2
Accueil à la maison paroissiale, 39 rue de Laxou à Nancy, du lundi au vendredi de 15h à 17h le samedi de 9h30 à 11h30. Tél. : 03 83 28 40 19 Messagerie : [email protected] Site Internet : http://www.chdefoucauld.com Basilique du Sacré-Cœur, église Saint-Genès, église Saint-Paul 15 août 2017 Nous te confions plus particulièrement : Sacré-Cœur à 10h30 : Jacques BOULANGER ; Jeannette ALBERTUS; François VIRY ; Patrice KIMMEL ; Monique TOLLINI; Gibert PETITCOLAS ; Bernard SMOUTS ; André GUILLAUME ; Jean-Marie SABOURET ; Chantal DESTREZ ; Anne-Marie CRESTIN ; Nicole VINSARD. Assomption Chant d’entrée : Comme une aurore qui surgit (V 289-1) Stance : Pour avoir accueilli sans trembler la Parole quand l’ange te bénit de la part du Seigneur, Tu connais aujourd’hui la gloire la plus haute et nos générations te disent bienheureuse. O bienheureuse Vierge Marie ! Pour avoir enfanté pauvrement dans la crèche Celui qui t’a créée, ton Seigneur éternel, Tu connais aujourd’hui la gloire la plus haute et nos générations te disent bienheureuse. O bienheureuse Vierge Marie ! Pour avoir attendu d’une foi très patiente cette aube où le Vivant reviendrait des enfers, Tu connais aujourd’hui la gloire la plus haute et nos générations te disent bienheureuse. O bienheureuse Vierge Marie ! Comme une aurore qui surgit de la ténèbre, élève-toi dans la joie du Bien-aimé, Toi qui as donné le jour à la lumière. Plus étincelante qu’un soleil à minuit, élève-toi dans la joie du Bien-aimé, Toi qui as porté le Sauveur de ce monde. Belle comme un lys au-dessus des chardons, élève-toi dans la joie du Bien-aimé, Toi qui es bénie entre toutes les femmes. O bienheureuse Vierge Marie ! Chant final : Salve Regina Salve Regina, Mater misericordiae : vita, dulcedo, et spes nostra, sa lve. Ad te clamamus, exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos conve rte. Et Je sum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium oste n- de. O clemens, O pia, O du lcis Virgo Maria. Salut ô Reine, Mère de miséricorde, notre vie, notre consolation d’espoir, salut ! Enfants d’Eve, de cette terre d’exil nous crions vers vous ; vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant dans cette vallée de larmes. O vous, notre Avocate, tournez vers nous vos regards compatissants. Et après cet exil, obtenez-nous de contempler Jésus, le fruit béni de votre sein. O clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge Marie. Après la communion : Sous ton voile de tendresse (17-55) Sous ton voile de tendresse, nous nous réfugions. Prends-nous dans ton cœur de mère, où nous revivrons. Marie, mère du Sauveur, nous te bénissons. Marie, notre mère, garde-nous dans la paix. Refuge des pécheurs, protège tes enfants. Quand nous sommes dans l’épreuve, viens nous visiter. De tous les dangers du monde, viens nous délivrer. Marie, mère du Sauveur, prends-nous en pitié. Marie, Vierge immaculée, apprends-nous à prier. Que demeurent dans nos cœurs le silence et la paix. Marie, mère du Sauveur, veille à nos côtés. Sanctus : Sanctus, sanctus, sanctus Dominus, Deus Sabbaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Hosanna in excelsis. Fraction du Pain : Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Miserere nobis. (bis) Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. Dona nobis pacem.

