
et
gan
grèn
e
Dès
que
le m
oind
re
sign
e de
syn
drom
e de
vo
l a é
té d
étec
té (u
n sy
ndro
me
de v
ol p
eut
faci
lem
ent ê
tre c
onfir
mé
en in
terr
ogea
nt le
pa
tient
sur
la p
rése
nce
de s
ympt
ômes
ou
en
réal
isan
t un
exam
en
phys
ique
) D
ès q
ue le
pat
ient
a
une
mai
n fro
ide
et p
âle,
av
ec o
u sa
ns d
oule
ur
dura
nt l’
effo
rt et
/ou
l’hém
odia
lyse
Réd
uire
ou
corr
iger
les
prob
lèm
es a
ssoc
iés
à un
e is
chém
ie d
ista
le d
’un
mem
bre
peut
pré
veni
r la
perte
du
mem
bre
et d
e la
FA
V
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuse
139
Déb
it sa
ngui
n in
adéq
uat
Le d
ébit
sang
uin
pres
crit
n’es
t pas
at
tein
t dur
ant l
e tra
item
ent
Qua
nd le
déb
it sa
ngui
n ef
fect
if es
t inf
érie
ur a
u dé
bit s
angu
in p
resc
ritLo
rsqu
e de
s pr
essi
ons
arté
rielle
s né
gativ
es
élev
ées
en a
mon
t de
la p
ompe
em
pêch
ent
l’atte
inte
du
débi
t sa
ngui
n pr
escr
it,
rédu
isan
t ain
si l’
effic
acité
de
la d
ialy
se
Un
débi
t san
guin
infé
rieur
au
déb
it pr
escr
it pe
ut
cond
uire
à u
ne s
ous-
dial
yse
et in
diqu
er u
n be
soin
urg
ent d
e ré
visi
on
de la
FAV
Reci
rcul
atio
nVa
leur
s de
re
circ
ulat
ion
ex
céda
nt 5
%
Au
cour
s de
s m
esur
es
de s
urve
illan
ce ré
alis
ées
au m
oyen
d’u
ne
mét
hode
de
dilu
tion
non
basé
e su
r l’u
rée
Le s
igna
lem
ent p
réco
ce
d’un
dys
fonc
tionn
emen
t de
la fi
stul
e es
t im
porta
nt
pour
pou
voir
corr
iger
le
prob
lèm
e av
ant l
a pe
rte
de l’
AV. L
’infir
miè
re d
oit
sign
aler
tout
cha
ngem
ent
au n
ivea
u de
la F
AV
et la
pré
senc
e de
fa
cteu
rs in
fluen
çant
la
perm
éabi
lité
de la
FAV
et
sa fo
nctio
nnal
ité p
our é
vite
r sa
per
te
Vale
urs
de
reci
rcul
atio
n
excé
dant
10
%
Au
cour
s de
s m
esur
es
de s
urve
illan
ce ré
alis
ées
au m
oyen
d’u
ne
mét
hode
de
dilu
tion
basé
e su
r l’u
rée
avec
de
ux a
igui
lles
Vale
urs
de
reci
rcul
atio
n
excé
dant
20
%
Dép
lace
men
t des
ai
guill
es
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
140140
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Responsabilités en matière de documentation
Chaque unité de dialyse doit désigner un coordinateur AV pour gérer la base de données et l’envoi de patients ayant un dysfonctionnement lié à la perméabilité/survie de la FAV.
Pour une meilleure évaluation, des réunions multidisciplinaires bimensuelles doivent permettre de discuter les données des patients présentant des facteurs dysfonctionnels, qui nécessiteront une investigation plus approfondie.
Avant chaque traitement, l’infirmière doit réaliser une évaluation, documenter les anomalies et changer le plan de traitement d’hémodialyse, si nécessaire.
Selon le protocole établi dans l’unité de dialyse, le coordinateur AV doit informer le médecin responsable du patient de toutes les anomalies. Afin de pouvoir agir efficacement et en temps opportun, l’équipe multidisciplinaire doit utiliser le même langage de documentation, et ainsi assurer une cohérence dans la communication.
Des études montrent que l’introduction de ces protocoles est très importante, car ils peuvent permettre d’accroître la perméabilité primaire et secondaire de l’AV et ainsi réduire la morbidité du patient.19,48
11.2 Outils de documentationL’unité de dialyse doit établir un protocole pour le contrôle et la surveillance de l’AV et définir des méthodes pour documenter les anomalies. Des outils doivent être créés pour stocker les données collectées manuellement ou électroniquement.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuse
141
11.2.1 Graphiques papierUn programme de contrôle et de surveillance devrait être créé pour chaque unité dans le but de collecter les données relatives à la FAV des patients. Les résultats et anomalies détectées lors du contrôle de l’AV (examen physique et/ou test de surveillance) devraient être insérés dans la base de données. Le coordinateur AV devrait réaliser une observation systématique des anomalies, en corrélant différents facteurs surveillés dans les graphiques. Une analyse de tendance est plus utile que les mesures individuelles et doit être utilisée pour prédire et empêcher un échec de l’accès.
L’outil devrait inclure les données biographiques de chaque patient, ainsi que les facteurs relatifs à la FAV suivants :
• Localisation• Débit de l’accès• Recirculation• Calibre de l’aiguille utilisée• Technique de ponction et complications liées à la
ponction• Distance entre les sites de ponction/pointes des
aiguilles• Changements observés lors de l’examen physique• Saignement associé au retrait de l’aiguille• Hospitalisations liées à des complications de la FAV
11.2.2 Graphiques électroniquesLes données de tous les traitements peuvent être collectées en format électronique directement des machines d’hémodialyse et être insérées dans un fichier informatique. Il est ainsi possible de disposer d’une base de données informatique afin
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
142142
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
de documenter les procédures et complications pour tous les patients. Ce programme devrait être géré par un coordinateur AV, qui se chargera de l’analyse des données.
Cette base de données peut aussi inclure tous les éléments décrits ci-dessus, qui peuvent être insérés manuellement. Chaque unité devrait constituer sa propre base de données incluant les données biographiques de chaque patient.
Afin de faciliter l’analyse, un algorithme peut être formulé pour générer un avertissement automatique en cas de déviation au niveau des indicateurs de dysfonctionnement de la FAV.49
Les données relatives à l’AV qui doivent être collectées sont :
• Rapports de pression artérielle• Rapports de pression veineuse • Débit moyen de la pompe à sang• Dose de dialyse (Kt/V)
11.3 Actions correctives
Avant que le patient ne soit adressé pour intervention, les causes du dysfonctionnement doivent être déterminées. En fonction des résultats, il convient d’orienter le patient vers une angioplastie et/ou une chirurgie vasculaire.
