20
Guide du Produit AeroClear MAX SAE AMS1428 Type III Antigel pour ailes d’avion

AeroClear MAX

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AeroClear MAX

Guide du Produit

AeroClear MAX

SAE AMS1428 Type III

Antigel pour ailes d’avion

Page 2: AeroClear MAX

Table des matières

Table des matières ................................................................................. i

1. À propos de AllClear Systems, LLC ................................................... 1

2. Introduction .................................................................................. 1

3. Options de livraison ........................................................................ 2

4. Certificats de régulation de l’aviation ................................................ 2

5. Tests de développement du produit .................................................. 2

6. Résumé des données opérationnelles ................................................ 3

7. Stockage et Traitement ................................................................... 4

7.1 Sécurité de Produit ................................................................ 4

7.2 Matériaux de stockage ........................................................... 5

7.3 Tubes et tuyaux .................................................................... 5

7.4 Pompage et manipulation ....................................................... 6

7.5 Maintenir l’intégrité du produit ................................................ 6

7.6 Stabilité du stockage ............................................................. 7

8. Conditions d’acceptation de livraison du produit ................................. 8

8.1 Réfractomètres ..................................................................... 9

9. Usage du produit ........................................................................... 9

9.1 Introduction ......................................................................... 9

9.2 Définitions .......................................................................... 10

9.3 Qualité du produit ............................................................... 11

9.4 Précautions ........................................................................ 12

9.5 Guide d’application .............................................................. 14

9.6 Écoulement et réduction de l’antigel ...................................... 18

Page 3: AeroClear MAX

1. À propos de AllClear Systems, LLC

AllClear Systems, LLC est une compagnie d’aviation très dynamique

fournissant des produits dégivrants aux secteurs commerciaux et militaires

de l'industrie aéronautique, avec un éthos de livraison de service sans

pareille.

Basé près de Philadelphie, AllClear Systems possède une usine de production

régionale et une logistique desservant toute l’Amérique du Nord.

2. Introduction

AeroClear MAX est un antigel contenant de l’eau et basé sur de l’ethylene

glycol, d’inhibiteurs de corrosion, d’agents liquides et d’une coloration jaune

vive. Il a été testé en accord avec les standards SAE AMS 1428.

ATTENTION: AeroClear MAX est fourni comme un produit prêt à être

utilisé. Il NE DOIT PAS être dilué avant utilisation.

L’information fournie dans ce guide produit est basée sur des informations

sures au moment de la publication et souhaite fournir des notes générales

sur le produit et son usage. Toutes les références inclues dans ce document

comme tiers sont correctes au moment de la publication de ce document.

AllClear Systems, LLC ne garantie pas, explicitement ou implicitement, toutes

propriétés spécifiques du produit ou la concordance du produit pour une

application particulière. L’utilisation du produit doit déterminer la

concordance du produit pour l’application souhaitée. L’utilisateur assume les

risques et la responsabilité en lien avec l’utilisation du produit.

AllClear Systems recommande que le personnel qui manipule et utilise

AeroClear Max doit être formé et qualifié en accord avec le Programme

d’Opérations de Dégivrage au Sol. L’inclusion de cette information au

document de formation est nécessaire et recommencée.

Ce guide produit, daté de septembre 2017, remplace tous les guides produit

précédent d’AeroClear MAX, qui devront être détruits. Lisez entièrement ce

document et la fiche associée des données de sécurité avant d’utiliser

AeroClear MAX.

Page 4: AeroClear MAX

3. Options de livraison

Citerne (volume classique, peut varier selon les régions):

o Camion citerne de ~32,000 litres maximum (~8,450 US gallons)

o Citerne mobile de ~22,700 litres (~6,000 US gallons)

o Citerne ferroviaire ~70,000 litres (~18,500 US gallons)

Cuves - ~1,000 litres (~265 US gallons)

Barils - ~208 litres (~55 US gallons)

Merci de vous référer à la section 7 pour le stockage et la manipulation du

produit.

