42
42 Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020 D / OS-3060 D F L’utilisation conforme aux spécifications de l’oscilloscope à mémoire comprend les opérations suivantes : Mesurage et représentation de divers types de signaux de mesure, allant du courant continu au courant alternatif de fréquence 20 MHz pour le modèle OS-3020 D et du courant continu au courant alternatif de fréquence 60 MHz pour le modèle OS-3060 D, pour une tension d’entrée maximale continue ou une tension alternative ayant une valeur de crête de 250 V (tension de crête = tension efficace x 1,41, 1,41 = racine de 2). Mise en mémoire et représentation de variations de signal jusqu’à une caden- ce d’échantillonnage de 20-6 échantillons par seconde. 1. Introduction ..........................................................................................................................................................3 1.1 Caractéristiques techniques ..................................................................................................................................3 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................................6 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................................6 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................................7 1.2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................................7 2. Instructions d’utilisation de l’oscilloscope 2.1 Description des organes de commande ..............................................................................................................8 2.1.1 Réglages de l’écran et interrupteur général ......................................................................................................9 2.1.2 Amplification verticale ..........................................................................................................................................9 2.1.3 Balayage et déclenchement ................................................................................................................................10 2.1.4 Pavé de commande pour le mode de fonctionnement affichage ..................................................................11 2.1.5 Pavé de commande pour le mode de fonctionnement mémorisation ............................................................11 2.1.6 Généralités ..........................................................................................................................................................12 2.2 Réglages de base ................................................................................................................................................12 2.2.1 Réglages préliminaires des commutateurs et des boutons de réglage ..........................................................12 2.2.2 Raccordements des câbles (câbles d’acheminement des signaux) ....................................................................14 2.2.3 Messages d’écran, commentaires ......................................................................................................................15 2.2.4 Mode de fonctionnement à une trace (un faisceau) ........................................................................................17 2.2.5 Mode de fonctionnement à deux traces (deux faisceaux) ..............................................................................18 2.2.6 Réglages optionnels de déclenchement ............................................................................................................18 2.2.7 Addition et soustraction de signaux ..................................................................................................................19 2.2.8 Représentation en mode X-Y (déphasage, courbes de Lissajous) ....................................................................20 2.2.9 Mode de fonctionnement balayage dilaté ........................................................................................................20 2.2.10 Mode de fonctionnement mémorisation ..........................................................................................................21 2.3 Exécution des mesurages ....................................................................................................................................27 2.3.1 Mesurages d’amplitude ......................................................................................................................................27 2.3.2 Mesurages de temps et d’intervalles de temps ................................................................................................28 2.3.3 Mesurages de périodes et de durées d’impulsion ............................................................................................28 2.3.4 Mesurages de fréquences ..................................................................................................................................28 2.3.5 Mesurages de déphasages ..................................................................................................................................29 2.3.6 Mesurages de temps de montée ........................................................................................................................30 2.4 Sortie numérique de traceur ..............................................................................................................................31 2.4.1 Spécifications ......................................................................................................................................................31 2.4.2 Interface, affectation des broches ......................................................................................................................36 2.4.3 Réglages des micro-interrupteurs DIP ................................................................................................................36 2.4.4 Réglages sur l’oscilloscope (pour le démarrage du traceur) ............................................................................38 2.4.5 Causes possibles d’erreurs ..................................................................................................................................39 3. Maintenance ........................................................................................................................................................39 4. Schéma fonctionnel ............................................................................................................................................ 40 Attention ! À lire impérativement ! Veuillez lire attentivement la présente notice d'emploi. Les dommages occasionnés par la notice d'emploi sont exclus de la garantie du produit. La responsabilité du fabricant ne saurait pas non plus être engagée en cas de dommages indirects résultant d’une telle inobservation. Table des matières

Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

  • Upload
    vandieu

  • View
    219

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

42

Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020 D / OS-3060 DF

L’utilisation conforme aux spécifications de l’oscilloscope àmémoire comprend les opérations suivantes : Mesurage et représentation de divers types de signaux de mesure, allant du courant continu au courant alternatif de fréquence20 MHz pour le modèle OS-3020 D et du courant continu au courant alternatif de fréquence 60 MHz pour le modèle OS-3060 D,pour une tension d’entrée maximale continue ou une tension alternative ayant une valeur de crête de 250 V (tension de crête =tension efficace x 1,41, où 1,41 = racine de 2). Mise en mémoire et représentation de variations de signal jusqu’à une caden-ce d’échantillonnage de 20-6 échantillons par seconde.

1. Introduction ..........................................................................................................................................................31.1 Caractéristiques techniques ..................................................................................................................................31.2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................................61.2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................................61.2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................................71.2 Consignes de sécurité ............................................................................................................................................72. Instructions d’utilisation de l’oscilloscope 2.1 Description des organes de commande ..............................................................................................................8 2.1.1 Réglages de l’écran et interrupteur général ......................................................................................................9 2.1.2 Amplification verticale ..........................................................................................................................................92.1.3 Balayage et déclenchement ................................................................................................................................10 2.1.4 Pavé de commande pour le mode de fonctionnement affichage ..................................................................11 2.1.5 Pavé de commande pour le mode de fonctionnement mémorisation ............................................................11 2.1.6 Généralités ..........................................................................................................................................................12

2.2 Réglages de base ................................................................................................................................................12 2.2.1 Réglages préliminaires des commutateurs et des boutons de réglage ..........................................................122.2.2 Raccordements des câbles (câbles d’acheminement des signaux) ....................................................................14 2.2.3 Messages d’écran, commentaires ......................................................................................................................15 2.2.4 Mode de fonctionnement à une trace (un faisceau) ........................................................................................17 2.2.5 Mode de fonctionnement à deux traces (deux faisceaux) ..............................................................................18 2.2.6 Réglages optionnels de déclenchement ............................................................................................................18 2.2.7 Addition et soustraction de signaux ..................................................................................................................192.2.8 Représentation en mode X-Y (déphasage, courbes de Lissajous) ....................................................................20 2.2.9 Mode de fonctionnement balayage dilaté ........................................................................................................20 2.2.10 Mode de fonctionnement mémorisation ..........................................................................................................21