• Si le test indique la présence d’une sténose, aussi bien en amont qu’en aval, ce résultat peut être confirmé par veinographie ou fistulographie. Une sténose de la FAV peut être corrigée par angioplastie. En cas de sténose récurrente dépendant de la localisation, une révision chirurgicale peut être nécessaire. Ces interventions peuvent réduire considérablement le nombre de thromboses et évitent de devoir créer un nouvel accès
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuse
143
• En cas de thrombose de la FAV, il est possible de sauver la FAV en intervenant dans les 48 heures, par angioplastie ou révision chirurgicale
• En cas d’échec de maturation d’une fistule lié à la présence de multiples veines collatérales drainantes, une correction par voie chirurgicale est possible. L’oblitération des veines collatérales se traduit par un taux élevé de sauvetage de ces fistules immatures
• Les fistules qui ont un diamètre et un débit sanguin adéquats mais sont trop profondes pour être ponctionnées peuvent être traitées chirurgicalement pour faciliter la ponction
• Les FAV présentant des anévrismes, un abcès localisé et un risque de rupture peuvent nécessiter une intervention chirurgicale et une excision
• Les anévrismes volumineux peuvent être responsables d’un échec de la fistule avec thrombose ou rupture possible et décès du patient. Les chirurgiens vasculaires peuvent développer des stratégies locales pour pratiquer des interventions de réparation
• Les patients ayant des signes et symptômes d'ischémie sévère devraient être adressés immédiatement à un chirurgien spécialisé dans les AV.
11.4 Suivi des actions correctives Une surveillance et un contrôle réguliers permettent à l'équipe multidisciplinaire d'être impliquée de façon structurée et coordonnée dans l'identification des patients présentant un dysfonctionnement ou des incidents dans la fistule.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
144144
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
• L'hygiène et les procédures d’asepsie devraient être réévaluées afin de s’assurer qu'elles soient correctement exécutées
• La technique de ponction utilisée devrait être réévaluée pour vérifier qu’il s’agit de la technique la plus appropriée (la ponction en zone est la technique la moins privilégiée)
• Le niveau d’éducation du patient et du personnel devrait être réévalué afin de déterminer les besoins futurs supplémentaires en matière d’éducation
• La FAV devrait être évaluée après une procédure interventionnelle afin d’apprécier l'efficacité de l’intervention chirurgicale.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Signalement des incidents au niveau de la fistule artério-veineuse
145
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Education des patients pour le soin de la fistule artério-veineuse
147
147
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
148148
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
12 Éducation des patients pour le soin de la fistule artério-veineuseL'éducation/information des patients est un outil utile pour aider à préserver la perméabilité de la fistule artério-veineuse (FAV) et garantir le succès du traitement de dialyse. Pour les patients, l’annonce du diagnostic d’insuffisance rénale chro-nique (IRC) est un événement traumatisant qui peut être source de stress et de dépression. Afin de réduire le risque de survenue de ces événements, les patients devraient rece-voir un maximum d’informations. Internet représente une mine d'informations auxquelles les patients dialysés ont accès en seulement quelques clics. Les informations disponibles vont d’explications basiques des procédures de dialyse et de la technologie à des textes comprenant une terminologie tech-nique plus complexe.
Pour les patients atteints d’IRC, comme c’est également le cas pour d’autres maladies chroniques, les familles peuvent avoir besoin du même niveau de connaissances que les pa-tients afin de les aider dans la prise de décisions relatives à de nombreux aspects de la maladie tels que le soin de l’accès vasculaire (AV) et sa préservation.
Le processus d'apprentissage devrait débuter dès la pose du diagnostic d’IRC de stade 4 et/ou dès que le patient débute la prise en charge pré-dialyse et/ou la prise en charge de l’IRC de stade 4. Le patient, sa famille et ses soignants ont ainsi un niveau de connaissance leur permettant de comprendre les choix relatifs au type de traitement de remplacement et aux options d’AV.
L’éducation des patients ne se limite pas à fournir des infor-mations aux patients, bien qu’il s’agisse d’un aspect impor-tant. En plus des informations, la plupart des patients atteints d’IRC bénéficient de conseils sur la manière de participer
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Education des patients pour le soin de la fistule artério-veineuse
149
activement aux soins et d’autogérer les tâches nécessaires à l’amélioration de leur santé. Cette partie essentielle de l’éducation des patients est indispensable pour augmenter les compétences des patients et leur confiance vis-à-vis de la gestion de leurs problèmes de santé.
Chaque unité d’IRC devrait disposer d’un plan d’éducation écrit destiné aux patients et à leurs soignants. Au cours des sessions de formation, l'infirmière doit garder à l’esprit que l’urémie, la dépression, l'âge, le déni, la colère, etc. sont au-tant de facteurs qui peuvent compliquer ou retarder la com-préhension des informations par les patients.
De plus, il se peut que les patients atteints d’IRC n’aient pas la patience de suivre de longues séances éducatives ; ce qui a été dit au cours des 10 premières minutes de la séance a le plus de chance d’être retenu par les patients. Les supports écrits sont essentiels pour le succès de l’éducation des patients.
L’éducation du patient ne consiste pas uniquement à lui remettre des informations. Durant chaque séance et au début de la séance suivante, il convient de s’assurer que le patient et ses soignants aient bien compris les informations.
Les supports écrits, les images et les discussions avec des patients déjà hémodialysés peuvent aussi être des outils éducatifs très utiles.
12.1 Préservation des vaisseaux avant la création d’une fistule artério-veineuse
Que les patients optent pour l'hémodialyse ou pour la dialyse péritonéale, il est primordial qu’ils sachent comment contribuer à la préservation des vaisseaux dans les deux bras. Ceci aura un impact majeur sur la création d'une FAV. Même les patients
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
150150
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
qui optent initialement pour la dialyse péritonéale peuvent avoir besoin de l'hémodialyse dans le futur.