4. Certificats de régulation de l’aviation

L’administration du transport canadien et l’aviation fédérale ont

vigoureusement surveillé le programme de tests d’AeroClear MAX et, la

dernière vérification des résultats, a approuvé l’utilisation du produit dans le

respect de sa survivance au moment de la publication.

Les url suivant vous amèneront sur les documents en ligne, où vous pourrez

voir les informations de survivance spécifiques d’AeroClear MAX:

Transport Canadien

http://www.tc.gc.ca/fra/aviationcivile/normes/commerce-delaisdefficacite-menu-

1877.htm

Federal Aviation Administration

www.faa.gov/other_visit/aviation_industry/airline_operators/airline_safety/deicing

5. Tests de développement du produit

AllClear Systems AeroClear MAX a été testé par des laboratoires

indépendants accrédités conformément à la révision AMS1428 en vigueur au

moment du test. Détails disponibles à la demande.

Page 5: AeroClear MAX

6. Résumé des données opérationnelles

AeroClear MAX

Composition liquide basé sur l’ethylene glycol

Couleur jaune vif

Dilution NE DOIT PAS ÊTRE DILUÉ

Température

opérationnelle

d’utilisation la plus

basse

Forte vitesse de rotation

décollage de l’avion

Faible vitesse de rotation

décollage de l’avion

-35°C (-31°F) -16°C (3.2°F)

Point de gel du produit sous -43°C (-45.4°F)

Viscosité à 0 °C (32 °F). Se référer à la section 8 pour les conditions d’acceptation de livraison

Minimum sur aile:

Maximum sur aile:

7,800 Centipoise

15,000 Centipoise

Brookfield piston SC4-31/13R. Petit adaptateur type, 9 mL, 0°C, 0.3 rpm, 65.0 minutes.

Application Appliquez sur surface non-chauffée, en utilisant

uniquement des becs bas et un déplacement positif ou des pompes à vise.

AllClear Systems recommande qu'un calendrier soit établi pour conduire les contrôles de viscosité de liquide pulvérisé de chaque unité de dégivrage.

Consultez votre manuel officiel d’Opération d’Hiver pour un usage correct du

liquide.

Page 6: AeroClear MAX

7. Stockage et Traitement

Il est très important que ce produit soit stocké et manipulé correctement

pour empêcher la dégradation et la potentielle réduction de la performance.

7.1 Sécurité de Produit

Consultez toujours la dernière Feuille de Sécurité de Données Matérielles ou

la Fiche technique de Sécurité, en accord avec votre juridiction locale, avant

la manipulation du produit. Effectuez toutes les étapes nécessaires afin

d’assurer que ce produit soit utilisé sans risque et de manière

écologiquement responsable en accord avec tous les règlements applicables

à votre localisation.

Les régulations et conditions d’utilisations sont sujets à changement par le

gouvernement, l’état, la province ou les autorités locales. Il en vient à la

responsabilité de l’utilisateur de déterminer si l’information disponible est

appropriée et complète afin d’être en accord avec les lois et régulations

applicables au moment et à l’endroit de l’utilisation.

Le client doit fournir toutes les informations applicables à ses employés,

sous-traitants et clients, ou tout autre utilisateurs du produit, et doit

demande qu’ils en fassent de même.

Les zones aspergées avec les produits composés de glycol peuvent devenir

glissantes.

À utiliser avec précaution lorsque des équipements sont en état de marche

ou sur les zones piétonnes exposées au produit. Même les zones affectées

par une éclaboussure ou un égouttement doivent être traitées avec la même

précaution. Avant d’entrer dans des véhicules, avion ou batîments, essuyez

vos pieds et soyez prévenu que l’utilisation de véhicules, et même le fait de

marcher peut rendre certaines zones glissantes. Si des camions de nettoyage

sont disponibles, ils peuvent retirer les accumulations excessives présentes

sur le sol. Si un nettoyage du sol plus profond est nécessaire utilisant des

matériaux solides ou absorbants, assurez-vous de les retirer rapidement et

de disposer en accord avec les régulations locales.

