32
Fr APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

  • Upload
    lekiet

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Fr

A P P A R E I L P H O T O N U M É R I Q U E

Page 2: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Vérification du contenu de l’emballageAssurez-vous que vous disposez de tous les éléments ci-dessous.

N’utilisez que des accessoires de marque NikonLes appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes etcomprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marqueNikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accus/piles, adaptateurs secteur et flashes) certifiéspar Nikon compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés êtreutilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.

L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ELECTRONIQUES D’UNE AUTRE MARQUE QUE NIKON PEUTENDOMMAGER L’APPAREIL PHOTO ET ANNULER LES CONDITIONS DE GARANTIE NIKON. L’utilisationd’accus rechargeables Li-ion tiers non approuvés par Nikon risque d’entraver le bon fonctionnementde l’appareil ou de provoquer la surchauffe, l’incendie, la rupture ou une fuite des accus.

Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeuragréé Nikon.

Fr

A P P A R E I L P H O T O N U M É R I Q U E

Appareil photo numériqueCOOLPIX 5200

Accu rechargeable Li-ion EN-EL5

(avec cache des contacts)

Câble d’interface USB UC-E6

Guide de la photographie numérique avec le

COOLPIX5200

Guide de démarrage rapide (le présent

manuel)

Garantie

CD PictureProject• CD Logiciel PictureProject• CD Manuel de référence PictureProject

Dragonne de l’appareil photo

Câble audio/vidéo EG-CP14

Chargeur d’accumulateur MH-61 (avec câble

d'alimentation)

Tore de ferrite (pour le kit de l’adaptateur secteur

EH-62A optionnel)

Page 3: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Descriptif de l’appareil photoVous trouverez ci-dessous la liste des principales pièces de l’appareil photo. Pour plusd’informations, consultez le Guide de la photographie numérique édité par Nikon.

Témoin lumineux de mise sous tension

Sélecteur de mode

Déclencheur

Œillet pour dragonne

Commandes de zoom

Témoin lumineux vert (AF)

Viseur Commande (visualisation)

Verrou de l’accu/pile

Volet du logement pour carte mémoire

Cache des ports de connexion

Commutateur marche-arrêt

Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur

Sélecteur multidirectionnel

Moniteur

Témoin lumineux rouge ( ) Commande (centre)/

(transfert)

Volet du logement pour accus/piles

Cache des ports de connexion

Port de sortieaudio/vidéo (A/V) et port USB

Flash intégré

Volet du logement pour accus/piles

1Descriptif de l’appareil photo

Page 4: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Rech

arge d

e l’accu

Prenez des photos

Recharge de l’accu

Raccordez le câble d’alimentation au chargeur d’accumulateur MH-61( ) et insérez sa fiche dans une prise secteur ( ). Le témoin lumineuxCHARGE s’allume ( ).

Retirez le cache descontacts de l’EN-EL5 etinsérez l’accu dans le MH-61 en veillant à ce que lepetit ergot de l’accu soitinséré dans l’orificecorrespondant du chargeur.La charge commenceimmédiatement.

Le témoin lumineuxCHARGE se met àclignoter.

Etape 1

2Prenez des photos

Page 5: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Fixation

de la d

rago

nn

e de l’ap

pareil p

ho

to

Fixation de la dragonne de l’appareil photo

Dès que le témoinlumineux CHARGEs’éteint, la charge estterminée.

Un accu déchargé peut êtrecomplètement rechargé endeux heures environ.

Lisez les consignes de sécurité sur les accus et piles

• Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’accu Li-ion rechargeableEN-EL5, consultez la documentation qui l’accompagne ou celle duchargeur d’accumulateur MH-61.

• Lisez et suivez tous les avertissements sur les accus et les piles setrouvant en pages i – ii et 128 du Guide de la photographie numériqueédité par Nikon ainsi que les avertissements et instructions donnés parle fabricant des accus/piles.

Fixez solidement la dragonne à l’Œillet situé sur le boîtier de l’appareil photo,comme illustré ci-dessous.

Etape 2

3Prenez des photos

Page 6: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Insertio

n d

es accus/p

iles

Insertion des accus/pilesOuvrez le volet du logement pour accus/piles• Faites glisser le volet dans la

direction indiquée en ( )jusqu’à ce qu’il s’arrête ets'ouvre ( ).

Insertion des accus/ piles• Insérez l’accu ou la pile comme indiqué sur

l'étiquette à l’entrée du logement pour accu oupile, en respectant bien le positionnement descontacts positif «+» et négatif «–». Le petit ergotde l’accu/pile EN-EL5 est du côté négatif.