2.3 Exécution des mesurages ....................................................................................................................................27 2.3.1 Mesurages d’amplitude ......................................................................................................................................27 2.3.2 Mesurages de temps et d’intervalles de temps ................................................................................................28 2.3.3 Mesurages de périodes et de durées d’impulsion ............................................................................................28 2.3.4 Mesurages de fréquences ..................................................................................................................................28 2.3.5 Mesurages de déphasages ..................................................................................................................................29 2.3.6 Mesurages de temps de montée ........................................................................................................................30

2.4 Sortie numérique de traceur ..............................................................................................................................31 2.4.1 Spécifications ......................................................................................................................................................31 2.4.2 Interface, affectation des broches ......................................................................................................................36 2.4.3 Réglages des micro-interrupteurs DIP ................................................................................................................36 2.4.4 Réglages sur l’oscilloscope (pour le démarrage du traceur) ............................................................................38 2.4.5 Causes possibles d’erreurs ..................................................................................................................................39

3. Maintenance ........................................................................................................................................................39

4. Schéma fonctionnel ............................................................................................................................................ 40

Attention ! À lire impérativement ! Veuillez lire attentivement la présente notice d'emploi. Les dommages occasionnés par la notice d'emploi sont exclusde la garantie du produit. La responsabilité du fabricant ne saurait pas non plus être engagée en cas de dommagesindirects résultant d’une telle inobservation.

Table des matières

Page 2: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

43

1. Introduction 1.1 Présentation et caractéristiques techniques (spécifications)

+

TRACEROTATION

POWER

ON

INTEN

VOLTS/DIV POSITION MODE

.1.2.5

1

.5

.2

50

10

20

5

mV

CAL

CAL

.1.2.5

1

.5

.2

50

10

20

5

mV

CAL

CH1

CH2

DUAL

ADDPULL INV

! !

TRIGGER

FOCUS

PROBEADJUST

VERTICAL

CH1 X CH2 Y

AC

DCGND

VARIABLEPULL x 5 MAG

HOLD OFF

LEVEL MODE SOURCE

AUTO

NORM

TV-V

TV-H

CH1

CH2

LINE

EXT

1 MΩ 25 pF250 VMAX

VOLTS/DIVPOSITION Y

INOUT

1 MΩ 25 pF250 V MAX

DIGITALE STORAGE OSCILLOSCOPE OS-3060 D 60 MHz

OFF

0

+-

POSITION XVARIABLEDLYD POSITION

,5 Vpp

SCALE

B TIME/DIV A TIME/DIV

21

.5

.2

µs

20

10

5

EXT TRIG IN

!

HORIZONTAL

STORAGE MODESTORAGE MENU HOLD SAVE

PULL x10 MAG

NORM

1 MΩ 25 pF250 V MAX

VARIABLEPULL x 5 MAG

x100 WHEN ROLL S .2.1

50

1020

52

1.5.

ms.2. .1 .50 20

10 µS521

.5.2

.1

READOUT/CURSOR HORIZ DISP

SINGLE SELECT PLOT RECALL

A B

X-Y B TRIG'D

A INT

ON/OFF SELECT

AC

DCGND

V. T.1/ T

Figure 1 : Oscilloscope OS-3060 D (oscilloscope OS-3020 D sensiblement identique), vue avant

écran 1) Exécution : écran rectangulaire, 6 pouces, avec grille d’écran, 8 x 10 divisions (1 division = 1 cm), repères pour détermination du temps de montée, subdivisions de 2 mm sur les axes médians de coordonnées (X et Y)

2) Tension d’anode : environ 1,9 kV (par rapport à la cathode) environ 10 kV (par rapport à la cathode)

3) Effet de mémoire du luminophore p 31 (standard)

4) Concentration

5) Réglage du faisceau (rotation e la trace)

oui

oui

oui

6) Eclairage de la grille

7) Réglage d’intensité

Entrée axe Z = modulation de l’intensité

1) Signal d’entrée : L’application d’une tension positive diminue l’intensité du faisceau d’électrons. Un net effet de modulation est perceptible à partir d’un certain niveau de tension.

à partir de 5 V, crête à crête

2) Bande passante 0 (c.c.) à 2 MHz (- 3 dB) 0 (c.c.) à 3,5 MHz (- 3 dB)

3) Couplage "DC" (c.c.)

4) Impédance d’entrée 20 KΩ à 30 KΩ

5) Tension d’entrée maximale 30 V (c.c. ou c.a., crête à crête)

OS-3020 D OS-3060 D

réglable

Page 3: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

44

Déviation verticale

1) Bande passante (- 3 dB)

Couplage "DC " (c.c.) courant continu à 20 MHz, balayage normal courant continu à 60 MHz, balayage normal courant continu à 7 MHz, balayage dilaté courant continu à 10 MHz, balayage dilaté Couplage "AC" (c.a.) 10 Hz à 20 MHz, balayage normal 10 Hz à 60 MHz, balayage normal

10 Hz à 7 MHz, balayage dilaté 10 Hz à 10 MHz, balayage dilaté

2) Modes de fonctionnement

environ 5 ms ; "ALT" : commutateur "TIME/DIV" : 2 ms à environ 0,2 µs)

"CH 1", "CH 2", "ADD" et "DUAL" (CHOP : position du

commutateur "TIME/DIV" : 0,2 s à "ALT" : commutateur "TIME/DIV" : 2 ms à environ 0,1 µs

3) Coefficient de déviation "5 mV/div" à "5 V/div" en 10 paliers étalonnés, balayage dilaté x 5 ; "1 mV/div" à "1 V/div" en 10 paliers étalonnés

4) Précision balayage normal : ± 3 %

balayage dilaté : ± 5 % 5) Impédance d’entrée environ 1 MΩ en parallèle à 25 pF ± 3 pF

6) Tension d’entrée : maximum 250 V (c.c. et c.a., crête à crête) soit directement, soit, en cas d’utilisation d’une sonde, en fonction des spécifications de ce dernière

7) Couplage d’entrée "AC-DC-GND" (c.a.-c.c.-terre)

8) Temps de montée 17,5 ns ou moins (50 ns ou moins en balayage dilaté x 5)

5,8 ns ou moins (35 ns ou moins en balayage dilaté x 5)

9) Sortie "CH 1" (voie 1) 20 mV par division, 50 Ω : 0 à 10 MHz (– 3 dB) (face arrière du boîtier)

10) Inversion uniquement avec CH 2 (voie 2)

11) Retard du signal réglable (delay)

