Anscombre Ed. Opérateurs Discursifs Du Français

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    1/273

    Peter Lang

    Jean-Claude Anscombre, Mara Luisa Donaire

    et Pierre Patrick Haillet (ds.)

    Oprateurs discursifsdu franais

    Elments de description smantiqueet pragmatique

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    2/273

    Cet ouvrage est consacr la description de plusieurs oprateurs discursifs entits linguistiques dont lemploi a pour effet de mettre en place une

    stratgie discursive spcifique. Leur fonctionnement est apprhend tra-vers les proprits morphosyntaxiques, smantiques et pragmatiques quicaractrisent ces entits. Chaque oprateur est prsent de la mme faon:proprits linguistiques, structure polyphonique, brve notice diachro-nique, lobjectif tant de faire apparatre tant la spcificit de chacune desentits que les liens quelle entretient avec dautres oprateurs auxquels ellesapparente smantiquement. Les descriptions proposes sont illustres parde nombreux exemples authentiques. Deux textes thoriques compltent levolume: lun porte sur la notion de polyphonie comme outil descriptif, et

    lautre sur la notion de stratgie discursive.

    Jean-Claude Anscombre est directeur de recherche mrite au CNRS-LDI,Paris XIII (France). Il travaille notamment sur les marqueurs de polyphonieet de mdiativit, ainsi que sur la Thorie des strotypes, en particulier pour ce

    qui est de la relation entre morphologie et smantique. Ses travaux en par-miologie se trouvent au confluent des deux approches.

    Mara Luisa Donaire est professeur de Linguistique Franaise lUniversitdOviedo (Espagne). Elle anime le groupe de recherches OPRAS (Oprateurssmantico-pragmatiques) et travaille notamment sur la notion de polyphonie,quelle a applique dans diverses publications lanalyse du subjonctif, du condi-tionnel, des oprateurs et connecteurs, du lexique et de ladjectif.

    Pierre Patrick Haillet est professeur des universits en sciences du langage lUniversit de Cergy-Pontoise (France) et membre de lUMR 7187 Lexiques,Dictionnaires, Informatique. Il a notamment propos une approche polypho-nique du conditionnel, de la temporalit et de laspect en tant que propritsdes noncs, ainsi que de plusieurs oprateurs discursifs.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    3/273

    Oprateurs discursifs du franais

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    4/273

    Sciences pour la communication

    Vol. 105

    Comit scientifique

    D. Apothloz, Universit de Nancy 2

    J.-P. Bronckart, Universit de Genve

    P. Chilton, Universit de Lancaster

    W. De Mulder, Universit dAnvers

    J.-P. Descls, Universit Paris-Sorbonne

    F.H. van Eemeren, Universit dAmsterdam

    V. Escandell-Vidal, UNED, Madrid

    F. Gadet, Universit de Paris Ouest Nanterre La Dfense

    J.-M. Marandin, CNRS et Universit Paris-Diderot

    F. Martineau, Universit dOttawa

    M. Milton Campos, Universit de Montral

    J. Rouault, Universit Stendhal (Grenoble 3)

    Les ouvrages publis dans cette collection ont t slectionns

    par les soins du comit ditorial, aprs rvision par les pairs.

    Collection publie sous la direction de

    Marie-Jos Bguelin, Alain Berrendonner,Denis Miville et Louis de Saussure

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    5/273

    Jean-Claude Anscombre, Mara Luisa Donaire,Pierre Patrick Haillet (ds.)

    Oprateurs discursifs du franais

    Elments de description smantique

    et pragmatique

    PETER LANGBern Berlin Bruxelles Frankfurt am Main New York Oxford Wien

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    6/273

    Information bibliographique publie par Die Deutsche Nationalbibliothek

    Die Deutsche Nationalbibliothek rpertorie cette publication dans la

    Deutsche Nationalbibliografie; les donnes bibliographiques dtailles sont disponibles

    sur Internet sous http://dnb.d-nb.de.

    Ouvrage publi avec laide de la Rgion Rhne-Alpes.

    Graphisme: Atelier 4b, Sandra Meyer

    ISBN 978-3-0343-1398-8 br. ISBN 978-3-0351-0573-5 eBook

    ISSN 0933-6079 br. ISSN 2235-7505 eBook

    Peter Lang SA, Editions scientifiques internationales, Berne 2013

    Hochfeldstrasse 32, CH-3012 Berne, Suisse

    [email protected], www.peterlang.com

    Tous droits rservs.

    Cette publication est protge dans sa totalit par copyright.

    Toute utilisation en dehors des strictes limites de la loi sur le copyright est interdite

    et punissable sans le consentement explicite de la maison ddition.

    Ceci sapplique en particulier pour les reproductions, traductions, microfilms,

    ainsi que le stockage et le traitement sous forme lectronique.

    Imprim en Suisse

    Publi avec le soutien du Ministre espagnol charg de la Recherche FFI2009-08714

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    7/273

    Table des matires

    Introduction .............................................................................................. 1Mara Luisa Donaire

    I. Notions de base:polyphonie et stratgie discursive

    Polyphonie et reprsentations smantiques: notions de base ................. 11Jean-Claude Anscombre

    Stratgie discursive: mise en relation de points de vue ......................... 33Pierre Patrick Haillet

    II. Les oprateurs

    Entit lexicale: coup sr .................................................................... 39Jean-Claude Anscombre

    Notice diachronique .......................................................................... 47Jean-Claude Anscombre

    Entit lexicale: apparemment .............................................................. 49Jean-Claude Anscombre

    Notice diachronique .......................................................................... 58

    Jean-Claude AnscombreEntit lexicale: au moins ....................................................................... 63

    Pierre Patrick HailletNotice diachronique .......................................................................... 69Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: bien sr ........................................................................ 73Jean-Claude Anscombre

    Notice diachronique .......................................................................... 81Jean-Claude Anscombre

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    8/273

    VI Table des matires

    Entit lexicale: certes ............................................................................ 83Carolina Foullioux

    Notice diachronique .......................................................................... 88Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: de toute faon .............................................................. 91Emma Alvarez Prendes

    Notice diachronique .......................................................................... 95Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: du moins....................................................................... 97

    Pierre Patrick HailletNotice diachronique ........................................................................ 101Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: enfin............................................................................ 105Mara Luisa Donaire

    Notice diachronique ........................................................................ 120Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: en tout cas .................................................................. 123Didier Tejedor de Felipe

    Notice diachronique ........................................................................ 135Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: et encore ..................................................................... 137Sandrine Deloor

    Notice diachronique ........................................................................ 147Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: particulirement........................................................ 149Jess Vzquez Molina

    Notice diachronique ........................................................................ 157Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: puisque ....................................................................... 161Camino Alvarez Castro etMara Luisa Donaire

    Notice diachronique ........................................................................ 170

    Mara Luisa Donaire

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    9/273

    Table des matires VII

    Entit lexicale: seulement ................................................................... 173Mara Luisa Donaire

    Notice diachronique ........................................................................ 189Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: spcialement .............................................................. 191Adelaida Hermoso Mellado-Damas

    Notice diachronique ........................................................................ 200Flor Mara Bango de la Campa

    Entit lexicale: voil ............................................................................ 203

    Juliette DelahaieNotice diachronique ........................................................................ 221Juliette Delahaie

    III. Tableaux rcapitulatifs

    coup sr ............................................................................................. 225

    apparemment ........................................................................................ 226au moins ............................................................................................... 227

    bien sr ................................................................................................ 228

    certes .................................................................................................... 229

    de toute faon ....................................................................................... 230

    du moins .............................................................................................. 231

    enfin ..................................................................................................... 232

    en tout cas ............................................................................................ 233

    et encore ............................................................................................... 234

    particulirement ................................................................................... 235

    puisque ................................................................................................. 236

    seulement ............................................................................................. 237

    spcialement ........................................................................................ 238

    voil ..................................................................................................... 239

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    10/273

    VIII Table des matires

    Rfrences bibliographiques ................................................................ 241

    Annexe. Index des notions ................................................................... 255

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    11/273

    Introduction

    Mara Luisa DONAIRE

    Cet ouvrage est le rsultat dun travail collectif dvelopp pendant unepriode de trois ans au sein du groupe de recherche OPRAS, constitupar douze chercheurs de diverses universits franaises et espagnoles:Jean-Claude Anscombre (LDI, Universit de Paris-13), Pierre Patrick

    Haillet (Universit de Cergy-Pontoise), Sandrine Deloor (Universit deCergy-Pontoise), Carolina Foullioux (Universit Autonome de Madrid),Didier Tejedor de Felipe (Universit Autonome de Madrid), AdelaidaHermoso Mellado-Damas (Universit de Sville), Emma AlvarezPrendes (Universit dOviedo), Camino Alvarez Castro (UniversitdOviedo), Flor Mara Bango de la Campa (Universit dOviedo), JessVzquez Molina (Universit dOviedo), sous la direction de Mara LuisaDonaire (Universit dOviedo). Le groupe a bnfici dune aide finan-

    cire du Ministre de la Science et lInnovation espagnol (projet FFI-2009-08714).

    Ce projet est n de la ncessit de combler les dficiences concernantla dfinition smantique dunits linguistiques que nous avons regrou-

    pes sous ltiquette oprateurs discursifs.Le classement traditionnel enparties du discours ne sadapte pas la description de ces units, car on ytrouve aussi bien des adverbes que des conjonctions ou des locutionsdiverses, et cela sajoute leur diversit morphologique et syntaxique.

    Leur homognit rside plutt dans leur statut smantique et plus prci-sment smantico-pragmatique, ce qui exige une redfinition de ces uni-ts linguistiques.

    Dans un dictionnaire conventionnel, pour connaitre la signification de coup sr,par exemple, il faut chercher ou bien danssr ou bien danscoup, o cette expression est classe comme une locution. Le fait queson fonctionnement soit diffrent selon quelle est adverbe de constituantou adverbe dnonciation nest pas pris en considration. Dans lentre

    sr on trouve galement bien sr en tant que locution adverbiale, sansquon puisse dduire partir des dfinitions proposes ce qui rapproche

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    12/273

    2 Mara Luisa Donaire

    et ce qui distingue cette entit de coup sr.On a en tout cas une ouplusieurs expressions qui sont prsentes comme quivalentes, mais

    curieusement on ne trouve pas les mmes partout: pour coup srdansle TLF, sous coup les synonymes sont surement et certainement, maissous sr cette expression est lquivalent de dune manire certaineouinluctable. Si on cherche bien sr, on trouve cette fois comme syno-nyme certesqui, dans le mme dictionnaire, est prsent comme syno-nyme de bien srmais aussi de coup sr.Finalement, la circularit deces dfinitions conduit lutilisateur du dictionnaire une impasse.

