8
34 | 2011 2010 ayant été une excellente année pour la Spida Caisse de compensation pour allocations familiales, nous sommes ravis de vous annoncer que les délégués de notre Caisse de compensation pour allocations familiales ont décidé de baisser les cotisations, une réduction qui sera effective dès le 1er janvier 2012. Prévoyance De bonne nouvelles! Les nouvelles semblent pour la plupart prove- nir actuellement des marchés financiers. Cet- te actualité n‘est pas toujours positive et nous y sommes habitués entre-temps. Par consé- quent, nous souhaitons avant tout vous com- muniquer d‘autres thèmes dans ce numéro Spida Fenêtre. L‘introduction de la loi fédérale sur les alloca- tions familiales en 2009 était censée unifor- miser les droits et simplifier la procédure de demandes de prestations, un objectif qui – ré- trospectivement – n‘a pas été atteint. Nous nous penchons donc régulièrement sur des questions actuelles et importantes ayant trait à la thématique de la caisse de compensati- on pour allocations familiales. Après avoir fait état de la péréquation cantonale des charges des caisses suisses de compensation pour allo- cations familiales dans notre dernier numéro, nous allons cette fois-ci aborder plus en dé- tail les modalités de financement de la Spida Caisse de compensation pour allocations fa- miliales ainsi que les changements importants qui interviennent au niveau de la période d‘indemnisation. Feuilletez ce numéro dans lequel vous trou- verez avant tout de bonnes nouvelles qui vous surprendront – cela en vaut la peine! Uwe Brandt Membre de la Direction Aperçu Droit aux allocations 2 Inside Campagne d‘affichage Centre de carrière ZH 4 Prévoyance Retombées fiscales des financements immobiliers 6 Actuel Les membres des associations fondatrices de notre Caisse de compensation pour allo- cations familiales versent des cotisations et reçoivent des prestations de la Spida Cais- se de compensation pour allocations fami- liales qui, organisée sous forme de société coopérative, ne poursuit donc aucun but lucratif. Les prestations sont financées par deux sources: les cotisations régulières de nos membres et les rendements du marché des capitaux. Le résultat dit technique (résultat d‘exploitation) est la différence entre les co- tisations perçues et les allocations famili- ales versées. Ce résultat technique n‘ayant cessé de s‘améliorer au cours des dernières années, la Spida Caisse de compensation pour allocations familiales a réalisé, con- jointement avec le résultat financier, un ex- cédent que nous reversons à nos membres sous forme de baisse des cotisations. Nos membres recevront dans le courant du mois de septembre des informations plus détaillées sur la baisse des cotisations et leur montant à compter du 1er janvier 2012. Uwe Brandt Membre de la Direction Baisse des cotisations à la Caisse de compensation pour allocations familiales Magazine destiné à la clientèle des assurances sociales Spida

Actuel Baisse des cotisations à la Caisse de compensation ...weblication.spida.ch/any/resources/pdf/Fenster/SpidaFenster_2010_… · 2008; 9C_223/2008). Exemple 2 L‘accomplissement

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

34 | 2011

2010 ayant été une excellente année pour la Spida Caisse de compensation pour

allocations familiales, nous sommes ravis de vous annoncer que les délégués de

notre Caisse de compensation pour allocations familiales ont décidé de baisser

les cotisations, une réduction qui sera effective dès le 1er janvier 2012.

Prévoyance

De bonne nouvelles!

Les nouvelles semblent pour la plupart prove-

nir actuellement des marchés financiers. Cet-

te actualité n‘est pas toujours positive et nous

y sommes habitués entre-temps. Par consé-

quent, nous souhaitons avant tout vous com-

muniquer d‘autres thèmes dans ce numéro

Spida Fenêtre.

L‘introduction de la loi fédérale sur les alloca-

tions familiales en 2009 était censée unifor-

miser les droits et simplifier la procédure de

demandes de prestations, un objectif qui – ré-

trospectivement – n‘a pas été atteint. Nous

nous penchons donc régulièrement sur des

questions actuelles et importantes ayant trait

à la thématique de la caisse de compensati-

on pour allocations familiales. Après avoir fait

état de la péréquation cantonale des charges

des caisses suisses de compensation pour allo-

cations familiales dans notre dernier numéro,

nous allons cette fois-ci aborder plus en dé-

tail les modalités de financement de la Spida

Caisse de compensation pour allocations fa-

miliales ainsi que les changements importants

qui interviennent au niveau de la période

d‘indemnisation.