Les patients doivent d’emblée être conscients que la FAV représente leur connexion à la vie et qu’il est impossible
d’en créer à l’infini
Le patient doit savoir qu'à chaque admission à l'hôpital ou lors de toute intervention de santé, les activités suivantes doivent être évitées :
• Utilisation des vaisseaux principaux et du vaisseau situé dans la fosse antécubitale pour : * Prélèvements sanguins * Injections et perfusions intraveineuses (IV) * Mesures invasives de la pression artérielle
• Utilisation de veines de la partie supérieure du bras pour : * Cathétérisme (par ex. angiographie) * Exploration radiologique (produits de contraste)
• A la place, il convient d’utiliser les veines de la main et les petits vaisseaux
• Les patients doivent être informés sur l'utilisation possible de produit de contraste dans le cadre d'un examen et ils doivent être interrogés sur la présence d’allergies. Les résultats de l’examen ainsi que toute
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Education des patients pour le soin de la fistule artério-veineuse
151
intervention éventuelle doivent être soigneusement expliqués au patient
12.2 Soin de la fistule artério-veineuse12.2.1 Création
Lorsque le patient a été informé au sujet de la création d'une FAV et de ce qui l’attend après la chirurgie, il convient de lui faire comprendre que si des effets indésirables ou des changements majeurs se produisent, il doit immédiatement contacter l'unité d’IRC.
Conseils importants après la chirurgie :
• Gardez le bras au chaud et au sec après la chirurgie• Surveillez la plaie chirurgicale pour détecter
d’éventuels changements de température, de couleur (rougeur), d’intensité de la douleur et de drainage ; contactez le personnel de l’unité d’IRC si l'un de ces évènements est observé
• Surélevez légèrement le bras en cas de gonflement (et contactez le personnel de l’unité d’IRC dès que possible)
• Demandez à l'infirmière d’inspecter la nouvelle FAV à chaque session si vous êtes déjà dialysé via un cathéter veineux central (CVC)
Conseils généraux importants :
• Sentir le thrill trois fois par jour• Évitez de dormir sur le bras porteur de la FAV• Évitez de porter des vêtements à manches serrées,
qui peuvent agir comme un garrot sur la FAV ou sur les vaisseaux au-dessus de la FAV
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
152152
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
• Évitez de porter des charges lourdes (par ex. porter les courses, soulever les enfants, soulever des meubles ou au sport)
• Évitez les activités et sports violents qui peuvent causer un traumatisme au niveau de la FAV
• En cas d’admission à l’hôpital, assurez-vous que le personnel est bien conscient de la présence d’une FAV en portant un bracelet de signalisation et évitez les mesures de pression artérielle, les prises de sang et les injections/perfusions IV au niveau du bras porteur de la FAV
12.2.2 Maturation de la fistule artério-veineuseIl convient d’informer les patients qu’ils doivent faire particulièrement attention à leur bras porteur de la FAV pendant la période de maturation. Durant cette période, la zone de la FAV doit être recouverte d'un bandage/pansement léger afin qu’elle soit protégée des infections et sécurisée. Périodiquement, l'infirmière ou le médecin examinera la FAV.
Après la chirurgie, il est très important que les patients comprennent et respectent les recommandations concernant tous les aspects des soins de la FAV. Les patients doivent être invités à suivre un programme d'exercice approprié pour la maturation de la FAV. Les exercices doivent débuter lorsque la plaie a cicatrisé et après le retrait des points de suture.
Voici quelques exercices simples que les patients peuvent faire en utilisant la main du bras de la FAV, pendant 5 minutes, 5 à 6 fois par jour:
• Saisir une pince à linge (voir Figure 28) * Prenez une pince à linge normale
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Education des patients pour le soin de la fistule artério-veineuse
153
* Pressez-la avec l'index et le pouce pour l’ouvrir, puis relâchez pour qu’elle se ferme
Figure 28. Pince à linge
• Presser une balle molle (voir Figure 29)
* Tenez la balle dans la main du bras porteur de la FAV
* Laissez le bras pendre le long du corps * Pressez la balle en ouvrant et fermant la main
Figure 29. Presser une balle molle
• Toucher le bout des doigts (voir Figure 30) * Faites se toucher la pointe de chaque doigt et la pointe du pouce
* Ouvrez la main après chaque contact
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
154154
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Figure 30. Toucher le bout des doigts
12.3 Protéger la « ligne de vie » : éléments à prendre en compte dans la vie quotidienne du patient
Il convient de rappeler aux patients que la FAV demande une inspection quotidienne en utilisant leurs yeux, leurs oreilles et leurs doigts.Il faut apprendre aux patients à :
• Reconnaître les signes de rougeur et gonflement lorsqu’ils regardent le bras porteur de la FAV
• Utiliser la palpation pour percevoir une vibration/un bourdonnement rythmique (thrill) en mettant la main sur la FAV
• Il faut rappeler aux patients qu’ils doivent être particulièrement attentifs à la perception d’une douleur ou d’une chaleur inhabituelle lors de la palpation de leur FAV
• Utiliser un stéthoscope, si possible, pour vérifier s’il y a une bonne circulation sanguine à travers la FAV et leur apprendre à reconnaître les bruits
Les patients doivent être sensibilisés à l'importance de l'hygiène pour la FAV afin d'éviter toute migration éventuelle
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Education des patients pour le soin de la fistule artério-veineuse
155
de bactéries de la peau vers la circulation sanguine, ce qui pourrait conduire à une infection.Il faut conseiller aux patients de :
• Laver le bras porteur de l’AV à l'eau et au savon chaque jour et en particulier avant chaque séance de dialyse
• Éviter de tousser ou d'éternuer en direction de la FAV• Garder en place le pansement hémostatique ou adhésif
jusqu'à 3-4 heures après l'hémostase (en fonction des pratiques locales) et ne pas gratter la zone de la FAV, en particulier les sites de ponction
Les patients doivent être sensibilisés à l'importance de maintenir une température constante dans la zone de la FAV. Les patients doivent être conscients que :
• Une chaleur excessive (par ex. saunas ou bains de vapeur) entraîne une vasodilatation et réduit la pression artérielle et le débit sanguin. Si le patient veut sortir par temps très chaud, il doit rester à l'ombre
• Un froid excessif entraîne une vasoconstriction et par conséquent, réduit le débit sanguin dans les membres, en particulier dans le bras porteur de la FAV. Les jours de froid extrême, il convient de rappeler au patient de porter des vêtements chauds appropriés s’il veut sortir pour prendre l'airPRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
156156
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
12.4 Complications associées à la fistule artério-veineuse Les patients doivent être éduqués et informés sur la façon de reconnaître les complications suivantes et les traitements qui peuvent être requis. Il devrait être très clair pour les patients qu’ils devraient immédiatement contacter leur unité de dialyse lorsqu’ils sentent que « quelque chose ne va pas ». Les patients doivent apprendre à reconnaître les signes suivants.