Déviation horizontale 1) Modes de visualisation "A", "A int. ", "B", "B Trig. ", "D", "X-Y"

1) Modes de fonctionnement "AUTO", "NORM", "TV-V", "TV-H"

2) Base de temps "A" "0,2 µs/div" à "0,2 s/div" en 19 paliers étalonnés

"0,1 µs/div" à "0,2 s/div" en 20 paliers étalonnés

3) Base de temps "B" "0,2 µs/div" à "20 µs/div" en 7 paliers étalonnés

"0,1 µs/div" à "10 µs/div" en 7 paliers étalonnés

Inhibition du déclenchement Réglable au moyen du potentiomètre d’inhibition de déclenchement

Retard de déviation 1 à 10 divisions Instabilité (guigue) supérieure à 1 : 20000

4) Dilatation 10 fois (=> jusqu’à "20 ns/div") 10 fois (=> jusqu’à "10 ns/div") Attention : "20 ns/div" non étalonné 10 ns/div" non étalonné

5) Précision ± 3 % (10 °C à 35 °C), ± 2 % d’erreur additionnelle éventuelle lors de la dilatation

Système de déclenchement

2) Source voies 1, 2, "LINE" et externe

3) Couplage "AC" (c.a.)

4) Pente + ou -

5) Sensibilité 20 Hz – 2 MHz 2 Hz – 20 MHz 20 Hz – 2 MHz 2 MHz – 60 Mhzet fréquence

OS-3020 D OS-3060 D

Page 4: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

45

"AUTO", "NORM" "INT" 0,5 division 1,5 division 0,5 division 1,5 division"EXT" 0,2 V, crête à crête 0,8 V, c. à c. 0,2 mV 0,8 mV

"TV-V", "TV-H" 1 division ou 1 V, crête à crête

Fonction X-Y

6) Circuit de déclenchement externe Impédance d’entrée 1 MO en parallèle avec environ 30 pF Tension d’entrée maximale 250 V (c.c. ou c.a., valeur de crête)

1) Entrée X : voie 1, à la précision et la bande passante près Précision : ± 5 % ; bande passante : c.c. à 500 kHz (- 3 dB)

Entrée Y : voie CH 2

2) Déphasage 3 ou moins (pour c.c. jusqu’à 50 kHz)

Messages à l’écran

Caractéristiques du registre des données numériques

Bande passante numérique

OS-3020 D OS-3060 D

1) Lecture directe de l’amplitude : divisions tension ∆V directe de la période : divisions temps ∆T directe de la fréquence 1/∆T

2) Commutateurs/organes axe vertical (CH 1 et CH 2) "V/DIV", non étalonné, balayage dilaté de commande utilisables axe horizontal "TIME/DIV", non étalonné, balayage dilaté

3) Plage de curseur utile à partir de l’origine du système de coordonnées verticale : ± 3 divisions, horizontale : ± 4 divisions

4) Résolution 1/25 division

1) Registre d’affichage 1 kilooctet par voie (1000 octets, soit 100 mots)

2) Registre de mémorisation 2 x 1 kilooctet par voie

3) Registre pour fonction "5 µs/div" – "0,2 s/div" : 2 kilooctets "5 µs/div" – "0,2 s/div" : 2 kilooctetsparticulière "0,2 µs/div" – "2 µs /div" : 1 kilooctet "0,1 µs/div" – "2 µs/div" : 1 kilooctet

4) Vitesse d’échantillonnage maximale 10 échantillons par seconde

5) Résolution verticale 25 points par division

6) Résolution horizontale 100 points par division

1) Phénomène non récurrent (single shot) 5 MHz (4 échantillonnages par balayage)

2) Phénomène récurrent (repetitive) avec signal périodique 20 MHz ou 7 MHz à l’entrée Y, 60 MHz ou 7 MHz à l’entrée Y,

x 5 si balayage dilaté x 5 si balayage dilaté

3) Fonctions de mémorisation "NORM-MODE" : Les données du signal sont saisies et mémorisées à chaque impulsion de déclenchement ; "AVG-MODE" : détermination de la valeur moyenne sur 4 balayages par échantillonnage à 256 balayages par échantillonnage

"ROLL-MODE" : Les données sont saisies et mémorisées en continu. "HOLD-MODE" : Les données sont gelées" et maintenues avec les fonctions

"NORM", "AVG" et "ROLL" (image immobile). "SINGLE-MODE" : Le signal est maintenu à l’état gelé après mémorisation (image

immobile) fonctions d’affichage.

Page 5: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

46

1.2 Consignes de sécurité 1.2.1 Sélection de la tension d’alimentation

réseau

Un commutateur sélecteur de tension intégrépermet d’adapter la tension d’alimentation del’oscilloscope à toutes les tensions de réseau uti-lisées en Europe. Avant de mettre l’oscilloscopeen service, s’assurer que le réglage à la tensionde réseau disponible est correct, et que le fusiblecorrespondant est bien installé.

Attention !Un réglage erroné du commutateur sélecteur detension ou l’installation d’un fusible ne corres-pondant pas à la tension de réseau se traduisentpar la destruction de l’oscilloscope.

Pour le réglage de la tension, s’assurer que l’os-cilloscope est déconnecté de toute source detension ou boucle de mesurage. Enlever ensuitele couvercle du compartiment à fusible, compor-tant les indications de tension, et vérifier que lefusible installé correspond bien au type et à l’in-tensité nominale requis. Remettre ensuite le

OS-3020 D OS-3060 D"SMOOTH" : Le signal mémorisé fait l’objet d’une visualisation soit sous forme de points

individuels ("dots"), soit sous forme continue (courbe).

"INTER-POLATION" : Le signal mémorisé fait l’objet d’une visualisation linéaire soit sous forme

de points ("dots"), soit sous forme sinusoïdale altérée et approchée.

4) Sauvegarde des données Jusqu’à deux signaux mémorisés peuvent être sauvegardés et enregistrés, pour être appelés et visualisés à tout moment.

