16
Nederlands Português Español Italiano Français Deutsch English Amplificateur stéréo alimenté par piles, alliant haute qualité audio et grande puissance • Un circuit spécifiquement conçu permet une sortie jusqu'à 50 W avec huit piles AA. • Le mode ECO offre une autonomie d'environ 20 heures en cas d'utilisation de piles Ni-MH rechargeables. • Les haut-parleurs stéréo bidirectionnels avec woofer et haut-parleur d'aigus assurent une sortie audio ample. Boîtier léger facile à transporter • Le boîtier est en résine ABS moulée par injection, alliant légèreté et robustesse. • Un coffre dédié CB-CS2 (vendu séparément) fabriqué en matériau hydrofuge est également disponible. Grande variété d'entrées et de sorties prenant en charge une large gamme d'instruments • Quatre entrées et une prise AUX IN sont fournies, y compris des prises d'entrée microphone compatibles XLR et des prises d'entrée de ligne prenant en charge l'entrée depuis un clavier ou un autre instrument. • Vous avez le choix entre trois types d'amplificateur COSM optimisés pour la guitare électrique : CLEAN, CRUNCH et LEAD. Ces types couvrent la gamme sonore depuis des sons d'une clarté transparente jusqu'à une distorsion accentuée. • Un préampli dédié optimisé pour le jeu sur guitare acoustique est disponible, offrant un son riche et naturel. • La sortie de ligne et une fonction STEREO LINK permettent d'utiliser le CUBE Street EX à diverses fins, par exemple comme moniteur ou comme simple amplificateur. La fonction i-CUBE LINK permet de profiter en toute simplicité des options d'enregistrement ou de mixage En utilisant le câble mini à quatre conducteurs fourni pour connecter votre CUBE Street EX à un iPad ou un iPhone, vous pouvez l'utiliser comme interface audio. Vous pouvez étendre encore davantage les possibilités de jeu en utilisant le système en conjonction avec les applications installées sur votre appareil. Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (p. 2) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3). Ces sections fournissent des informations importantes relatives au bon fonctionnement de l’appareil. En outre, pour être sûr d’avoir bien compris chacune des fonctionnalités offertes par votre appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité. Conservez ce manuel sous la main afin de vous y reporter au besoin. Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.

Amplificateur stéréo alimenté par piles, alliant haute … · celles prévues dans le mode d'emploi. Vous risquez sinon de provoquer des dysfonctionnements. Ne réparez pas des

Embed Size (px)

Citation preview

Nederlands

PortuguêsEspañol

ItalianoFrançais

Deutsch

English

Amplificateur stéréo alimenté par piles, alliant haute qualité audio et grande puissance• Uncircuitspécifiquementconçupermetunesortiejusqu'à50WavechuitpilesAA.

• LemodeECOoffreuneautonomied'environ20heuresencasd'utilisationdepilesNi-MHrechargeables.

• Leshaut-parleursstéréobidirectionnelsavecwooferethaut-parleurd'aigusassurentunesortieaudioample.

Boîtier léger facile à transporter• LeboîtierestenrésineABSmouléeparinjection,alliantlégèretéetrobustesse.

• UncoffredédiéCB-CS2(venduséparément)fabriquéenmatériauhydrofugeestégalementdisponible.

Grande variété d'entrées et de sorties prenant en charge une large gamme d'instruments

• QuatreentréesetunepriseAUXINsontfournies,ycomprisdesprisesd'entréemicrophonecompatiblesXLRetdesprisesd'entréedeligneprenantenchargel'entréedepuisunclavierouunautreinstrument.

• Vousavezlechoixentretroistypesd'amplificateurCOSMoptimiséspourlaguitareélectrique:CLEAN,CRUNCHetLEAD.Cestypescouvrentlagammesonoredepuisdessonsd'uneclartétransparentejusqu'àunedistorsionaccentuée.

• Unpréamplidédiéoptimisépourlejeusurguitareacoustiqueestdisponible,offrantunsonricheetnaturel.• LasortiedeligneetunefonctionSTEREOLINKpermettentd'utiliserleCUBEStreetEXàdiversesfins,parexemplecomme

moniteuroucommesimpleamplificateur.

La fonction i-CUBE LINK permet de profiter en toute simplicité des options d'enregistrement ou de mixage

EnutilisantlecâbleminiàquatreconducteursfournipourconnectervotreCUBEStreetEXàuniPadouuniPhone,vouspouvezl'utilisercommeinterfaceaudio.Vouspouvezétendreencoredavantagelespossibilitésdejeuenutilisantlesystèmeenconjonctionaveclesapplicationsinstalléessurvotreappareil.

Mode d’emploi

Avantd’utilisercetappareil,veuillezlireattentivementlessectionsintitulées« CONSIGNESDESÉCURITÉ »(p.2)et« REMARQUESIMPORTANTES »(p.3).Cessectionsfournissentdesinformationsimportantesrelativesaubonfonctionnementdel’appareil.Enoutre,pourêtresûrd’avoirbiencomprischacunedesfonctionnalitésoffertesparvotreappareil,lisezcemoded’emploidanssonintégralité.Conservezcemanuelsouslamainafindevousyreporteraubesoin.

Copyright©2014ROLANDCORPORATIONTousdroitsréservés.Lareproductionintégraleoupartielledecettepublicationestinterditesousquelqueformequecesoitsansl’autorisationécritedeROLANDCORPORATION.

2

CONSIGNESDESÉCURITÉ

AVERTISSEMENTVérifiez que le cordon d'alimentation est bien mis à la terreRaccordezlafichesecteurdecemodèleàuneprisesecteurdotéed'uneprotectionparmiseàlaterre.

Pour éteindre complètement l’appareil, débranchez la fiche de la prise secteurMêmesileboutondemisesoustensionestcoupé,l'appareiln’estpascomplètementcoupédesasourced’alimentationprincipale.Pourcoupercomplètementl’alimentation,vousdevezmettrel’appareilhorstensionenutilisantleboutondemisesoustension,puisdébrancherl’adaptateursecteurdelaprise.Laprisesurlaquellevouschoisissezdebrancherlaficheducordond'alimentationdoitdoncêtreàportéedemainetfacilementaccessible.