    Les dictionnaires de langue ncessiteraient un renouveau mthodolo-

    gique qui tienne compte des apports rcents des diverses thories sman-tiques, en ce qui concerne notamment ces units qui sont essentielles laconstruction de lnonc et larticulation du discours, et qui sont lesmots linguistiques par excellence. Le prsent ouvrage sest fixcomme objectif de proposer pour ces units une description adapte leur spcificit.

    Nous nous sommes donn comme cadre scientifique celui qui noussemble sadapter le mieux notre objet dtude, savoir, une version

    rcente de la thorie de lArgumentation dans la Langue qui incorpore,notamment, la notion destratgie discursive,la thorie desstrotypesetla polyphonie.Lapport de Jean-Claude Anscombre et de Pierre PatrickHaillet a permis dlaborer une mthode danalyse fonde sur ces no-tions et a contribu par ailleurs un dveloppement et une mise au

    point de ces bases thoriques. Ce volume prsente des dveloppementsrcents de ces approches thoriques dans les textes qui suivent cette in-troduction et qui prcdent la description des oprateurs.

    Lanalyse se veut scientifique et elle sest donn comme principefondamental lapplication de critres linguistiques explicites, tels que lacommutation, les paraphrases que chaque unit autorise et les enchaine-ments possibles partir de lunit tudie. Les contributions runies iciconstituent des prsentations schmatiques de travaux de recherche ex-haustifs et approfondis publis ou paraitre dans leur intgralit dans desrevues spcialises.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    13/273

    Introduction 3

    1. Notions et principes

    La premire notion qui appelle un commentaire est celle qui apparait labase des recherches et dans le titre mme du volume: la notiondoprateur. Ltiquette choisie rend compte de notre positionnementmthodologique, centr sur la description de la langue elle-mme. Destiquettes comme connecteur,marqueur de discoursou particuleappa-raissent dabord comme partielles, comme ne faisant rfrence qu unecertaine fonction de ces units, ou bien comme trop gnrales. En effet,

    il y a dans la langue des units qui ne sont que connecteurs ou que mar-queurs du discours, mais la situation la plus frquente est celle dunitsqui assument des fonctions diverses: une entit lexicale particulire estcapable dassumer des fonctions smantico-pragmatiques diffrentes.

    Ltiquetteparticuleest en mme temps trop gnrale et trop restric-tive, car elle donne limpression de dsigner des units mineures de lalangue, ce qui nest pas du tout le cas.

    Nous avons donc prfr le terme doprateur car cette tiquette

    permet de faire rfrence la fonction qui est commune toutes cesunits, savoir, celle dinstruire des oprations smantico-pragmatiquesayant pour but la construction du sens de lnonc et guidant de ce faitson interprtation dans le discours. Ltiquette est suffisamment transpa-rente pour rfrer la valeur de ces units et suffisamment gnrale pour

    permettre de les englober toutes.Les oprations instruites par la signification de ces units constituent

    desstratgies discursivesdiverses qui configurent des agencements par-

    ticuliers dfinissant chaque unit et permettant dtablir des similitudeset des diffrences, ce qui est la base de regroupements possibles, bienloigns de ceux que propose la tradition.

    Ces stratgies discursives mettent en jeu des ressources linguistiquesdiverses, dont notamment des structures argumentatives et des structures

    polyphoniques reliant des points de vue. Cest donc tout naturellementque les notions de stratgie et de description polyphonique constituentles deux aspects essentiels des fondements thoriques de notre diction-

    naire. Deux textes infra prcisent ces notions et les critres appliqusdans lanalyse. En particulier, Jean-Claude Anscombre fournit une des-

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    14/273

    4 Mara Luisa Donaire

    cription approfondie de la notion de point de vue et sa conception de lapolyphonie, qui est applique dans les articles sous la rubriqueModlisa-

    tion polyphonique. Cependant, la notation des points de vue, dans lamodlisation polyphonique de chaque article, a t simplifie pour all-ger la prsentation.

    2. Public vis

    Ce travail sadresse ceux qui sintressent la langue franaise nonseulement en tant que simples usagers mais aussi en tant quusagerssinterrogeant sur larticulation du discours, sur les moyens les plus ad-quats pour lnonciation, les diffrences et les similitudes apparentes oueffectives entre des mots proches quant la forme ou au sens, des usa-gers enfin qui conjuguent les besoins langagiers avec une certaine r-flexion linguistique. Et spcialement ceux qui sintressent au fonc-

    tionnement des oprateurs.Nous visons plus particulirement un public form en linguistique,des universitaires qui sintressent la langue sous diffrentes perspec-tives mais aussi des linguistes. Le mtalangage utilis et les notions quenous faisons intervenir sont adapts ces besoins sans renoncer uncertain niveau scientifique. Les aspects les plus techniques ont t all-gs et expliqus dans les textes servant dintroduction.

    3. Les units analyses

    Nous avons dlibrment vit aussi bien lordre alphabtique que leclassement traditionnel en parties du discours, si bien que le lecteur

    pourrait simaginer que les units choisies nentretiennent aucune rela-

    tion et quelles ont t choisies de faon alatoire. Ce nest pas tout faitfaux, mais il y a une certaine logique. Nous avons voulu prsenter un

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    15/273

    Introduction 5

    chantillon le plus vari possible dunits suffisamment reprsentativesparce quinstruisant des stratgies discursives diverses et prsentant des

    proprits syntaxiques et smantico-pragmatiques bien diffrencies.Mais, en mme temps, nous avons essay de trouver des units qui pr-sentent certains points de contact et un certain degr de similitude, ce qui

    permet de se faire une ide de la carte des valeurs des oprateurs.Les units qui composent ce volume trouvent leur cohrence dans une

    chaine de similitudes et de divergences. Cest ainsi que, par exemple,particulirement et spcialement apparaissent comme proches et enmme temps distincts, lintrt rsidant dans lanalyse smantique; seu-

    lementna avec ces derniers quune proximit formelle, mais dans cer-tains emplois il se rapproche plutt de au moins,lui-mme se distinguantsous langle smantique de du moins,proche quant la forme. On a vu

    plus haut que les dictionnaires de langue tablissent des liens mal expli-qus entre bien sr, coup sr et certes,et nous avons voulu les analyserici laide de notre mthode afin de vrifier ces relations en nous ap-

    puyant sur des critres explicites.En tout caset de toute faonsemblentproches aussi quant leur valeur, mais lanalyse smantico-pragmatique

    met en relief les diffrences. part les adverbes et locutions adverbiales,nous avons galement voulu inclure des units considres dans la litt-rature linguistique comme des connecteurs, tels que puisque;des unitscomme et encore que notre analyse identifie comme oprateur prsentantune valeur indpendante de celle de encore; et un mot aussi particulierque voil,que les dictionnaires hsitent classer parmi les prpositionsou parmi les verbes.

    4. Lanalyse

    Notre objectif tant de dcrire le fonctionnement des units linguistiqueschoisies, nous avons pris comme observables le comportement des enti-ts lexicales dans le discours pour arriver dterminer les entits sman-

    tiques correspondantes. Nous sommes donc partis du superficiel, de laforme, vers les structures smantiques profondes. Cest ainsi que nous

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    16/273

    6 Mara Luisa Donaire

    partons de la relation entre loprateur et les segments matriels quiconstituent son cotexte, dsigns ici par X, Y, Z, pour arriver aux points

    de vue qui constituent la signification en structure profonde. Nous cher-chons rendre compte de la nature de la reprsentation discursive ensurface, cest--dire, de la nature de la combinaison de loprateur avecles segments matriels. Notre but est de dcrire les relations que lemploide loprateur instaure entre les divers points de vue convoqus sous lessegments matriels.

    Nous avons pu constater qu une mme entit lexicale correspon-dent, parfois, plusieurs entits smantiques: cest le cas, par exemple, de

    seulement, dapparemment ou de enfin, mais aussi de coup sr, aumoins,oupuisque.Nous distinguerons les diverses entits smantiques sous une mme

    entit lexicale par le biais de leurs proprits linguistiques: propritssyntaxiques, proprits smantico-pragmatiques et en particulier struc-ture polyphonique constituant leur signification.

    5. Le corpus

    Notre analyse a pris comme base des occurrences des oprateurs tudisattestes en franais contemporain, recueillies sur une vaste priode

    partir de 1960 jusqu 2011. Ces occurrences appartiennent, dune part, des textes littraires (ceux que fournit la base Frantext mais aussi

    dautres dpouills par le groupe), dautre part des textes de presse (LeMonde,Le Monde Diplomatique(LMD),ainsi que des ditions actuellesen ligne), et enfin, pour une moindre part, des textes oraux et destextes recueillis sur Internet.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    17/273

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    18/273

    8 Mara Luisa Donaire

    prits syntaxiques, proprits smantico-pragmatiques, modlisationpolyphonique, et parfois mme proprits prosodiques.

    Lesproprits syntaxiquesne se prsentent pas comme un simple ca-talogue, mais se fondent sur la mise en uvre de tests linguistiques quivrifient sur les occurrences les comportements dcrits. Les propritssyntaxiques trouvent leur correspondance dans desproprits smantico-

    pragmatiques et sassocient, dans certains cas, des proprits proso-diques.

    Au niveau le plus profond, on trouve la modlisation polyphonique,cest--dire, le type de stratgie discursive mise en jeu par loprateur

    analys. Nous rendons compte sous cette rubrique du nombre et de lanature des points de vue, ainsi que des relations que loprateur instaureentre ces divers points de vue. La notation (simplifie dans les fiches) etles notions qui apparaissent dans cette modlisation sont expliques dansle texte de Jean-Claude Anscombre (cf. infra).

    Lanalyse synchronique est accompagne dun ensemble de noticesdiachroniques, essentiellement rdiges par Flor Mara Bango de laCampa, o sont prsents les parcours formels et smantiques des opra-

    teurs analyss. Le tout complt par un jeu de rfrences bibliogra-phiqueslimit celles plus directement lies lanalyse prsente. lafin du volume, le lecteur trouvera une vaste slection bibliographiquegnrale.

    Nous avons par ailleurs considr utile dinclure des tableaux rcapi-tulatifs qui permettent de comparer de faon rapide et synthtique lesdiverses entits.