Prévention et signes d’infection Ils convient d’apprendre aux patients à :
• Se laver les mains avant et après chaque traitement• Reconnaître, prévenir et signaler tout signe et
symptôme d'infection, tels que : * Rougeur * Fièvre * Gonflement, chaleur au toucher * Douleur * Exsudat
Il faut toujours garder à l'esprit que S. aureus est l'agent pathogène le plus fréquent et en présence du moindre signe d’infection, il faut conseiller au patient de contacter immédiatement l'unité de dialyse et signaler les signes et symptômes au personnel de l'unité. Le patient doit être informé que des cultures sanguines peuvent être nécessaires et qu'un traitement antibiotique peut être administré. Il est essentiel de sensibiliser à nouveau le patient à l'importance de l'hygiène et du soin de l’AV.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Education des patients pour le soin de la fistule artério-veineuse
157
HématomesEn l’absence de traitement, un caillot peut réduire le débit sanguin dans la FAV et entraîner une thrombose. Différentes causes peuvent conduire à la formation d’un caillot dans la FAV, notamment :
• Application d’une pression excessive à l’hémostase• Hypotension
La déshydratation peut être due à l'élimination excessive de liquide pendant le traitement ou à une diarrhée et/ou des vomissements. Cela peut se traduire par une réduction du débit sanguin à travers la fistule et par la formation de caillots. Il est important d'éduquer les patients et de les impliquer dans leurs soins afin de minimiser les risques. Dans ce contexte, il faut apprendre au patient à :
• Surveiller la FAV quotidiennement et signaler tout changement
• Appliquer une pression appropriée jusqu’à l'hémostase et pendant une durée appropriée
• Reconnaître les signes et symptômes d'hypotension
SaignementIl n’est pas rare chez les patients dialysés que leur FAV saigne. Ils peuvent perdre une grande quantité de sang dans un court laps de temps si un traitement n’est pas initié rapidement ; par contre, en cas de traitement trop agressif, des caillots peuvent se former dans la FAV.
Les infirmières peuvent donner aux patients des conseils sur la façon de contrôler le saignement si les sites de ponction commencent à saigner après la dialyse (ce qui arrive occasionnellement) :
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
158158
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
• Assurez-vous que le patient applique une pression directement sur le site de ponction, de la même manière que lors du retrait de l’aiguille
• Conseillez-lui de maintenir une pression pendant au moins 5 minutes avant de vérifier si le saignement a cessé. Si c’est le cas, le patient peut appliquer un nouveau pansement. Si le saignement persiste, il faut à nouveau appliquer une pression jusqu'à ce qu'il cesse
• Dites-lui de contacter la clinique de dialyse pour obtenir des conseils si le saignement persiste après 30 minutes ; le patient peut avoir besoin de se rendre à son unité de dialyse pour examen
Signes de fistule artério-veineuse non fonctionnelleLes patients devraient prévenir immédiatement l’unité de dialyse si :
• Il n’y a plus de bourdonnement au niveau de la FAV ou le bourdonnement est faible, car la fistule devra alors faire l’objet d’une attention immédiate. Il convient d’informer le patient qu'une admission et éventuellement une intervention chirurgicale peuvent être nécessaires
• Il y a un changement d’aspect ou de sensation au niveau de la FAV, de la peau ou du bras. Par ex. peau endommagée, bosses anormales, zone enflée ou douloureuse, et altération des sensations dans le bras
• La FAV a été lésée. Par ex. si le patient reçoit un coup dans la FAV, qui pourrait causer des dommages graves, il doit vérifier si la FAV présente un gonflement ou des ecchymoses et s’il ressent des sensations altérées
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Education des patients pour le soin de la fistule artério-veineuse
159
dans le bras, et il doit s’assurer qu’il y a toujours un bourdonnement normal au niveau de la FAV
En conclusion, l’éducation/information du patient nécessite de l'énergie et du temps de la part du personnel infirmier, mais une fois que les bases pour l’éducation des patients sont établies, la morbidité et la mortalité ne peuvent que s’améliorer.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
De l’évaluation empirique aux preuves issues de la recherche clinique
161
161PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
162162
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
13 De l’évaluation empirique aux preuves issues de la recherche clinique
«La survie des patients hémodialysés dépend de la disponibilité d'un accès vasculaire (AV) fiable. Dans la pratique clinique, les procédures de ponction des AV varient d'une clinique à l’autre. Nous avons étudié l'impact de la technique de ponction sur la fistule artério-veineuse (FAV) et la survie du greffon. Sur la base d’une enquête transversale réalisée en avril 2009 et portant sur les pratiques de ponction des AV dans 171 unités de dialyse, une cohorte de patients pour lesquels les informations correspondantes relatives à la survie de l’AV étaient disponibles ont été sélectionnés pour un suivi se terminant en mars 2012. Sur les 10 807 patients inclus dans l'enquête initiale, les données relatives à la survie de l’AV étaient disponibles pour 7 058 patients provenant de neuf pays. Parmi ces patients, 90,6 % avaient une FAV et 9,4 % une greffe artério-veineuse. La ponction de l’AV a été réalisée au moyen de la technique de ponction en zones dans 65,8 % des cas, de la technique en échelle de corde dans 28,2 % des cas et de la technique de la boutonnière dans 6 % des cas. La direction de ponction la plus fréquente était la direction antérograde avec biseau vers le haut (43,1 %). Un modèle de régression de Cox a été appliqué, avec un ajustement pour les effets intra-pays ; la nécessité de création d'un nouvel AV a été définie comme un évènement. La ponction en zones était associée à un risque significativement plus élevé d'échec de l'accès par rapport à la technique de ponction en échelle de corde et à la technique de la boutonnière. La direction rétrograde de l'aiguille artérielle avec biseau vers le bas était également associée à un risque accru d'échec. L’application d’une pression par le patient durant la ponction s’est avérée plus favorable pour la longévité de l’AV que la non-application d’une pression ou que l’utilisation d’un garrot. Le risque accru d’échec associé
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
De l’évaluation empirique aux preuves issues de la recherche clinique
163
aux pressions veineuses inférieures à 100 ou supérieures à 150 mm Hg devrait donner lieu à une discussion quant aux limites actuellement considérées comme acceptables».50
Le Tableau 8 présente les caractéristiques des 7 058/10 807 (65 %) patients inclus dans l’étude pour lesquels des données relatives à la survie de l’AV ont été obtenues.