Insérer l’accu/pile à l’envers risqued’endommager l’appareil photo. Assurez-vous qu’il est inséré dans le bonsens.

• En insérant l’accu ou la pile, vous poussez sur lecôté le verrou orange de l’accu/pile. Il sepositionne sur l’accu/pile une fois que ce dernierest entièrement inséré.

Fermez le volet du logement pour accus/piles

• Refermez le volet ( ) et poussez-le jusqu’à cequ’il s’enclenche en position ( ).

• Vérifiez que le volet est correctement fermé.

Etape 3

4Prenez des photos

Page 7: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Mise so

us ten

sion

de l’ap

pareil p

ho

to

Mise sous tension de l’appareil photo

Positionnez le sélecteur de mode sur

Mettez l’appareil photo sous tension

Etape 4

5Prenez des photos

Page 8: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Ch

oix d

’un

e lang

ue et rég

lage d

e l’ho

rlog

e

Choix d’une langue et réglage de l’horloge

A la première mise sous tension de l’appareil photo, une boîte de dialoguepermettant de choisir la langue s’affiche sur le moniteur. Suivez les étapesdécrites ci-dessous pour choisir la langue et régler la date et l’heure.

Mettez en surbrillance Deutsch(Allemand), English (Anglais), Español(Espagnol), Français, Italiano (Italien),Nederlands (Néerlandais), Svenska(Suédois), (Japonais), (Chinois simplifié) ou (Coréen),puis appuyez sur .

Une boîte de dialogue de confirmationapparaît.Mettez en surbrillance Oui.

* Pour activer l’heure d’été, appuyez sur afin de mettre en surbrillance Heure

été, puis appuyez sur . LorsqueHeure été est coché, l’heure estautomatiquement avancée d’uneheure. Pour revenir à l’étape 3, appuyezsur pour mettre en surbrillance lefuseau horaire en cours.

Le menu FUSEAU HORAIRE apparaît.*

Etape 5

Déplace le curseur vers le haut.

Déplace le curseur vers le bas.

Annule l’opération et revient au menu précédent, ou déplace le curseur vers la gauche.

Affiche le sous-menu, déplace le curseur vers la droite ou valide une sélection.

Appuyez sur pour effectuer une sélection.

Le sélecteur multidirectionnel permet de naviguer dans les menus de l’appareil.

6Prenez des photos

Page 9: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Ch

oix d

’un

e lang

ue et rég

lage d

e l’ho

rlog

e

Affichez la carte des fuseaux horaires. Sélectionnez le fuseau horaire de votredomicile.

Affichez le menu DATE. Saisissez le Jour (l’ordre Jour-Mois-Année peut différer selon les pays).

Sélectionnez le Mois. Répétez lesétapes 7-8 pour modifier le Mois,I’Année, les heures et les minutes.

Mettez en surbrillance J M A.

Choisissez I’ordre d’affichage du Jour,du Mois et de l’Année.

Quittez ce menu pour passer au modede prise de vue.

7Prenez des photos

Page 10: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Prise de vu

e

Prise de vue

Vérifiez les indicateurs du moniteur.

Le niveau de charge des accus/piles s’affiche sur le moniteur comme suit :

Les photos seront enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil photo(capacité : environ 12 Mo) à moins qu’une carte mémoire SD (Secure Digital)soit insérée dans l’appareil. Dans ce cas, les photos sont stockées sur cettecarte. Pour plus d’informations sur l’insertion d’une carte mémoire, consultezle Guide de la photographie numérique édité par Nikon (consultez les pages10 - 11).

Etape 6

Indicateur du niveau decharge des accus/piles

Nombre de vuesrestantes

Affichage DescriptionABSENCE D’ICÔNE L’accu/pile est complètement chargé.

Niveau de charge insuffisant. Après l’émission du flash, le moniteur s’éteintle temps du recyclage du flash.

ATTENTION! L’ACCUMULATEUR

EST DÉCHARGÉ

L’accu/pile est déchargé. Chargez-le ou remplacez-le par un autrecomplètement chargé.

8Prenez des photos

Page 11: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Prise de vu

e

Préparez l’appareil photo.

• Maintenez fermement l’appareil photo des deux mains.

Ne gênez pas la prise de vuePour éviter des images noires ou partiellement sombres, veillez à ne pasocculter l’objectif et la fenêtre de flash avec les doigts ou d’autres objets.

Cadrez le sujet.• Cadrez le sujet situé au centre du moniteur.• Vous pouvez composer la scène à l’aide du moniteur ou du viseur.