    Un index des principales notions utilises permettra au lecteur de

    sorienter dans les diverses parties du volume.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    19/273

    PARTIE I

    NOTIONS DE BASE:POLYPHONIE ET STRATGIE DISCURSIVE

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    20/273

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    21/273

    Polyphonieet reprsentation smantique:notions de base

    Jean-Claude ANSCOMBRE

    1. Introduction

    Bien que les diffrentes fiches figurant dans ce volume ne fassent appel la polyphonie que de faon non technique, il ne nous a pas paru inutileden faire une prsentation certes pdagogique, mais faisant cependantressortir les mthodes et les enjeux de cette approche. Lide de dpartde loptique polyphonique est bien connue. la suite dun certainnombre de recherches (Authier-Revuz, Banfield, Plnat, entre autres),elles-mmes issues de (nombreux) travaux sur le discours rapport et en

    particulier le style indirect libre1, est apparue lide depolyphonie,selonune terminologie emprunte Bakhtine2, et qui devait donner lieu plu-sieurs courants se baptisant tous du mme nom malgr des divergences.Citons entre autres les travaux de J.-C. Anscombre ( partir de 1983),J.-P. Descls ( partir de 1976), O. Ducrot ( partir de 1979), H. Nlke (

    partir de 1985), qui devaient tre suivis de beaucoup dautres, ainsi L.Abouda, P. Dendale, M.L. Donaire, P.P. Haillet, H. Kronning, L. Perrin,

    pour ce qui est de la polyphoniestricto sensu.Notons galement que lestravaux sur la mdiativit (J.-C. Anscombre, D. Coltier, P. Dendale, Z.Guentcheva-Descls, H. Kronning, C. Marque-Pucheu, etc.) prsententcertaines similitudes avec les thses de la polyphonie, et que ltude desconvergences et des divergences entre les deux approches na jusqu

    prsent fait lobjet daucune tude de fond.

    1 Les plus fameux tant ceux de Lipp (1926).2 Rappelons que Bakhtine nutilise le mot de polyphoniequune fois dans ses crits

    sur le sujet, et que ce quon appelle polyphonie en linguistique correspond plutt ce que Bakhtine appelait dialogisme,bien que, l encore, ce quen dit Bakhtine esttrs loign dune quelconque thorie linguistique.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    22/273

    12 Jean-Claude Anscombre

    La base commune toutes les approches se rclamant de la polypho-nie est, rappelons-le, le rejet fondamental de lunicit du sujet parlant

    cest la thse de lhtrognit nonciative. La scne discursive voitintervenir divers acteurs: tout nonc, et a fortiori tout discours faitentendre et consiste en un ensemble de voix.Thse qui va de pair avec lerejet dune autre thse, la thse rfrentialiste3.Dans loptique polypho-niste radicale tout nonc est polyphonique ds le niveau profond lesentits objectales, du moins en apparence, ne rfrent rien dautrequ un faisceau de discours: cest lillusion objectale fondamentale dulangage.

    Quelles que soient les options spcifiques chaque thorie, toutesdistinguent plus ou moins explicitement, trois niveaux dacteurs lin-guistiques, en entendant par l les tres dont le discours dit quils inter-viennent dans la fabrication de lnonc et de sa valeur de sens: a) leniveau de la production empirique de lnonc; b) le niveau de la respon-sabilit de lnonc; c) le niveau des acteurs mis en scne par lnonc etson responsable.

    Le premier niveau la production de lnonc, est celui dusujet par-

    lant

    4

    .Cest lauteur empirique de lnonc, ltre du monde rel qui leproduit, au travers du choix des mots, de leur combinaison selon cer-taines rgles bien prcises, et dune activit neuronale, musculaire et

    phonique. Il ne sagit pas en fait dune entit linguistique mais bel etbien dun tre rel, noccupant aucune place effective dans ldifice pro-prement polyphonique. Tout autre est le locuteurL de lnonc, i.e.ltrecette fois discursif que lnonc lui-mme prsente comme son auteur,comme le responsable de sa production (deuxime niveau). De faon

    plaisante, le locuteur est le sujet parlant selon lnonc, alors que le sujet

    3 La polyphonie radicale nest en aucune faon la ngation de la capacit du langage rfrer. Elle affirme seulement que le signifi/sens nest pas une description iden-tifiante des objets du monde rel. Elle est par exemple parfaitement compatibleavec une thorie de la dsignation rigide la faon de Kripke ou de Putnam.

    4 Suivant une (mauvaise) habitude largement consacre, je ne prsenterai de loptiquepolyphonique que de la partie concernant lmission, et laisserai de ct la partierception et ses acteurs: auditeur,allocutaire, destinataire,correspondants respec-tifs desujet parlant, locuteur,nonciateur. ma connaissance, une tude gnraleet dtaille nen a jamais t faite.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    23/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 13

    parlant est sujet parlant selon le monde rel. Le testament notari est unexemple indiscutable de distinction entre sujet parlant et locuteur. Il est

    clair que le locuteur au sens prcdent du testament est le mme person-nage que celui dsign par la signature, et le mme galement auquelrenvoie le pronomje.En revanche, le sujet parlant du testament nest pasle rfrent deje (qui est le locuteur), mais le notaire (ou un de ses clercs).Le locuteur se confond avec le sujet parlant5uniquement dans le cas dela signature de ce mme testament. Les problmes surgissent au troi-sime niveau, ds lors quil sagit de dfinir les acteurs mis en scne parle responsable de lnonc L dans la thorie considre comme stan-

    dard. En accord avec la mtaphore thtrale et musicale, le locuteur meten scne diffrents acteurs, que certains appellent les nonciateurs,res-ponsables de points de vue.Et la valeur smantique de lnonc rsulteprcisment de la rpartition des rles en quoi consiste lorganisation desnonciateurs et des points de vue par le locuteur, qui tire les fils des ma-rionnettes polyphoniques. ce stade, le locuteur disposait de trois possi-

    bilits pour se situer par rapport un nonciateur: a) sidentifier aveclnonciateur, et prendre alors en charge le point de vue (pdv)correspon-

    dant; b) se distancier de lnonciateur, et donc ne pas prendre en chargelepdvaffrent; c) du seul fait de mettre en scne un nonciateur auquelon ne sidentifie pas et unpdvquon ne prend pas en charge, adopter unautrepdv.Les problmes de fond poss par ce point seront voqus plusloin. Si lon admet la notion de ON-locuteur, il conviendrait dajouterune quatrime possibilit, celle o le locuteur se situe par rapport unecommunaut linguistique (en disant appartenir elle ou encore sendistancier).

    Rsumons: dans cette approche ultra-simplifie, la polyphonie est es-sentiellement une approche non rfrentialiste de la langue: la langue nedcrit pas le monde mais fait sens travers de multiples voix quellemet en scne.

    5 condition quil ny ait pas de dlgation de signature. Un tel cas est tudi dansAnscombre (1990: 56 sq).

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    24/273

    14 Jean-Claude Anscombre

    2. Un modle polyphonique

    2.1. Structure superficielle et structure profonde

    Une des principales critiques adresse la thorie standard brivementvoque ci-dessus est quelle confond allgrementstructure de surfaceet

    structure profonde.Toute thorie qui se veut un tant soit peu scientifiquerend compte des observables quelle se donne au moyen dune organisa-tion abstraite dentits galement abstraites. Des rgles dinterprtation

    permettent de faire correspondre aux entits abstraites des lments duniveau des observables. Dans le cadre de la physique newtonienne parexemple, les positions des plantes ne sont pas expliques directement.Chaque plante est reprsente par une entit abstraite (ce quon appelleunpoint matrielen physique), ces entits tant rgies par des formules

    pouvant donner lieu des calculs (structure profonde). Linterprtationdu rsultat des calculs est considre comme rvlant lorganisation desobservables (structure de surface).

    Or la thorie standard voque ci-dessus mlange les deux niveaux.Si on peut admettre que le locuteur relve bel et bien du niveau des ac-teurs du discours (structure de surface), les points de vue sont en re-vanche des lments abstraits de la structure profonde, ainsi que lesnonciateurs, si du moins on retient cette notion. Au niveau de surface, ilny a ni nonciateurs, ni points de vue, mais simplement des voix. Lesdissocier en nonciateur et point de vue, cest dj se situer au niveau dela reprsentation, i.e. de la structure profonde. De plus, le fait pour un

    locuteur de pouvoir sidentifier ou non un nonciateur: a) fait dunnonciateur un lment de la structure de surface alors que daprs cequi prcde, il relve du niveau abstrait, i.e.de la structure profonde. Onne sait donc plus trs bien quel est le statut de la notion dnonciateur; b)

    provient des rgles interprtatives qui permettent de passer de la struc-ture profonde la structure superficielle.

    Il faut donc tout reprendre zro. Pour ce faire, nous nous inspireronsde diffrents travaux, en particulier Anscombre (1990, 2006b), Donaire(2006), Haillet (2006), et Nlke (1993, 2006), entre autres.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    25/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 15

    Notre hypothse de dpart sera une version radicale de la polyphonie.Tout nonc sera pour nous polyphonique,en entendant par l que tout

    nonc consiste en lattribution de rles discursifs aux personnages dudiscours ce sont les fameuses voix, et en une certaine organisation deces rles discursifs, le tout se situant au niveau de la structure de surface.Par consquent, mme un nonc aussi simple que Il pleut verralattribution dau moins un rle discursif un personnage du discours, ce

    personnage ntant pas ncessairement le locuteur, mme sil sagit ldun cas frquent. Ces rles et leur organisation, rappelons-le, sont lersultat de linterprtation dune structure abstraite affecte lnonc

    considr, par le biais de rgles gnrales qui seront voques plus loin.De quel type sera cette structure profonde?Nous partirons de deux hypothses de base: a) tout nonc est le fait

    dun locuteur (au sens prcdemment dfini); b) tout nonc se dcom-pose fondamentalement (i.e.au niveau de la structure profonde) en unesrie dentits abstraites, que nous appelleronspoints de vue(pdv)6cor-respondant lors de linterprtation des rles discursifs.

    Une premire proposition de reprsentation (structure profonde) dun

    nonc E1 sera donc la suivante:(R1) ([Loc],pdv1,pdv2,,pdvn)

    Tout rle discursif sera reprsent par unpdv,qui se dcompose sous laforme [x]{O}, o [x] est lorigine (lasource) du contenuou encore objetconstruit{O}7, la graphie {O} nayant dautre but que celui dviter laconfusion entre langue et mtalangue. Quoi que ce soit qui figure pourO, {O} ne pourra en aucun cas tre pris pour un terme de la langue avecles consquences quon devine. La nature et la reprsentation de cet objetconstruit O dpendent bien videmment de la thorie smantique adop-te, et en particulier des hypothses quelle fait concernant la nature du

    6 Le termepoint de vuena donc ici pas la signification quil a dans dautres thories,en particulier celles attribuant un point de vue un nonciateur.