5) Circuit de déclenchement préliminaire : Visualisation de signaux avant l’impulsion de déclenchement.Traceur L’interface RS-232 permet d’imprimer le signal mémorisé au moyen

d’un traceur HP-GL

6) Vitesse d’écriture à la sortie 1/10 du réglage "TIME/DIV"

7) Mode de fonctionnement X-Y Sensibilité axe X (CH 1) : 1 mV à 5 mV par division ± 5 % axe Y (CH 2) : 1 mV à 5 mV par division ± 5 %

Erreur de phase 3 ou moins dans la plage comprise entre courant continu et 50 kHz

8) Sensibilité de déviation (single) : 0,2 µs par division à 20 s par division (c.c. x 100) 0,1 µs par division à 20 s par division phénomène récurrent (repetitive) : 0,2 µs par division à 2 µs par division 0,1 µs par division à 2 µs par division fonction "ROLL" : 0,5 µs par division à 20 s par division 0,5 µs par division à 20 s par division "ALT" : 0,5 µs par division à 1 ms par division 0,5 µs par division à 0,5 ms par division "CHOP" : 1 ms par division à 20 s par division 0,5 ms par division à 20 s par division

8) Réglage de la sonde environ 1 kHz, 0,5 V, crête à crête (± 3 %), rectangulaire, rapport entre la durée des impulsions et l’intervalle entre les impulsions : 50 %

9) Alimentation électrique Plage de tension Fusible 100 V (90 à 110), c.a. 2 A/250 V 120 V (108 à 132), c.a. 2 A/250 V 220 V (198 à 242), c.a. 1 A/250 V 240 V (216 à 250), c.a. 1 A/250 V

10) Fréquence de réseau 50 à 60 Hz

11) Puissance absorbée environ 65 W

12) Masse environ 8 kg

13) Dimensions hors tout (longueur x largeur x hauteur) 430 x 320 x 140 mm

1) Température de service 0 °C (minimum) à + 40 °C (maximum)

2) Température de stockage - 20 °C à + 70 °C

3) Humidité relative minimum 35 %, maximum 85 %

Conditions ambiantes

Page 6: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

47

couvercle du compartiment à fusible en place defaçon que la flèche corresponde bien à la ten-sion de réseau désirée.

1.2.2 Consignes de sécurité relatives à l’installa-tion et à la manutention

Pour l’implantation de l’oscilloscope, observer les règles suivantes :

1. Pour l’utilisation de l’oscilloscope, éviter lesemplacements très froids ou très chauds, enété dans un véhicule ou directement à côtéd’un radiateur soufflant.

2. Ne jamais mettre l’oscilloscope sous tensionimmédiatement après l’avoir transféré d’unlocal froid vers un local chaud. L’eau de con-densation qui se produit dans ces conditionsrisque de détruire l’oscilloscope. Laisser l’os-cilloscope se mettre à la température am-biante avant de le mettre sous tension.

3. Éviter toute utilisation de l’oscilloscope dansdes conditions environnementales défavora-bles, telles que : - présence d’eau ou humidité de l’air trop

importante ;- présence de poussières et de gaz, vapeurs

ou solvants inflammables ; - fortes vibrations ;- présence de forts champs magnétiques (dus

à des machines ou des haut-parleurs).

4. Ne jamais recouvrir les lumières d’aération etles ouvertures de l’oscilloscope, ceci risquantde provoquer des accumulations de chaleuret de détériorer l’oscilloscope.

5. Ne jamais faire fonctionner l’oscilloscope àproximité de fers à souder chauds.

6. Ne jamais poser l’oscilloscope sur la face com-portant les organes de commande, ceci ris-quant de casser les boutons de réglage.

1.2.3 Consignes de sécurité d’ordre général

1. Les oscilloscopes OS-3020 D et OS-3060 D ontété conçus pour répondre aux normes DIN57411, partie 1, et VDE 0411, partie 1, relati-ves aux mesures de protection pour appareilsélectroniques, et ont été testés en consé-quence. Au départ de l’usine, ils sont en par-fait état de fonctionnement conformémentaux consignes de sécurité.Pour maintenir cet état de fonctionnement et

assurer un service exempt de risques, l’utilisa-teur doit observer les consignes de sécuritéet les avertissements donnés par la présentenotice d'emploi.

2. La construction de l’oscilloscope correspond àla classe de protection I. Il est équipé d’uncâble de raccordement au réseau avec con-ducteur de terre, testé VDE. L’utilisation et leraccordement de l’oscilloscope ne peut doncse faire qu’avec des réseaux alternatifs de220V avec terre.

3. Veiller à ce que le conducteur de terre (filjaune-vert) ne soit coupé ni dans le câble deraccordement au réseau, ni à l’intérieur del’oscilloscope, étant donné qu’il y a danger demort en cas de coupure du conducteur deterre.

4. Ne jamais laisser l’oscilloscope à la portée desenfants.

5. Dans les installations professionnelles, obser-ver les consignes de prévention des accidentsrelatives aux installations et appareillagesélectriques, éditées par les syndicats profes-sionnels.

6. Dans les écoles, les centres de formation, lesateliers de bricolage et de loisir, l’utilisationde l’oscilloscope doit être surveillée par dupersonnel responsable, spécialement formé àcet effet.

7. Des éléments sous tension risquent de setrouver à découvert en cas d’ouverture descapots de protection ou de démontage depièces, sauf si ce démontage peut se faire à lamain. Des connexions risquent égalementd’être sous tension. Avant toute interventionde réglage, de maintenance ou de répara-tion, et avant tout remplacement de pièce, ilconvient de déconnecter l’oscilloscope detoute source de tension ou boucle de mesu-rage, si son ouverture est indispensable. Siune intervention de maintenance ou de répa-ration doit se faire sur l’oscilloscope ouvert etsous tension, celle-ci ne peut être exécutéeque par du personnel spécialement formé àcet effet et parfaitement au courant des con-signes de sécurité en vigueur (VDE 0100).

8. Dans l’oscilloscope, des condensateurs ris-quent d’être encore en charge, même s’il aété au préalable déconnecté de toute sourcede tension et boucle de mesurage.

Page 7: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

48

9. Pour le remplacement des fusibles, veiller àutiliser des fusibles du type et de l’intensiténominale prescrits. L’utilisation de fusiblesremis en état et le court-circuitage de fusiblessont strictement prohibés. Pour le remplacement du fusible, déconnec-ter l’oscilloscope de toute source de tension(en débranchant le câble de raccordement auréseau) et de toute boucle de mesurage.Après cette déconnexion, retirer le porte-fusible avec le fusible défectueux au moyend’un tournevis cruciforme approprié, enleverle fusible défectueux et le remplacer par unfusible de même type.