Ne démontez pas l’appareil et n’y apportez aucune modification par vous-mêmeN'effectuezpasd'autresopérationsquecellesprévuesdanslemoded'emploi.Vousrisquezsinondeprovoquerdesdysfonctionnements.

Ne réparez pas des pièces et ne les remplacez pas par vous-mêmePourtouteinterventiondemaintenance,contactezvotrerevendeur,lecentredemaintenanceRolandleplusprocheouundistributeurRolandagréé(voirlapage« Informations »).

Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas dans un lieu présentant les caractéristiques suivantes :• exposéàdestempératuresextrêmes

(àlalumièredirectedusoleildansunvéhiculefermé,prèsd’unconduitchaufféousurundispositifgénérateurdechaleur,parexemple) ;

• embué(dansunesalledebains,uncabinetdetoiletteousurunsolmouillé,parexemple) ;

• exposéàlavapeurouàlafumée ;• exposéausel ;• exposéàlapluie ;• exposéàlapoussièreouausable ;• soumisàdefortesvibrationsousecousses.

Utilisez uniquement le pied recommandéN'utilisezcetappareilqu'avecunpiedrecommandéparRoland.

Ne l'installez pas à un endroit instableSivousutilisezl'appareilavecunpiedrecommandéparRoland,placezlepieddemanièreàcequ'ilsoitàplatetqu'ilrestebienstable.Sivousn'utilisezpasdepied,vousdeveznéanmoinsveilleràcequel'endroitchoisipourl'appareiloffreunesurfaceplanecapabledesupporterl'appareilsansrisquequ'ilvacille.

AVERTISSEMENTPrécautions en cas d'installation de l'appareil sur un piedVeillezàsuivrelesinstructionsdécritesdanslemoded'emploilorsquevousplacezcetappareilsurunpied(p.10).Uneinstallationincorrecterisqued'aboutiràunesituationd'instabilitéavecchutedel'appareiloubasculementdupied,cequipourraitprovoquerdesblessures.

Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni et la tension correcteUtilisezuniquementl’adaptateursecteurfourniavecl’appareil.Assurez-vouségalementquelatensionàl’installationcorrespondàlatensionenentréespécifiéesurl’adaptateursecteur.D’autresadaptateurssecteurpouvantutiliserunepolaritédifférenteouêtreréservésàunetensiondifférente,leurutilisationrisquedeprovoquerdesdommages,desdysfonctionnementsouunedéchargeélectrique.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourniUtilisezuniquementlecordond'alimentationfournietn'utilisezpascecordonavecunautreappareil.

Ne pliez pas le cordon d’alimentation et ne placez pas d’objets lourds dessusIlpourraitenrésulterunincendieouunchocélectrique.

Évitez l’utilisation prolongée à un volume sonore élevéL'utilisationprolongéedecetappareilàunvolumesonoreélevépeutentraîneruneperteauditive.Sijamaisvousconstatezuneperteauditiveoudesbourdonnementsd’oreille,cessezimmédiatementd’utiliserl’appareiletconsultezunspécialiste.

Ne laissez pas des objets étrangers ou des liquides pénétrer dans l’appareil ; ne placez jamais de récipients contenant du liquide sur l’appareilNeplacezpasderécipientscontenantduliquide(parexempledesvasesàfleurs)surceproduit.Nelaissezaucunobjet(objetsinflammables,piècesdemonnaie,broches,fils,etc.),niaucunliquidequelqu’ilsoit(eau,jusdefruit,etc.)s’introduiredansl’appareil.Vousrisquezdeprovoquerdescourts-circuitsouundysfonctionnement.

AVERTISSEMENTMettez l’appareil hors tension en cas d’anomalie ou de dysfonctionnementÉteignezimmédiatementl’appareil,débranchezl’adaptateursecteurdelapriseetdemandezl’interventiond’untechnicienenvousadressantàvotrerevendeur,aucentredeserviceRolandleplusprocheouàundistributeurRolandagréé(vousentrouverezlalisteàlapage« Informations »)quand :• l’adaptateursecteuroulecordond’alimentation

estendommagé ;• encasdefuméeoud’odeurinhabituelle ;• desobjetsouduliquidesesontintroduitsdans

l’appareil ;• l’appareilaétéexposéàlapluie(ouaprisl’eau) ;• l’appareilnesemblepasfonctionnernormalement

ouvousnotezunemodificationsignificativedesperformances.

Veillez à ce que des enfants ne se blessent pasVeilleztoujoursàcequ'unadultesoitprésentpouraideretsurveillerencasd'utilisationdel'appareilenprésenced'enfants,ousiunenfantutilisel'appareil.

Évitez de laisser tomber l’appareil ou de le soumettre à des chocs importantsVousrisquezsinondeprovoquerdesdommagesoudesdysfonctionnements.

Ne branchez pas l’appareil sur une prise déjà occupée par un nombre déraisonnable d’autres appareilsVousrisquezsinondeprovoquerunesurchauffeouunincendie.

N’utilisez pas l’appareil à l’étrangerAvantd’utiliserl’appareildansunpaysétranger,contactezvotrerevendeur,lecentredeserviceRolandleplusprocheouundistributeurRolandagréé(voirlapage« Informations »).

Manipulez les piles avec précautionUneutilisationincorrectepeutprovoquerunefuitedeliquide,unesurchauffe,unphénomènedecombustion,uneexplosionouautre.Veillezàrespecterlesprécautionssuivantes:• Veillezànepaschauffer,démonterou

jeterlespilesaufeuouàl'eau.• Veillezànepaslesexposerauxrayons

dusoleil,àdesflammesouàtouteautresourcedechaleurextrême.

• Netentezpasdechargerunepileàcellulesèche.

• Sivousutilisezdespilesrechargeablesetunchargeur,utilisezuniquementlacombinaisondepilesrechargeablesetdechargeurspécifiéeparlefabricantdespiles.Veillezégalementàliretouteslesprécautionsfourniesaveclespilesrechargeablesetlechargeur,etconformez-vousauxconsigneslorsquevousutilisezlespiles/lechargeur.

Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. * Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie.

Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un danger de mort ou d’un risque de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.

Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise.

Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers.

Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.