Page 7: AeroClear MAX

7.2 Matériaux de stockage

AeroClear MAX devrait seulement être stocké dans des réservoirs faits en

acier inoxydable, ou d’un matériau à faible coloration pour éviter une forte

densité de polyethylene (les couleurs sombres génèrent une température

plus élevée dans le réservoir à cause de l’exposition au soleil). D’autres

matériaux peuvent être considérés au cas par cas, soumis au à l’autorisation

écrite d’AllClear.

Tous les types de stockage (citerne, cuves et barils) et les pompes associées,

la tuyauterie et les tuyaux doivent être maintenus propre et en bonne

condition.

Lors du réassort en cuves et barils, il est préférable pour ces derniers d’être

stockés à l’intérieur d’un bâtiment sec avec tous les ports de remplissage et

de drainage protégés. Ils doivent être maintenu hors de porté des sources de

chaleur.

Les cuves doivent être protégées des sources de lumière à Ultraviolet,

comme par exemple les lumières fluorescentes et la lumière du soleil. Si cela

n’est pas possible, ils doivent être couverts afin de prévenir l’exposition aux

UV. Si le cas échéant n’a pas pu être mis en place, la couleur jaune vive du

produit deviendra fade et cause possiblement une diminution de la viscosité.

AeroClear MAX n’est pas corrosif et n’endommagera pas les matériaux

communément utilisés comme réservoirs de stockage, les pompes, raccords

et lignes de transfert, tout comme les joints, scellés et des élastomères de

tuyau. Évitez d'utiliser des métaux dissemblables en contact l'un avec l'autre,

une action galvanique peut arriver, ce qui pourrait dégrader le liquide.

Certains symptômes d'action galvanique, pas tous, peuvent indiquer

présence de gels ou des résidus légers.

7.3 Tubes et tuyaux

Tous les tubes et les tuyaux doivent être dédiés à l’unique utilisation du

produit, clairement étiquetés et bien conservés. Un minimum de 3 pouce

(7,2cm) de diamètre pour les tubes et tuyaux est recommandé.

Il est recommandé que des tubes fixes en acier inoxydable soient utilisés. La

surface du tube doit être douce, et les angles trop marqués doivent être

Page 8: AeroClear MAX

évités. Encore, soyez prudent sur l’utilisation de métaux dissociés et de la

potentielle l’action galvanique qui dégrade le liquide.

Des tuyaux flexibles approuvés à l’utilisation comme des produits à base de

pétrole ou des solvants chimiques peuvent être utilisés. Les raccords de

tuyaux doivent être couverts lorsqu’ils ne sont pas utilisés et stockés hors sol

afin de les éloigner de produits étrangers.

7.4 Pompage et manipulation

Il est préférable pour l’air comprimé ou la gravité d’être habitué à transferer

AeroClear MAX. Si cela n’est pas possible, un diaphragme à faible

cisaillement ou une pompe prograssive à cavité doivent être utilisés.

Minimisez la circulation du produit au long terme peut causer la dégradation.

Ne pas filtrer AeroClear MAX lors de l’augmentation d’un potentiel

cisaillement peut dégrader la viscosity.

7.5 Maintenir l’intégrité du produit

S’assurer que le matériel de stockage ou des réservoirs de dégivrage sont

propres, sec et sans tache est une priorité lors du remplissage avec

l’AeroClear MAX. Ne pas mélanger AeroClear MAX avec d’autres produits.

Ne pas diluer AeroClear MAX avant utilisation. Garder les point d’accès et

de remplissage fermés et scellés afin d’éviter l’entré de matière étrangère.

Une fois AeroClear MAX chargé dans le camion de dégivrage, ou dans

l’équipement d’arrosage, il ne doit pas être remis dans le réservoir, cuve,

baril ou dans du matériel similaire contenant de l’AeroClear MAX « neuf ».

Cela permettra d’éviter la possible contamination dans l’équipement de

dégivrage et de dégrader les produits « neufs » dans le matériel de stockage.

AeroClear MAX doit être stocké non chauffé.