Tableau 8. Caractéristiques des patients pour lesquels des données relatives à la survie de l’AV étaient disponibles
Caractéristique ValeurAge moyen, années 63,5 ± 15,0Sexe féminin, % 38,5Diabète, % 27,1Fistule native, % 90,6Greffe, % 9,4Ancienneté médiane de la dialyse, mois 43,2Localisation de l’accès sur l’avant-bras, % 51,2Traitement antiagrégant durant le suivi, % 51,1Taille de l’aiguille 15G, % 63,7Taille de l’aiguille 16G,% 32,2Technique de ponction, % Ponction en zones 65,8 Échelle de corde 28,2 Boutonnière 6,0Direction antérograde de ponction artérielle, % 57,3Orientation du biseau vers le haut, % 70,2Rotation de l’aiguille pendant l’insertion, % 42,0Débit sanguin moyen, ml/min 350–400
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
164164
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Tabl
eau
9. R
ésul
tats
du
mod
èle
de C
ox a
vec
la s
urvi
e de
l’ac
cès
vasc
ulai
re c
omm
e cr
itère
prim
aire
Para
mèt
reCa
tégo
rieRé
fére
nce
RRIC
à 9
5 %
Vale
ur
pVa
leur p
ma
rgina
le
Age
18-5
0 an
s
65-7
6 an
s
>75
ans
50-6
5 an
s
1,01
1,03
1,45
0,86
0,89
1,26
1,19
1,18
1,67
0,91
0,
72
<0,0
001
<0,0
001
Sexe
Mas
culin
Fém
inin
0,93
0,84
1,04
0,21
Diab
ète
Oui
Non
1,12
1,00
1,26
0,06
Insu
ffisan
ce
card
iaque
Oui
Non
1,39
1,12
1,72
0,00
3
Ancie
nnet
é de
la
dialys
e
6-24
mois
≥2
4 m
ois
Inco
nnue
0-6
mois
1,04
0,
98
0,55
0,81
0,
77
0,26
1,33
1,
24
1,18
0,79
0,
84
0,13
0,34
Antia
grég
ant
Oui
Non
1,11
1,00
1,24
0,05
plaqu
etta
ireGr
effe
Fistu
le1,
741,
482,
06<0
,000
1
Type
d’ac
cès
Droit
eGa
uche
1,13
1,01
1,27
0,03
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
De l’évaluation empirique aux preuves issues de la recherche clinique
165
Loca
lisat
ion d
e la
FAV
Prox
imale
Dista
le1,
491,
331,
67<0
,000
1
Loca
lisat
ion d
e la
FAV
14 G
16
G
17 G
15 G
1,25
1,
21
1,42
0,85
1,
07
0,93
1,83
1,
38
2,17
0,26
0,
003
0,11
0,01
Tech
nique
de
ponc
tion
Bout
onniè
re
Éche
lle d
e co
rde
Ponc
tion
en
zone
0,78
0,
890,
61
0,79
1,00
1,
000,
05
0,06
0,04
Dire
ction
de
l’aigu
ille
et d
u bis
eau
Anté
rogr
ade
+ bis
eau
vers
le b
as
Rétro
grad
e +
bisea
u ve
rs le
hau
t
Rétro
grad
e +
bisea
u ve
rs le
bas
Anté
rogr
ade
+ bis
eau
vers
le h
aut
0,97
0,
93
1,18
0,82
0,
81
1,01
1,14
1,
07
1,37
0,71
0,
32
0,04
0,03
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
166166
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
Para
mèt
reCa
tégo
rieRé
fére
nce
RRIC
à 9
5 %
Vale
ur
pVa
leur p
ma
rgina
le
Débit
sang
uin<3
00 m
L/m
in 35
0-40
0 m
L/m
in >4
00 m
L/m
in
300-
350
mL/
min
1,18
0,
91
0,93
1,01
0,
80
0,75
1,36
1,
04
1,15
0,03
0,
16
0,49
0,03
Pres
sion
veine
use
<100
mm
Hg
150-
200
mm
Hg
200-
300
mm
Hg
>300
mm
Hg
100-
150
mm
Hg
1,51
1,40
1,87
2,09
1,11
1,20
1,54
1,21
2,07
1,64
2,26
3,59
0,00
9 <0
,000
1 <0
,000
1 0,
008
<0,0
001
Com
pres
sion
du b
ras
au m
omen
t de
la po
nctio
n
Aucu
ne
Garro
t
Com
pre-
ssion
par
le
patie
nt
1,25
1,
301,
04
1,07
1,49
1,
580,
02
0,00
80,
02
Abr
évia
tions
: R
R :
rapp
ort d
e ris
que
; IC
: in
terv
alle
de
confi
ance
; FA
V :
fistu
le a
rtério
-vei
neus
e.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
De l’évaluation empirique aux preuves issues de la recherche clinique
167
13.1 Recommandations de bonnes pratiques de ponctionEn résumé, cette étude a révélé que la technique de ponction en zone, bien qu’elle soit la technique la plus couramment utilisée, était inférieure à la technique de ponction en échelle de corde et à la technique de la boutonnière pour le maintien de la fonctionnalité de l’AV.
Néanmoins, lors du choix de la technique de ponction, d'autres aspects doivent être pris en compte : caractéristiques des patients, expérience du personnel, organisation du centre, planification des équipes, etc. La technique de la boutonnière nécessite une expertise spécifique, une excellente organisation du centre et, surtout, un strict respect des règles d'hygiène. La technique de la boutonnière n’autorise aucune marge d'erreur.
Pour les raisons susmentionnées, la technique de ponction en échelle de corde devrait être le premier choix. Elle fournit des résultats à peu près équivalents à ceux de la boutonnière en termes de survie de la fistule et nécessite moins de conditions préalables pour réussir. Il existe quelques exceptions lors desquelles la technique de la boutonnière est indiquée comme la meilleure option absolue, notamment en cas d’espace restreint pour les sites de ponction et lorsque le patient dialysé s’occupe lui-même des soins.
Concernant l’effet de la direction de l’aiguille et du biseau, la position antérograde de l'aiguille artérielle avec une orientation du biseau vers le haut était significativement associée à une meilleure survie de l'accès que la position rétrograde avec biseau vers le bas. Cependant, il semble que la direction de l'aiguille artérielle ait un impact plus important sur la survie de la FAV que la direction du biseau.
Les résultats relatifs au type et à la localisation de l’accès et aux paramètres techniques (pression veineuse) étaient les
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
168168
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
suivants : il y avait un risque accru d’échec de l’accès en cas de greffes vs. fistules, en cas de localisation proximale vs. distale, en cas de localisation sur le bras droit vs. bras gauche et en cas de pression veineuse > 150 mm Hg vs. pression comprise entre 100 et 150 mm Hg.