À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

ATTENTION

CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE

REMARQUES IMPORTANTES

3

Nederlands

PortuguêsEspañol

ItalianoFrançais

Deutsch

English

Alimentation• Nebranchezpascetappareilsurlamêmeprise

qu’unappareilélectriquecontrôléparunonduleuroucomportantunmoteur(réfrigérateur,lave-linge,fourmicro-ondes,climatiseur,etc.).Suivantlemoded’utilisationdel’appareilélectrique,lebruitinduitpeutprovoquerundysfonctionnementdel’appareilouproduireunbruitaudible.Si,pourdesraisonspratiques,vousnepouvezpasutiliserunepriseélectriquedistincte,branchezunfiltredebruitinduitentrecetappareiletlapriseélectrique.

• L’adaptateursecteurvacommenceràproduiredelachaleurauboutdeplusieursheuresd’utilisationencontinu.Nevousinquiétezpas,celaesttoutàfaitnormal.

Alimentation : utilisation de piles• Avantdemettreenplaceouderetirerdes

piles,veillezàmettrel'appareilhorstensionetàdébranchertouteslesconnexionsàd'autresappareils.

• Sivousutilisezl’appareilsurpiles,utilisezdespilesNi-MHrechargeablesoudespilesalcalines.

Emplacement• Lorsquel’appareilestutiliséàproximité

d’amplificateursdepuissance(oudetoutautreéquipementcontenantd’importantstransformateursdepuissance),unbourdonnementpeutsefaireentendre.Pouratténuerceproblème,changezl’orientationdel’appareilouéloignez-ledelasourced’interférence.

• Cetappareilpeutinterféreraveclaréceptionradioettélévision.Nel’utilisezpasàproximitédecetypederécepteurs.

• Unbruitpeutsefaireentendresidesappareilsdecommunicationsansfil,telsquedestéléphonescellulaires,sontutilisésàproximitédel’appareil.Cebruitpeutseproduirelorsdelaréceptionoudel’émissiond’unappeloupendantuneconversationtéléphonique.Lorsquevousrencontrezcegenredeproblèmes,vousdevezsoitdéplacerlesappareilssansfilconcernésdefaçonàleséloignersuffisammentdel’appareil,soitleséteindre.

• N’exposezpasl’appareilàlalumièredirectedusoleil,neleplacezpasàproximitéd’appareilsquiémettentdelachaleur,nelelaissezpasàl’intérieurd’unvéhiculeferméounelesoumettezdequelquemanièrequecesoitàdestempératuresélevées.Unechaleurexcessivepeutdéformeroudécolorerl’appareil.

• Encasdedéplacementd’unendroitversunautreoùlatempératureet/oul’humiditésonttrèsdifférentes,desgouttelettesd’eau(condensation)peuventseformeràl’intérieurdel’appareil.L’appareilpeutalorsprésenterdesdysfonctionnementsoudesdommagessivousessayezdel’utiliserdanscesconditions.Avantdevousenservir,ilconvientd’attendrequelquesheures,jusqu’àcequelacondensationsoitcomplètementévaporée.

• Selonlamatièreetlatempératuredelasurfacesurlaquellevousplacezl’appareil,ilestpossiblequesespiedsencaoutchoucdécolorentoudétériorentlasurface.Pourévitercela,vouspouvezintercalerunmorceaudefeutreoudechiffonsouslespiedsencaoutchouc.Cefaisant,assurez-vousquel’appareilnerisquepasdeglisseroudebougeraccidentellement.

• Neplacezpasderécipientsouautreobjetcontenantduliquidesurcetappareil.Aucasoùduliquideseraitrenversésurlasurfacedel’appareil,veillezàl’essuyerrapidementavecunchiffondouxetsec.

Entretien

• Pourlenettoyagequotidiendel’appareil,utilisezunchiffondouxetsecouunchiffonlégèrementimbibéd’eau.Pourretirerdessalissuresplustenaces,humectezunchiffonavecundétergentdouxetnonabrasif.Essuyezensuitel’appareiltrèssoigneusementàl’aided’unchiffondouxetsec.

• N’utilisezjamaisdebenzine,dediluant,d’alcooloudesolvantsafind’évitertoutrisquededécolorationet/oudedéformation.

Précautions supplémentaires• Manipulezavecsuffisammentdeprécautions

lesboutons,curseursetautrescommandesdel’appareil,ainsiquelesprisesetlesconnecteurs.Unemanipulationtropbrutalepeutentraînerdesdysfonctionnements.

• Lorsdudébranchementdetouslescâbles,prenezleconnecteur.Netirezjamaissurlecâble.Vouséviterezainsilescourts-circuitsouladétériorationdesélémentsinternesducâble.

• Pournepasdérangervosvoisins,essayezdemaintenirlevolumedel’appareilàunniveauraisonnable.

• Lorsquevoustransportezl'appareil,emballez-ledansunmatériauquiabsorbeleschocs.L'appareilrisquesinond'êtreérafléouendommagéetdeneplusfonctionnercorrectement.

ATTENTIONPlacez l’appareil dans un endroit bien aéréVousdevezplacerl’appareiletl’adaptateursecteurdemanièreàgarantiruneventilationadéquate.

Utilisez uniquement le(s) pied(s) spécifié(s)Cetappareilestconçupourêtreutiliséencombinaisonaveclespiedsspéciaux(ST-A95)fabriquésparRoland.S'ilestutiliséavecd'autrespieds,l'appareilrisquedetomberoudebasculerenraisondumanquedestabilitéetdeprovoquerdesblessures.

Analysez les problèmes de sécurité avant d'utiliser des piedsMêmesivousrespectezlesconsignesdumoded'emploi,ilpeutarriverquel'appareiltombedupiedouquelepiedbasculesuiteàcertainstypesdemanipulation.Analyseztouslesproblèmesdesécuritépossiblesavantd'utiliserleproduit.

Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, saisissez-le par la fichePouréviterd’endommagerleconducteur,saisisseztoujourslecordond'alimentationparlafichelorsquevousledébranchezdel’appareiloud’uneprisesecteur.

Nettoyez régulièrement la fiche d'alimentationUneaccumulationdepoussièreoudecorpsétrangersentrelafiched'alimentationetlaprisesecteurpeuventprovoquerunincendieouunchocélectrique.Àintervallesréguliers,veillezàdébrancherlafiched'alimentation,et,àl'aided'unchiffonsec,essuyezlapoussièreoulesélémentsquiontpus'accumuler.