Assomption - daniel54.frdaniel54.fr/chdefoucauld2/pdf/15aout2017.pdf · Acte pénitentiel : (d’après Signore, vero corpo – Mgr M.Frisina) Seigneur, corps véritable né de la

Embed Size (px)

Citation preview

Accueil à la maison paroissiale, 39 rue de Laxou à Nancy, du lundi au vendredi de 15h à 17h

le samedi de 9h30 à 11h30. Tél. : 03 83 28 40 19 Messagerie : [email protected]

Site Internet : http://www.chdefoucauld.com

Basilique du Sacré-Cœur, église Saint-Genès,

église Saint-Paul

15 août 2017

Nous te confions plus particulièrement :

Sacré-Cœur à 10h30 : Jacques BOULANGER ; Jeannette ALBERTUS; François VIRY ; Patrice KIMMEL ; Monique TOLLINI; Gibert PETITCOLAS ; Bernard SMOUTS ; André GUILLAUME ; Jean-Marie SABOURET ; Chantal DESTREZ ; Anne-Marie CRESTIN ; Nicole VINSARD.

Assomption

Chant d’entrée : Comme une aurore qui surgit (V 289-1)

Stance : Pour avoir accueilli sans trembler la Parole quand l’ange te bénit de la part du Seigneur, Tu connais aujourd’hui la gloire la plus haute et nos générations te disent bienheureuse. O bienheureuse Vierge Marie !

Pour avoir enfanté pauvrement dans la crèche Celui qui t’a créée, ton Seigneur éternel, Tu connais aujourd’hui la gloire la plus haute et nos générations te disent bienheureuse. O bienheureuse Vierge Marie !

Pour avoir attendu d’une foi très patiente cette aube où le Vivant reviendrait des enfers, Tu connais aujourd’hui la gloire la plus haute et nos générations te disent bienheureuse. O bienheureuse Vierge Marie !

Comme une aurore qui surgit de la ténèbre, élève-toi dans la joie du Bien-aimé, Toi qui as donné le jour à la lumière. Plus étincelante qu’un soleil à minuit, élève-toi dans la joie du Bien-aimé, Toi qui as porté le Sauveur de ce monde. Belle comme un lys au-dessus des chardons, élève-toi dans la joie du Bien-aimé, Toi qui es bénie entre toutes les femmes. O bienheureuse Vierge Marie !

Chant final : Salve Regina

Salve Regina, Mater misericordiae : vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium osten-de. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.

Salut ô Reine, Mère de miséricorde, notre vie, notre consolation d’espoir, salut ! Enfants d’Eve, de cette terre d’exil nous crions vers vous ; vers vous nous soupirons, gémissant et pleurant dans cette vallée de larmes. O vous, notre Avocate, tournez vers nous vos regards compatissants. Et après cet exil, obtenez-nous de contempler Jésus, le fruit béni de votre sein. O clémente, ô miséricordieuse, ô douce Vierge Marie.

Après la communion : Sous ton voile de tendresse (17-55)

Sous ton voile de tendresse, nous nous réfugions. Prends-nous dans ton cœur de mère, où nous revivrons. Marie, mère du Sauveur, nous te bénissons.

Marie, notre mère, garde-nous dans la paix. Refuge des pécheurs, protège tes enfants.

Quand nous sommes dans l’épreuve, viens nous visiter. De tous les dangers du monde, viens nous délivrer. Marie, mère du Sauveur, prends-nous en pitié.

Marie, Vierge immaculée, apprends-nous à prier. Que demeurent dans nos cœurs le silence et la paix. Marie, mère du Sauveur, veille à nos côtés.

Sanctus : Sanctus, sanctus, sanctus Dominus, Deus Sabbaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Hosanna in excelsis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis. Hosanna in excelsis. Fraction du Pain : Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Miserere nobis. (bis) Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem. Dona nobis pacem.

Acte pénitentiel : (d’après Signore, vero corpo – Mgr M.Frisina)

Seigneur, corps véritable né de la Vierge Marie, prends pitié de nous (bis). Kyrie, Kyrie, Kyrie eleison. (bis)

O Christ, Pain vivant descendu du ciel pour le salut du monde, prends pitié de nous. Christe, Christe, Christe eleison. (bis)

Seigneur, encouragement de l’Eglise pèlerine et gage de la gloire future, prends pitié de nous (bis). Kyrie, Kyrie, Kyrie eleison. (bis)

Gloria : (Missa de Angelis)

Gloria in excelsis deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te, Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine fili unigenite, Jesu Christe. Domine Deus, Agnus Dei, Filius patris, Qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis. Quoniam tu solus sanctus, Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Jesu Christe, Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.