Le colorant d’AeroClear MAX est fabriqué afin d’éliminer l’exposition à la

lumière UV, affadissant graduellement la couleur du produit. Cette perte de

couleur est le plus flagrant à l’œil dans les tubes utilisés comme matériel de

stockage ou dans les camions dégivrants mais cela ne doit pas être un

facteur déterminant de l’apparence du liquide à l’intérieur des réservoirs.

L’exposition à la lumière UV peut aussi diminuer la viscosité du produit.

Page 9: AeroClear MAX

Si l’intégrité du produit est soulevée, contactez AllClear Systems.

7.6 Stabilité du stockage

Si les exigences de stockage sont respectées, de part des conditions

normales de protection, la durée de vie d’AeroClear MAX n’excédera pas une

année.

Il est recommandé, un minimum, que des échantillons du produit soient

testés sans spécifications d’AllClear avant chaque début de saison de gel.

Votre compagnie doit indiquer qu’un calendrier est adopté. Référence à la

validation des obligations de test du Programme des Opérations au Sol de

Dégivrage.

Page 10: AeroClear MAX

8. Conditions d’acceptation de livraison du produit

Avant d’accepter la livraison du produits, confirmez que:

Tous les caches du matériel de stockage livrés sont sécurisés avec un

scellé antieffraction identifiable qui correspond à la documentation de

livraison.

Toute la documentation et références AeroClear MAX livrées.

Le produit concorde avec les tests de paramétrage décris sur le

certificat d’Analyse (C de A), en accord avec la portée de votre

entreprise dans l’acceptation des exigences du produit. Le tableau

suivant résume les critères d’acceptation de C à A.

AeroClear MAX

Composition de base Ethylène Glycol

Apparence Le liquide est coloré jaune vif clair ou

légèrement trouble, libéré de n'importe quelles

impuretés visibles. Des bulles d'air peuvent

apparaîtrent.

pH at 20oC 7.5 – 8.5

BRIX at 20°C 33.2 – 34.2

Index réfractif à 20oC 1.3865 -1.3895

Se référer à la section 8.1 pour les conseils du réfractomètre.

Viscosité à 0 °C

Note: Livraison uniquement.

Se référé à la section 6

viscosité sur les Ailes à échelle

12,500 – 15,000 Centipoise

Brookfield piston SC4-31/13R. Petit adaptateur

type, 9 mL, 0°C, 0.3 rpm, 65.0 minutes.

Si des résultats de test apparaissent hors échelle, ne pas utiliser,

contactez AllClear Systems immédiatement.

Page 11: AeroClear MAX

8.1 Réfractomètres

Tandis que les laboratoires utilisent des équipements et procédures spéciaux

afin de déterminer l’index réfractaire du liquide, ou du degré Brix, ce n’est

pas nécessaire de les tester durant les opérations d’hiver à l’aéroport. Sur le

terrain, la température compensée, correctement calibrée, des

réfractomètres portables sont plus pratiques pour des usages opérationnels.

Ne pas utiliser des hydromètres sur les produits AllClear Systems.

Contactez AllClear Systems afin d’obtenir de l’aide sur un modèle de

réfractomètre adéquat pour l’utilisation avec nos produits.

Assurez-vous que vous respectez les exigences du fabricant du réfractomètre

concernant le calendrier de maintenance et de calibration du réfractomètre

sélectionné ainsi que sa parfaite maitrise et maintenance.

9. Usage du produit

9.1 Introduction

Les fabricants d'avion fournissent typiquement des recommandations pour le

dégivrage et l'antigivre pour leurs modèles d'avion. De plus, les régulateurs

d'aviation, comme le Transport Canadien et l’Administration Fédérale de

l’Aviation exigent que des opérateurs d'avion aient un Programme

d'Opérations de Dégrivage au Sol approuvé. Les pratiques d'industries

publiées par la Société d'Ingénieurs Automotive (SAE) sont fréquemment

utilisées comme la base pour ces programmes et peuvent être considéré

comme une bonne source d'informations générales.

Des considérations environnementales devront peut-être être adopté au

regard des exigences fédérales, de l’état, de la province et de la localité où

se trouve l’aéroport.