ATTENTIONDébranchez la fiche d'alimentation lorsque l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongéeUnincendierisquedeseproduiredanslecasimprobabled'unepanne.

Acheminez tous les cordons d'alimentation et câbles de manière à éviter qu'ils ne s'emmêlentSiquelqu'untrébuchaitsuruncâbleetprovoquaitlachutedel'appareil,despersonnespourraientêtreblessées.

Ne montez pas sur l’appareil et ne déposez pas d’objets lourds dessusVousrisquezsinondevousblessersil'appareilbasculeoutombe.

Ne branchez/débranchez jamais une fiche d'alimentation avec les mains mouilléesVouspourriezvousélectrocuter.

Débranchez tous les cordons et câbles avant de déplacer l'appareilAvantdedéplacerl'appareil,débranchezlafiched'alimentationdelapriseetdébrancheztouslescordonsdesappareilsexternes.

Avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la priseSivousnedébranchezpaslafiched'alimentationdelaprise,vousrisquezdevousélectrocuter.

S’il y a un risque d’orage, débranchez la fiche d'alimentation de la priseSivousnedébranchezpaslafiched'alimentationdelaprise,vousrisquezdevousélectrocuter.

ATTENTIONManipulez les piles avec précautionUneutilisationincorrectedespilespeutentraîneruneexplosionoudesfuitesetprovoquerdesdommagesoudesblessures.Pourvotrepropresécurité,lisezetrespectezlesconsignessuivantes.• Suivezattentivementlesinstructions

lorsdelamiseenplacedespiles,etrespectezbienlapolarité.

• Évitezdemélangerdespilesneuvesavecdespilesusagées.Évitezégalementd’utiliserensembledestypesdepiledifférents.

• Retirezlespileslorsquel’appareildoitresterinutilisépendantunepériodeprolongée.

• Nestockezjamaislespilesavecdesobjetsmétalliques,commedesstylosàbille,descolliers,desépinglesàcheveux,etc.

• Lespilesusagéesdoiventêtremisesaurebutconformémentàlaréglementationenvigueurdansvotrepays.

Faites attention à ne pas vous brûlerLespilespeuventatteindreunetempératureélevée;prenezgardeànepasvousbrûler.

Manipulez avec précaution les piles qui présentent des fuites• Netouchezpasleliquideaveclesmains

nues.• Sileliquideprovenantdelapileentre

encontactavecvosyeux,vousrisquezdeperdrelavue.Nevousfrottezpaslesyeuxetrincez-lesabondammentàl’eau.Ensuite,consultezrapidementunmédecin.

• Siduliquides’estrépandusurvotrepeauousurvosvêtements,ilpeutentraînerdesbrûlurescutanéesouunedermatite.Rincezabondammentleszonestouchéesavecdel’eau.Ensuite,consultezrapidementunmédecin.

• Àl’aided’unchiffondoux,essuyezdoucementtoutliquiderésiduelducompartimentinternedespiles.Installezensuitedenouvellespiles.

REMARQUESIMPORTANTES

4

Àproposdel'alimentation

Fonctionnement sur pilesLeCUBEStreetEXpeutêtrealimentéparhuitpilesAA(venduesséparément).Ilestpréférabledeconserverlespilesdansl’appareilmêmelorsquevousl’alimentezavecl’adaptateursecteur.Ainsi,vouspourrezcontinueràjouermêmesilecordondel’adaptateursecteursedébrancheaccidentellementdel’appareil.

* Unemanipulationincorrectedespilespeutentraîneruneexplosionouunefuitedeliquide.Veillezàrespectertouteslesconsignesd'utilisationdespilestellesquedécritesdans« CONSIGNESDESÉCURITÉ »(p. 2)et« REMARQUESIMPORTANTES »(p. 3).

* Lorsquel’amplificateurfonctionnesurpilesuniquement,levoyantdel'appareilsemetàclignoterlorsqueleniveaudechargedespilesdevientinsuffisant.Remplacezlespilesdèsquepossible.

Choix des pilesVouspouvezutilisercetappareilavecdespilesalcalinesoudespilesNi-MHrechargeables.L'autonomiedespilesdépenddeleurscaractéristiques.Reportez-vousautableausuivantetchoisissezletypedepilesquevoussouhaitezutiliser.

AutonomieLaduréedefonctionnementsurpilesdépenddutypedepilesetduréglageducommutateur[OUTPUTPOWER].

Type de pile Commutateur OUTPUT POWER Autonomie

Piles Ni-MH rechargeables

MAX Environ5heures

NORMAL Environ10heures

ECO Environ20heures

Piles alcalines

MAX Environ4heures

NORMAL Environ8heures

ECO Environ16heures

* Lesduréesindiquéesdansletableausontapproximativesetvarientselonlesconditionsd'utilisation.

Mise en place des piles

Retirezlevoletdespiles. 2

Insérezlespilesenveillantàlesorientercommesurl'illustration.

3

Desserrezlesdeuxvis.1

Retrait du compartiment à pilesVouspouvezremplacerlespilesalorsquelecompartimentàpilesestencorefixé,maisilestplusfaciledelesremplacerenretirantlecompartimentàpiles.

Desserrezlesdeuxvis.

Retirezlecomparti-mentàpiles.

1

2

Vérification du niveau de charge restant des piles

Lorsque[BATTERYCHECK/MUTE]estactivé,vouspouvezvérifierleniveaudechargerestantdespiles.

* Lorsque[BATTERYCHECK/MUTE]estactivé,levoyantclignoteetaucunsonnesortdeshaut-parleursduCUBEStreetEXoudesprisesLINEOUTetdelaprisePHONES.

* Lessonspeuventfacilementêtredéformésoucoupésàvolumeélevélorsqueleniveaudechargedespilesdiminue.Cephénomèneestnormaletn’indiquepasdedysfonctionnementparticulier.Dansunetellesituation,remplacezlespilesouutilisezl’adaptateursecteurfourniavecl’appareil.

Voyant des piles* L'indicationdeniveaudecharge

restantestapproximative.