Les résultats relatifs à la pression veineuse méritent d’être considérés. Une pression veineuse de 200-250 mm Hg est considérée comme acceptable par la communauté scientifique ; les résultats de cette étude amènent à discuter ces valeurs. Des études supplémentaires sont nécessaires pour clarifier totalement cette question.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
De l’évaluation empirique aux preuves issues de la recherche clinique
169PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Conclusions
171
171
Conclusions
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
172172
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
14 Conclusions La fistule artério-veineuse (FAV) est reconnue mondialement comme l’approche de référence pour les accès vasculaires (AV). Toutefois, les soins et la gestion de cet AV ne sont pas sans défis. À la fois l'infirmière d’hémodialyse et le patient jouent un rôle majeur pour assurer la longévité de la FAV. L'infirmière d’hémodialyse doit développer un savoir-faire dans l'évaluation de l’AV et être vigilante à tout signe de complications possibles.36
L’infirmière doit disposer d’un bon niveau de connaissances pour pouvoir apprécier, planifier, mettre en œuvre et évaluer les soins prodigués aux patients avant, pendant et après la ponction de la FAV et traiter les complications.
Une ponction correcte est cruciale pour la survie à long terme de l’AV et il s’agit d’une compétence fondamentale que l'infirmière doit développer. La première ponction de l’AV devrait être effectuée par une infirmière expérimentée dans cette tâche. Cette première ponction constitue également une opportunité majeure pour l'infirmière expérimentée de démontrer et transférer ses connaissances et son expertise aux débutantes. La formation continue du personnel engagé dans les soins aux patients dans l’unité d’hémodialyse s’en trouve ainsi assurée.36
Les patients en hémodialyse ont également un rôle à jouer et ils doivent être initiés aux soins et à la gestion de leur AV. Ils doivent également savoir comment gérer toute situation d'urgence liée à l’AV qui pourrait survenir à leur domicile.36
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Conclusions
173
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Annexes
175
175
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
176176
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
15 Annexes
15.1 Table des abréviations
A Échantillon de sang artériel
ANNA American Nephrology Nurses Association
ARM Angiographie par résonance magnétique
ASE Agents stimulant l’érythropoïèse
AV Artério-veineux
BTM Blood temperature monitor
CARI Caring for Australasians with Renal Impairment
CVC Cathéter veineux central
DL Dialysance en ligne
EDD Écho-Doppler duplex
eKt/V Kt/V équilibré
EPI Équipement de protection individuelle
ERBP European Renal Best Practice
FAV Fistule artério-veineuse
GAV Greffe artério-veineuse
HDM Haemodynamic monitor
IAP Intra Access Pressure
IAS Infections associées aux soins
ICC Insuffisance cardiaque congestive
ID Infirmière diplômée
IRC Insuffisance rénale chronique
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Annexes
177
IRT Insuffisance rénale terminale
KDOQI Kidney Disease Outcome Quality Initiative
Kt/V Adéquation de la dialyse
LVEDV left ventricular end diastolic pressure
MRA Magnetic Resonance Angiography
MVP Maladie vasculaire périphérique
PS Personnel soignant
PTFE Polytétrafluoroéthylène
PVD Pression veineuse dynamique
RA Renal Association (RA) guidelines
RDLI Revascularisation distale avec ligature intermédiaire
RM Résonance magnétique
S Échantillon de sang artériel systémique
TFG Taux de filtration glomérulaire
TPG Technique de perfusion de glucose par pompe
TRR Traitement de remplacement rénal
V Échantillon de sang veineux
VG Ventricule gauche
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
178178
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
15.2 Bibliographie1. Konner K, Nonnast-Daniekl B, Ritz E. (2003). The arteriovenous
fistula. J Am Soc Nephrol 14, 1669–1680
2. Konner K. (2003). The initial creation of native arteriovenous fistulas: surgical aspects and their impact on the practice of nephrology. Semin Dial 16, 291–298
3. National Kidney Foundation. Clinical practice guidelines for vascular access, NKF KDOQI. 2006
4. Tordoir J, Canaud B, Haage P et al. (2007). EBPG on vascular access. Nephrol Dial Transplant 22(suppl 2), ii88–ii117
5. Counts CS (ed). Core curriculum for nephrology nursing. 5th ed. Pitman, NJ: American Nephrology Nurses’ Association, 2008
6. Reinhold C, Haage P, Hollenbeck M et al. (2011). Multidisciplinary management of vascular access for haemodialysis: from the preparation of initial access to the treatment of stenosis and thrombosis. Vasa 40, 188–198
7. Beathard GA, Peden EK. (2012). Creating an arteriovenous fistula for haemodialysis
8. Achneck HE, Sileshi B, Li M et al. (2010). Surgical aspects and biological considerations of arteriovenous fistula placement. Semin Dial 23, 25–33
9. Nates RA, Alonso RP. (2012). Manual de Enfermería Nefrológica. Madrid: Pulso Ediciones
10. Mc Cann Μ, Einarsdottir H, Van Waeleghem JP et al. (2008). Vascular access management I: An overview. J Renal Care 35(2), 90–98
11. UK Renal Association. (2008–2011) Clinical Practice Guidelines. Vascular Access for Haemodialysis. Complications of vascular access (Guidelines 6.1–6.4) 5th edition
12. Dougherty L, Lister S (eds). (2011). The Royal Marsden Hospital Manual of Clinical Nursing Procedures. Marsh.
13. World Health Organization. (2009). WHO Guidelines on Hand Hygiene in Health Care. Geneva: World Health Organization
14. Centers for Disease Control and Prevention (CDC). (2007). Invasive methicillin-resistant Staphylococcus aureus infections among dialysis patients – United States, 2005. Morb Mortal Wkly Rep 56, 197
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Annexes
179
15. Fan PY, Schwab SJ. (1992). Vascular access: concepts for the 1990s. J Am Soc Nephrol 3,1
16. Anderson JE, Chang AS, Anstadt MP. (2000). Polytetrafluoroethylene hemoaccess site infections. ASAIO J 46, S18
17. Verhallen AM, Kooistra MP, van Jaarsfeld BC. (2007). Cannulating in hemodialysis: rope-ladder or buttonhole technique? Nephrol Dial Transplant 22(9), 2601–2604
18. Van Loon M, Goovaerts T, Kessel A, et al. (2010). Buttonhole needling of hemodialysis arteriovenous fistulae results in less complications and interventions compared to the rope-ladder
19. Chow J, Rayment G, San Miguel S, Gilbert M. (2011). A randomized controlled trial of buttonhole cannulation for the prevention of fistula access complications. J Renal Care 37(2); 85–93