Commandes de zoomAppuyez sur T pour resserrer le cadrage sur le sujet ;celui-ci occupe la plus grande partie de la vue. Appuyez sur W pour élargir le cadrage ; la zonesituée autour du sujet est plus visible.

Effectuer unzoom arrière

Effectuer unzoom avant

9Prenez des photos

Page 12: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Prise de vu

e

Effectuez la mise au point.

• Sollicitez légèrement le déclencheur pour effectuer la mise au point et la mesure de l’exposition.

Tout en sollicitant légèrement le déclencheur, vérifiez le témoin lumineux rouge ( ),le témoin lumineux vert (AF), la zone de mise au point et l’indicateur de mise au point :

Prenez la photo.

• Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • Afin d’éviter tout risque de flou, appuyez en douceur sur le

déclencheur.

Indicateur de mise au point

Témoin lumineux vert (AF)

Témoin lumineuxrouge ( )

Zone de mise au point

L’appareil photo sélectionne automatiquement parmi cinq zones de mise au point celle où se trouve le sujet le plus proche (paramètre par défaut en mode prise de vue auto). La zone de mise au point apparaît lorsque le déclencheur est légèrement sollicité. Lorsque le sujet est mis au point, la zone de mise au point sélectionnée s’affiche en vert.

Témoin lumineux rouge ( )Allumé Le flash se déclenche lorsque la photo est prise.

Clignotant Le flash est en cours de recyclage.

Désactivé Le flash n’est pas nécessaire ou l’appareil est en mode de flash annulé.

Témoin lumineux vert (AF)/zone de mise au point et indicateur de mise au point

Allumé : vert/vert Le sujet est mis au point.

Clignotant : vert/rouge

L’appareil ne parvient pas à faire la mise au point sur lesujet. Recomposez la vue et réessayez.

Le COOLPIX5200 est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Sollicitezlégèrement le déclencheur pour faire la mise au point. Appuyez à fondsur le déclencheur pour enregistrer une photo.

10Prenez des photos

Page 13: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Visu

alisez les ph

oto

s

Visualisez les photos

Appuyez sur la commande .• La dernière photo que vous avez prise

s’affiche sur le moniteur.

Visualisez d’autres photos.• / : visualiser les photos dans leur ordre

d’enregistrement.• / : visualiser les photos dans l’ordre

inverse.• Pour revenir en mode de prise de vue,

appuyez de nouveau sur la commande .

Mettez l’appareil photo hors tension.

• Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.• Le témoin de mise sous tension s’éteint dès

que l’appareil photo est mis hors tension.

Maintenant que vous avez pris quelques images, il est possible de lestransférer (copier) vers un ordinateur, sur lequel vous pouvez les visualiser, lesmodifier et les organiser.

Etape 7

Lorsque l’appareil photo est hors tension,appuyez sur la commande pendantenviron deux secondes pour le mettre soustension. Une photo s’affiche sur le moniteur.

11Prenez des photos

Page 14: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Installez Pictu

reProject

Installation de PictureProject et transfert des images

Les photos prises avec le COOLPIX 5200 peuvent être copiées (transférées) surl’ordinateur où elles peuvent être utilisées pour une variété d’applications. Cette section expose les grandes lignes du transfert d’images sur l’ordinateur.

Installez PictureProjectAvant d’installer PictureProject:

• Désactivez tous les logiciels anti-virus • Quittez toutes les applications

Note à l’intention des utilisateurs d’autres logiciels Nikon (Nikon View/Nikon Capture)Désinstallez Nikon View avant d’installer PictureProject. Pour en savoir plus surl’utilisation de PictureProject avec Nikon Capture, consultez le Manuel deréférence de PictureProject (sur CD).

Installation de PictureProject (Windows)

Configuration système requise (Versions pré-installées seulement) :Windows XP Edition familiale/ Windows XP Professionnel, Windows 2000 Professionnel, Windows Millénium Edition (Me), Windows 98 Deuxième Edition (SE)*Voir au verso pour obtenir les détails de la configuration requise.

Windows XP Edition familiale, Windows XP Professionnel, Windows 2000 ProfessionnelLorsque vous installez, utilisez ou désinstallez PictureProject, vous devezouvrir une session en tant qu’ « Administrateur de l’ordinateur »(Windows XP Edition familiale, Windows XP Professionnel), ou en tantqu’ « Administrateurs » (Windows 2000 Professionnel).

Mettez l’ordinateur sous tension et attendez que Windows ait fini de dé-marrer.