Allumé

Clignote

ÉteintComplète-mentchargé

Faibleniveaudecharge

Utilisation de l'adaptateur secteurUtilisezexclusivementl’adaptateursecteurfourniavecleCUBEStreetEX.L’utilisationd’unautreadaptateursecteurrisqued’endommagerl’amplificateuroudegénérerd’autresproblèmes.

5

Nederlands

PortuguêsEspañol

ItalianoFrançais

Deutsch

English

FS-5UU

Connexions

Panneau supérieur

À propos des prises combo

VouspouvezconnecterdesprisesXLRoudesprisestéléphoniquesauxprisescombo.

À propos des prises de l'illustration :

XLR

jack6,35mm

jackstéréo6,35mm

mini-jack4pôles

Réglagedescommutateurs

Pouréviterd’éteindrevotreappareilparinadvertance(danslecasoùlapriseseraitdébranchéeaccidentellement)etdesoumettrelapriseDCINàunepressionexcessive,fixezlecordond’alimentationàl’aidedupasse-câble,commeindiquésurl’illustration.

* Pourévitertoutdysfonctionnementoudéfaillancedel’équipement,baisseztoujourslevolumeetmettezlesappareilshorstensionavantd’effectuerunquelconquebranchement.

* L’utilisationdecâblesdeconnexionavecrésistancespeutdiminuerlevolumedesappareilsconnectésauxentrées(AUDIOIN).Danscecas,utilisezdescâblesdeconnexionsansrésistances.

iPhone,iPad,etc.

Panneau arrière

Réglagedescommutateurs

Ceréglagedéfinitlecommutateur[LINEOUT/STEREOLINK]sur« LINEOUT ».Reportez-vousàlasection« Connexiondedeuxappareilspourrenforcerlasortie(STEREOLINK) »(p. 10)sivousréglezcecommutateursur« STEREOLINK».

Unmauvaispositionnementdumicroparrapportauxhaut-parleurspeutcréeruneffetLarsenautomatique.Cephénomènepeutêtrecorrigécommesuit:

• Enmodifiantl’orientationdu/desmicrophone(s).

• Enéloignantlesmicrophonesdeshaut-parleurs.

• Enbaissantlevolume.

(fourni)

6

Descriptiondel'appareil

Panneau supérieur

Numéro Nom Explication

MIC/INSTRUMENT CHANNEL

INPUT

1 PriseINPUTVouspouvezyconnecterunmicrophone,uneguitare,unclavierouunautreinstrumentdemusiqueélectronique(connexionsymétrique).

* CetinstrumentestéquipédeprisesXLR/TRSsymétriques.Lesschémasdecâblagedecesprisessontprésentésci-dessous.Effectuezlesbranchementsaprèsavoirvérifiélesschémasdecâblagedesautresappareilsquevousenvisagezdeconnecter.

2 Commutateur[SELECT]

Activezcecommutateurpourchoisirleniveaud'entréeadaptéàl'appareilquevousavezconnecté.

Choisissezleréglage« MIC »sivousconnectezunmicrophone,ouchoisissezleréglage« INST »sivousconnectezuneguitareacoustiqueouunclavier.

3 Bouton[VOLUME] PermetderéglerlevolumeducanalMIC/INSTRUMENT.

EQUALIZER

4Bouton[BASS] Permetderéglerleniveausonoredelabandedebassesfréquences.

Bouton[MIDDLE] Permetderéglerleniveausonoredelabandedesmoyennesfréquences.

Bouton[TREBLE] Permetderéglerleniveausonoredelabandedeshautesfréquences.

REVERB

5 Bouton[REVERB] Permetd’obteniruneréverbérationstéréophoniqueaveceffetd’espace.Tournezleboutonpourréglerleniveauderéverbération.

MIC/GUITAR CHANNEL

INPUT

6 Prise[INPUT] Vouspouvezyconnecteruneguitareélectrique,uneguitareacoustiqueouunmicrophone(connexionasymétrique).

* CetinstrumentestéquipédeprisesXLR/TRSasymétriques.Lesschémasdecâblagedecesprisessontprésentésci-dessous.Effectuezlesbranchementsaprèsavoirvérifiélesschémasdecâblagedesautresappareilsquevousenvisagezdeconnecter.

7 Bouton[TUNER]

Levoyantdececommutateurs’allumeenrougelorsquelafonctiond'accordeurestactivée.Ilestéteintlorsquecettefonctionestdésactivée.Pourplusdedétails,voir« Utilisationdelafonctiond’accordeur »(p. 9).

AMPLIFIER

8 Commutateurdetype

Vousavezlechoixentrelessixtypessuivants.Lorsquelafonctiond'accordeur(p.9)estactivée,vouspouvezutilisercesélecteurpourchoisirlenomdelacordeàrégler(1E-6E).

Type Explication

A-GUITAR Choisissezcetteoptionsivousavezbranchéuneguitareacoustiqueéquipéed'unmicro.

ACOUSTIC SIM Cetamplificateuroriginaltransformelesond'uneguitareélectriqueconnectéeensondeguitareacoustique.

CLEANCetamplificateuroriginaloffreunsonclairetnaturelàeffetdetransparence.S'ilestutiliséenconjonctionavecl'effetchorusetréverbérationduCUBEStreetEX,ilproduitunsonspacieuxen3D.

CRUNCH Cetamplificateuroriginalproduitunsoncrunchprofondoffrantunedéfinitionclairedechaquenote.

LEAD Cetamplificateuroriginalàhautgainproduitunedistorsionsonoreépaisse.

MIC Choisissezcecisivousavezbranchéunmicrophone.

9 Bouton[VOLUME] PermetderéglerlevolumeducanalMIC/GUITAR.

5 12 161510 11 17 18

6 7 14131 2 3 8 9

4

Description de l'appareil

7

Nederlands

PortuguêsEspañol

ItalianoFrançais

Deutsch

English

Numéro Nom Explication

EQUALIZER

10Bouton[BASS] Permetderéglerleniveausonoredelabandedebassesfréquences.

Bouton[MIDDLE] Permetderéglerleniveausonoredelabandedesmoyennesfréquences.

Bouton[TREBLE] Permetderéglerleniveausonoredelabandedeshautesfréquences.

CHORUS/DELAY

11 Bouton[CHORUS/DELAY]

TournezceboutonsurCHORUSouDELAYpourobtenirl’effetvoulu.