    7 Ce mot de contenu est une simple dsignation dune formule de la mtalangue, etnimplique aucune autre considration, en particulier pour ce qui serait une ven-tuelle vriconditionnalit. Cest pourquoi nous lui prfrons le terme de objet cons-truit.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    26/273

    16 Jean-Claude Anscombre

    sens8. Pourquoi parler dobjet construit?Lide est que la langue ne metpas en scne des objets du monde rel par le biais de descriptions de ces

    objets, mais que le discours construit un monde dobjets galement cons-truits, un monde de reprsentations. Considrons par exemple lnoncSi Pierre est gentil, je lemmne au cinma9. Syntaxiquement parlant, le

    pronom personnel le renvoie Pierre, mais dun point de vue sman-tique, la situation est plus complique. La personne que je me proposedemmener au cinma nest en effet pas Pierre atemporel, mais une entitPierre-gentil mise en scne par la protase, en bref lobjet construit{Pierre-tre-gentil}. La notation [x] signifiera quil faudra interprter la

    variable x, i.e.chercher quel personnage du discours elle correspond.Enfin, la notation [Loc] signifiera donc identifier le locuteur l delnonc tudi. Voici ce quon obtient dans le cas dune analyse l-mentaire de la ngation descriptive:

    (1) A: Il ne fait pas beau.

    Une analyse polyphonique classique consiste le dcomposer en deuxrles discursifs, savoir laffirmationIl fait beau laquelle soppose unautre rle. Daprs la reprsentation (R1), lnonc (1) se verrait affecterune structure profonde de type:

    ([Loc], [x1]{il-faire-beau}, [x2]{non})

    Dans les cas les plus courants, les rgles interprtatives assigneront lavaleur A10 Loc, ainsi qu x2, mais ce nest pas la seule possibilit.Cette reprsentation est dailleurs loin dpuiser le sujet. On remarque eneffet que, sous peine de contradiction, x1devra avoir une valeur distinctede x2, et quil ne sagit pas l dune interprtation, mais bel et bien dun

    composant de ce type de reprsentation de la ngation. On en dduit que,ds la structure profonde, certaines contraintes rgissant linstanciationdes variables devront tre spcifies.

    8 Dans loptique de la Thorie des strotypes, ces contenus seraient des phrases dela langue, qui lors de linterprtation et de linstanciation des rles discursifs de-viendraient des noncs rels ou virtuels.

    9 Emprunt Anscombre (1990).10 Dans ce cas trs simple, le locuteur de (1) est assimil la personne qui a profr

    (1) au moment o elle la profr, i.e.au sujet parlant.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    27/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 17

    2.2. Lorganisation des variables

    Ainsi donc, la structure smantique profonde spcifie non seulement despdv,mais galement une certaine organisation de leurs sources respec-tives symbolises par les [x]. Cette organisation peut concerner plusieurs

    points:a) les ventuelles assignations des sources [x]. Nous venons den voir

    un cas, celui de la ngation, pour lequel ncessairement, [x1] [x2]. Silsavrait ncessaire, pour ltude dautres phnomnes, didentifier deuxsources comme tant la mme, nous utiliserions la graphie [x1] [x2]. Il

    peut enfin se faire que la description dune entit linguistique fasse inter-venir une source qui ne peut tre que le locuteur Loc. Ce que nous repr-senterons par une graphie comme [Loc] [x]. Ainsi dans le cas prc-dent de la ngation, [Loc] [x2] dans les cas les plus banals;

    b) le type ventuel de source intervenant dans une structure profonde.Certaines dentre elles peuvent en effet avoir ds le niveau le plus pro-fond une assignation particulire. Dans le cas de la ngation ci-dessus, lasource [x1] ne se voit gnralement assigner aucune valeur spcifique, et

    reste indtermine. Le locuteur de Il ne fait pas beau soppose, dans unnombre important de cas, ceux qui ont dit, disent, auraient dit ou di-raient quelque chose comme Il fait beau.Nous reprsenterons une tellesource indtermine par [ind]. Par ailleurs, la source peut-tre un ON-locuteur, i.e.une communaut linguistique au sens donn ce terme11,ON-locuteur que nous reprsenterons par [ON]. Nous verrons quil y ades cas o une telle source est prsente ds le dpart, ainsi le prsuppos,le thme, les formes sentencieuses, etc.12Par rapport une telle source,

    une autre source [x] pourra ou bien tre identique ce ON-locuteur cequi sera not [x] [ON], ou bien alors reprsenter une source spcifiqueappartenant ce ON-locuteur, ce qui sera not [x] [ON]. Ce dernier casest destin reprsenter le fait quil arrive quun personnage du discourssexprime en tant que membre dune communaut linguistique. Il nesagit l que des cas les plus courants, et il nest nullement exclu quil yen ait dautres;

    11 Sur ce terme et les implications qui lui sont lies, cf.Anscombre (2005, 2006).

    12 Sur ces points, cf.Anscombre (1990, 2005).

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    28/273

    18 Jean-Claude Anscombre

    c) elle peut concerner galement un certain type de hirarchie entreles sources. Le cas de la ngation voqu plus haut nous permettra de

    prciser ce point. Avec les notations que nous venons de proposer, lareprsentation de base de la ngation prend la forme ([Loc], [ind]{il-faire-beau}, [x2]{non}), Loc tant instanci comme le locuteur delnonc dans les cas les plus usuels. Considrons maintenant le pdv[x2]{non}. Il pose un problme: en effet, le contenu que nous avonssymbolis par {non} possde une caractristique notable: il nest pasindpendant de lautre pdv [ind]{il-faire-beau}, mais en dpend au con-traire directement. Le pdv [x2]{non} reprsente un pdv en relation

    dopposition avec un autrepdv,linverse ntant pas vrai. Nous parleronsalors de relation hirarchique entre les deux pdv, lepdv [x2]{non} tantdomin par rapport aupdv [ind]{il-faire-beau}.

    Il nous faut donc prvoir, outre ce qui a dj t dit, un moduledorganisation des variables, prcisant ceux des trois points voqus ci-dessus et qui font partie de la valeur profonde. Ce qui nous conduit unereprsentation modifie, savoir:

    (R2) ([Loc],pdv1,pdv2,,pdvn, V)

    o V reprsente lorganisation des variables, y compris hirarchique-ment. On pourrait utiliser une notation commepdv1pdv2, avec la signi-fication pdv1 est hirarchiquement suprieur pdv2. Dans le cas de langation descriptive, cette domination hirarchique sinterprte commepdv2est envisager dans le cadre depdv1.

    2.3. La relation entre sourceet objet construit

    Un dernier point mais non des moindres concerne les relations entrela source et lobjet construit. Une telle relation existe ncessairement:lobjet construit lest par la source, et la source nexiste quen tantquelle sert construire un objet. Mais cette relation est de nature va-riable, est de plus interne un pdv, alors que les problmes antrieursconcernaient lorganisation des pdv entre eux. Deux problmes majeursse posent ce niveau de reprsentation:

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    29/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 19

    a) Assertion versus monstration

    Il est banal de considrer que la position du locuteur par rapport un

    vnement peut tre prsente de deux faons: elle peut tre dcrite,ouencore montre. En disant par exemple jai mal sur un ton neutre, ondcrit sa douleur, alors quon la montre ou encore on la joue ennonant cette fois Quest-ce que jai mal!13La fonction dexpressivitet donc lattitude de monstration jouent un rle essentiel dans de nom-

    breux phnomnes, en particulier mais pas seulement dans ltudedes exclamatives14. Dans le cas qui nous occupe, on remarque que ladiffrence essentielle entre Jai mal et Quest-ce que jai mal! nest pas

    dans la douleur elle est prsente dans les deux cas mais danslattitude du locuteur: dcrite dans un cas, montre dans lautre. Les deuxcorrespondraient donc un mme schma polyphonique, savoir unpdvde type [x]{moi-avoir-mal}, la diffrence fondamentale rsidant dans larelation entre [x] et {moi-avoir-mal}, entre donc la source et lobjetconstruit quant lattitude de la source15. Do lide dajouter notrereprsentation lindication de ces relations, que nous appellerons A, etqui comportera la liste a1, a2,, an, des attitudes de [x1], [x2],,

    [xn],, par rapport { O1}, { O2},, { On}, Ce qui donne pour lareprsentation gnrale dun nonc:

    (R3) ([Loc],pdv1,pdv2,,pdvn, V, A)

    Dans le cas deJai mal,A comporterait lindication assertion relative-ment au pdv [x]{moi-avoir-mal}, et lindication monstration dans lecas de Quest-ce que jai mal! Bien entendu, cette liste concernant Anest pas close, et des tudes ultrieures amneront sans doute la com-

    plter.

    13 On aura reconnu les concepts de reprsentation et dexpressivitde K. Bhler, pourqui il sagit de fonctions fondamentales du langage, reprises dailleurs par R. Ja-kobson.

    14 Cf.par exemple leur intervention dans lanalyse de toutpar Anscombre (2009).15 Nous verrons cependant que cette faon de faire pose un problme, en particulier au

    niveau des critres invoqus pour justifier la prsence dun objet construit. Enfin,cette reprsentation ne distingue pas Ae! de Quest-ce que jai mal! Ce point doitdonc tre examin plus fond.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    30/273

    20 Jean-Claude Anscombre

    b) La mdiativit

    Il sagit l encore de la relation entre la source et lobjet construit, non du

    point de vue de lattitude, mais cette fois du point de vue de lorigine dupdv.Considrons par exemple le cas typique de mdiativit par ou-dire:

    I: Selon Max, il fera beau demain.

    Le locuteur du tout, ici assimil I par dfaut, prend en charge Il ferabeau demain tout en nen tant pas lauteur, ce que lon voit la possi-

    bilit de lenchainement:

    Nous pouvons partir en week-end: selon Max, il fera beau demain.

    Cest ce quil sagit de reprsenter dans notre modle. On aura biensr un pdv comme [x]{il-faire-beau-demain}, dans lequel x prendra lavaleur Max lors de linterprtation. Il sagit donc de dire et ce dunefaon gnrale que le locuteur prend en charge un objet construit dontil nest pas directement la source, cette source tant, pour les cas les pluscourants le dire dun autre (parfois baptis emprunt ou ou-dire), une

    perception ou une infrence, ou encore une combinaison de plusieurs deces cas, comme dans:

    Max est l, jai vu sa voiture sur le parking.

