32
Antonia Cristinoi Université d’Orléans [email protected] CORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

Antonia CristinoiUniversité dOrléans [email protected]@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

Antonia Cristinoi Université d’Orlé[email protected] CORAL

Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

Page 2: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

2

Relations entre unités lexicales.

• L’homonymie.

• La paronymie.

• La polysémie.

• Sources de la polysémie. Le mécanisme des tropes.

Page 3: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

3

homonymie = relation entre des unités lexicales qui possèdent des signifiants identiques et des signifiés distincts.

Dans le cas des unités homonymes, les sémèmes sont

disjoints (absence de sèmes communs); dans la cas du

mot polysémique, il y a intersection positive des

sémèmes (présence de sèmes communs).

Page 4: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

4

homophonie = relation d’homonymie concernant les signifiants sonores

Le comte est bon. Vs Le compte est bon.; quart-car-carre

homographie = identité des signifiants graphiques.

Sont homographes tous les mots ortographiés de la même façon, indépendamment de leur prononciation et de leur classe grammaticale.

Page 5: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

5

Les homonymes résultent, en règle générale, de l’évolution phonétique d’étymons différents.

Ainsi, il y a deux verbes homonymes louer (“adresser des louanges” et “donner/prendre en location”) qui ont deux étymons distincts (laudare , locare), trois substantifs baie (“ouverture”, “golfe”, “fruit”), remontant à trois étymons différents.

Les homonymes donnent lieu dans le dictionnaire à des entrées multiples.

Page 6: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

6

paronymie = relation de ressemblance qui existe entre les signifiants de deux signe linguistiques.

Elle est la source de nombreuses erreurs de prononciation et d’ortographe.

Elle s’établit entre mots sémantiquement différents, mais presque homonymes.

(amants-déments, amour-amer, collision-collusion).

Page 7: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

7

L’écart entre signifiants des deux signes incriminés peut être graphique ou phonique:

- addition ou suppression de lettres entrainant un changement de phonèmes : poisson, poison, procession-possession

- permutation de phonèmes ou de syllabes : rixe/risque, astérisque/Astérix, manège/ménage

- échange de phonème ou de graphème : ablation/ ablution, repartir/répartir, justice/justesse.

Page 8: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

8

polysémie = phénomène paradigmatique qui se manifeste par la correspondance entre un lexème et plusieurs sémèmes

Il existe une intersection entre les ensembles sémiques manifestés dans ce lexème.

Si l’ensemble d’intersection est vide on ne parle plus de polysémie mais d’homonymie.

Page 9: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

9

Sources de la polysémie :A) Les glissements de sens

Même les mots simples et concrets ont des aspects divers selon les situations où ils figurent. On pourrait alors parler des nuances différentes d’un même sens. Ces nuances, se développant dans des directions divergentes, se sont éloignées les unes des autres devenant autant d’acceptions diverses du même sens. La divergence sémantique s’opère le plus souvent par spécialisation ou ellipse.

Page 10: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

10

Exemples:acte (sens général) :acte de naissance, pièce en cinq actes, des actes d’un congrès (spécialisation)

le métro(politain), l’affaire (Dreyfus) ,la Constituante (l’Assemblée Nationale Constituante).

Page 11: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

11

B) La figurativisationCe processus se manifeste à travers deux tropes très connus : la métaphore et la métonymie.

C) L’étymologie populaire Due aux associations faites par des locuteurs non-spécialisés, le plus souvent de fausses associations comme dans le cas de cloche : objet de l’église-dispositif-chapeau de femme et homme qui cloche.

D) Les influences étrangères

Ex. le calque sémantique

Page 12: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

12

Classifications de la polysémie 

A)En fonction du nombre de sèmes communs :

Étroite :L’intersection des sémèmes est riche en sémès. L’archisémème est le même mais il apparaît des sèmes spécifiques.

Ex. femme :- +personne,du sexe féminin - +personne,du sexe féminin,qui est mariée

(épouse)

Page 13: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

13

moyenne :le noyau commun a des sèmes relativement nombreux.