Type Explication

CHORUS

Chorussynthétisédansl’espace.

Grâceàcetteméthodedisponibleenstéréouniquement,l’effetdechorusestcrééenprenantlesonprovenantduhaut-parleurdroitetlesonprovenantduhaut-parleurgauche,puisenlesmélangeantdansl’espace.Onobtientunsonpluslargeetplusnaturelqueceluiproduitenmélangeantlessonsélectroniquement.

DELAY

Tournezleboutonpourréglerladuréeetlaquantitédeseffetsdelay.

REVERB

12 Bouton[REVERB]Permetd’obteniruneréverbérationstéréophoniqueaveceffetd’espace.

Tournezleboutonpourréglerleniveauderéverbération.

AUTRES PRISES ET BOUTONS

LINEIN

13 PrisesL/MONO,R Vouspouvezybrancherdesappareilsniveaulignetelsqu'unclavier.

14 Bouton[VOLUME] PermetderéglerlevolumedeLINEIN.

AUDIOIN

15PriseAUDIOIN(i-CUBELINK)

Vouspouvezutilisericiuncâbleministéréopourconnectervotrelecteuraudioouunappareilsimilaire,etfairesortirlesondepuisleshaut-parleursduCUBEStreetEX.

Sivousutilisezlecâblemini(quatreconducteurs)fourniavecleCUBEStreetEXpourconnectervotreiPadouvotreiPhone,vouspourrezutiliserleCUBEStreetEXcommeinterfaceaudiopourvotreiPadouvotreiPhone.

Bouton[VOLUME] PermetderéglerlevolumedeAUDIOIN(i-CUBELINK).

POWER/BATTERY

BATTERYCHECK/MUTE

16

Commutateur[BATTERYCHECK/MUTE] Sicecommutateurestactivé,levoyantBATTERYclignoteetlasortiedusondepuisleshaut-parleurs,lesprisesLINEOUTetlaprisePHONESduCUBEStreetEXestdésactivée.

VoyantBATTERYIndiqueleniveaudechargerestantdespiles.

Pourplusdedétailssurlavérificationduniveaudechargerestant,reportez-vousàlasection« Vérificationduniveaudechargerestantdespiles »(p. 4).

OUTPUTPOWER

17 Commutateur[OUTPUTPOWER]

Lamodificationduréglagedececommutateurmodifielevolumemaximalduhaut-parleurinterneetleniveaudechargerestantdespiles.

Réglage Explication

MAX Levolumemaximumestplusélevéqu'avecleréglageNORMAL,maisl'autonomiedisponibleestpluscourte.

NORMAL Ceréglageoffreunéquilibreentrevolumemaximumetautonomie.

ECO Levolumemaximumestmoinsélevéqu'avecleréglageNORMAL,maisl'autonomiedisponibleestpluslongue.

POWER

18Commutateur[POWER] Permetdemettrel'appareilsoustensionethorstension(p.8).

VoyantPOWER Levoyantd’alimentations’allumelorsquel’appareilestsoustension.

Mise sous tension/hors tension

8

Face arrière

2319 222120

Numéro Nom Explication

19 Passe-câble Accrochezlecordondel'adaptateursecteurici(p.5).

20 EntréeDCINConnectezl'adaptateursecteurfourniàcetteprise.

* Utilisezexclusivementl’adaptateursecteurfourniavecleCUBEStreetEX.

21 PrisePHONESConnectezlecasqueàcetteprise.

* Aucunsonnesortduhaut-parleurdel'appareillorsquelaprisePHONESestencoursd'utilisation.

22

CommutateurLINEOUT/STEREOLINK Permetd'activer/désactiverlesfonctionsdesprisesLINEOUT/STEREOLINKOUT.

PriseAUXIN/STEREOLINKIN Réglage du commutateur [LINE OUT/STEREO LINK]

LINE OUT STEREO LINK

Prise AUX IN/

STEREO LINK IN

Branchezunlecteuraudioouappareilsimilaire,etfaitessortirlesondepuisleshaut-parleursduCUBEStreetEX.

* Lasortiedel'entréeAUXINnes'effectuepasdepuislesprisesLINEOUT.

SivousbranchezdeuxappareilsCUBEStreetEXpouraugmenterlevolumedesortie(STEREOLINK),utilisezcesprisescommeprisesd'entrée/desortie.

Pourplusdedétails,reportez-vousàlasection« Connexiondedeuxappareilspourrenforcerlasortie(STEREOLINK) »(p. 10).

Prise LINE OUT/

STEREO LINK OUT

Lesprisespermettentdeproduirelemêmesonqueleshaut-parleursduCUBEStreetEX.Vouspouvezconnecteruneinterfaceaudioouunenregistreurpourenregistrervotreperformance,ouproduirelesonsuruneconsoledemixage.

Pourréglerlevolumedesortie,utilisezlebouton[VOLUME]àcôtédechaqueprised'entrée.

PriseLINEOUT/STEREOLINKOUT

23 PrisesFOOTSW

Connectezunepédale(BOSSFS-5UouFS-6:vendueséparément).Vouspouvezutiliserunepédalepouractiver/désactiverl'effetCHORUS/DELAYetREVERBducanalMIC/GUITAR,oul'effetREVERBducanalMIC/INSTRUMENT.

* SivousutilisezuncâblemonopourconnecterunepédaleàlapriseMIC/GUITAR,vousnepouvezpascontrôlerl'effetREVERB.

Misesoustension/horstensionAprèsavoireffectuécorrectementtouslesbranchements(p.5),suivezbienlaprocédureci-aprèspourmettrel’équipementsoustension.Sivousnerespectezpasl’ordreadéquatlorsdelamisesoustension,vousrisquezdeprovoquerdesdysfonctionnementsouunedéfaillancedel’équipement.

* Avantd’allumer/éteindrel’appareil,n’oubliezpasdebaisserlevolume.Mêmesilevolumeestbaissé,vouspouvezencoreentendrecertainssonslorsquevousmettezl’appareilsousouhorstension.Ceciestnormaletilnes’agitpasd’undysfonctionnement.