Insérez le CD d’installation de PictureProject dansle lecteur de CD-ROM. Le programme du Centred’installation s’ouvre automatiquement et la boîtede dialogue de sélection de la région s’affiche.Sélectionnez une région puis cliquez sur Next. (Laboîte de dialogue de sélection de la région ne s’affiche pas dans la version européenne de PictureProject. Les utilisateurs européens peuventpasser directement à l’étape ).

La boîte de dialogue de sélection dela langue s’affiche. Sélectionnez unelangue puis cliquez sur Next.

Etape 1

12Installation de PictureProject et transfert des images

Page 15: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Installez Pictu

reProject

Windows

Si le programme du Centre d’installation ne s’ouvre pas automatiquementSélectionnez Poste de travail dans le menu Démarrer (Windows XP Edition familiale/Windows XP Professionnel; pour les autres versions de Windows, double-cliquez sur l’icône Poste de travail sur le bureau) puis double-cliquez sur l’icône du CD-ROM (PictureProject) dans la fenêtre Poste de travail.

Cliquez sur Installation standard.Par défaut, les éléments installés seront :• Pilotes PTP pour les appareils photo de

la gamme COOLPIX (Windows XPuniquement)

• Pilotes de stockage de masse (Massstorage) pour les appareils photo Nikon(Windows 98SE uniquement)

• Panorama Maker• Apple QuickTime 6• Nikon FotoShare (Europe uniquement)• PictureProject• Microsoft DirectX 9

Les premiers éléments que vous installerez sur l’ordinateur sont les pilotesde l’appareil photo. Le type de pilote installé varie en fonction du systèmed’exploitation de votre ordinateur.

Windows XP Edition familiale/ Windows XP ProfessionnelSuivez les instructions à l’écran afin d’installer le pilote PTP (sur certainssystèmes, un assistant peut procéder à l'installation du pilote).

Windows 2000 Professionnel/ Windows Millénium Edition (Me)Aucun pilote n’est installé. Passez directement à l’étape .Windows 98 Deuxième Edition (SE)Suivez les instructions à l’écran afi n d’installer les pilotes de stockage demasse.

13Installation de PictureProject et transfert des images

Page 16: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Installatio

n d

e PicturePro

ject (Win

do

ws)

Windows

L’assistant d’installation de Panorama Maker s’ouvre. Suivez lesinstructions à l’écran afin de poursuivre l’installation.

Cliquez sur Terminer pour quitterl’Assistant d’installation de PanoramaMaker.

Cliquez sur Oui pour installerQuickTime.

Le programme de configuration deNikon FotoShare s’ouvre. Suivez lesinstructions à l’écran pour poursuivre l’installation.

* Nikon FotoShare est uniquementdisponible avec la version européennede PictureProject.

Cliquez sur OK pour quitter leprogramme de configuration deNikon FotoShare.

Le programme d’installation de PictureProject s’ouvre. Après avoir lule contrat de licence, cliquez sur Ouipour accepter les conditions du contrat puis lancez l’installation.

14Installation de PictureProject et transfert des images

Page 17: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Installatio

n d

e PicturePro

ject (Win

do

ws)

Windows

Le dossier de destination dePictureProject s’affiche sous « Dossierde destination ». Cliquez surSuivant pour installer PictureProjectdans ce dossier ou cliquez surParcourir pour sélectionner unautre dossier de destination.

Cliquez sur Oui afin de créer unnouveau dossier pour PictureProject.

Cliquez sur Oui pour créer unraccourci de PictureProject sur lebureau, sur Non pour poursuivrel’installation sans créer de raccourci.

Cliquez sur Terminer pour quitter leprogramme d’installation dePictureProject.

Panorama Maker nécessite DirectXversion 8.1 ou ultérieure. Si uneversion antérieure est déjà installée,la boîte de dialogue illustrée cidessous appraîtra. Suivez lesinstructions à l’écran pour installerDirectX 9.

15Installation de PictureProject et transfert des images

Page 18: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Installatio

n d

e PicturePro

ject (Win

do

ws)

Windows

Cliquez sur Terminer ou Oui pour redémarrer l’ordinateur.

Lorsque l’ordinateur a fini de redémarrer, l’assistant d’importation de PictureProject s’affiche.