Il faudra prendre en considération le raccord de l’antigel ou du contre antigel

avec la localisation en respect avec les facteurs opérationnels et

environnementaux de l’aéroport.

ATTENTION: comme beaucoup de dégivrants et antigels d’avion,

n’employez que tu personnel ayant été formé à l’AeroClear MAX en accord

avec les exigences approuvées par le Programme des Opérations de

Dégivrage au Sol. Le personnel doit également être informé sur les révisions

Page 12: AeroClear MAX

techniques et matérielles d’AeroClear MAX fournies de temps à autres par

AllClear Systems.

NOTE: toutes les références inclues dans ce document de tiers information

sont correctes au moment de sa publication.

9.2 Définitions

Vérifiez d’abord l’actuelle documentation du SAE pour des corrections, mais

voici quelques exemples représentatifs communément utilisés lors

d’opérations antigrivre sur un avion au sol:

"Antigel" – Une procédure par laquelle le liquide est appliqué afin de fournir

une protection contre la formation du gel ou de la glace ou de l’accumulation

de neige ou de bouillie de glace sur les surfaces traitées sur un avion pour

une période limitée dans le temps (Temps de Survivance).

“Vérification” - L'examen d'un article d'avion contre une norme pertinente par

une personne formée et qualifiée. Les exemples de contrôles peuvent être,

mais ne sont pas limités à:

Vérification de la contamination afin d’établir s’il y a besoin d’un

dégivrage.

Vérification au toucher afin de vérifier la localisation de la

contamination (typiquement enlever de la glace) n’est pas présente

sur des surfaces spécifiques basée sur le modèle de l’avion.

La vérification d’après dégivrage/antigel sert à vérifier que la

contamination n’est plus présente sur les surfaces traitées de l’avion.

La vérification d’avant décollage est effectuée depuis l’intérieur de

l’avion afin de passer en revue les conditions de la portion visible des

ailes en cas de perte de liquide effectif ou de recontamination.

La vérification de contamination d’avant décollage est conduite depuis

l’extérieur de l’avion afin de passer en revue les multiples conditions

des surfaces de l’avion en cas de perte de liquide effectif ou de

recontamination.

"Contamination" - toutes formes de dépôt de gel ou de demi-gel sur un

avion, tel que le gel, la neige, la bouillie ou la glace.

Page 13: AeroClear MAX

"Dégivrage" - Procédure par laquelle la froid, la neige, la bouillie ou la glace

est retirée de l’avion afin de permettre aux surfaces et composants d’être

propres.

“Dégivrage/Antigel” - Combinaison des, ou référence à deux des, procédures

pour ‘dégivrer ‘ et ‘dégeler’. Il peut être mis en place en une ou deux étapes.

"Programme des Opérations de dégivrage au sol" - consiste en un panel de

procédures, guides, et étapes, de manuels documentés qui assurent que

l’opérateur de l’avion ne part pas avec une contamination importante sur des

surfaces critiques.

"Temps de survivance" - Temps estimé pour lequel le liquide antigel empêche

la formation de gel ou de glace et l’accumulation de neige sur les surfaces

traités de l’avion.

“Température d’utilisation opérationnelle la plus basse” - la plus haute (plus

chaude):

La plus basse température à laquelle le liquide rencontre la limite du

test aérodynamique (en accord avec le AS5900) pour un modèle

donné (vitesse rapide ou lente) d’un avion, ou,

Le point de congélation du fluide plus le point de congélation de

l’amortisseur est de 7°C (130°F) pour un Type II, III (AeroClear

MAX) ou IV liquides.

“Équipe qualifiée” - Équipe entraînée ayant passé les test d’entraînement

théoriques et pratiques et ont été certifiés pour pouvoir faire ce travail en

accord avec les exigences du Programme des Opérations de Dégivrage au

Sol.

9.3 Qualité du produit

AeroClear MAX doit seulement être utilisé dans un état non dilué. Il est défini

que le liquide doit être dans une condition propre (non dilué comme livré par

l’entreprise de fabrication). La dilution n’est pas permise car la performance

de la pellicule du liquide dans le temps a été déterminée via des tests

indépendants sur un liquide “proper”. Des temps de survivance n’existent pas

pour un produit dilué.