Feuilletez ce numéro dans lequel vous trou-

verez avant tout de bonnes nouvelles qui vous

surprendront – cela en vaut la peine!

Uwe Brandt

Membre de la Direction

AperçuDroit aux

allocations

2

InsideCampagne d‘affichage

Centre de carrière ZH

4

PrévoyanceRetombées fiscales des financements immobiliers

6

Actuel

Les membres des associations fondatrices

de notre Caisse de compensation pour allo-

cations familiales versent des cotisations et

reçoivent des prestations de la Spida Cais-

se de compensation pour allocations fami-

liales qui, organisée sous forme de société

coopérative, ne poursuit donc aucun but

lucratif.

Les prestations sont financées par deux

sources: les cotisations régulières de nos

membres et les rendements du marché des

capitaux. Le résultat dit technique (résultat

d‘exploitation) est la différence entre les co-

tisations perçues et les allocations famili-

ales versées. Ce résultat technique n‘ayant

cessé de s‘améliorer au cours des dernières

années, la Spida Caisse de compensation

pour allocations familiales a réalisé, con-

jointement avec le résultat financier, un ex-

cédent que nous reversons à nos membres

sous forme de baisse des cotisations.

Nos membres recevront dans le courant du

mois de septembre des informations plus

détaillées sur la baisse des cotisations et leur

montant à compter du 1er janvier 2012.

Uwe Brandt

Membre de la Direction

Baisse des cotisations à laCaisse de compensation pour allocations familiales

Magazine destiné à la clientèle

des assurances sociales Spida

2

Aperçu

Jusqu‘à quand a-t-on droit aux allocationsde formation professionnelle, de rentepour enfant ou d‘orphelin?

Des allocations pour enfant sont versées pour les formations qui donnent droit,

dans la législation AVS, à des rentes d‘orphelin ou pour enfant.

Aperçu

Droit aux allocations

Notion de formation

(Modification valable dès le 1er janvier

2011)

La formation doit durer 4 semaines au

moins et tendre systématiquement à

l‘acquisition de connaissances. Les con-

naissances acquises doivent soit débou-

cher sur l‘obtention d‘un diplôme pro-

fessionnel spécifique, soit permettre

l‘exercice d‘une activité professionnelle

même sans diplôme professionnel à la clé

voire enfin – si elles n‘ont pas été ciblées

sur l‘exercice d‘une profession bien défi-

nie – servir pour l‘exercice d‘une multi-

tude de professions ou valoir comme for-

mation générale. La formation doit obéir

à un plan de formation structuré recon-

nu de jure ou à tout le moins de facto. Par

contre, peu importe qu‘il s‘agisse d‘une

formation initiale, d‘une formation com-

plémentaire ou d‘une formation qui vise

à une réorientation professionnelle.

La préparation systématique exige que

l‘enfant suive la formation avec tout

l‘engagement que l‘on est objective-

ment en droit d‘exiger de sa part, pour

qu‘il la termine dans les délais usu-

els. Durant la formation, l‘enfant doit

consacrer l‘essentiel de son temps à

l‘accomplissement de celle-ci. Cette con-

dition n‘est réalisée que si le temps total

consacré à la formation (apprentissage

dans l‘entreprise, enseignement scolaire,

conférences, cours, préparation et suivi,

préparation d‘examen, autoformation,

rédaction d‘un travail de diplôme, études

à distance, etc.) s‘élève à 20 heures au

moins par semaine.

Celui qui ne suit qu‘un nombre limité

de cours (p. ex. 4 cours le soir) alors qu‘il

poursuit pour l‘essentiel – voire à l‘inverse

pas du tout – l‘exercice d‘une activité lu-

crative durant la journée (sans caractère

de formation) ne pourra que difficile-

ment faire état d‘un temps prépondérant

consacré à la formation.