1. Tournez tous les boutons [VOLUME] du CUBE Street EX sur 0.

2. Baissez au maximum le volume sonore des appareils connectés au CUBE Street EX.

3. Mettez sous tension les appareils connectés aux prises INPUT, aux prises LINE IN (L/MONO, R) et aux prises AUDIO IN (i-CUBE LINK) du CUBE Street EX.

4. Mettez le CUBE Street EX sous tension.* Cetappareilestéquipéd’uncircuitdeprotection.Uncourtdélaide

quelquessecondesestnécessaireaprèslamisesoustensionpourquel’appareilfonctionne.

5. Mettez sous tension les appareils connectés aux prises LINE OUT et à la prise PHONES.

* Lorsdelamisehorstension,réglezlevolumedetouslesappareilsconnectésauCUBEStreetEXsur0puismettez-leshorstension.Enfin,mettezleCUBEStreetEXhorstension.

9

Nederlands

PortuguêsEspañol

ItalianoFrançais

Deutsch

English

Fonctionspratiques

Utilisation de la fonction d'accordeurVousavezlapossibilitédefaireappelàlafonctiond'accordeurmanuel,c'est-à-direquevouspassezd'unecordeàl'autrepourlesréglerséparément,etunaccordagechromatique,quidétermineautomatiquementlanotelaplusprochedecelleproduiteparlacorde.

* LesonducanalMIC/INSTRUMENTn'estpasaudiblevialeshaut-parleursdel'appareilpendantquevousutilisezlafonctiond'accordeur.

Accordage manuel

1. Appuyez sur le bouton [TUNER].

2. À l'aide du commutateur de type, choisissez le nom de la corde à régler, puis jouez une note sur la corde à vide.

Position du commutateur de type Nom de la corde

6E Sixièmecordeàvide

5A Cinquièmecordeàvide

4D Quatrièmecordeàvide

3G Troisièmecordeàvide

2B Deuxièmecordeàvide

1E Premièrecordeàvide

* Diapasonderéférence:A4=440Hz

3. Accordez la corde jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.

Bémol

S’allumeenrouge

S’allumeenrouge

S’allumeenvert

DièseLanoteestaccordée

* Levoyantrougeclignotetantquelanoten’estpasjuste.

4. Une fois l’accordage terminé, appuyez à nouveau sur le bouton [TUNER].

Accordage chromatique

1. Appuyez sur le bouton [TUNER] et maintenez-le enfoncé pendant une seconde ou plus.Levoyantclignote(modechromatique).

2. Jouez une note sur la corde à vide que vous souhaitez régler.

3. Accordez la corde jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.

4. Une fois l’accordage terminé, appuyez à nouveau sur le bouton [TUNER].

Utilisation de votre iPad/iPhone (i-CUBE LINK)

« i-CUBELINK »vouspermetd'utiliserlecâbleminifourni(4pôles)pourconnectervotreiPad/iPhonedemanièreàcequelesonpuisseêtrereproduitdepuisl'iPad/iPhonependantquelesondevotrejeuàlaguitareoudevotrevoixsurleCUBEStreetEXestenvoyéàl'iPad/iPhone.Cettefonctionvouspermetd’utiliseruneapplicationiPad/iPhonepourenregistreretreproduirelesondevotreguitareoudevotremicrophone.

ApplicationiPad/iPhone

SortieiPad/iPhone+

Songuitareoumicrophone

Songuitareoumicrophone SortieiPad/iPhone

LesondevotreguitareoudevotremicrophoneestenvoyédepuisleCUBEStreetEXsurl’iPad/iPhone.

* Sivousnesouhaitezentendrequelesonentréàpartirdel’iPad/iPhone,baissezlesonàl’aidedubouton[VOLUME]dechaquecanal.

Pourplusdedétailssurlafonctioni-CUBELINKetlesapplicationsiPhone/iPadcompatiblesaveci-CUBELINK,reportez-vousausiteWebdeRoland.

http://www.roland.com/

10

Installation

Montage sur un piedSivousutilisezunpiedpourhaut-parleur(ST-A95:venduséparément),vouspouvezmonterleCUBEStreetEXàlahauteuroptimalepourl'utiliserentantquehaut-parleurdemoniteurousimpleamplificateur.

REMARQUE* Aumoinsunepersonnedoit

vousaiderlorsdumontageduCUBEStreetEXsurunpiedpourhaut-parleur,oulorsduréglagedelahauteurdupiedlorsqueleCUBEStreetEXestmontédessus.

* Veillezànepasvouscoincerlesdoigtsaumomentdel'assemblage.

1. Desserrez le bouton du trépied et ouvrez le trépied.Aprèsavoirsuffisammentouvertletrépied,resserrezànouveauleboutondutrépied.

* Ladistanceentrelesextrémitésinférieuresdutrépieddevraitêtrede98cmcommeindiquédanslafigurededroite.Siletrépiedn'estpasassezlargementouvert,lepiedrisqued'êtreinstable.

2. Desserrez le bouton de réglage de la hauteur et allongez le tube supérieur.

3. Réglez le tube supérieur à la hauteur requise en-dessous de 130 cm, et insérez la butée dans l'orifice sur le tube supérieur.

* UtiliseztoujoursleST-A95aveclabutéeinséréedansletubesupérieur.

4. Resserrez le bouton de réglage de la hauteur.

5. Insérez l'orifice qui se trouve sur le CUBE Street EX dans le tube supérieur.

Connexion de deux appareils pour renforcer la sortie (STEREO LINK)

VouspouvezutiliserdeuxappareilsCUBEStreetEXpourrenforcerlasortie.Cettefonctions'appelle« STEREOLINK ».Ilvousfaudraunoudeuxcâblestéléphoniques(mono)selonlamanièredontvousutilisezcettefonction.

Connexion en cas d'utilisation des prises d'entrée d'un seul appareil

Côté gauche Côté droit

INPUT

AUDIOIN

LINEIN

1. Sur l'appareil côté gauche et l'appareil côté droit, réglez le commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] sur « STEREO LINK ».

2. Connectez la prise STEREO LINK OUT R sur l'appareil côté gauche et la prise STEREO LINK IN sur l'appareil côté droit.

* Sivoussouhaitezutiliserlesprisesd'entréedel'appareilcôtédroit,connectezlapriseSTEREOLINKOUTLdel'appareilcôtédroitàlapriseSTEREOLINKINdel'appareilcôtégauche.