Assistant Importaion permet de cataloguer les images déjà enregistrées surle disque dur afin de pouvoir les afficher dans PictureProject. Pour continuersans répertorier les photos existantes, cliquez sur Annuler (les photosexistantes peuvent être répertoriées manuellement à tout moment ;consultez le Manuel de référence PictureProject (sur CD) pour plusd’informations à ce sujet). Pour cataloguer les images enregistrées sur ledisque dur, cliquez sur Avancé… afin de choisir le dossier dans lequel ellessont stockées (dossier source) ; cliquez ensuite sur Lancer (remarque : lecatalogage de toutes les images peut prendre un certain temps si le dossiersélectionné contient un nombre important d’images). Lorsque le catalogagede toutes les images enregistrées dans le dossier source est terminé, uneboîte de dialogue de confirmation apparaît ; cliquez sur Terminer pourquitter Assistant Importaion.

Pour en savoir plus sur l’importation des images dans PictureProject,consultez le Manuel de référence de PictureProject (sur CD).

Après avoir quitté Assistant Importaion, retirez le CD d’installation de PictureProject du lecteur de CD-ROM.

Vous avez maintenant terminé l’installation de PictureProject. L’étape suivante consisteà transférer les images vers votre ordinateur de la manière décrite à la page 23.

Boîte de dialogue affichée si DirectX est installé

Boîte de dialogue affichée si DirectX n’est pas installé

Dossier source

Bouton Avancé…

Bouton Lancer

Bouton Annuler

16Installation de PictureProject et transfert des images

Page 19: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Installatio

n d

e PicturePro

ject (Macin

tosh

)

Installation de PictureProject (Macintosh)

Configuration système requise:Mac OS X (10.1.5 ou ultérieur)• Les utilisateurs de Mac OS 9.0–9.2 et des versions 10.1.2–10.1.4 de Mac OS X

peuvent télécharger Nikon View 6 sur le site http://nikonimaging.com/ .• Voir au verso pour obtenir les détails de la configuration requise.

Mac OS XLorsque vous installez, utilisez ou désinstallez PictureProject, vous devezouvrir une session en tant qu’ « Admin ».

Mettez l’ordinateur sous tension et attendez qu’il ait fini de démarrer.

Insérez le CD d’installation de PictureProject dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône duCD d’installation de PictureProjectsituée sur le bureau puis double-cliquez sur l’icône Welcome. Laboîte de dialogue de sélection de larégion s’affiche. Sélectionnez unerégion puis cliquez sur Suivante. (Laboîte de dialogue de sélection de larégion ne s’affiche pas dans la versioneuropéenne de PictureProject. Lesutilisateurs européens peuvent passerdirectement à l’étape ).

La boîte de dialogue de sélection dela langue s’affiche. Sélectionnez unelangue puis cliquez sur Suivante.

Cliquez sur Installation standard pour lancer l’installationdes logiciels suivants:• Panorama Maker• PictureProject• Apple QuickTime 6 (QuickTime 6 ne

sera pas installé si QuickTime 6 ouversion ultérieure est déjà installésur l’ordinateur)

Une fois l’installation terminée, lesutilisateurs européens peuvent installerNikon FotoShare en copiant l’icône« FotoShare » sur le disque dur (Etape ).

17Installation de PictureProject et transfert des images

Page 20: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Installatio

n d

e PicturePro

ject (Macin

tosh

)

Macintosh

Le programme d’installation de Panorama Maker s’ouvre. Suivez lesinstructions à l’écran pour poursuivre l’installation.

Cliquez sur OK pour terminer l’installation de Panorama Maker.

Le message indiqué à gauche s’affiche (Europe uniquement ; lesutilisateurs d’autres pays peuventpasser directement à l’étape ).Cliquez sur OK.

Saisissez le nom de l’administrateuret le mot de passe puis cliquez surOK.

Le programme d’installation de PictureProject démarre. Cliquez surInstaller.

18Installation de PictureProject et transfert des images

Page 21: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Installatio

n d

e PicturePro

ject (Macin

tosh

)

Macintosh

La boîte de dialogue illustrée àgauche s’affiche. Cliquez sur Oui.

Cliquez sur Oui pour ajouter PictureProject au Dock.

Cliquez sur Quitter pour terminer

l’installation de PictureProject.

Apple QuickTime 6

Si une version antérieure de QuickTime estdéjà installée sur votre ordinateur, le programme d’installation de QuickTime 6démarre automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’installation.Lorsque la boîte de dialogue illustrée àgauche est affichée, cliquez sur Continuer.

Sur certains systèmes, le programme d’installation de QuickTime risque demettre un certain temps pour effectuer l’installation.

Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer votre ordinateur.