Exemple Un apprenant échouant aux ex-

amens de fin d‘apprentissage et répétant

l‘année tout en ne fréquentant plus qu‘un

nombre restreint de cours n‘est plus con-

sidéré comme étant en formation s‘il ne

parvient pas à démontrer le temps pré-

pondérant consacré à la formation.

Stage pratique

Un stage pratique est assimilé à une for-

mation si son accomplissement est une

condition indispensable

• pour poursuivre une formation donnée

ou passer un examen, ou

• pour obtenir un diplôme ou un certifi-

cat de fin d‘apprentissage.

Il n‘est pas exigé que durant son stage pra-

tique, l‘enfant suive des cours scolaires.

Toutefois, si l‘enfant exerce une activité

pratique dans le seul but d‘acquérir cer-

taines connaissances ou une expérience

bien spécifique susceptible d‘améliorer

ses chances sur le marché de l‘emploi en

période de crise ou pour choisir une pro-

fession, il ne saurait être question d‘une

formation.

Exemple 1 Un stage dans une société de

production cinématographique n‘est pas

Caisse de compensation

(AVS/AI)

En principe, jusqu'à la "n du mois

au cours duquel l'enfant atteint

l'âge de 16 ans révolus.

En principe, jusqu'à la "n du mois

au cours duquel l'enfant atteint

l'âge de 18 ans révolus.

Dans la mesure où il est encore en

formation professionnelle, jusqu'à

la "n du mois au cours duquel

l'enfant atteint l'âge de 25 ans révolus.

Caisse de compensation pour

allocations familiales

(CAF)

assimilé à une formation (ATF du 1er avril

2008; 9C_223/2008).

Exemple 2 L‘accomplissement d‘un stage

pratique en tant que soigneur animali-

er (p. ex. salon de toilettage pour chiens)

n‘étant pas une condition indispensable

pour accéder à la formation, l‘enfant n‘est

pas considéré comme étant en formation

– même si la future entreprise chargée

de la formation exige comme condition

préalable un stage d‘un an pour consta-

ter l‘aptitude.

3

Aperçu

34 | 2011

Exemple 3 Sa maturité en poche, un en-

fant accomplit un stage pratique de juil-

let à décembre et gagne 3300 francs par

mois. Comme le revenu mensuel perçu

durant le stage est supérieur à la limite

de revenu déterminante (montant ma-

ximal de la rente de vieillesse complète),

l‘enfant n‘est plus considéré comme étant

en formation à partir du mois de juillet.

Exemple 4 Sa maturité en poche, un en-

fant accomplit un stage pratique de 3

mois durant lequel il touche 3300 francs

par mois. Ensuite, il reprend son appren-

tissage professionnel, p. ex. en commen-

çant des études dans une université ou

une école supérieure. Dans cette cons-

tellation, comme il a gagné cet argent

durant les vacances scolaires, le revenu

en question (ajouté aux autres revenus

éventuels de l‘année considérée) est re-

porté sur l‘année et divisé par 12. Si le

revenu mensuel moyen ainsi obtenu

est inférieur à la limite de revenu déter-

minante, l‘enfant est considéré comme

étant sans interruption en formation.

Semestre de motivation

Les enfants qui ont achevé l‘école et at-

tendent de savoir ce qu‘ils feront ensuite

(par ex. commencer un apprentissage) et

qui accomplissent – en guise de solution

transitoire – un semestre de motivation

(mesure relative au marché du travail)

ou un préapprentissage, sont considérés

comme étant en formation profession-

nelle. Encore faut-il que les cours suivis

durant cette phase transitoire (matières

scolaires, cours en atelier) portent sur 8

leçons au moins (de 45 à 60 minutes) par

semaine.

Séjour linguistique à l‘étranger / au pair

Les enfants qui travaillent comme au pair

dans une région de langue étrangère ou

qui y accomplissent un stage linguistique

sont considérés comme étant en formati-

on professionnelle dans la mesure où les

cours suivis portent sur 4 leçons au moins

(de 45 à 60 minutes) par semaine.