10. Il convient d’être particulièrement prudentavec les tensions alternatives (c.a.) supérieu-res à 25 V et les tensions continues (c.c.)supérieures à 35 V. Même à ces tensions, il ya danger de mort par électrocution en cas decontact avec un conducteur à nu.

2. Instructions d’utilisation de l’oscilloscope OS-3020 D / OS-3060 D

3 2 1 5 22 23 31 21 20 24 25 28 29 26 27

30

32

11

9

1315173618161214810354

+

TRACEROTATION

POWER

ON

INTEN

VOLTS/DIV POSITION MODE

.1.2.5

1

.5

.2

50

10

20

5

mV

CAL

CAL

.1.2.5

1

.5

.2

50

10

20

5

mV

CAL

CH1

CH2

DUAL

ADDPULL INV

! !

TRIGGER

FOCUS

PROBEADJUST

VERTICAL

CH1 X CH2 Y

AC

DCGND

VARIABLEPULL x 5 MAG

HOLD OFF

LEVEL MODE SOURCE

AUTO

NORM

TV-V

TV-H

CH1

CH2

LINE

EXT

1 MΩ 25 pF250 VMAX

VOLTS/DIVPOSITION Y

INOUT

1 MΩ 25 pF250 V MAX

DIGITALE STORAGE OSCILLOSCOPE OS-3060 D 60 MHz

OFF

0

+-

POSITION XVARIABLEDLYD POSITION

,5 Vpp

SCALE

B TIME/DIV A TIME/DIV

21

.5

.2

µs

20

10

5

EXT TRIG IN

!

HORIZONTAL

STORAGE MODESTORAGE MENU HOLD SAVE

PULL x10 MAG

NORM

1 MΩ 25 pF250 V MAX

VARIABLEPULL x 5 MAG

x100 WHEN ROLL S .2.1

50

1020

52

1.5.

ms.2. .1 .50 20

10 µS521

.5.2

.1

READOUT/CURSOR HORIZ DISP

SINGLE SELECT PLOT RECALL

A B

X-Y B TRIG'D

A INTV.

ON/OFF SELECT

AC

DCGND

T.1/ TV. T.1/ T

2.1 Description des organes de commande

Figure 2 : Vue avant

11. Avant tout mesurage, vérifier le bon état del’oscilloscope et des câbles de connexion(sondes, câbles coaxiaux), ainsi que celui ducâble de raccordement au réseau.

12. Pour éviter tout risque d’électrocution, éviterd’entrer en contact direct ou indirect avec lespointes des sondes ou les pinces crocodile encas de câbles coaxiaux non connectés, ainsiqu’avec les connexions faisant l’objet desmesurages (points de mesurage).

13. Si un fonctionnement sûr de l’oscilloscopesemble impossible à réaliser, le mettre horsservice et prendre toute mesure utile pouréviter sa mise en service accidentelle ou nonautorisée. Cette hypothèse est à envisagerlorsque : - l’oscilloscope présente des dommages visi-

bles, - l’oscilloscope ne fonctionne plus, - l’oscilloscope a été stocké pendant un temps

prolongé dans des conditions défavorables,- l’oscilloscope a été soumis à de sévères solli-

citations en cours de transport.

Page 8: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

49

Figure 3 : Vue arrière

2.1.1 Réglages de l’écran et interrupteurgénéral *

(1) Interrupteur général "EIN-AUS" (marche-arrêt)

(2) Inten(-sity)-Control : réglage de la luminosité.

(3) Focus-Controlréglage de la convergence du faisceau.

(4) Éclairage de la grille :réglage de l’éclairage de fond.

(5) Rotation-Control (réglage par rotation del’écart du faisceau) : alignement du faisceau en fonction des li-gnes horizontales et verticales de la grilled’écran.

(6) Commutateur sélecteur de la tension deréseau : ajustement de l’oscilloscope à la tension deréseau disponible.

(7) Connecteur femelle fixe de raccordementau réseau interface entre l’oscilloscope et le câble deraccordement au réseau.

2.1.2 Amplificateur de déviation verticale

(8) Connecteur femelle "CH-1" ou connecteurfemelle "X" pour l’application d’un signal de mesure surla voie 1 ou sur l’axe X en mode de fonc-tionnement X-Y.

(9) Connecteur femelle "CH-2" ou connecteurfemelle "Y" pour l’activation de la voie 2 ou de l’axe Yen mode de fonctionnement X-Y.

(10) CH 1 AC/GND/DC :Commutateur servant au réglage du modede couplage pour le signal d’entrée de lavoie 1 vers l’amplificateur de déviation ver-ticale. La position "AC" (c.a.) intercale, entrel’entrée de l’amplificateur et le connecteurde femelle de raccordement, un condensa-teur qui bloque l’action partielle de courantcontinu du signal de mesure. La position"GND" (masse) met l’entrée de l’amplifica-teur à la masse. La position "DC" (c.c.) assureun couplage direct entre le signal de mesureet l’entrée de l’amplificateur de signaux.

(11) CH 2 AC/GND/DC :Commutateur servant au réglage du modede couplage de la voie 2

(12) CH 1 VOLTS/DIV :Adaptation du niveau du signal de mesure àl’entrée de l’amplificateur de la voie 1.

(13) CH 2 VOLTS/DIV :Adaptation du niveau du signal de mesure àl’entrée de l’amplificateur de la voie 2.

(14) et (15) "Variable" "PULL X 5 MAG" : Le fait de tirer ces boutons de réglage("pull" = "tirer") permet un réglage en con-tinu de la déviation verticale, mais non éta-lonné, des intervalles des positions d’encli-quetage des commutateurs (13) et (14) jus-qu’au rapport 1:5. En cas de non-utilisation,veiller à ce que ce bouton de réglage soitenfoncé et en butée à droite.

12010

0

240

220

EXT BLANKINGINPUT

S/N

XXX XXXXX XX XXXXXXXXXXX XXXXX

WARNINGDISCONNECT SUPPLY

BEFORE CHANGING RANGE

LINE VOLTAGE (50/60 Hz) FUSE

2 A

1 A

AC 90~110 V

AC 108~132 V

AC 198~242 V

AC 216~250 V

AC 100 V

AC 120 V

AC 220 V

AC 240 V

CH1OUTPUT CONNECTORCONTROL

RS-232C

34 19 33

6 7

Page 9: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

50

(16) "CH 1 POSITION" : Potentiomètre servant à positionner le fais-ceau d’électrons de la voie 1 vers le haut ouvers le bas.