Ex. :empoisonner : -faire mourir par le poison -rendre la vie impossible

Ce type de polysémie est très souvent d’origine métaphorique.

lâche : le nombre de sèmes communs est très réduit et souvent il se limite à un seul.

Ex. plateau :-support,plat,servant à poser et à transporter des objets

-étendue de pays, assez plate,et dominant les environs

Page 14: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

14

B) En fonction du lieu de manifestation 

polysémie de langue :spécifie la structure interne du signifiéEx. feuille- d’arbre, de papier, de maladie, de paie,de salaire

polysémie textuelle : apparaît au niveau de l’énoncé et indique l’adéquation d’une unité lexicale avec elle-même dans l’axe du temps.

Page 15: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

15

Ex. dada :-cheval,dans le langage des enfants-acquiert un nouveau sens à la suite de l’influence anglaise

Hobby,hobby-horse :-cheval en anglais,dans le langage des enfants

Hobby :-passion en anglais

Dada(après quelque temps,en français) :-idée où occupation favorite

Page 16: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

16

C) En fonction du niveau grammatical 

polysémie lexicale : où l’on pourrait encadrer tous les exemples mentionnés jusqu’ici

polysémie syntaxique : résultat du changement de classe grammaticale

Ex. beau(adj)-le beau(subst) bas(adj)-bas(adv) parler(verbe)-le parler(subst)

Page 17: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

17

La polysémie est un fait de langue non pas de discours.Elle est levée par l’actualisation du sémème dans le discours, le contexte sélectionnant parmi les virtualités sémantiques du lexème le sémème compatible avec les autres sémèmes actualisés dans l’énoncé.

Dans un énoncé du type : Cette croûte est excellente. le sème mauvais, présent dans l’acception de mauvaise toile, est neutralisé par l’adjectif excellent,d’où la conclusion qu’il ne peut être question que du sens pâtisserie attribué au mot croûte.

L’isotopie assure la cohérence du discours par le principe de la cohésion sémique.

Page 18: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

18

Les changements de sens des unités lexicales (c'est-à-dire les différentes formes de passages sémantiques d'une acception à l'autre) peuvent être traités du point de vue diachronique où synchronique.

En diachronie, on présente l'évolution sémantique du mot polysémique en suivant l'ordre d'apparition des acceptions.

En synchronie on décrit les relations régulières qui unissent les différentes acceptions du mot polysémique. La théorie classique des tropes fournit l'essentiel des bases de la description des changements de sens.

Page 19: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

19

Seuls les tropes lexicalisés, c'est-à-dire les acceptions figurées incluses dans la polysémie du mot, concernent la sémantique lexicale.

Les tropes d'invention relèvent de la stylistique.

Les changements de sens, que traduisent à leur façon les indicateurs métalinguistiques du dictionnaire (fig. par ext... par anal) etc peuvent être rapportés à trois tropes essentiels : la métaphore, la métonymie et la synecdoque.

Page 20: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

20

métaphore trope basé sur la ressemblance, qui consiste à donner un mot un autre sens en fonction d'une comparaison implicite.

Une relation métaphorique unit l'acception A de perle à l'acception dérivée B en vertu en vertu d'une ressemblance (/rareté/ et /excellence/) entre les deux acceptions :

Perle A : « petite bille de nacre ».B : « personne remarquable dans un domaine ».

Page 21: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

21

Passage du concret au concret (noté dans les dictionnaires par anal.

Canard : acception propre oiseau ; par analogie avec le plongeon du volatile, sucre trempé dans un liquide et en rapport avec le son peu harmonieux du canard, fausse note.

Banane : à partir du sémème concret fruit oblong, par analogie de forme, plusieurs acceptions métaphoriques : chignon d'une certaine forme, coiffure masculine, sac-ceinture .

Page 22: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

22

Passage du concret à l'abstrait (noté dans le dictionnaire fig. ou plus  rarement par métaph.)

Brancher (NPR) A : « rattacher un circuit secondaire au réseau principal ».

B : « mettre au courant» (est-ce qu'il t'a bran ché ?).