20. Challinor P. (2008). Haemodialysis in renal nursing. 3rd ed. Thomas N. Bailliere Tindall, 3rd ed. pp 181–222.
21. Kaufman J. (2008). Major complications from vascular access for chronic hemodialysis. In: Nissenson A, Fine R (eds). Handbook of Dialysis Therapy. 4th ed. Philadelphia, PA: Saunders-Elsevier
22. Vogel S. (1993). Access to bloodstream. In: Gutch C, Stoner M, Corea A (eds). Review of Heamodialysis for nurses and dialysis personnel. 5th ed. St Louis, MI: Mosby. pp 110–125
23. Besarab A, Raja R. (2001). Vascular access for hemodialysis. In Daugirdas J, Blake P, Ing T (eds). Handbook of Dialysis. 3rd ed. Philadelphia PA: Lipincott Williams & Wilkins
24. Ball LK. (2005). Improving arteriovenous fistula cannulation skills. Nephrol Nurs J 32(6), 611–617
25. Doss S, Schiller B,Moran J. (2008). Buttonhole cannulation—an unexpected outcome. Nephrol 32, 44
26. Mc Cann Μ, Einarsdottir H, Van Waeleghem JPet al. (2009). Vascular access management II: AVF/AVG cannulation techniques and complications. J Renal Care 35(2), 90–98
27. Levy J, Morgan J, Brown E. (2005). Screening for arteriovenous fistula/graft stenosis and thrombosis. In: Oxford Handbook of Dialysis 2nd ed. Oxford, UK: Oxford University Press
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
180180
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
28. Tordoir JH, Herman JM, Kwan TS, Diderich PM. (1988). Long-term follow-up of the polytetrafluoroethylene (PTFE) prosthesis as an arteriovenous fistula for haemodialysis. Eur J Vasc Surg 2(1), 3–7
29. Nesrallah G. Cuerden M, Wong JHS. (2010). Staphylococcus aureus bacteremia and buttonhole cannulation: long-term safety and efficacy of mupirocin prophylaxis. Clin J Am Soc Nephrol 5(6), 1047–1053
30. Beathard G. (2002). Physical diagnosis of the dialysis vascular access. In: Dialysis Access: A Multidisciplinary Approach. Gray JR, Sands JJ (eds). Philadelphia, PA: Lippincott Williams & Wilkins. pp 111–118
31. Rocek M, Peregrin J. (2001). Percutaneous interventions for vascular dialysis access. EDTNA ERCA J 27(2), 83, 91.
32. Turmel-Rodrigues L, Pengloan J, Rodrigue H et al. (2000). Treatment of failed native arteriovenous fistulae for hemodialysis by interventional radiology. Kidney Int 57(3), 1124–1140
33. Besarab A, Hall B, El-Ajel F et al. (1995). The relation of brachial artery flow to access flow. J Am Soc Nephrol 6, 483A
34. Safa A, Valji K, Roberts A, et al. (1996). Detection and treatment of dysfunctional hemodialysis access grafts: Effect of a surveillance program on graft patency and the incidence of thrombosis. Radiology 199, 653–657
35. Vaux E, King J, Lloyd S, et al. (2013). Effect of buttonhole cannulation with a polycarbonate peg on in-center haemodialysis fistula outcomes: a randomized controlled trial. Am J Kidney Dis 62, 81–88
36. Nassar GM, Ayus JC. (2000). Clotted arteriovenous grafts: a silent source of infection. Semin Dial 13, 1
37. Nassar GM, Ayus JC. (2002). Infectious complications of old nonfunctioning arteriovenous grafts in renal transplant recipients: a case series. Am J Kidney Dis 40, 832
38. Stern AB, Klemmer PJ. (2011) High-output heart failure secondary to arteriovenous fistula. Hemodial Int Jan doi: 10.1111/j.1542-4758.2010.00518.x
39. Murphy S, Parfrey P. (2008). Management of ischemic heart disease, heart failure, and pericarditis in haemodialysis patients. In: Nissenson A, Fine R (eds). Handbook of Dialysis Therapy. 4th ed. Philadelphia, PA: Saunders-Elsevier
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Annexes
181
40. Krönung G. (1984). Plastic deformation of Cimino fistula by repeated puncture. Dial Transplant 13, 635–638
41. Nicola Tessitore et al. (2011). In Search of an Optimal Bedside Screening Program for Arteriovenous Fistula Stenosis. Clin J Am Soc Nephrol 6(4), 819–826
42. Schneditz D, Wang E, Levin N. (1999). Validation of haemodialysis recirculation and access blood flow measured by thermodilution. Nephrol Dial Transplant 14, 376–383
43. Daugirdas J, Blake P, Ing T. (2007). Arteriovenous access for haemodialysis. In: Handbook of Dialysis. 4th edition. Philadelphia, PA: Lippincott Williams & Wilkins
44. Wasinrat J, Siriapisith T, Thamtorawat S, Tongdee T. (2011). 64-slice MDCT angiography of upper extremity in assessment of native hemodialysis access. Vasc Endovascular Surg 45, 69–77
45. Fistula First. Cannulation of the AV fistula. Available at: http://www.fistulafirst.org/HealthcareProfessionals/WheredoIstartifIamadialysiscenter/CannulationoftheAVFistula
46. Miller CD, Robbin ML, Allon M. (2003). Gender differences in outcomes of arteriovenous fistulas in hemodialysis patients. Kidney Int 63(1), 346–352
47. Hawkins C. (1995). Nurses’ roles in influencing positive vascular access outcome. ANNA J 22(2), 127–129
48. Fluck R, Kumwenda M. (2011). Renal Association clinical practice guideline on vascular access for haemodialysis. Nephron Clin Pract 118(suppl 1), c225–c240
49. Besarab A, Sullivan L, Ross R, Moritz M. (1995). Utility of intra-access pressure monitoring in detecting and correcting venous outflow stenosis prior to thrombosis. Kidney Int 47, 1364–1373
50. Parisotto MT et al. (2014). Cannulation technique influences arteriovenous fistula and graft survival. Kidney Int doi: 10.1038/ki.2014.96
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Index
183
183
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
184184
16 IndexTitre PageAAiguilles 20, 36, 47, 72, 77, 78, 82,
84, 89, 90, 93, 94, 95, 100, 125, 139, 141.