(17) "CH 2 POSITION" Potentiomètre servant à positionner le fais-ceau d’électrons de la voie 2.

(17a) "PULL CH 2 INV" : Le fait de tirer le bouton (17a) inverse lavoie 2, c’est-à-dire la fait pivoter de 180°.

(18) "V MODE" : Commutateur permettant la modificationdu mode de visualisation.En position "CH 1", c’est uniquement la voie1 qui est visualisée. En position "CH 2", c’est uniquement la voie2 qui est visualisée. En position "DUAL", les deux voies sontvisualisées de manière alternée. Pour les oscilloscopes OS-3030 D et OS-3060 D, la position "CHOP" correspond à laplage comprise entre "0,2 s/div" et environ"5 ms/div". La position "ALT" correspond à la plagecomprise entre environ "3 ms/div" et envi-ron "0,2 µs/div" ("0,1 µs/div" pour l’oscillos-cope OS-3060 D).La position "ADD" correspond à la somma-tion algébrique des deux voies (CH 1 + CH 2).

(19) "CH 1 OUTPUT" : Connecteur femelle coaxial se trouvant surla face arrière du boîtier, permettant la miseà disposition du signal amorti de la voie 1pour une analyse ultérieure.

2.1.3 Balayage et déclenchement

(20) "HORIZONTAL DISPLAY" (balayage hori-zontal) : Réglage du mode de déviation "A", "B", "BTRIG D", etc.

"A" : visualisation d’une voie sans tempori-sation."A int" : visualisation d’une voie sans tem-porisation. Une partie de ce faisceau (signal)est visualisée sous forme amplifiée par labase de temps "B". La position de cette par-tie à l’écran se règle au moyen du bouton deréglage "Delay Time Postcontrol"."B" : Le faisceau est visualisé en fonction duréglage du commutateur "B-Time/Div"(vitesse) , du commutateur "A-Time/div"(retard) et de la position du potentiomètre"Delay-Time"."B TRIG’D" : La visualisation du faisceau

temporisé est déclenchée par la premièreimpulsion de déclenchement. "OS-3060D X-Y" : Le fait d’appuyer sur cebouton fait basculer en mode de fonc-tionnement "X-Y".

(21) "TIME/DIV A" : Réglage de la déviation horizontale entre"0,2 s/div" et "0,2 µs/div" en 19 paliers surl’oscilloscope OS-3020 D (µ = 10-6) ; si lecommutateur est en butée à droite, le fonc-tionnement se fait en mode "X-Y".

(21) "TIME/DIV A" : Réglage de la déviation horizontale entre"0,1 s/div" et "0,2 µs/div" sur l’oscilloscopeOS-3060 D

(22) "TIME/DIV B" : Réglage de la déviation horizontale de labase de temps temporisée "B".

(23) "DLY’D POSITION" : Bouton permettant le réglage du pointd’application de la déviation du faisceautemporisé, c'est-à-dire le réglage horizontalde la partie de faisceau temporisée.

(24) "VARIABLE" : Réglage fin en continu de la déviation hori-zontale entre les positions d’encliquetagedu commutateur (22).

(24a) "PULL X 10 M AG" : Dilatation de la déviation horizontale dansle rapport 10:1, mais sans étalonnage. Pourl’étalonnage, tourner le potentiomètre jus-qu’à ce qu’il vienne s’encliqueter en butée àdroite.

(25) "POSITION <=>" : Modification de la position du faisceau degauche à droite et inversement.

(26) "TRIGGER MODE" : Réglage du mode de déclenchement. Position "AUTO" Dans cette position, le mode de déclenche-ment automatique est activé. Un faisceauest en permanence visualisé, même si aucunsignal d’entrée n’est appliqué. Le déclenche-ment se fait automatiquement à partird’une fréquence d’environ 25 Hz.Position "NORM" Le mode de déclenchement manuel doitêtre sélectionné (en enfonçant le bouton)lorsque le signal appliqué a une fréquenceégale ou inférieure à 25 Hz.Si aucun signal n’est appliqué, il n’y a pasnon plus visualisation de faisceau. Position "TV-V" Cette position, ainsi que la position suivante"TV-H", servent à faciliter le déclenchementde signaux de télévision ou de signauxvidéo, avec "TV-V" à moins d’environ 0,1 ms

Page 10: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

51

et "TV-H" à plus de 0,1 ms. (27) "TRIGGER SOURCE" :

Réglage de la source de déclenchement. Position "CH-1" Cette position du commutateur correspondà l’utilisation du signal de déclenchementde la voie 1. Position "CH-2" Cette position du commutateur correspondà l’utilisation du signal de déclenchementde la voie 2. Position "LINE" Dans cette position du commutateur, le si-gnal de déclenchement est dérivé de la fré-quence de réseau. Position "EXT" Dans cette position du commutateur, ce sontles signaux alimentant le connecteur femel-le fixe "EXT TRIG IN" qui sont utilisés commesignaux de déclenchement.

(28) "HOLDOFF" (inhibition de déclenchement) : Ce bouton permet le réglage du déclenche-ment pour certains types de signaux com-plexes. L’inhibition de déclenchement aug-mente avec la dilatation vers la droite. La position "NORM", en butée à gauche, estutilisée pour les signaux simples.

(29) "TRIGGER LEVEL" (niveau de déclenchement)Ce potentiomètre permet la sélection del’amplitude de signal à laquelle doit se fairele déclenchement. Le fait de tourner lepotentiomètre vers la droite déplace lepoint de déclenchement vers la crête positi-ve du signal, et le fait de tourner le poten-tiomètre vers la gauche, déplace le point dedéclenchement vers la crête négative du si-gnal.

29a) Commutateur de sélection "TRIGGERSLOPE" (pente du signal) : Le fait de tirer ou d’enfoncer ce commuta-teur permet la sélection du flanc positif ounégatif du signal (commutateur tiré =>flanc négatif ; commutateur enfoncé =>flanc positif).

(30) "EXT TRIG IN" : Connecteur femelle fixe pour l’applicationd’un signal de déclenchement externe.

(31) "READOUT" :Pavé de boutons de curseur pour l’éditionde messages à l’écran.