Service militaire ou civil

Celui qui, entre deux phases de formati-

on, accomplit un service militaire ou civil,

ne peut être considéré comme étant en

formation que si l‘interruption pour rai-

sons de service n‘excède pas 5 mois et

qu‘il reprenne immédiatement après. Il

peut s‘agir d‘une école de recrues par ex-

emple (durée de 18 à 21 semaines), pour

autant qu‘elle tombe sur une période de

vacances scolaires (p. ex. entre la matu-

rité et le début des études supérieures)

ou une période de service militaire (p. ex.

école de recrues fractionnée) durant les

vacances universitaires. S‘il accomplit un

service de plus longue durée (p. ex. ser-

vice militaire en service long ou service

militaire et paiement de galons d‘une

traite), il n‘est plus considéré comme

étant en formation.

Renseignements et informations détail-

lées:

Votre enfant va commencer sous peu son

stage pratique, son séjour linguistique

(au pair) ou son semestre de motivation,

etc., et vous souhaitez savoir s‘il est effec-

tivement considéré comme étant en for-

mation et s‘il remplit ainsi les conditions

requises pour percevoir des allocations

familiales, une rente pour enfant ou une

rente d‘orphelin? Alors contactez sans

engagement notre Caisse de compensa-

tion.

Franco Kündig

Responsable adjoint Prestations

Oui, depuis 20 ans … En tant

qu‘entreprise, cette question nous a

également fait plaisir, car la suite de

l‘entretien avec Uschi Martini a mon-

tré que la campagne d‘affichage et

d‘annonces, à laquelle nous avons par-

ticipé, avait porté ses fruits. Dans le

cadre de cette campagne lancée par le

Centre de carrière de la ville de Zurich

et à laquelle 150 entreprises de tous

les secteurs professionnels s‘étaient in-

scrites, nous avons eu – en tant que 44e

sur 50 entreprises – l‘occasion de nous

présenter au moyen d‘annonces dans

le quotidien zurichois Tages-Anzeiger

et d‘affiches à Zurich. La collaboration

avec Monsieur Christian Wagner, chef

du projet du Centre de carrière, a été ex-

cellente. Toujours joignable, il a organi-

sé pour nous les publications et égale-

ment fixé les modalités d‘une séance de

photos professionnelle chez Spida. En

tant que principale formatrice profes-

sionnelle, Ursula Martini encadre nos

apprenants – du recrutement jusqu‘à

leur départ avec leur examen en poche.

Elle veille notamment à la coordination

entre les responsables des apprenants,

au niveau des différents services, et du

plan de formation et assure le suivi des

apprenants dans la poursuite de leurs

objectifs. Comme la plupart des autres

caisses de compensation, nous aimons

former des apprenants, car nous som-

mes toujours ravis quand – dans le cadre

du processus normal de recrutement –

un candidat qui a accompli sa formation

dans une autre caisse de compensation

postule chez nous. La phase d‘initiation

est considérablement simplifiée dans la De gauche à droite: Uschi Martini, Hannah Ambass, Simon Krakowski, Sarah Ceña, Nives Tausend

mesure où nous parlons déjà le même

langage («le jargon du métier»).

Et effectivement, la publicité joue son

rôle: nos collègues internes et externes

ont repéré très rapidement les affiches

dans la ville de Zurich. Dès le deuxième

jour, nous avons entendu des «Je t‘ai vu

à la gare d‘Oerlikon, dans la Dufourst-

rasse ou dans la Wehntalerstrasse …».

Nives Tausend

Membre de la Direction

4

Inside

« Vous travaillez chez Spida? »

Inside

Campagne d‘affichage au Centre de carrière de Zurich

Telle est la question qui a été posée à notre collègue Uschi Martini il y a quelques

semaines en plein centre de Zurich. Naturellement ravie d‘avoir été reconnue,

elle y a répondu en disant:

Changement d‘employeur

L‘employeur doit déclarer par écrit toute

nouvelle personne travaillant dans son

entreprise à sa caisse de compensati-

on dans un délai d‘un mois (D CA/CI, n°

1404). L‘annonce d‘entrée ou de sortie

peut aussi se faire en ligne via «Partner-

web».