    Et le rle dun marqueur de mdiativit est prcisment dindiquer lemode daccs du locuteur lobjet construit. Cest ce niveauquinterviennent les notions dexprience directe et dexprience indi-recte qui jouent un rle crucial dans certains phnomnes smantiqueset/ou pragmatiques. Nous nous bornerons ici aux cas de mdiativit ex-

    plicites, i.e.indiqus par un marqueur.

    Comment reprsenter ces phnomnes? Une premire faon de pro-cder serait de considrer que la mdiativit nest pas un phnomne

    polyphonique. La polyphonie concernerait uniquement la prsence desvoix, et non la relation entre la source et lobjet construit. Position en faitintenable, comme nous le montre lexemple: I: Selon Max, il fera beaudemain. Dans cet exemple en effet, le locuteur de il fera beau demainnen est pas la source, qui est Max.Nous serions contraints une nota-tion du type ([Loc], [x]{il-faire-beau-demain}, (x Max, Loc x)). Or

    cette reprsentation passe sous silence le fait que dans cet exemple, lelocuteur reprend son compte une assertion dont il nest pas lauteur,

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    31/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 21

    prise en charge dont nous avons signal plus haut quelle apparait dansles enchainements:

    On va pouvoir faire un picnic: (il fera beau demain + selon Max, il fera beaudemain).

    Il nous parait donc plus adquat dinclure les indications mdiatives dansle schma polyphonique, au titre des relations entre source et objet cons-truit.

    Nous nous bornerons aux cas qui correspondent la dfinition in-tuitive gnralement fournie de la mdiativit o le locuteur prend encharge un objet construitdont il nest pas la source, bien quil soit pos-

    sible quil y ait des cas plus compliqus. Dans lexemple ci-dessus, il yaura bien sr unpdv [x]{il-faire-beau-demain}, et la mention obligatoiredans V que x Max16. Il sagit maintenant dindiquer que Loc prend encharge cet objet construit {il-faire-beau-demain} par la graphie[Loc/x]{il-faire-beau-demain}, se lisant comme suit: Loc prend encharge lepdv [x]{il-faire-beau-demain} par un processus de mdiativit,un ou-dire dans le cas qui nous occupe. On peut imaginer dans le sch-ma propos un composant M charg de fournir ces indications. On aurait

    ainsi pour notre exemple, M = (Loc/x = ou-dire). Ce qui aboutit lareprsentation globale suivante:

    ([Loc], [Loc/x] {il-faire-beau-demain}, [x]{il-faire-beau-demain},V = ( Loc A, x Max), A = (assertion, assertion), M = (Loc/x =ou-dire))

    On constate immdiatement que cette faon de reprsenter les analysespolyphoniques dnoncs se complique rapidement. Prcisons cependant

    quil ne sagit en aucune faon, ce niveau lmentaire, dune formalisa-tion, mais dune notation destine rendre le raisonnement plus prcis et

    plus fiable en simposant de toujours reprsenter les choses de la mmefaon et chapper ainsi aux discours impressionnistes qui sont tropsouvent la rgle dans ltude des marqueurs du discours. Par ailleurs, fait

    bien connu des linguistes qui tentent des formalisations, le souci mmelmentaire de rigueur que suppose son utilisation a souvent pour cons-

    16 Un point resterait prciser: celui de savoir sil sagit deMax ici-maintenant, ou de

    Max ex-locuteur.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    32/273

    22 Jean-Claude Anscombre

    quence de mettre en vidence des faits qui seraient autrement passsinaperus. Elle montre enfin de faon patente le chemin qui reste par-

    courir pour parvenir un systme de reprsentation vritablement opra-toire. Bien entendu, dans le cadre du travail prsent ici, qui est destin permettre au plus grand nombre un accs lessentiel du fonctionnementde marqueurs de discours, il nest pas question de prsenter ce typedanalyse pr-formelle, et nous nous contenterons den gloser les princi-

    paux traits en langage naturel. Nous prsenterons, la fin de cette intro-duction, et sur un exemple simple, une mise en parallle des deux m-thodes. En attendant, nous allons examiner une srie doutils permettant

    de dcider de la prsence/absence et de la nature despdv en question.

    3. Les critres

    3.1. Les pdv

    Les outils dcisionnels ont toujours t le point faible des diffrentesversions de la polyphonie, dautant plus regrettable quil vient sajouter un cruel manque de dfinitions et critres opratoires dans le domainedes marqueurs de discours.

    Un premier volet concerne lespdv et la justification de leur existence.Dans la plupart des cas, lanalyse polyphonique effectue se contente demoduler le nombre de rles discursifs au travers dune dmarche large-

    ment intuitive, de faon parvenir tant bien que mal une explicationcohrente. Cette faon de procder, trs proche dans son essence delanalyse littraire, ne permet pas des analyses reproductibles, ne fournitaucun moyen de faire des prdictions, et ne permet pas non plus de choi-sir entre deux analyses diffrentes. Un certain nombre de smanticiensont propos des critres permettant une introduction mieux contrle desentits polyphoniques, et plusieurs phnomnes ont t tudis de ce

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    33/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 23

    point de vue17. Parmi les linguistes sefforant de justifier leur dmarche,trois critres semblent faire lunanimit: la reprise anaphorique dunpdv,

    la commutation dans les contextes minimaux et le critre denchaine-ment.

    a) La reprise anaphorique du pdv

    Rappelons quil sagit de justifier lintroduction en structure profondedun pdv = [x]{O}, indpendamment de linterprtation ultrieure desvariables et paramtres. Ainsi, Anscombre (1983, 1985) utilise une tellereprise par anaphore pour montrer le caractre polyphonique de la nga-

    tion, sur les exemples:(2) Lia viendra la fte, parce quelle sait que a membte.(3) Lia ne viendra pas la fte, parce quelle sait que a membte.

    Dans (2), a renvoie exclusivement quelle vienne la fte,alors que(3) est ambigu de ce point de vue: a peut y tre galement interprtcomme quelle vienne la fte et comme quelle ne vienne pas la fte.Rsultat appuyant de la thse antrieurement formule de la ngation

    descriptive comme sige de deux pdv. Le mme critre appliqu linterrogation totale de typep?justifie dy faire intervenir (entre autreschoses) lassertion pralable de p, cest--dire un pdv de type[x]{p}avec nos notations en langage ordinaire18. La reprise pronominale

    par le dans:

    (4) Est-ce que Lia viendra la fte comme elle la promis?

    17 Parmi les phnomnes les plus frquemment tudis de ce point de vue, citons:linterrogation (Anscombre et Ducrot, 1983), la ngation (Anscombre, 1983, 1985,1990; Nlke, 1993), la concession (Anscombre, 1983, 1985), le conditionnel pis-tmique (Haillet, 1995), les marqueurs mdiatifs gnriques (Anscombre, 1995), lesubjonctif (Nlke, 1985, 1993), etc. Ds les annes 2000, ces tudes se sont multi-plies: la concession (Anscombre, 2002, 2004; Bango, 2004; Donaire, 2005; Hail-let, 2002, 2004), le conditionnel pistmique (Abouda, 2001; Haillet, 2002, 2004;Kronning, 2005; Korzen et Nlke, 2001), les marqueurs mdiatifs spcifiques (Col-tier et Dendale, 2004, 2006; Nlke, 2001), les marqueurs mdiatifs gnriques(Anscombre, 2000, 2005b, 2006a, 2006b), le subjonctif (Donaire, 2001), etc.

    18 Anscombre et Ducrot (1983: 130 sq).

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    34/273

    24 Jean-Claude Anscombre

    sinterprte comme elle a promis quelle viendrait et non comme elle apromis quelle ne viendrait pas. Phnomne que nous attribuons la

    prsence dun pdv = [x]{Lia-venir--la-fte}, et labsence du pdv con-traire [x] {Lia-ne pas-venir--la-fte}. Ce dernier exemple montre clai-rement le caractre dissymtrique de linterrogation et, par voie de con-squence, lintrt indiscutable du recours des critres. Ils introduisentune systmatique indispensable lheure de postuler la prsence de telou tel pdv, et vitent les dbordements dune intuition en gnral peufiable.

    Do un premier critre:

    (C1) Si un contenu est anaphorisable (par a/le), il atteste de la pr-sence dunpdv.

    Notons que cette condition est suffisante, mais non ncessaire: certainspdv (ainsi les prsupposs, et dune faon gnrale les cadres du dis-cours) ne sont pas anaphorisables, nous y reviendrons.

    b) La commutation dans les contextes minimaux

    Dans le cas de la polyphonie, ce critre consiste faire commuter sansrien changer dautre deux noncs ne diffrant que par la prsence/absence suppose dun pdv, de telle sorte quun seul des deux rsultatssoit valide. Cest le cas du contraste suivant, que jemprunte Donaire(2006):

    (5) A: Jai fait un gros effort. B: ?Franchement, je te crois.(6) A: Jai fait un gros effort. B: Franchement, je ne te crois pas.

    Notons que le fait signal en (5) provient bien de ladverbe

    (dnonciation)franchementpuisque la bizarrerie signale disparait si onlimine cet adverbe. Enfin, le phnomne tient bien ladverbednonciation, puisque son effacement fait disparaitre la bizarrerie:

    (7) A: Jai fait un gros effort. B: Je te crois.(8) A: Jai fait un gros effort. B: Je ne te crois pas.

    Il nest absolument pas ncessaire que lnonc que commente franche-ment soit axiologiquement positif ou ngatif: on a aussi bien Franche-

    ment, cest une russite que Franchement, cest un chec.Plus intres-sante est la prsence de la ngation dans (8), responsable, nous lavons

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    35/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 25

    dit plus haut, de la prsence dunpdv de type [ind]{moi-te-croire}. Et cefait semble gnral: franchement, p introduit un pdv attribu dautres,

    cadre lintrieur duquel il situe son discours, et auquel soppose p.Onpourrait penser unpdv comme [ON]{q}, avec Loc ON, et qoppos p ce qui est en fait un thme, structure polyphonique effectivementralise dans (6) et (8), cas pour lesquels ~q = p. Considrons parexemple:

    (9) A:Il parait que Lia bat son mari. B:Franchement, je trouve a plutt bien.(10) A:Il parait que Lia bat son mari. B:Franchement, je trouve a plutt mal.