Boîte de dialogue affichée si QuickTime 6 n’est pas installé Boîte de dialogue affichée si

QuickTime 6 est installé

19Installation de PictureProject et transfert des images

Page 22: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Installatio

n d

e PicturePro

ject (Macin

tosh

)

Macintosh

Lorsque l’ordinateur a fini de redémarrer, ouvrez une session en tant qu’ « Admin ». L’assistant d’importation de PictureProject (Import Assistant)s’affiche.

Import Assistant permet de cataloguer les images déjà enregistrées sur ledisque dur afin de pouvoir les afficher dans PictureProject. Pour continuersans répertorier les photos existantes, cliquez sur Annuler (les photosexistantes peuvent être répertoriées manuellement à tout moment ;consultez le Manuel de référence PictureProject (sur CD) pour plusd’informations à ce sujet). Pour cataloguer les images enregistrées sur ledisque dur, cliquez sur Avancé… afin de choisir le dossier dans lequel ellessont stockées (dossier source) ; cliquez ensuite sur Lancer (remarque : lecatalogage de toutes les images peut prendre un certain temps si le dossiersélectionné contient un nombre important d’images). Lorsque lecatalogage de toutes les images enregistrées dans le dossier source estterminé, une boîte de dialogue de confirmation apparaît ; cliquez surTerminer pour quitter Import Assistant.

Pour en savoir plus sur l’importation des images dans PictureProject,consultez le Manuel de référence de PictureProject (sur CD).

Après avoir quitté l’assistant d’importation « Import Assistant », ouvrez ledossier « FotoShare » disponible sur le CD d’installation de PictureProject.Pour installer Nikon FotoShare, faites glisser l’icône Nikon FotoSharedans le dossier « Applications » du disque dur. Lorsque la copie estterminée, retirez le CD d’installation de PictureProject du lecteur de CD-ROM.

Vous avez maintenant terminé l’installation de PictureProject. L’étape suivanteconsiste à transférer les images vers votre ordinateur de la manière décrite à lapage qui suit.

Dossier source

Bouton Avancé…

Bouton Annuler

Bouton Lancer

20Installation de PictureProject et transfert des images

Page 23: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Avan

t de co

nn

ecter l’app

areil ph

oto

Transférez les imagesAvant de connecter l’appareil photoPour transférer les images de l’appareil photo sur l’ordinateur :• Cliquez sur la touche Transfert de PictureProject (page 24).• Pression de la commande (Transfert ) de l’appareil photo (page 26)

La méthode utilisée dépend du système d’exploitation de votre ordinateur et del’option USB sélectionnée dans le menu setup de l’appareil photo. Après avoirconsulté le tableau ci-dessous, sélectionnez l’option USB appropriée dans lemenu setup de l’appareil. L’option par défaut est Mass Storage.

Choisir une option USB

Système d’exploitation

Images transférées à l’aide de :Commande (Transfert ) de l’appareil

photo

La touche Transfert de

PictureProject

Windows XP Edition familiale Windows XP Professionnel Sélectionnez Mass storage ou PTP.

Windows 2000 ProfessionnelWindows Millénium Edition (Me)

Windows 98 Deuxième Edition (SE)Sélectionnez Mass storage.

Mac OS X 10.1.5 ou ultérieure Sélectionnez PTP. Sélectionnez Mass storage ou PTP.

Sélectionnez le mode (CONFIGURATION).

Mettez USB en surbrillance.

Affichez le menu USB. Mettez en surbrillance PTP ou MassStorage.

Etape 2

21Installation de PictureProject et transfert des images

Page 24: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Transfert d

es imag

es

Transfert des images

Validez votre choix.

Mettez l’appareil photo hors tension.

Utilisez une source d’alimentation fiableLorsque vous transférez les images de l’appareil photo sur l’ordinateur, uti-lisez un accumulateur EN-EL5 entièrement chargé. En cas de doute, re-chargez l’accumulateur avant de lancer le transfert ou optez pourl’adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément). N’utilisez en au-cun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur.

Transfert des images vers une carte mémoire• Mettez l’appareil photo hors tension et insérez une carte mémoire.• Il est impossible d’utiliser la commande (Transfert ) de l’appareil

photo pour transférer des images lorsque le commutateur de protectionen écriture de la carte mémoire est en position « verrouillage ». Réglezle commutateur en position « écriture » avant le transfert.

Pour plus d’informations sur l’insertion d’une carte mémoire, consultez le Guidede la photographique numérique édité par Nikon (consultez les pages 10 - 11).

