79
Allez, viens! Chapitre 8

Allez, viens! Chapitre 8. Première Étape Asking someone to convey good wishes

Embed Size (px)

Citation preview

Allez, viens!

Chapitre 8

Première Étape

Asking someone to convey good

wishes

Give him, her, them a kiss for me.

Embrasse-le pour moi.Embrasse-la pour moi.Embrasse-les pour moi.

Give my regards to your family.

Fais mes amitiés à ta famille.

Tell him, her, them hi for me.

Salue-le de ma part.Salue-la de ma part.Salue-les de ma part.

Tell…that I’m going to write.

Dis à Marie que je vais lui écrire.

Tell…that I’m thinking about him/her.

Dis à Marie que je pense à elle.

Dis à Jean que je pense à lui.

Closing a letter

All the best to…

Bien des choses à ta famille.

Hugs and kisses.

Je t’embrasse bien fort.

Hugs and kisses.

Grosses bises.

Kisses to…

Bisous à ta mère.

Traditional life

jewelry

le(s) bijoux

a camel

un chameau

a goat

une chèvre

brass, copper

le cuivre

to cultivate wheat

cultiver le blé

a date

une datte

to raise

élever

J’élève Nous élevonsTu élèves Vous élevezIl élève Ils élèvent

élever

to make crafts

faire de l’artisanat

to harvest

faire la cueilletteRamasser

cueillir

Cueillir _____________________________________

Je cueille Nous cueillons

Tu cueilles Vous cueillezIl cueille Ils cueillent

a fig

une figue

a sheep

un mouton

an olive

une olive

pottery

la poterie

a chicken

une poule

a rug

un tapis

to milk the cows

traire les vaches

traire

Je trais Nous trayonsTu trais Vous trayezIl trait Ils traient

Expressing hopes or wishes

If only I could…

Si seulement je pouvais,

je trairais les vaches.

If I had a choice…

Si j’avais le choix,je trairais les vaches.

If it were possible,…

Si c’était possible,je trairais les vaches.

It would be great if…

Ça serait chouette si jepouvais élever des poules.

I’d really like to…!

Qu’est-ce que j’aimerais élever des

poules!

Giving advice

If it were me,…

Si c’était moi,je trairais les vaches.

If I were you,…

Si j’étais toi,je trairais les vaches.

If I were in your place,…

À ta place,je trairais les vaches.

Deuxième Étape

City life

a bus stop

un arrêt de bus

noise

le bruit

traffic

la circulation

a traffic jam

un embouteillage

a crowd

une foule

impolite people

les gens mal élevés

people in a hurry

les gens pressés

a skyscraper

un gratte-ciel

building

un immeuble

a pedestrian crossing

un passage pour piétons

a parking place

une place de stationnement

pollution

la pollution

a sidewalk

un trottoir

a moped

un vélomoteur

Complaining

This is just horrible!

C’est l’horreur!

I won’t put up with this!

C’est insupportable, à la fin!

I’ve really had it!

J’en ai ras le bol!

I’ve just about had it!

Je commence à en avoir marre!

Expressing annoyance

Who do you think you are?

Non mais, vous vous prenez pour qui?

Well, just go right ahead!

Non mais, surtout, ne vous gênez pas!

Are you out of your mind?

Ça va pas, non ?

Enough is enough!

Ça commence à bien faire, hein?

Hey, do you think you can…?

Dites donc, ça vous gênerait de…?

Making comparisons

It wasn’t like this.

Ce n’était pas comme ça.

Here…, whereas…

Ici,…tandis que…

fewer…than…

moins de…que…

more…than…

plus de…que…

as many as…/ as much as…

autant de…que…

more than

plus…que…

less…than…

moins…que…

as…as…

aussi…que…