    Deux remarques: a) aucun de ces deux exemples ne comporte de nga-

    tion; b) les deux exemples sont galement possibles. Ce que montre enfait notre analyse, cest que (9) et (10) napparaissent pas dans lesmmes contextes. Dans (9), B dit se situer dans un cadre o il est habi-tuel de rprouver quune femme batte son mari. Dans (10) linverse, Bdit se situer dans un cadre o il est habituel cette fois dapprouver quunefemme batte son mari, pour ne citer que des cas vidents. Cette pairedexemples appuie donc notre analyse, puisquelle montre que nousavons raison de ne pas postuler la prsence obligatoire dune ngation ni

    mme dune polarit ngative.Ces considrations mnent au second critre:

    (C2) La prsence dunpdv entraine une non-possibilit de commu-tation dans des contextes minimaux identiques.

    c) Le critre denchainement

    Ce critre ainsi dailleurs que le prcdent permet de pallier le fait

    quun certain nombre de contenus (prsupposs, thmes, etc.), ne peu-vent pas toujours tre repris par anaphore. Considrons par exemple:

    (11) Lia vient darrter de fumer.

    Une analyse classique de (11) y voit un pos et un prsuppos, grossomodo et de faon intuitive Lia ne fume pas maintenant et Lia fumaitavant respectivement. Or on remarque que dans:

    (12) I: Lia vient darrter de fumer. II: a mtonnerait.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    36/273

    26 Jean-Claude Anscombre

    la reprise de B ne peut jamais signifier a mtonnerait quelle ait fumavant, et que lenchainement se fait donc toujours sur le pos. Dans ces

    conditions, comment justifier lexistence du prsuppos? En fait, le pr-suppos suit la rgle suivante: sippossde un prsuppos q, un mmelocuteur ne peut dire p, mais ~q.Dans le cas prsent:

    (13) *Lia vient darrter de fumer, mais elle ne fumait pas avant.

    Dune faon gnrale, ce critre semble rvler lespdv (dont les prsup-poss) dont la source est un ON-locuteur, communaut laquelle appar-tient le locuteur: il affirme en effet quun locuteur ne peut nier le cadre(prsuppos, assertion pralable, thme, etc.) lintrieur duquel il dit se

    placer. Lenchainement devient en revanche possible sil sagit du cadredun autre,comme on le voit sur:

    (14) Tu me parles de nos prochaines vacances, mais il ny aura pas de pro-chaines vacances.

    Le prsuppos dexistence relatif aux vacances, et attach la premirepartie de lexemple, est le prsuppos de tu,et non celui du locuteur dutout, qui peut donc nier leur existence future.

    3.2. Les rles discursifs

    Un second problme concerne lidentification des sources. Si le prc-dent problme a t peu tudi, ce second problme la t encore moins.Il comporte deux parties:

    a) Lidentification des sources [x] des pdvLa structure linguistique dune phrase fournit gnralement une partie decette identification ds la structure profonde. Comme nous lavons parexemple vu, un prsuppos implique unpdv de type [ON]{p}, avec uneassignation Loc [ON]. Dans les cas simples (i.e. sans enchssementdans un verbe de dire), un pos entrainera la prsence dunpdv = [x]{p},avec lassignation cette fois x Loc. Avec les marqueurs de mdiativit,les indications fournies sont plus complexes, puisquelles concernent lafois lidentification de la source, mais aussi la relation entre la source et

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    37/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 27

    lobjet construit. Pour sen convaincre, on pourra (re)lire Coltier et Den-dale (2004), qui montrent les modulations auxquelles donnent lieuselon

    moi/daprs moi/ mon avis, indicateurs pourtant dun mme type demdiativit.

    b) Lidentification du locuteur et de ses diffrents aspects

    Dans le cadre de la distribution des rles discursifs, cest probablementle problme le plus ardu.

    Lorsquun nonc ne porte pas de marques personnelles oudindications quivalant de telles marques, le locuteur i.e. lauteur

    avou de lnonc est par dfaut le sujet parlant. Tout se gte quand ily a des marques personnelles explicites, en particulier le pronom person-nelje.

    Ce pronom peut en effet renvoyer diffrents rles discursifs:a) le locuteur,i.e.le personnage discursif que lnonc dsigne comme

    tant son auteur;b) le personnage discursif qui a t locuteur dans le pass (cest lex-

    locuteur), ou qui sera locuteur dans le futur, mais qui nest pas locu-

    teur au moment de lnonciation. Cest le cas dans des exemplescomme:

    (15) La mto a annonc quil ferait beau.

    (16) Max te dira quil na jamais dit a.

    (15) comporte un ex-locuteur, savoir la mto,et (16) le cas com-pliqu dun locuteur qui met en scne le mme personnage la foiscomme locuteur futur et comme ex-locuteur;

    c) le locuteur en tant qutre du monde (parfois not ): ce peut tre uneimage du locuteur soit un moment particulier de son histoire, soit engnral, comme on peut le voir sur les exemples:

    (17) Nlke vient de menvoyer son dernier article.

    (18) Nlke menvoie toujours son dernier article.

    d) le locuteur en tant que tel (parfois not L). Entit discursive gale-ment, le locuteur en tant que tel L est le locuteur en tant que respon-

    sable de lactivit discursive lie lnonc, par exemple de certainsactes de langage, quelle que soit la faon dont on les envisage. Tant

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    38/273

    28 Jean-Claude Anscombre

    commeLsont deux faons denvisager l,deux points de vue sur l.Entant que reprsentation dun tre rel, peut se prsenter comme

    prouvant des sensations et des sentiments: la premire personne deJe vois que le temps ne samliore pas renvoie par consquent . Enrevanche, le locuteur de Sors immdiatement dici! nest pas un maisL:le caractre jussif de lacte accompli surgit de la propre pro-duction de lnonc. Cest galement le cas dans les noncs perfor-matifs. DansJe te promets que je vais faire plein de fiches,le premier

    je est locuteur en tant que tel, et le second est un .

    On remarque que, hormis quelques cas clairs o les possibilits sont

    rduites, la distinction entre ces diffrents rles dans des noncs com-plexes est loin dtre vidente, et na donn lieu ma connaissance, aucune tude spcifique permettant dtablir des critres opratoiresdidentification du locuteur et de ses diffrentes manifestations.

    4. Marqueurs de discours, connecteurs et autres particules:

    quelques gnralits

    Lide de dpart est bien connue. Outre les habituelles catgories dunom, de ladjectif et du verbe, beaucoup de langues possdent dautrescatgories qui ne semblent directement relies ni des problmes derfrence (catgorie nominale), ni des problmes de proprits (catgo-rie adjectivale), soit des problmes de processivit (catgorie verbale),le tout tant bien entendu une approche totalement intuitive, et vraisem-

    blablement trs critiquable. Elle suffira pour notre propos.Ces autres catgories sont:

    a) la catgorie des conjonctions de coordination ou de subordination(parfois appeles mots vides), ou du moins une sous-classe dentreelles, savoir: et,mais, car, etc.; parce que,bien que, mme si, enoutre,etc.;

    b) la catgorie des interjections, ainsi Ae,Hlas, Tiens, etc., dont la

    fonction principale est de montrer une certaine attitude;

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    39/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 29

    c) la catgorie des adverbes dnonciation, comme franchement,juste-ment,dcidment,etc., qui dune part dnotent une attitude comme

    les interjections, et dautre part, comme les conjonctions portentsur un ou plusieurs noncs.

    Si laccord est peu prs unanime sur le sujet, la terminologie est foi-sonnante (connecteurs, oprateurs, modalisateurs, particules, marqueursde discours, etc.), et la plupart du temps sans relle justification; les dfi-nitions sont absentes ou impressionnistes, les tudes relvent plus sou-vent de lexgse littraire que de lexamen scientifique, du fait quellesse fondent plus sur la comprhension immdiate des noncs que sur des

    procds danalyse opratoires et cohrents, et confondent systmati-quement la langue et la mtalangue. Un bon exemple en est la notionde reformulateur,trs la mode ces derniers temps, et dont aucune dfi-nition un tant soit peu opratoire na t formule. Ce quon trouve sur lemarch consiste en un mlange dintuition immdiate et de confusionentre langue et mtalangue. Ce qui na pas empch certains de proposerdes classifications de reformulateurs.

    La question, et elle est gnrale, est de parvenir dfinir des classes

    et des sous-classes dans la catgorie (pour linstant intuitive) des mar-queurs de discours. Lide est que la caractrisation dun marqueur dediscours par rapport la structure de surface ne fonctionnera jamais, etque cest donc au niveau de la structure profonde quil faut oprer. Deuxquestions sont particulirement lordre du jour:a) peut-on dfinir au niveau de la structure profonde (et donc selon des

    critres objectifs, puisque la structure profonde est obtenue sur la basede critres appliqus la structure de surface) une catgorie smanti-

    co-pragmatique des connecteurs?;b) tant donne une entit considre comme tant un marqueur discur-

    sif, est-il dans une seule classe la fois, ou peut-il tre dans plu-sieurs?

    Pour montrer ce qui est en jeu, nous raisonnerons sur deux exemples:celui de la ngation, et celui que nous simplifierons pour des raisons

    pdagogiques de mais dans la version standard, la question de la validi-t de cette description ne jouant aucun rle ici. Par ailleurs, nous nous

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    40/273

    30 Jean-Claude Anscombre

    situerons au niveau de la glose de surface, et non de la reprsentationprofonde.

    Rappelons que dans la version standard, mais met en jeu deux non-cs (rels ou virtuels) E1et E2 tels que19: E2 est pour une certaine conclu-

    sion R un argument que reconnait le locuteur, qui ne tire en revanche pasde E1 la conclusion oppose. Ainsi, dans lexemple suivant:

    (19) Max est trs gentil, mais il ne fait pas partie de mes proches.

    on peut imaginer un contexte banal, celui o par exemple on dcide dene pas linviter une fte, i.e.R =je nai pas lintention de linviter ma

    fte.Notons que dans cette concession interviennent des lments impli-cites, savoir la prsence dun ON2-locuteur source du principe gnralOn ninvite pas quelquun qui ne fait pas partie des proches, et celledun ON1-locuteur, source de lautre principe gnral On invite quel-quun qui est gentil.