Connexion de l’appareil photo à un ordinateurAssurez-vous d’avoir installé PictureProject avant de connecter l’appareil àvotre ordinateur. Si L’Assistant Ajout de nouveau matériel s’affiche une foisl’appareil photo connecté, cliquez sur Annuler pour fermer l’Assistant.

Allumez l’ordinateur et attendez que le système d’exploitation ait fini dedémarrer. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USBfourni, comme illustré ci-dessous. Raccordez l’appareil photo directementà l’ordinateur; n’utilisez pas un hub USB ou le port USB du clavier.

Câble USB UC-E6

22Installation de PictureProject et transfert des images

Page 25: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Transférez les im

ages

Consultez le Manuel de référence PictureProject (sur CD) pour plus d’informations sur la procédure à suivre en cas d’échec du démarrage automatique de la fonction de transfert de PictureProject.

Mettez l’appareil sous tensionL’appareil photo est reconnu et enregistré automatiquement en tant que nouveau matériel. Une fois que l’appareil photo est enregistré, la fenêtre PictureProject Transfer apparaît sur l’écran de l’ordina-teur. Rien ne s’affiche sur le moniteur de l’appareil.

Exécution auto (Windows XP Edition familiale/ Professionnel)

Une boîte de dialogue similaire à celle affichée à droite apparaît lorsque vous mettezl’appareil photo sous tension (si l’option USBdu menu Configuration est réglée sur Massstorage, une boîte de dialogue « Disqueamovible » apparaît ; si ce n’est pas le cas,c’est le nom de l’appareil qui figurera sur laboîte de dialogue). Sélectionnez Copier lesimages sur mon ordinateur utilisePictureProject et cliquez sur OK pourlancer PictureProject. Pour éviter que cetteboîte de dialogue apparaisse ultérieurement,cochez Toujours effectuer l’actionsuivante.

MacintoshWindows (la boîte de dialogue quiapparaît lorsque Mass Storage estsélectionné pour l’option USB, est illustrée cidessus; lorsque PTP est sélectionné, l’icône de l’appareilphoto s’affiche à la place de celui dela carte mémoire)

23Installation de PictureProject et transfert des images

Page 26: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Transférez les im

ages

Cliquez sur la touche Transfert située dans la fenêtre PictureProject Transfer. Toutes les images enregistrées sur la carte mémoire seront transférées sur votre ordinateur.

La commande (Transfert ) de l’appareil photo

Les images marquées par une icône peuventaussi être transférées à l’aide de la commande (Transfert ) de l’appareil photo.

Lorsque vous appuyez sur la commande (Transfert ), les messages suivants s’affichent sur le moniteur de l’appareil photo.

Avant d’utiliser la commande (Transfert ) de l’appareil photo pourtransférer des images sous Mac OS X 10.1.5 ou ultérieur, réglez l’optionUSB du menu Configuration de l’appareil photo sur PTP (consultez lespages 23 - 24).

Pendant le transfert

Lorsque le transfert est en cours :

• Ne débranchez pas le câble USB• N’éteignez pas l’appareil photo• Ne retirez pas la carte mémoire• Ne débranchez pas l’adaptateur secteurVous risquez sinon d’empêcher le bon fonctionnement de l’appareilphoto et de l’ordinateur.

MacintoshWindows

24Installation de PictureProject et transfert des images

Page 27: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Transférez les im

ages

Lorsque le transfert est terminé, les images s’afficheront dans la fenêtre dePictureProject.

Macintosh

Windows

25Installation de PictureProject et transfert des images

Page 28: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Transférez les im

ages

Déconnectez l’appareil photo

Une fois vos images affichées dans PictureProject, le transfert est terminé.Vous pouvez alors déconnecter l’appareil photo.

Si vous avez sélectionné PTP dans le menu USB (reportezvous aux pages 21–22) :Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble USB.

Si vous n’avez pas modifié le réglage USB par défaut, « MassStorage » :Avant d’éteindre l’appareil photo ou de débrancher le câble USB, retirezl’appareil du système comme décrit ci-dessous.

Windows XP Edition familiale/ Windows XP Professionnel

Cliquez sur l’icône ( ) « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans labarre des tâches puis sélectionnez Retirer Périphérique de stockagede masse USB en toute sécuritédans le menu qui apparaît.

Windows 2000 Professionnel

Cliquez sur l’icône ( ) « Déconnecterou éjecter le matériel » dans la barre destâches et sélectionnez Arrêter Périphérique de stockage demasse USB dans le menu qui apparaît.

Windows Millénium Edition (Me)

Cliquez sur l’icône ( ) « Déconnecterou éjecter le matériel » dans la barre destâches et sélectionnez ArrêterDisque USB dans le menu qui apparaît.