Lors de l’annonce du produit au membre de l’équipage, il peut être référé à,

“AllClear Systems, AeroClear MAX, Type III, 100%”. En accord avec les

Page 14: AeroClear MAX

exigences de communication du Programme des Opérations de Dégivrage au

Sol.

9.4 Précautions

a) AeroClear MAX ne peut uniquement être appliqué non chauffé et

seulement sur les surfaces extérieures de l’avion.

b) En premier lieu chaque pièce de l’équipement dégivrant étant remplie

avec l’AeroClear MAX pour la première fois, ayant pour fonction première

d’être utilisée pour le dégel de l’avion, doit s’assurer que:

i. le réservoir de stockage du liquide antigel, des pompes associées,

valves, tubes, tuyaux et flexibles ont été nettoyés profondément afin

d’enlever toutes traces de produits extérieurs ou de corps étrangers.

Une fois rempli, opérez avec le système d’aspergement du liquide

jusqu’à ce qu’un jet propre et continue d’AeroClear MAX soit vu à la

buse. Assurez-vous d’être en accord avec toutes les régulations locales

de sécurité et d’environnement lors du test d’aspergement du produit

à base d’éthylène glycol, puis,

ii. prenez des échantillons du liquide depuis la buse de pulvérisation et

envoyez-les à AllClear Systems pour vérification de la viscosité du

liquide en qualité d’AeroClear MAX.

c) Suivant chaque important subséquent de maintenance des équipements

de pompe et de pulvérisation pour le dégivrage, en priorité des

équipements ayant été utilisés pour l’antigel sur un avion, assurez-vous

additionnellement que la vérification de propreté du système a été faite,

et que les échantillons de liquides sont pris sur la buse de pulvérisation et

envoyés à AllClear Systems pour vérification du liquide en qualité

d’AeroClear MAX.

d) Ne pas utiliser AeroClear MAX sur:

o Les hélicoptères (sauf si autorisation du fabricant de l’hélicoptère)

o Les zones désignées par le fabricant de l’avion comme des zones de

non pulvérisation. Référez-vous au Programme d’Opérations de

Dégivrage au Sol pour plus de détails.

Les exemples communs répertoriés ont été, sans être isolés, les vitres

du cockpit, les freins de l’avion, moteur/admission des unités d’énergie

Page 15: AeroClear MAX

auxiliaire et échappements, passagers, les marches des portes du

cargo, les systèmes d’admission ou de ventilations, instruments

sensoriels etc.

o Pistes

o Pavés

o Chaussées

o Trottoirs

o Véhicules

o Équipement d’assistance au sol.

e) Ne pas utiliser AeroClear MAX comme antigel pour:

o Les véhicules

o Les équipements d’assistance au sol

o Les toilettes

o Les toilettes d’avion ou portables

f) f) Ne pas appliquer AeroClear MAX en utilisant les systèmes d’air

comprimé. Certains camions d’antigel ont des systèmes d’air comprimé

étant conçu pour réduire le volume de liquide nécessaire pour les

opérations de dégivrage. Ces camions peuvent soit injecter le liquide via

un système d’air, ou par dessus. Appliquer le liquide de dégivrage en

utilisant le système d’air comprimé peut sérieusement dégrader la

viscosité du produit jusqu’à entrer en non conformité avec les paramètres

originaux. L’air comprimé peut également amincir ou ne pas fixer de

manière égale le liquide sur l’aile. De plus, les temps de survivance n’ont

pas encore été fixés avec l’application d’air comprimé dans l’AeroClear

MAX.

g) Certains opérateurs d’avion peuvent autoriser l’utilisation de produits

dégivrants afin de nettoyer les surfaces de l’avion même si le gel n’est

pas présent, mais il nécessaire de commencer en fonction du moment du

départ. Ceci est une pratique de précaution qui peut minimiser les

possibilités de dépôt de glace et de neige, ou réduire l’accumulation de

précipitation de froid sur les surfaces de l’avion faisant de ces

Page 16: AeroClear MAX

subséquents un dégivrage simplifié, aussi cela augmente le potentiel de

fabrication de résidus secs.