    Nous nous inspirerons du modle de reprsentation de la concessionde Anscombre (1985) et supposerons, pour des raisons pdagogiques,qu chacun des E1et E2 nest associ quun seulpdv.On aboutit alors lanalyse simplifie suivante de E1, maisE2:a) E1est reprsent par un point de vuepdv1= [x1]{O1};

    b) E2 est reprsent par un point de vuepdv2= [x2]{O2};c) la conclusion R est reprsente par un point de vuepdv= [x]{O};d) un point de vue [ON2]{O2 O} nous dit que lexistence dobjets

    construits comme O2 est en faveur de lexistence dobjets construitscomme O. Cest la reprsentation de lide que si E2 est un argument

    pour R, cest en vertu dun principe gnral. En termes depdv,cestlide que certains pdvutilisant O2seront favorables certains pdvutilisant O20;

    e) un point de vue [ON1]{O1~ O} nous dit que lexistence dobjetsconstruits comme O1 est en dfaveur de lexistence dobjets construits

    19 Par convention, nous rserverons les majuscules aux entits de surface, et les mi-nuscules aux entits de la structure profonde.

    20 On remarquera ds ce niveau quel point les reprsentations se compliquent, etgalement quel point le niveau conceptuel actuel de la linguistique (et en particu-lier de la smantique) est insuffisant.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    41/273

    Polyphonieet reprsentation smantique 31

    comme O. Cest la reprsentation de lide que si E1 est un argumentpour non-R, cest en vertu dun principe gnral;

    f) le locuteur sidentifie x2et ON2, ainsi qu x, mais ne sidentifiepas ON1, son identification x1ne jouant aucun rle ici.

    Une remarque: linterprtation E2plus fort que E1, frquemment utili-se dans les descriptions de mais nest en fait pas basique, et dcouledune banale loi de discours du type de si on retient un argument A etnon un argument B, cest que A est meilleur que B.

    Les possibles relations hirarchiques entrepdv est ici le point impor-tant dans cette description simplifie. On remarque par exemple que en

    tant quil tire la conclusion R, le locuteur agit dans le cadre du ON2-locuteur. Si lon prfre,pdv2etpdv sont hirarchiquement domins par[ON2] {O2O}, alors quepdv1est domin par [ON1]{O1~ O}. Le

    point important ici rside dans labsence de relation hirarchique entrepdv2= [x2]{O2} (attach E2) etpdv1= [x1]{O1} (attach E1). Ce quinous met sur la voie dune possible dfinition de connecteur, de la faonsuivante: soit un marqueur de discours M qui met en jeu un certainnombre dnoncs rels ou virtuels E1, E2, Ei. M est un connecteur

    pour m de ces noncs si les pdv correspondants ont le mme niveauhirarchique. De ce point de vue, mais est un connecteur si nous admet-tons la description succincte ci-dessus, dans laquellepdv1etpdv2sont aumme niveau hirarchique.

    Considrons maintenant la ngation (descriptive), que nous avons re-prsente laide des deux points de vue pdv1= [ind]{il-faire-beau} etpdv2= [x2]{non}, avec une relation hirarchique ind x2, ce qui se lit,rappelons-le, comme pdv2 est comprendre dans le cadre de pdvind. Il

    y a donc une relation hirarchique entrepdv1 etpdv2, et la ngation nestdonc pas un connecteur reliant ces deux points de vue, au sens prc-demment dfini du moins, mais un oprateur ou un modalisateur (auchoix).

    Nous terminerons par le cas de franchement,p, structure dans la-quelle franchement est habituellement class dans les marqueursdattitude. Par rapport au pdvassoci p,franchement indique une cer-taine attitude, ce qui parait raisonnable. Mais si on admet lanalyse de

    Donaire (2006) et Hermoso (2009), dans franchement, p,franchementintroduit unpdv attribu dautres, cadre lintrieur duquel il situe son

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    42/273

    32 Jean-Claude Anscombre

    discours, et auquel soppose q, que nous avons propos de reprsenterpar unpdv comme [ON]{q}, avec Loc ON, et qoppos p (en simpli-

    fiant les notations). Dans ces conditions, et outre son rle de modali-t/modalisateur,franchement est connecteurpar rapport cette fois p etq.On voit donc sur cet exemple quune mme entit peut ventuellementassumer plusieurs fonctions, lattribution de ces fonctions dpendant

    bien videmment du type de thorie choisi, ainsi que des critres mis enuvre.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    43/273

    Stratgie discursive: mise en relationdepoints de vue

    Pierre Patrick HAILLET

    Lobjectif de cette notule est de prciser le sens que lon donne auconcept de stratgie discursive et de montrer comment il intervientdans llaboration des analyses prsentes dans notre ouvrage.

    Le postulat qui sous-tend notre dmarche est que parler ou crire a pour fonction fondamentale de mettre en scne des objetsconstruits

    par le discours et ce, par le biais depoints de vue(pour la dfinition d-taille de cette notion, cf. le texte de Jean-Claude Anscombre supra)correspondant ces objets construits.

    Or, parler de mise en scne conduit naturellement prciser com-ment on dsigne ce qui est mis en scne. Dans cette perspective, lesnoncs La dort,La roupille et La fait une petite sieste constituenttrois squences distinctes, matriellement diffrentes, qui peuvent ventuellement faire rfrence au mme vnement qui prend placeindpendamment des discours susceptibles den parler; mme dans cecas de figure, la position que nous adoptons consiste considrer quilsagit de trois constructions discursivesdiffrentes, et choisir pourdsigner ce qui est mis en scne ltiquette dobjetconstruit(au sensde construit par le discours). Lexamen, sous cet angle, de nos troisexemples conduit dire quils correspondent ncessairement trois ob-

    jets construitsdiffrents. Par convention, les formules destines dsi-gner lobjetconstruit seront forges partir de lnonc analysde lafaon suivante: les blancs seront remplacs par des traits dunion, leverbe conjugu sera mis linfinitif et le tout sera prsent entre acco-lades soit {La-dormir} pour La dort,{La-roupiller} pourLa rou-

    pille et {La-faire-une-petite-sieste} pour La fait une petite sieste.Lavantage qui dcoule de ce choix sur le plan mthodologique estdouble: dune part, les formules ainsi forges ne sont pas des noncset

    la dsignation de ce dont on parle ne risque donc pas de se confondre

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    44/273

    34 Pierre Patrick Haillet

    avec des noncs susceptibles de constituer des mises en scne de telou tel objet construit et dautre part, cette faon de procder permet de

    rendre compte du fait que Le verre est moiti vide et Le verre est moiti pleinconstituent fondamentalement y compris dans le cas (envi-sageable mais non ncessaire) o ils feraient rfrence la mme ra-lit extralinguistique existant indpendamment des discours deux cons-tructions qui ne mettent pas en scne le mme objet construit.

    Ainsi, linterprtation par dfaut21 de La dortconsiste considrerque cet exemple met en scne un seul point de vue correspondant lobjetconstruit{La-dormir}.

    Venons-en au concept de stratgie discursive.Lapproche pratiquedans cet ouvrage considre quil y a stratgie discursive l o le discoursmet en relation deux (ou plusieurs) points de vue, lobjectif tant inva-riablement de dterminer quel procd a pour rsultat une telle mise enrelation, et quels sont les points de vue mis en rapport. Vus sous cetangle, les phnomnes dcrits dans ce volume illustrent tous un procdconsistant recourir un oprateur, un segment matriel.

    Commenons par lexempleNous avons gagnparce quenous tions

    meilleurs que les autres, o lemploi de parce que met en relation lepoint de vue correspondant lobjetconstruit{nous-gagner} qui, lui,correspond au cotexte gauche de parce que avec le point de vue cor-respondant lobjet construit {nous-tre-meilleurs-que-les-autres}, quicorrespond quant lui au cotexte droit deparce que.

    Lagencement matriel des segments de discours prendre en comptedans ce type danalyse peut cependant tre diffrent; cest ce quillustre,

    par exemple, Commeil faisait froid, je ne suis pas sorti,o les points de

    vue que met en relation comme sont, respectivement, celui qui corres-pond lobjetconstruit{il-faire-froid} et celui qui correspond lobjetconstruit{moi-ne-pas-sortir}. Dans Hydroxycut est un produit extrme-ment puissant et dconseill aux dbutants.Je ne connais pas lautre enrevanche, les points de vue mis en relation du fait de lemploi de en

    21 En dautres termes, sans prendre en compte aucun lment extrieur cet nonc, leraisonnement expos ici sapplique lnonc La dort tout seul, car sil en-chaine, par exemple, sur Vous parlez trop fort, il peut parfaitement tre compriscomme destin faire admettre Vous risquez de la rveiller, Parlez moins fort,sil vous plait, etc.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    45/273

    Stratgie discursive 35

    revanche sont, respectivement, celui qui correspond lobjet construit{Hydroxycut-tre-un-produit-extrmement-puissant-et-dconseill-aux-

    dbutants} et celui qui correspond lobjet construit {moi-ne-pas-connaitre-lautre}. On voquera, enfin, le cas des constructions discur-sives telles que Cestprobablementle cas,o le point de vue correspon-dant lobjetconstruit{ce-tre-probablement-le-cas} est mis en relationavec le point de vue correspondant lobjetconstruit{ce-tre-le-cas}.

    Pour chacun des procds analyss (respectivement, le recours parce que, comme, en revanche,et probablement), on sattache prciser quels sont les points de vue mis en relation et quels sont les ob-

    jets construits correspondants; telle est la dmarche que nous avonsadopte en laborant les fiches prsentes dans notre ouvrage.Enfin, lapproche visant circonscrire la nature de certains agence-

    ments discursifs fera intervenir un typede points de vue correspondant un type dobjets construits (faute de pouvoir postuler, partir delanalyse de lnonc tudie, un point de vue prcis correspondant unobjet construit prcis). Illustrons ce cas de figure par une analyse suc-cincte des deux extraits ci-dessous qui comportent chacun une occur-

    rence de la squence au moins:Alors ne me dites pas que lhygine est irrprochable dans tous les restaurants decette enseigne, cest faux pour au moins celui-l.a fait quand mme deux matchs quon se dfonce et au moins celui-l on lagagn et comme il faut.

    Dans le premier extrait, il est possible dinsrer, aprs cest faux pour aumoins celui-l, un enchainement qui enchrit sur cest faux pourcelui-l comme, par exemple, et certainement pour dautres ou en-

    core voire pour de nombreux autres. Le second extrait savre, quant lui, compatible avec des enchainements qui explicitent limpossibilitdenchrir sur celui-l, on la gagn tels que mme si on a perdulautre,mme si on nen a gagn quun seul,mme si on nen a pas ga-

    gn dautres,etc. Dans les deux cas de figure, le point de vue correspon-dant lobjetconstruitcomportant le segment associ au moinsest misen relation avec un point de vue qui enchrit par rapport ce segment;une telle surenchre est reprsente comme envisageable par le pre-

    mier type dagencements comportant au moins et comme impossible envisager par le second type. En dautres termes, dans le premier cas, le

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    46/273

    36 Pierre Patrick Haillet

    point de vue correspondant lobjetconstruit {ce-tre-faux-pour-celui-l} est mis en relation du fait de lemploi de loprateur au moins

    avec des points de vue correspondant des objetsconstruitsdu type {ce-tre-faux-pour-dautres-restaurants-de-cette-enseigne}, points de vuereprsents comme envisageables; dans le second cas, le point de vuecorrespondant lobjetconstruit{celui-l-on-le-gagner} est mis en rela-tion avec des points de vue correspondant des objets construitsdu type{on-gagner-lautre-match}, points de vue reprsents par lnonc analy-s ici comme impossibles envisager.