Allocations familiales

Celui qui fait valoir son droit à des pres-

tations doit s‘annoncer à la caisse de

compensation compétente dans la for-

me prescrite (art. 29, al. 1 LPGA). Les for-

mulaires destinés à faire valoir le droit

aux prestations sont remis gratuite-

ment: www.spida.ch (art. 29, al. 2 LPGA).

Ces formulaires seront remis après avoir

été remplis de façon complète et exacte

par l‘ayant droit et son employeur (art.

29, al. 2 LPGA).

Un délai d‘annonce pour faire valoir ses

droits n‘est pas défini dans la loi fédéra-

le sur les allocations familiales. Le droit à

des prestations arriérées s‘éteint toute-

fois – depuis l‘introduction de la loi sur

les allocations familiales au 1er janvier

2009 – cinq ans après la fin du mois

pour lequel la prestation devait être pa-

yée (art. 24, al. 1 LPGA).

Déclaration des changements de situa-

tion

L‘ayant droit, ses proches ou les tiers

auxquels une prestation est versée sont

tenus de communiquer toute modifica-

tion importante des circonstances dé-

terminantes pour l‘octroi d‘une presta-

tion (art. 31, al. 1 LPGA).

Si les employeurs prennent connais-

sance d‘une modification influençant le

droit aux allocations, ils sont tenus de la

communiquer dans un délai de dix jours

ouvrés à la caisse de compensation pour

allocations familiales (art. 18d, al. 2 OA-

Fam).

Attendre n‘en vaut pas la peine: les

manquements et omissions ont des

répercussions sur la marche de vos af-

faires. Par conséquent, économisez du

temps et des frais inutiles en déclarant

tout changement d‘employeur en ligne

via «Partnerweb» et en transmettant

rapidement les formulaires dûment

remplis pour l‘obtention des allocations

familiales.

Lara Branda

Conseillère à la clientèle

Sources

Directives concernant le certificat d‘assurance

et le compte individuel (D CA/CI), valables à

compter du 1er janvier 2010; 318.106.02 f D

CA/CI

Loi fédérale sur la partie générale du droit des

assurances sociales (LPGA) du 6 octobre 2000

(RS 830.1)

5

Aperçu

34 | 2011

Obligations de déclaration de l‘employeur

Aperçu

Bon à savoir

Vous souhaitez annoncer l‘entrée d‘un collaborateur à la Spida Caisse de com-

pensation ou sa sortie? Il se peut qu‘il ait des enfants et souhaite toucher des al-

locations familiales? Ou souhaitez-vous déclarer des changements de situation?

Savez-vous quelles sont vos obligations de déclaration et les délais impartis?

Impressum

Magazine d’information gratuit destiné à notre clientèle, Spida Fenêtre paraît 2 à 3 fois par an. L’impression ou la reproduction des contenus, sous quelque forme que ce soit, y compris celle d’extraits, n’est pas au-torisée sans notre accord écrit.

Ont collaboré à ce numéro: Nives Tausend, membre de la direction; Lara Branda, con-seillère; Simone Wipf, assistante juridique Direction; Franco Kündig, responsable ad-joint Prestations; Uwe Brandt, membre de la direction; Daniel Schibig, département juridique Spida; Werner Marti, responsa-ble CI, design, composition; Rudolf Käser, conseiller en prévoyance et en gestion de fortune

Rédaction Spida, Bergstrasse 21, case postale, 8044 Zurich, téléphone 044 265 50 50, téléfax 044 265 53 53 Courriel [email protected] Site web www.spida.ch

Concept medialink, Zurich Impression Zofinger Tagblatt AG, Zofingen

© Spida | 09-2011

6

Prévoyance

Retombées fiscalesdes financements immobiliers

Dans le cadre de notre activité de conseil, la question des conséquences d‘une

diminution volontaire et directe (d‘une partie) de la dette hypothécaire sur des

logements à usage personnel est – pas seulement en raison de la crise financière

mondiale qui perdure – de plus en plus fréquemment soulevée.

Prévoyance

Financement immobilier

N‘y allons pas par quatre chemins: cette idée apparemment quelque peu suran-

née se doit d‘être examinée avec sérieux! Pour cela, prenons un exemple tiré de

la pratique avec les valeurs de base suivantes (hypothèse: couple, domicile 3123

Belp BE).