2.1.4 Pavé de commande pour le mode de fonc-tionnement affichage

Figure 4 : Pavé de boutons de curseur

(a) "SELECT"Ce bouton permet la sélection de la ligne decurseur à déplacer. (Tenir à chaque foiscompte des flèches se trouvant en début deligne).

(b) "∆V", ∆T, 1/∆T" Ce bouton permet la sélection du moded’affichage : "∆V signifie "delta V" (soit "volt", pour"tension"), c’est-à-dire pour la mesured’amplitude."∆T" signifie "delta T" (soit "temps", pour"période")."1/∆T" est l’inverse de la période, c’est-à-dire la fréquence.

Note L’affichage de la fréquence en MHz, kHz ou Hzne se fait qu’en mode de fonctionnementmémorisation ; hors fonctionnement mémorisa-tion, seul le nombre de divisions est affiché.

(c) "ON/OFF"Le fait d’actionner simultanément les bou-tons "∆V, ∆T, 1/∆T" et "SELECT" permet lamise en et hors service des éditions de mes-sages d’écran.

(d) “>,<, ,”Ces boutons permettent l’actionnement etle déplacement des lignes de curseur.

2.1.5 (32) Pavé de commande pour le mode defonctionnement mémorisation

Figure 5 (a)"STORAGE"

Le fait d’actionner ce bouton met le modede fonctionnement mémorisation en servi-ce. À l’actionnement de ce bouton, une DEL(diode électroluminescente) se trouvantsous le cache du bouton s’allume, clignoteou scintille.

STORAGE MODESTORAGE MENU HOLD SAVE

SINGLE SELECT PLOT RECALL

READOUT/CURSOR

ON/OFF SELECT

V. T.1/ T

Page 11: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

52

Le fait d’actionner une deuxième fois cebouton, met le mode de fonctionnementmémorisation hors service et la DEL s’éteint.

(b) "MENU"Ce bouton permet la sélection des différentsmodes de fonctionnement mémorisation :

"PROBE x 1", "PROBE x 10", "SMTHON/OFF""AVG 4", "AVG 16", "AVG 64","AVG 256", "NORM ON/OFF", "ROLLON/OFF", - "ITPL ON/OFF", "LIN ON/OFF", "SIN-AMAGON/OFF", - "G-NG ON/OFF", "XH", "OH". À l’actionnement d’un bouton, une DEL setrouvant derrière le cache du bouton s’allu-me.

(c) "HOLD" (maintien)Le fait d’actionner ce bouton arrête le pro-cessus de balayage (échantillonnage), etgèle, c’est-à-dire maintient, le dernier signal.À l’actionnement de ce bouton, une DEL setrouvant derrière le cache du bouton s’allu-me. Le fait d’actionner une deuxième fois cebouton relance le processus d’échantillon-nage, et la DEL s’éteint.

(d) "SAVE" (sauvegarde) Le fait d’actionner ce bouton enregistrel’état instantané du signal dans le registrede sauvegarde, sous réserve que le bouton"HOLD" ait été actionné au préalable. Àl’actionnement de ce bouton, une DEL setrouvant derrière le cache du bouton s’allu-me brièvement.

(e) "RECALL" (rappel)Le fait d’actionner ce bouton permet dereproduire le signal sauvegardé. Deux con-tenus de registre de sauvegarde peuventainsi être rappelés. À l’actionnement de cebouton, une DEL se trouvant derrière lecache du bouton s’allume. Dans le tiersinférieur de l’écran s’affichent la sensibilitéd’entrée de réglage en "V/div", la déviationhorizontale en "Time/div", ainsi que les si-gnaux sauvegardés dans le registre "A"(voie 1) ou "B" (voie 2), "S A" ou "S B".

(f) "PLOT" (traçage)Ce bouton permet la transmission d’unereprésentation à l’écran à un traceur enmode de fonctionnement X-Y, sous réserveque le bouton "HOLD" ait été actionné aupréalable.

(g) "SELECT" (sélection)Ce bouton permet la sélection, la définitionet le changement des modes de fonctionne-ment en mode de fonctionnement mémori-sation sous "MENU".

(h) SINGLE (affichage individuel)La DEL rouge se trouvant derrière le boutons’allume, indiquant qu’un faisceau seraaffiché dès l’application d’un signal dedéclenchement. La DEL s’éteint une fois ledéclenchement effectué. Lorsque le proces-sus d’échantillonnage est terminé, un nou-veau signal s’affiche. Le processus "SINGLE"est terminé, le signal affiché est maintenu("HOLD") et la DEL se trouvant derrière lecache du bouton "HOLD" s’éteint.

2.1.6 Généralités

(33) Micro-interrupteur (DIP) et interface RS-232 :Micro-interrupteurs (DIP):Les micro-interrupteurs servent à adapterl’interface en cas de raccordement d’un tra-ceur ou d’un ordinateur. Interface RS-232:Ce connecteur femelle fixe Sub D sert à laconnexion du câble de raccordement entrel’oscilloscope et le traceur ou l’ordinateur.

(34) "EXT BLANKING INPUT" (modulation de luminosité) : Si un signal positif est appliqué à ce connec-teur coaxial femelle fixe, se trouvant sur laface arrière du boîtier, il y a occultation dufaisceau, et si le signal appliqué est négatif,il y a contraste de brillance du faisceau(modulation de luminosité en clair-obscur).

(35) "CAL" (étalonnage) :Broche sur laquelle s’applique un signal rec-tangulaire pour l’étalonnage d’une sonde(0,5 V, crête à crête/1 kHz).

(36) Terre Cette borne de terre sert de masse deréférence pour des conducteurs de terreséparés.

2.2 Réglages de base 2.2.1 Réglages préliminaires des commutateurs

et des boutons de réglage a) Avant mise sous tension de l’oscilloscope,

tous les commutateurs et boutons de régla-ge doivent être en réglage de base, c’est-à-dire en position initiale :

Page 12: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

53

(b) Connecter le câble de raccordement réseauau connecteur femelle fixe de raccordementau réseau de l’oscilloscope (7). Veiller à uneparfaite assise de la connexion et au réglagecorrect du commutateur sélecteur de la ten-sion de réseau. (Pour le pontage, tenircompte du sens de la flèche et du tableaucorrespondant se trouvant à côté.) Relier ensuite le contacteur mâle de terre àune prise de courant de sécurité avec uncontact de mise à la terre.