    Ce sont ces principes danalyse qui se trouvent reflts dans la structura-tion des fiches du prsent ouvrage. Dune part, l o le recours uneentit lexicale donne savre correspondre deux (ou plusieurs) typesde fonctionnement discursif, on fait correspondre cette entit lexicaledeux (ou plusieurs) entits smantiques; dautre part, les propositionsrunies dans ce volume sappuient sur lutilisation de critres formels,tels que lexamen de la compatibilit dun agencement donn avec diverstypes denchainements, ou encore lexamen des commutations quune

    entit donn admet ou exclut dans son environnement.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    47/273

    PARTIE II

    LES OPRATEURS

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    48/273

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    49/273

    Entit lexicale: coup sr

    Jean-Claude ANSCOMBRE

    1. Mini corpus

    (1) [] qui connait quelquun dont la fille a une copine de classe qui a une sclrose en

    plaques, et que cest bien triste, cette maladie atroce qui vous tue coup sr.(V. Gault,Le corps incertain,2006,Frantext)

    (2) [] tu sais que tu ne leur feras jamais changer davis. Nessaie mme pas. Montre-leur quils ont raison. Deviens le personnage. Cest gagnant coup sr. (H. Ma-thews,Ma vie dans la CIA: une chronique de lanne 1973,2005,Frantext)

    (3) Quand on fait quelque chose sans raison, on sattire presque coup srune raisonde lavoir fait. En psychologie, leffet souvent prcde la cause. (J.R. Huguenin,Journal, 1993, p. 297)

    (4) Si, si, jy crois dur comme fer, dit-elle, bien que, de nos jours, nest-ce pas, on ne seprmunisse coup srcontre rien. (P. Mertens, Les Eblouissements,1987, Fran-text)

    (11) [] Celui-l, ma vie, mes nombreuses activits, mes amours, mes voyagesnavaient pour fin que de ne pas me confondre avec Manuel, dchapper son tat?Son tat qui, coup sr, serait dfinitif. Il avait eu raison de refuser le mot de de-venir. (J.B. Pontalis,Le Dormeur veill,2004,Frantext)

    (12) Quitte embrasser quelque chose, je prfrais, coup sr, que ce ne ft pas unecarrire. Il ma bien fallu montrer, qui maimait et aux autres, que je pouvais, moiaussi, magiter comme tout le monde. (J. dOrmesson, La Douane de mer, 1993,p. 228)

    (13) [] De plus en plus amusant.Le judasme tiendra, dit-il... coup sr.Mais le christianisme va-t-il se dissoudre finalement dans le judasme, ou non?(P. Sollers,Le Secret, 1993,Frantext)

    (14) Ce ntait pas pattes de velours, quil me faisait ctait yeux de velours. Monmaaaahuhuh moi a t un mouououououhh. Une improvisation. coup sr sp-ciale, mais assez engageante pour inciter mon visiteur le franchir, mon seuil.(R. Forlani, Gouttire, 1989,Frantext)

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    50/273

    40 Jean-Claude Anscombre

    2. Entits smantiques

    coup sr1, coup sr2[ coup sr1 est adverbe de constituant, coup sr2 est adverbednonciation].

    2.1. coup sr1

    Mini corpus

    (1) [] qui connait quelquun dont la fille a une copine de classe qui a une sclrose enplaques, et que cest bien triste, cette maladie atroce qui vous tue coup sr.(V. Gault,Le corps incertain,2006,Frantext)

    (2) [] tu sais que tu ne leur feras jamais changer davis. Nessaie mme pas. Montre-leur quils ont raison. Deviens le personnage. Cest gagnant coup sr. (H. Ma-thews,Ma vie dans la CIA: une chronique de lanne 1973, 2005,Frantext)

    (3) Quand on fait quelque chose sans raison, on sattire presque coup srune raisonde lavoir fait. En psychologie, leffet souvent prcde la cause. (J.R. Huguenin,Journal,1993, p. 297)

    (4) Si, si, jy crois dur comme fer, dit-elle, bien que, de nos jours, nest-ce pas, on ne seprmunisse coup sr contre rien. (P. Mertens, Les Eblouissements,1987, Fran-text)

    Glose

    coup sr1prsente la ralisation du procs subsum par le verbe quilmodifie comme comportant un haut degr de certitude quant lobtention du rsultat.

    Proprits linguistiques

    a) Proprits syntaxiques

    prop1: expression totalement fige, nadmettant aucune substitution pa-radigmatique sur lun quelconque de ses constituants:

    (1a) Cest bien triste, cette maladie atroce qui vous tue ( coup sr/ * coup cer-tain).

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    51/273

    Entit lexicale: coup sr 41

    prop2: adverbe de constituant, coup sr1 commute avec des locutionsadverbiales comme de faon certaine (exemples 1, 2, 3, 4), en toute

    certitude (exemples 2, 3, 4), en toute scurit (exemples 2, 4):(1b) Cest bien triste, cette maladie qui vous tue ( coup sr / de faon cer-taine).(2a) Cest gagnant ( coup sr/ en toute certitude).(4a) Si, si, jy crois dur comme fer, dit-elle, bien que, de nos jours, nest-ce pas,on ne se prmunisse ( coup sr/ en toute scurit) contre rien.

    prop3: coup sr1 apparait directement aprs le verbe (exemples 1, 2, 3,4), parfois aprs le complment dobjet:

    (5) La victoire ne pouvait lui chapper, et le champion avanait maintenant sadame coup sr.

    prop4: coup sr1 ne peut figurer en tte de phrase, mme dune phrasedclarative:

    (5a) La victoire ne pouvait lui chapper, et* coup sr, le champion avanaitmaintenant sa dame.

    prop5: coup sr1 ne peut figurer gauche de la ngation:

    (1c) Cette maladie peut ne pas vous tuer coup sr1 / Cette maladie peut *coup sr1ne pas vous tuer.

    prop6: coup sr1peut tre focus de la phrase, et en particulier, treextrait par cestque:

    (5b) La victoire ne pouvait lui chapper, et cest coup sr1 que le championavanait maintenant sa dame.

    prop7: coup sr1 ne peut figurer dans une pseudo-clive:

    (5c) Ce que le champion a fait * coup sr1, cest davancer alors sa dame.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    52/273

    42 Jean-Claude Anscombre

    b) Proprits smantico-pragmatiques

    prop8: comme un certain nombre dadverbes de manire de constituant,

    coup sr1 admet une variation de degr sous la forme de presque (va-riante pratiquement):

    (6) Il stait isol aux feuilles quand un obus gar de gros calibre, franaispresque coup sr, le seul quon ait jamais vu dans ces parages, tait tombprcisment sur la crte de son casque. (M. Bataille, LArbre de Nol, 1967,Frantext).

    prop9: coup sr1, contrairement dautres adverbes de constituant(comme rapidement), slectionne une sous-classe de verbes. Il ne secombine quavec les verbes impliquant un rsultat22, ainsi gagner outrouver:

    (7) Si vous achetez un numro de loterie un vendredi 13, vous gagnez coupsr.

    (8) Grce aux petites annonces, on (*cherche / trouve) du travail coup sr.

    prop10: lorsque deux rsultats sont possibles, lun positif, lautre ngatif,cest la combinaison avec neque qui seule supporte coup sr1, le

    rsultat envisag tant ncessairement le positif:

    (9) Quand elle va au casino, Lia (?joue coup sr+ nejoue qu coup sr).

    (10) Max ne gaspille pas sa poudre aux moineaux, (??il tire coup sr+ il netire qu coup sr).

    Modlisation polyphonique

    coup sr1 ne modifie pas le schma polyphonique de lnonc dans

    lequel il apparait (comme beaucoup dadverbes de constituant). Il modi-fie le sens du prdicat sur lequel il porte, dans le sens dun haut degr decertitude de ralisation.

    22 I.e. accomplissements et achvements, au sens de Vendler (1967) et Mourelatos(1978).

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    53/273

    Entit lexicale: coup sr 43

    2.2. coup sr2

    Mini corpus(11) Celui-l, ma vie, mes nombreuses activits, mes amours, mes voyages navaient

    pour fin que de ne pas me confondre avec Manuel, dchapper son tat? Son tatqui, coup sr, serait dfinitif. Il avait eu raison de refuser le mot de devenir.(J.B. Pontalis,Le Dormeur veill,2004,Frantext)

    (12) Quitte embrasser quelque chose, je prfrais, coup sr, que ce ne ft pas unecarrire. Il ma bien fallu montrer, qui maimait et aux autres, que je pouvais, moiaussi, magiter comme tout le monde. (J. dOrmesson, La Douane de mer, 1993,p. 228)

    (13) [] De plus en plus amusant.Le judasme tiendra, dit-il... coup sr.Mais le christianisme va-t-il se dissoudre finalement dans le judasme, ou non?(P. Sollers,Le Secret,1993,Frantext)

    (14) Ce ntait pas pattes de velours, quil me faisait ctait yeux de velours. Monmaaaahuhuh moi a t un mouououououhh. Une improvisation. coup sr sp-ciale, mais assez engageante pour inciter mon visiteur le franchir, mon seuil.(R. Forlani, Gouttire, 1989,Frantext)

    Glose

    Le locuteur de coup sr2 (Y), se prsente comme ayant de bonnes rai-sons de croire au bien-fond de Y. Il nest pas la source de Y, mais sefondant sur des indices qui peuvent tre de lordre du ou-dire, delinfrence ou simplement de la perception, il se prsente comme quasi-assur du bien-fond de Y.

    Proprits linguistiquesa) Proprits syntaxiques

    prop1: coup sr2 est une expression totalement fige, nadmettant au-cune substitution paradigmatique ni modification sur lun quelconque deses constituants:

    (15) ( coup sr / * coup sr et certain), ils sont au premier tage en train depiquer un petit roupillon.

  • 7/26/2019 Anscombre Ed. Oprateurs Discursifs Du Franais

    54/273

    44 Jean-Claude Anscombre