1ère lecture : (Apocalypse 11, 19a ; 12, 1-6a. 10ab)

Évangile : (Luc 1, 39-56)

Psaume 44 : Pleine de grâce, nous te prions.

Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ;

Oublie ton peuple et la maison de ton père :

Le roi sera séduit par ta beauté.

Il est ton Seigneur : prosterne-toi devant Lui,

Alors, les plus riches du peuple,

Chargés de présents, quêteront ton sourire.

Fille de roi, elle est là, dans sa gloire,

Vêtue d’étoffes d’or ;

On la conduit, toute parée, vers le roi.

Des jeunes filles, ses compagnes, lui font cortège ;

On les conduit parmi les chants de fête :

Elles entrent au palais du roi.

2e Lecture : ( Corinthiens 15, 20-27a)

Acclamation à l’Evangile : (Alleluia, le tue parole – Mgr M.Frisina) Alléluia. Alléluia. Aujourd’hui s’est ouverte la porte du paradis : Marie est entrée dans la gloire de Dieu ; exultez dans le ciel, tous les anges ! Alléluia.

Prière universelle : Avec Marie, ta mère, nous te supplions

« Or quand Elisabeth entendit la salutation de Marie, l’enfant tressaillit en elle. » Confions à Dieu toutes les rencontres sur notre terre. Avec Marie, nous te prions.

« Heureuse celle qui a cru. » Confions à Dieu tous les pasteurs, les missionnaires, les ca-téchistes, tous ceux qui annoncent l’Evangile dans la joie. Avec Marie, nous te prions.

« Mon âme exalte le Seigneur. » Que l’esprit de Dieu insuffle la joie dans nos cœurs et que cette joie nous mène vers le service de nos frères. Avec Marie, nous te prions.

« Il s’est penché sur son humble servante. » Confions au Seigneur tous les petits, les mar-ginaux, tous ceux qui souffrent. Qu’ils ne se sentent pas abandonnés par les autres. Avec Marie, nous te prions.

Vergine Madre, figlia del tuo figlio, umile ed alta più che creatura,

termine fìsso d’eterno consiglio,

tu sei colei che l’umana natura nobilitasti sì, che il suo fattore

non disdegnò di farsi sua fattura.

Nel ventre tuo si raccese l’amore, per lo cui caldo ne l’eterna pace

così è germinato questo fiore.

Qui sei a noi meridiana face di caritate, e giuso, intra i mortali,

sei di speranza fontana vivace.

Donna, sei tanto grande e tanto vali, che qual vuoi grazia e a te non ricorre,

sua disianza vuoi volar sanz’ali.

La tua benignità non pur soccorre a chi domanda, ma molte fiate

liberamente al dimandar precorre.

In te misericordia, in te pietate, in te magnificenza, in te s’aduna

quantunque in creatura è di bontade. Amen.

Vierge Mère, fille de ton Fils, humble et élevée plus qu’aucune créature, terme fixe d’un éternel conseil, tu es celle qui tant a ennobli l’humaine nature, que son auteur ne dédaigna point de s’en revêtir. En ton sein se ralluma l’amour, par la chaleur duquel dans l’éternelle paix ainsi a germé cette fleur. Ici, pour nous, tu es en son midi le flambeau de la charité, et en bas, parmi les mortels, tu es la vraie fontaine d’espérance. Dame, tu es si grande, et si grand est ton pouvoir, que celui qui désire la grâce et à toi ne recourt point, son désir veut voler sans ailes. Ta bonté non-seulement secourt qui demande, mais d’elle-même, souvent, elle prévient le demander. En toi miséricorde, en toi pitié, en toi magnificence, en toi se rassemble tout ce que dans les créatures il y a de bonté.

Offertoire : Vergine Madre

Dante Alighieri, La Divine Comédie, Le Paradis, Chant XXXIII ; musique : Mgr M.Frisina.