Windows 98 Deuxième Edition (SE)Dans Poste de travail, cliquez avec le boutondroit de la souris sur le Disque amovible correspondant à l’appareil photo puis sélectionnez Ejecter dans le menu qui apparaît.

26Installation de PictureProject et transfert des images

Page 29: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Transférez les im

ages

Mac OS X

Faites glisser le disque de l’appareil photo « NO NAME »dans la corbeille.

Vous avez pu prendre des photos puis les copier sur votre ordinateur. Vousvenez donc de lire l’intégralité du Guide de démarrage rapide du COOLPIX5200. Cependant, pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil photo numérique Nikon, veuillez prendre connaissance du Guide de la photographie numérique.

27Installation de PictureProject et transfert des images

Page 30: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Elargissez vos perspectives photographiques... en exploitant tout le potentiel de vos imagesnumériques

Organiser… en un clin d’œil

Transférer…Pour transférer les images sur l’ordinateur, rien de plus facile : connectez simplement l’appareil photo etcliquez.

Cataloguer…Cataloguez les images déjà enregistréessur l’ordinateur, en les important dansPictureProject.

…et organiserClassez vos images en catégories (collections), sans les copier ou les déplacer d’undossier à l’autre ! Une image peut figurer dans plusieurs collections.

Retoucher… en un simple clic

Des images exceptionnelles, juste le temps d’un clicIl vous suffit de cliquer pour retoucher vos images. PictureProject permet égalementde les recadrer et de corriger l’effet « yeux rouges ».

Enregistrer… des souvenirs sur un disque Stocker les images sur CD ou DVDEnregistrez vos images sur CD ou DVD pour unstockage à long terme. Remarque : cette fonction sera disponible dansles versions ultérieures de PictureProject, téléchargeables automatiquement à l’aide de lafonction Nikon Message Center (à noter que lamise à jour automatique n’est pas disponible enEspagne).

PictureProject

28Installation de PictureProject et transfert des images

Page 31: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Partager… des images imprimées ou envoyéespar e-mail

Visionner les images en mu-siqueCréez des diaporamas comportant de lamusique, des effets de balayage ou defondu enchaînée.

Commande d’impressionImprimez des images de tailles variées etchoisissez l’une des nombreuses mises enpage disponibles.

Partagez vos images en ligne*Invitez votre famille et vos amis à visionner vos images en ligne grâce àun « P-Mail »FotoShare.* Nikon FotoShare est uniquement disponible avec la version

européenne de PictureProject.

Mise à jour… automatique

Toujours à jour grâce à la fonction Nikon Message CenterLa fonction Nikon Message Center va automatiquement rechercher des mises à jourde PictureProject pour que la dernière version soit toujours à votre disposition.* Non disponible en Espagne.

Partager les images par e-mailEnvoyez les images sélectionnées par courrier électronique. Plusieurs images peuvent êtreregroupées en une seule pièce jointe.

29Installation de PictureProject et transfert des images

Page 32: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE - nikonsupport.eu€¦ · Cache du port d’entrée pour le kit de l’adaptateur secteur ... •Désactivez tous les logiciels anti-virus •Quittez toutes

Configuration requise pour PictureProject

* Pour des informations actualisées sur les systèmes d’exploitation pris en charge, consultez les sites Web Nikon que vous trouverez dans le Manuel de référence PictureProject (sur CD).

WindowsProcesseur 300 MHz Pentium ou supérieur recommandé

Système d’exploitation

Versions pré-installées de Windows XP Edition familiale, Windows XP Professionnel, Windows 2000 Professionnel, Windows Millenium Edition (Me), Windows 98 Deuxième Edition(SE)

Espace sur le disque dur

60 Mo nécessaires pour l’installation

Mémoire vive 64 Mo minimum (128 Mo avec images RAW)

Résolution vidéo 800 × 600 ou plus avec couleur sur 16 bits (High Color) ou plus

Divers Uniquement les ordinateurs avec ports USB intégrés

MacintoshSystème d’exploitation

Mac OS X (version 10.1.5 ou ultérieur)

Espace sur ledisque dur

60 Mo nécessaires pour l’installation

Mémoire vive 64 Mo minimum (128 Mo avec images RAW)

Résolution vidéo800 × 600 ou plus avec couleur sur 16 bits (mille couleurs) ouplus

Divers Uniquement les ordinateurs avec ports USB intégrés

Printed in JapanYPD02000101(13)

6MA02013-01