3. Connectez vos guitares ou vos micros aux prises d'entrée de l'appareil côté gauche (côté droit).

Connexion en cas d'utilisation des prises d'entrée de deux appareils

Côté gauche Côté droit

INPUT

AUDIOIN

LINEIN

INPUT

AUDIOIN

LINEIN

1. Sur l'appareil côté gauche et l'appareil côté droit, réglez le commutateur [LINE OUT/STEREO LINK] sur « STEREO LINK ».

2. Connectez la prise STEREO LINK OUT R sur l'appareil côté gauche et la prise STEREO LINK IN sur l'appareil côté droit.

3. Connectez la prise STEREO LINK OUT L sur l'appareil côté droit et la prise STEREO LINK IN sur l'appareil côté gauche.

4. Connectez vos guitares et microphones aux prises d'entrée.

Réglage du volumeRéglezlevolumesonoreàgaucheetàdroiteàl'aidedesboutons[VOLUME].

Tubesupérieur

Boutondetrépied

Boutonderéglagedelahauteur

Butée

Trépied

ST-A95

Écartemententrelespieds:

98cmauminimum

11

Nederlands

PortuguêsEspañol

ItalianoFrançais

Deutsch

English

PrincipalescaractéristiquesRoland CUBE Street EX: BATTERY POWERED STEREO AMPLIFIER

Puissance de sortie maximale 50W(25W+25W)

Niveau d'entrée nominale (1 kHz)

MIC/INSTRUMENTINPUT :-50/-10dBu

MIC/GUITARINPUT :-10 dBu

LINEIN :-10 dBu

AUDIOIN(i-CUBELINK) :-10 dBu

AUXIN,STEREOLINKIN :-10 dBu

Niveau de sortie nominale (1 kHz)

LINEOUT(L/MONO,R):-10 dBu

STEREOLINKOUT(L,R):-10 dBu

Autonomie prévisible des piles en utilisation continue

Commutateur[OUTPUTPOWER]:MAX(puissancedesortiemaximale:50W)]

Pilesalcalines:environ4heures

PilesNi-MHrechargeables:environ5heures(*1)

Commutateur[OUTPUTPOWER]:NORMAL(puissancedesortiemaximale:25W)]

Pilesalcalines:environ8heures

PilesNi-MHrechargeables:environ10heures(*1)

Commutateur[OUTPUTPOWER:ECO(puissancedesortiemaximale:10W)]

Pilesalcalines:environ16heures

PilesNi-MHrechargeables:environ20heures(*1)

*1Encasd'utilisationdepilesd'unecapacitéde2450mAh.

* Ceschiffrespeuventvarierselonlescaractéristiquestech-niquesdespiles,leurcapacitéetlesconditionsd’utilisation.

Haut-parleursWoofer:20cm(8pouces)x2

Haut-parleurd'aigus:5cm(2pouces)x2

Connecteurs

[MIC/INSTRUMENT]

• PriseINPUT:typecombo(XLR,jackTRS6,35mm)

• PriseFOOTSW(REVERB):jackTRS6,35mm[MIC/GUITAR]

• PriseINPUT:typecombo(XLR,jack6,35mm)

• PriseFOOTSW(TIP:CHORUS/DELAY,RING:REVERB):jackTRS6,35mm

[AUDIOIN]

• PriseSTEREOAUDIOIN(i-CUBELINK):mini-jack4pôles[LINEIN]

• PriseSTEREOLINEIN(L/MONO,R):jack6,35mm

• PriseAUXIN,STEREOLINKIN:jack6,35mm[LINEOUT]

• PriseLINEOUT(L/MONO,R),STEREOLINKOUT(L,R):jack6,35mm

• PrisePHONES:jackstéréo6,35mm

• EntréeDCIN

Alimentation

Adaptateursecteur(CC13V)

Pilealcaline(AA,LR6) x8

PileNi-MHrechargeable(AA,HR6)x8

Consommation 730mA

Dimensions 490(W)x341(D)x305(H)mm

Poids 7.4kg(horspiles)

Accessoires

Moded'emploi

Adaptateursecteur

Cordond'alimentationCA

Câblemini(mini-jack4pôles)

Options (vendues séparément)

Sacdetransport:CB-CS2

Commutateuraupied(BOSSFS-5U,BOSSFS-6)

Piedpourhaut-parleur:ST-A95

0dBu=0,775Vrms

* Envued’améliorerleproduit,sescaractéristiquestechniqueset/ousonaspectpeuventêtremodifiéssansavispréalable.

Marques commercialesRoland,BOSS,COSM,CUBEetCUBESTREETsontdesmarquesoudesmarquesdéposéesdeRolandCorporationauxÉtats-Uniset/oudansd’autrespays.

Lesnomsdessociétésetdesproduitsfigurantdanscedocumentsontdesmarquesdéposéesoudesmarquescommercialesdétenuesparleurspropriétairesrespectifs.

12

MIC/G

UITA

R

MIC/IN

STRUM

ENT

AU

X /STEREO LIN

K

LINE IN

SPEAKER OUT L

SPEAKER OUT R

STEREO LINK IN

EFFECT

CHO

RUS/D

ELAY, REVERB

EQ

MID

DLE/BA

SS/TREBLE

COSM

AM

PLIFIER

<6 types>

VOLU

ME

EFFECT

REVERB

EQ

MID

DLE/BA

SS/TREBLE

PRE AM

P

<MIC/IN

STRUM

ENT>

VOLU

ME

STEREO LIN

K

CON

TROL

INPU

T

INPU

T

IN STEREO

L/MO

NO

R

AU

DIO

IN

(i-CUBE LIN

K)

PHO

NES

SPEAKER

LR

STEREO LIN

K

LINE O

UT

OU

T L

OU

T R

L (MO

NO

)

RAU

DIO

IN

OU

TPUT i-CU

BE LINK

Schéma

WARNING:IMPORTANT:

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

THIS APPARATUS MUST BE EARTHEDTHE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE

For the U.K.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

WARNINGThis product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For C.A. US (Proposition 65)

For Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

For Korea

For EU Countries

For China

* 5 1 0 0 0 3 8 5 8 2 - 0 1 *