Revenu imposable – Domicile CHF 80000.00

Revenu imposable – Confédération CHF 80000.00

Valeur imposable limite – Canton (déterminante pour le taux) % 24,40

Valeur vénale immobilier privé, env. CHF 700000.00 (100%)

Dette(s) hypothécaire(s), 2,75% d'intérêts CHF 400000.00 (57%)

Capitaux propres CHF 300000.00 (43%)

Conséquences des prestations de rem-

boursement

La diminution directe d‘une dette

hypothécaire sur un bien immobi-

lier privé et à usage personnel a tout

d‘abord pour effet une augmentation

de l‘impôt sur le revenu. Comme les in-

térêts de la dette peuvent être déduits

du revenu imposable, une diminution

de CHF 244.00 par année est possib-

le pour CHF 1000.00 d‘intérêts, ce qui

représente exactement 24,4% des in-

térêts. On parle de valeur imposable

limite (progression personnelle sur le

revenu supplémentaire). Cette compa-

raison montre que l‘intérêt de la det-

te avant impôts s‘élève certes à 2,75%,

mais seulement à 2,08% (2,75 % moins

24,4 % de charges fiscales) après im-

position. Le scénario décrit peut chan-

ger au moment de prendre sa retraite

dans la mesure où la valeur imposable

limite est différente.

Ce dont il faut tenir compte

Compte tenu des possibilités de fi-

nancement décrites dans l‘exemple et

en fonction de l‘appréciation de la si-

tuation de fortune et de liquidités et

de ce qui a été décrit précédemment,

il peut éventuellement être recom-

mandé de rembourser (même parti-

ellement) la dette hypothécaire. Tou-

jours en supposant que des liquidités

– à la recherche d‘un placement «sûr»

– puissent être utilisées pour le rem-

boursement (partiel) de la dette hypo-

thécaire, le rendement du placement

dans l‘exemple est d‘env. 2,75% avant

impôts resp. de 2,08% après impositi-

on. Ce résultat est comparativement

bon (même sensiblement meilleur par

rapport à d‘autres placements sûrs,

comme p. ex. les obligations de caisse);

cette «variante de placement» est ce-

pendant à recommander compte tenu

de la future évolution potentielle des

7

Prévoyance

34 | 2011

Rudolf Käser

Conseiller dipl. en pré-

voyance et en gestion

de fortune SPPV

Partenaire officiel des

institutions SPIDA

D.R.K. Beratung GmbH

Tél. 044 975 17 20

[email protected]

rendements sur produits et besoins en

liquidités.

En principe, il est bon d‘évaluer, lors

du réinvestissement de liquidités, s‘il

existe une alternative d‘obtenir un

meilleur rendement à long terme ap-

rès impôts grâce à un placement fisca-

lement aussi avantageux que possible.

Naturellement, il faut alors aussi exa-

miner en parallèle tout autre rembour-

sement partiel volontaire de la dette

hypothécaire en veillant à accorder

suffisamment d‘attention à la garantie

des liquidités requises. L‘argument fré-

quemment avancé (et malheureuse-

ment souvent de la part des banques)

selon lequel le remboursement (par-

tiel) de la dette hypothécaire se tra-

duit impérativement par une charge

fiscale plus élevée est certes correct –

mais ce n‘est qu‘une une partie de la

vérité. Il en va de même pour les argu-

ments concernant un remboursement

de la dette hypothécaire au-delà de la

retraite. Pour des raisons de fiscalité,

les remboursements volontaires (di-

rects) devraient par ailleurs également

se faire si une éventuelle modification

de la législation fiscale actuelle (p. ex.

l‘abrogation de l‘imposition de la va-

leur locative) devait entrer en vigueur.