Fourmi A :« petit insecte vivant en société... ».B : « laborieux, économe » (elle est une fourmi, un tra vail de fourmi).

Page 23: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

23

La relation métaphorique repose sur l’identité d'au moins un des sèmes spécifiques.

Impasse A : « /rue//sans issue/ ».B : « /situation//sans issue/ /favorable/ ».

Page 24: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

24

métonymie : trope par correspondance qui consiste à

nommer un objet par le nom d'un autre objet en raison

d'une contiguïté entre ces objets (le sens étymologique

de métonymie est « nom pour un autre nom »).

Il y a glissement de la référence d'un objet à un autre. Ce

processus s'explique par une ellipse.

Page 25: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

25

Types de métonymie:

- de la cause pour l'effet : un Picasso (pour un tableau

de Picasso),  vivre de son travail (pour vivre du

produit de son travail) ;

- de l'instrument pour l'utilisateur de l'instrument:

trois jeunes tambours (pour ceux qui battent le

tambour), une fine lame (pour celui qui  manie

finement une lame)

Page 26: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

26

- de la matière pour l'objet : les cuivres (pour les

instruments de cuisine en cuivre ou pour les

instruments de musique en cuivre) ;

-du contenant pour le contenu : l'amphi (pour les

étudiants de l'amphi), il a mangé toute la boîte (pour il

a mangé tous les bonbons contenus dans la boîte) ;

Page 27: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

27

-du lieu pour la chose (produit ou institution) : le

cantal (pour le fromage du Cantal), Wall Street (pour

la Bourse de New York), Vichy (pour le gouvernement

de Vichy), vichy (pour la toile de Vichy) ;

-du signe pour la chose signifiée : la couronne (pour la

réalité symbolisée par la royauté);

Page 28: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

28

- du physique pour le moral ou pour la personne :

c'est un cerveau  (pour c'est une intelligence), faire le

joli cœur (pour faire le galant) ;

- de l'attribut vestimentaire pour la désignation de la

personne à  laquelle cette chose est liée : les casques

bleus (pour les soldats de  l'ONU), les cols blancs

(pour les employés de bureau), lâche-moi les  baskets

(pour laisse-moi tranquille).

Page 29: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

29

La métonymie instaure une relation d'une référence concrète à une autre référence concrète ou relie un emploi abstrait à un emploi concret.

addition : action d'ajouter ; par métonymie, note représentant le total des dépenses effectuées au café, au restaurant...

arrêt : action de s'arrêter ; par métonymie, endroit où doit s'arrêter un véhicule de transport

friture : action de frire ; par métonymie, aliment frit. pêche : action de pêcher ; par métonymie, poissons péchés .

Page 30: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

30

synecdoque : trope par connexion fondé sur la relation d'inclusion entre les référents dénotés.

synecdoque de la partie pour le tout :consiste à

employer la partie pour désigner le tout.tête : partie supérieure du corps de l'homme

un individu (c 'est tant par tête)toit : partie supérieure d'un édifice

maison (être sans toit).La synecdoque consistant à prendre le tout pour la partie

est rare .tête : partie supérieure du corps de l'homme

partie de la tête où poussent les cheveux (se laver la tête)

Page 31: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

31

Synecdoques de l'espèce et du genre

synecdoque du genre pour l'espèce: l'acception A, désignant le genre est à la base de l'acception B désignant l'espèce. On constate une addition de sèmes.

neveu A: descendant B : fils du frère ou de la sœur, du beau-frère ou de la belle-sœur

viande A :ensemble des aliments dont se nourrit l'homme B : chair des mammifères et des oiseaux dont l'homme se nourrit.

Page 32: Antonia CristinoiUniversité dOrléans antoniacristinoi@univ-orleans.frantoniacristinoi@univ-orleans.frCORAL Lexicologie, lexicographie et sémantique lexicale

32

synecdoque de l'espèce pour le genre: l'acception dérivée B, désignant le genre, est une extension par rapport à A, désignant l'espèce.

Parallèlement se produit un effacement de sèmes.

bifteck A : tranche de bœuf grillée B : nourriture (gagner son bifteck).