Ceci est une pratique de prévention qui est approuvée par l’opérateur de

l’avion et par le Programme d’Opérations de Dégivrage au Sol, l’attention

doit permettre que n’importe quel temps de survivance ne soit pas

dépassé, et que l’avion doit être dégivré en profondeur avant d’utiliser le

Type I chaud, puis l’antigel dans des conditions appropriées.

Avion certifié à faible vitesse de rotation uniquement

Ceci est une pratique de prévention qui est utilisée lorsque vous avez

besoin de retirer des restes d’AeroClear MAX appliqué sur les surfaces

utilisant le dégivrant de Type I chaud si les conditions suivantes sont

toutes les deux présentes:

Des précipitations de froid qui n’empêchent pas le départ de l’avion à

temps, et

Si le temps écoulé entre l’application initiale de l’AeroClear MAX et du

départ de l’avion est meilleur que le temps de survivance maximum

indiqué sur le tableau du temps de survivance en fonction de

conditions.

Note: le temps maximum autorisé, pour la pratique préventive sur les

avions à faible vitesse de rotation, sera sûrement indiqué sur le

tableau de la Survivance Active du Froid.

9.5 Guide d’application

Le guide suivant est fourni à titre d’information généralement uniquement.

L’utilisateur est responsable de l’application correcte en accord avec le

Programme d’Opérations de Dégivrage au Sol en place.

Toujours suivre les procédures d’application et d’usage spécifiques à

l’opérateur de l’avion, pendant que vous vous assurez de la conformité des

exigences minimum spécifiées par la régulation du gouvernement.

Le liquide dégivrant AeroClear MAX Type III a été fabriqué pour:

La seconde et dernière étape de dégivrage suivant les indications

d’application du dégivrant chaud AllClear Systems Lift-Off Type I.

Page 17: AeroClear MAX

ATTENTION l’utilisation d’AeroClear Max avec d’autres dégivrants de

type SAE AMS1424 Type I doit être discuté avec AllClear Systems

avant tout emploi.

Un dégivrant autonome sur un avion complétement propre.

AeroClear MAX devrait:

être appliqué non chauffé, utilisant seulement des flexibles à

cisaillement et un cylindré positif ou une pompe à vis.

être appliqué seulement après une vérification confirmée que les

surfaces applicables de l’avion soient propres en accord avec les

régulations en plus du gouvernement.

Conseils d’application généraux d’AeroClear MAX:

Utiliser un système de pompe à bas

cisaillement et de raccords,

appliquer le liquide avec un débit

réduit et un pulvérisateur ventilé

afin de couvrir de manière égale les

surfaces traitées. Une grande

pression du liquide et un débit

mesuré peut affecter la performance

de survivance du liquide.

Assurez-vous de couvrir en quantité

suffisante le liquide afin de retirer

complètement tout résidu de liquide

de Type I. Toutes les surfaces

doivent être couverte d’environ 1 à 3

millimètres. Une application

insuffisante débouchera sur une

couche trop fine et réduira la

protection de survivance.

Page 18: AeroClear MAX

AeroClear MAX fournira

rapidement une

couverture égale et

complète.

Après avoir pulvérisé la

zone, prenez un moment

pour voir si le débit

fournit la couverture

nécéssaire. Les

propriétés de son débit

peuvent changer des

expériences précédentes

car il peut être

nécessaire d’épurer les ailes des avions à faible vitesse de rotation. Les Type

SAE II et IV ne nécessitent pas forcément d’exigences de qualification pour

l’utilisation sur les avions à faible vitesse de rotation.

Dégivrage en deux étapes

Ce processus est généralement utilisé lorsque les dépôts givrés doivent être

retirés de l’avion et qu’une précipitation de gel bloque ou est prévue lors du

décollage.