Pour pouvoir évaluer les conséquences

d‘une diminution directe de la dette,

les calculs comparatifs suivants (cal-

culs à long terme) et renseignant sur

les points suivants doivent de préfé-

rence être établis:

• Changement au niveau des dé-

penses (charges d‘intérêts moind-

res)

• Réduction d‘une éventuelle consom-

mation de valeurs en capital

• Changement au niveau des recettes

(entre autres rente AVS et LPP)

• Changement au niveau de la charge

fiscale suite à une réduction ou sup-

pression de la déduction des inté-

rêts de la dette

• Réduction de la fortune (dépendant

fortement d‘un rendement alterna-

tif du capital, à partir d‘un réinves-

tissement dans des valeurs sûres)

Alternatives

Cette article n‘aborde pas les al-

ternatives possibles de la méthode

d‘amortissement dite indirecte (nan-

tissement de valeurs en capital issues

de la prévoyance professionnelle et/ou

liée) qui n‘est de toute façon réservée

qu‘aux propriétaires actifs de biens

immobiliers.

Alors que faire?

L‘exemple dément l‘opinion largement

répandue d‘une grande majorité de

propriétaires de biens immobiliers.

Pour pouvoir évaluer correctement les

possibilités qui se présentent, des cal-

culs tenant compte de la situation éco-

nomique individuelle et personnelle

sont indispensables, ce qui ne peut se

faire qu‘en faisant appel à un service de

conseil désintéressé et indépendant.

Les assurés des institutions Spida bé-

néficient depuis 1996 d‘un entretien-

conseil gratuit. Pour tout complément

d‘information, veuillez vous adresser à

l‘auteur de cet article (contact au mo-

yen de la carte-réponse insérée dans

ce numéro de Spida Fenêtre).

8

CAPD’AFRIQUE

FAUXÉBÉN IER

MANQUE

SAGE

CONIFÈRE

CRUSTACÉ

DÉVÊTUE

SITUÉ

TAS

VIS

ALCOOL

DIVIN ITÉS

BON-DISSENT

BLÊME

MÉTRO

SUJET

TELLEMENT

COURT

1 2 3 4 5 6 7

EXISTE

PAYS

SEREINES

6

4

RIGIDITÉ

IGNOBLES

ÉLIMINE

BÊTE DESOMME

LOUPES

PÉRIODE

POUR LAPAIX

CONTI-NENT

MOUSSEUX

BÊTISE

RIGOLÉ

FRÔLÉEJEUNESENTÊTÉS

DIEUSOLAIRE

VEDETTE

INACTIONS

OFFICE

ÉBRÉCHÉ

ESSAI

FRUIT

BAIEDU

JAPON RÈGLE

VOLÉE

SOT

HABILETÉVANITÉS

HURLE-MENT

PAYS

TIMBRE

VOLUMEÉNONCÉS

PRÊTRE

SUP-PORTÉE

RELI-GIEUSES

PAREIL

OFFICE VIDE

ENCHÂSSÉ

POÈME

SAISONS

SHOOTS

VOLCAN

LEVANT

SERRERA

PAYS

TAQUINE

3

2

7

5

ATOMES

À LUI

FATIGANTEON LECROISE

TITREANGLAIS

ÉPROUVER

1

Pour une vie plus libre

Spida

Fondation de prévoyance

professionnelle

Bergstrasse 21

Case postale

8044 Zurich

Téléphone 044 265 50 50

Fax 044 265 53 53

[email protected]

www.spida.ch

La caisse de pension de votre segment

professionnel. Indépendante et flexible,

Spida Fondation de prévoyance propose

aux petites et moyennes entreprises des

solutions sur mesure. N’hésitez pas à solli-

citer sans engagement une offre gratuite.

Nous optimisons votre prévoyance!

• Faibles cotisations

• Charge administrative minimale

• Facturation à terme échu

• Frais de gestion réduits

• Taux de conversion du capital

en rente intéressants

• Retraite anticipée

6238

Solution

Mots croisés

Numéro 33:

Fitness

Ont gagné des

chèques REKA

d’une valeur de 100

francs:

Fornay Eric,

1897 Bouveret;

Müller Vreny,

6010 Kriens;

Heimgartner Peter,

4123 Allschwil

Jeu-concours: gagnez un chèque REKA d’une valeur de 100 francs!

Reportez la solution sur la carte-réponse annexée et en-

voyez-la jusqu’au 30 novembre 2011. Bon amusement!

Le recours juridique est exclu.