Anastomose 37, 44, 50, 52, 53, 54, 57, 77, 109, 111, 112, 118, 136, 137.
Anévrisme 75, 82, 83, 85, 87, 89, 91, 92, 94, 100, 101, 102, 108, 112, 115, 116, 135, 143.
Anticoagulant 46, 73, 113, 114, 134.
Artère 36, 37, 44, 47, 49, 50, 51, 52, 53, 55, 58, 86, 117, 118, 119.
Artériel,-ielle 44, 45, 46, 53, 55, 57, 77, 78, 82, 83, 84, 85, 93, 96, 98, 101, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 118, 120, 124, 125, 127, 136, 139, 142, 150, 152, 155, 162, 163, 167, 176, 177.
Athérosclérotique 46.
Auscultation 57, 75.
B
Biseau 80, 84, 85, 90, 162, 163, 165, 167.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Index
185
Boutonnière 76, 82, 86, 87, 89, 90, 91, 102, 103, 104, 112, 162, 163, 165, 167.
Bruit 57, 75, 109, 113, 133, 154.
CCardiaque 18, 46, 116, 117, 164, 176.
Cathéter veineux central (CVC) 30, 31, 32, 40, 41, 45, 47, 77, 78, 103, 110, 151, 176.
Complications 18, 24, 25, 30, 31, 32, 40, 46, 55, 70, 71, 74, 87, 98, 101, 107, 108, 116, 124, 132, 133, 135, 141, 142, 156, 172.
D
Débit sanguin 54, 55, 56, 70, 73, 90, 108, 109, 118, 125, 136, 137, 139, 143, 155, 157, 163, 166.
Dialyse péritonéale 47, 149, 150.
Douleur 24, 79, 83, 87, 91, 99, 103, 110, 117, 119, 137, 138, 151, 154, 156.
E
Échelle de corde 82, 83, 85, 102, 162, 163, 165, 167.
Éducation des patients 71, 147, 148, 149, 159.
European Renal Best Practice (ERBP) 55, 176.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
186186
Évaluation 32, 45, 47, 49, 56, 57, 58, 70, 71, 74, 75, 97, 113, 119, 123, 124, 125, 126, 133, 135, 140, 161, 162, 172.
Examen clinique 103.
Exercices 152.
F
Fièvre 58, 156.
Fistule artério-veineuse 8, 18, 24, 30, 32, 40, 41, 43, 44, 45, 51, 56, 58, 62, 69, 70, 76, 98, 107, 108, 116, 123, 124, 126, 131, 132, 147, 148, 149, 151, 152, 156, 158, 162, 166, 172, 176.
Fluides corporels 62, 65.
Flux sanguin 20, 30, 31, 37, 46, 54, 78, 80, 84, 90, 93, 96, 101, 110, 111, 112, 117, 119, 124.
G
Greffe artério-veineuse 30, 41, 116, 162, 176.
H
Hématome 85, 93, 94, 95, 96, 98, 99, 100, 102, 104, 110, 112, 134, 157.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Index
187
Hémodialyse 8, 18, 21, 24, 25, 26, 30, 31, 36, 37, 39, 40, 44, 45, 56, 71, 72, 98, 102, 104, 111, 112, 113, 119, 132, 138, 140, 141, 149, 150, 162, 172.
Hyperémie 119.Hypertension 37, 52, 57.Hypertrophie 54, 55, 116.Hypoperfusion 118.Hypotension 112, 157.IImage corporelle 92.Infection 18, 20, 24, 25, 30, 32, 40,
46, 58, 61, 62, 63, 64, 76, 83, 87, 99, 101, 102, 103, 104, 105, 109, 110, 112, 115, 135, 152, 155, 156, 176.
Infiltration 54, 81, 86, 87, 94, 98, 99, 100, 134.
Insuffisance rénale chronique (IRC) 44, 148, 176.
Insuffisance rénale terminale 24, 26, 44, 132, 135, 177.
MMaturation 18, 44, 54, 55, 56, 57, 58,
109, 132, 133, 143, 152.
PPointe de l’aiguille 81, 96.
Pompe à sang 109, 110, 125, 142.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Accès Vasculaire – Ponction et SoinsUn Guide des Bonnes Pratiques de soins Infirmiers pour la gestion de la Fistule Artério-veineuse
188188
Pouls 58, 75, 97, 111, 113, 117, 119, 133.
Pression artérielle 111, 113, 118, 124, 125, 136, 142, 150, 152, 155.
Pseudo-anévrisme 94, 100, 101, 102, 108, 115.
R
Recirculation 59, 110, 111, 125, 126, 139, 141.
Résonance magnétique 59, 127, 128, 176, 177.Retrait de l’aiguille 95, 110, 115, 134, 137,
141, 158.Rétrograde 78, 84, 85, 93, 162, 165,
167.Rotation de l’aiguille 81, 163.SSaignement 75, 87, 89, 90, 91, 92, 96,
97, 110, 116, 134, 135, 137, 141, 157, 158.
Sites de ponction 82, 83, 88, 91, 97, 98, 102, 116, 141, 155, 157, 167.
Sténose 45, 56, 57, 58, 62, 91, 92, 97, 108, 109, 110, 111, 112, 115, 124, 125, 126, 127, 134, 135, 136, 137, 142.
Surveillance 18, 19, 58, 59, 75, 111, 113, 123, 124, 125, 127, 132, 136, 137, 139, 140, 141, 143.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
Index
189
Syndrome de vol 18, 37, 117, 118, 119, 120, 138.
T
Taux de filtration glomérulaire 44, 177.Taux de réduction de l’urée (TRU) 126.Techniques de ponction 25, 30, 32, 70, 82, 132.Test d’Allen 119.Thermodilution 126.Thrill 57, 58, 75, 96, 98, 109,
110, 113, 126, 133, 135, 136, 151, 154.
Thrombose 30, 40, 53, 62, 111, 112, 113, 114, 116, 126, 132, 133, 134, 136, 137, 142, 143, 157.
VVeine 36, 37, 44, 45, 47, 50, 51,
52, 53, 54, 56, 57, 58, 75, 86, 98, 110, 111, 112, 113, 115, 117, 118, 137, 143, 150.
ZZone 24, 57, 63, 82, 85, 91, 92,
93, 101, 112, 115, 116, 134, 144, 152, 155, 158, 162, 163, 165, 167.
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION
PRINTIN
G PERMITTED B
Y MEMBERS
FOR PERSONAL
USE ONLY
NOT FOR C
OMMERCIAL
REPRODUCTION