Première étape. Appliquez le liquide dégivrant chaud AllClear Systems

Lift-Off Type I, à la concentration appropriée aux pires conditions

météorologiques prévue avant le décollage. Nettoyer les surfaces de

l’avion en accord avec les exigences du Programme d’Opérations de

Dégivrage au Sol en place.

Seconde étape. Après l’application du Type I de manière satisfaisante

et le nettoyage des surfaces de l’avion, appliquez non chauffé, le

liquide de dégivrage l’AeroClear MAX non dilué sur les surfaces de

l’avion avant que le gel apparaisse ; typiquement dans les 3 minutes.

Assurez-vous qu’il y en a suffisamment de pulvérisé sur les endroits

adéquats où se trouve le Type I de la première étape et qu’il forme

une couche épaisse permettant une bonne protection. Se référer à

l’approbation du Programme d’Opérations de Dégivrage au Sol en

place pour plus de détail.

Page 19: AeroClear MAX

Dégivrant en une étape

Alors qu’il n’est pas très utilisé, ce précédé est parfois mis en place comme

mesure préventive sur les surfaces propres afin de devancer les

précipitations. Des exemples d’essai d’utilisation peuvent être, non pas

isolés, lorsque les précipitations de gel sont supposées débuter:

Quand l’avion est garé pour un temps long (longue escale ou arrêt de

nuit), ou avant le départ prévu pour le prochain vol. Il peut réduire le

temps nécessaire au dégivrage avant son éventuel décollage. Se

référer aux précautions décrites dans la section 9.4 g), ou

Après que l’avion ait quitté la zone de chargement, mais avant qu’il

puisse décoller.

ATTENTION: ne pas utiliser AeroClear MAX sur un avion ayant toujours ses

surfaces contaminées.

CAUTION: Le temps de délivrance débutera toujours dès la première

application du liquide antigel, même si une précipitation active a déjà débuté.

Le liquide antigel devrait être retiré au préalable avant le prochain décollage

si:

Le temps de survivance applicable a expiré, ou

Au cas où une précipitation active n’est pas prévue, se référer aux

précautions décrites en section 9.4 g) appropriées

Contrôle d’efficacité du liquide

Ce liquide est conçu pour absorber et adoucir les précipitations afin de

prévenir la recontamination survenant sur les surfaces de l’avion sur une

période de temps connue comme le temps de survivance. Comme avec

n’importe quel dégivrant SAE ou liquide antigel, l’exposition continue aux

précipitations après l’application causera evetuellement une perte d’efficacité

du produit dans la prévention de la refonte de la contamination.

Il est important que chacun du personnel en vol et au sol soit entraîné à

reconnaître quand ceci peut arriver, ou est arrivé. Un liquide va typiquement

commencer à perdre de son apparence brillante quand il pert en efficacité. À

ce moment il peut être proche de fournir une protection inadéquate, il est

donc important de rechercher les signes de neige ou d’accumulation de glace,

Page 20: AeroClear MAX

de surface gelée, de formation de crystaux de glace dans ou sur le liquide, ou

la présence de bouillie. Une vérification pré-décollage, ou si nécessaire, une

vérification de contamination pré-décollage, est le seul moyen de déterminer

si l’avion n’est pas contaminé avant le décollage.

9.6 Écoulement et réduction de l’antigel

Les mesures de contrôle d’écoulement et de réduction du produit de

dégivrage et d’antigel peuvent être nécessaires à votre aéroport. AeroClear

MAX est produit avec de l’éthylène glycol de haute qualité, être en accord

avec les exigences des mesures de réduction peut donc simplifier son

utilisation conjuguée au liquide Type I à base d’éthylène glycol.

Vérifier auprès des autorités compétentes afin d’être en accord avec les lois

fédérales, d’état, provinciales et locales. Il en vient de la responsabilité de

l’utilisateur de déterminer et de s’assurer de la conformité avec les exigences

légales.

L’écoulement du liquide contiendra des matières non présentes dans le

produit de base fourni par AllClear Systems. Un tel écoulement doit être testé

afin de déterminer sa composition matérielle et les mesures nécéssaires afin

d’être en conformité avec les exigences légales.