Attention ! Veiller à ce que le conducteur de terre ne soitcoupé ni dans le câble de raccordement auréseau, ni dans la prise de courant, étant donnéqu’il y a danger de mort en cas de coupure duconducteur de terre.

(c) Actionner l’interrupteur général "EIN/AUS"(marche-arrêt) (1). Après environ 30 s, tour-ner le bouton de réglage "INTEN" (2) lente-ment vers la droite jusqu’à ce que le faisceauapparaisse à l’écran. Régler ensuite à laluminosité désirée.

Note :Ne pas laisser la luminosité en position maxima-le pendant un temps prolongé sans signal.Veiller avant tout qu’il ne s’affiche aucun point(c’est-à-dire qu’il n’y ait pas de déviation hori-zontale) après mise sous tension de l’oscillosco-pe. Le faisceau d’électrons ou le point pourraitalors brûler et détériorer la couche interne del’écran.

(d) Au moyen du bouton de réglage "FOCUS",effectuer le réglage de concentration du fai-sceau.

(e) Déplacer ensuite le faisceau au moyen dubouton de réglage "CH-1-POSITION" (16) defaçon qu’il vienne concorder avec la lignemédiane.

(f) Si le faisceau ne devait pas concorder avec laligne médiane, l’ajuster au moyen du bou-ton de réglage "ROTATION" (5) en utilisantun tournevis approprié.

(g) Actionner le bouton de réglage "POSITION"(25) pour procéder également au réglagehorizontal du faisceau sur la ligne médiane.

Interrupteur "POWER" (interrupteur général) (1) : "OFF" (non enfoncé)

"INTEN" (2) : en butée à gauche

"FOCUS" (3) : en position médiane

Commutateur "AC/GND/DC" (10) + (11) : sur "AC"

Commutateur "VOLTS/DIV" (12) + (13) : sur position "20 mV"

"POSITION" (16) + (17) : en position médiane, enfoncé

"VARIABLE" (14) + (15) : en butée à droite, enfoncé

Commutateur de mode de fonctionnement vertical (18) : en position "CH 1"

Commutateur "TIME/DIV" (20) : sur "0,5 ms"

Bouton de réglage "VARIABLE" (24) : en butée à droite, enfoncé

"POSITION" horizontale (25) : en position médiane

Commutateur de réglage du mode de déclenchement (26) : sur "AUTO"

Commutateur de réglage de la source de déclenchement (27) : sur "CH 1"

Niveau de déclenchement (29) : en position médiane

Bouton de réglage "HOLDOFF" (28) : en position "NORM", c’est-à-dire en butée à gauche

Page 13: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

54

2.2.2 Raccordements des câbles (câbles d’ache-minement des signaux)

Il existe trois types de câbles d’acheminementdes signaux pouvant être raccordés à l’oscillos-cope :

- une simple bande de mesure à fil isolé,

- un câble coaxial, ou

- une sonde.

La simple bande de mesure peut être suffisantepour des niveaux de signaux élevés à faibleimpédance, tels que des circuits TTL. Ce typed’application de signaux n’est toutefois que peuutilisé en raison de distorsions désagréables auxfaibles niveaux. Ces distorsions désagréablessont dues au fait que la simple bande de mesurene comporte pas de blindage.

Si des sources de signaux à sorties coaxiales doi-vent être raccordées à l’oscilloscope, on utilisegénéralement à cet effet un câble coaxial. Cescâbles sont blindés, en ce sens que le conducteurintérieur assurant l’acheminement des signaux,est protégé contre les parasites par une toile decuivre ou de cuivre étamé.

Ce blindage est relié à la masse de la source designaux ou de l’oscilloscope.

Si des signaux doivent être mesurés sur des com-posants ou des sous-ensembles de circuits, onutilise à cet effet des sondes. Celles-ci existent endifférentes versions. C’est ainsi qu’il existe dessondes équipées d’un commutateur permettantde commuter sur une division de 1:10 (c’est-à-dire en position d’étalonnage). À cette positions’affiche le signal de mesure appliqué à environ1/10 de son amplitude.Exemple:Valeur affichée : 5 mV, crête à crête ; avec lasonde en position "1/10", la valeur réelle étantde 50 mV, crête à crête.

Attention ! Ne jamais dépasser les grandeurs d’entréesmaximales admissibles.

Dans le cas où la résistance de la source ou lacapacité d’un conducteur de liaison directe entrel’objet du mesurage et l’oscilloscope n’est pasconnue, surtout lorsqu'il s'agit de fréquencesélevées, il convient d'utiliser une sonde à divi-seur à 1/10 ayant une faible capacité.Pour maintenir l’erreur de mesure aux fréquen-ces élevées à un faible niveau avec des câblescoaxiaux, l’utilisation d’une résistance de

i) Si la modulation au niveau des flancs du si-gnal rectangulaire est excessive ou insuffisan-te, ajuster la sonde à la capacité d’entrée del’oscilloscope. Se référer à cet effet à la figu-re de la page suivante.

j) Mettre le commutateur "V-MODE" (18) survoie 2 ("CH-2") et répéter les phases (h) et (i)avec l’autre sonde.

h) Régler une des sondes diviseurs, éventuelle-ment disponibles, à "1:10", la raccorder àl’entrée de la voie A ("CH-1") et relier lapointe de la sonde avec la sortie "CAL" (35).S’affiche alors à l’écran un signal rectangu-laire ayant une amplitude de 0,5 V, crête àcrête, divisée par 10.

corps de sonde

blindage condensateur de compensation

pince de mise à la terre

pointe de sonde

capacité trop grande

compensation optimale

capacité trop faible

Figure 6 : Compensation de la sonde (ajustement)

Page 14: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

55

contact est recommandée. L’impédance de cetterésistance, qui se raccorde directement à l’oscil-loscope, doit concorder avec celle de la sourcedu signal ou du câble.

Exemple : La fréquence de sortie du générateur de fré-quence est de 50 Ω. La résistance du câble coaxi-al utilisé est de 50 Ω. La résistance de contactdoit avoir une valeur de 50 Ω.

Pour supprimer un niveau de ronflement élevélors du mesurage, il faut toujours relier la massedu circuit faisant l’objet du mesurage à la massede l’oscilloscope (par l’intermédiaire d’un câbleblindé relié au connecteur coaxial femelle fixede l’entrée concernée, "CH 1" ou "CH 2").

2.2.3 Édition de messages à l’écran, commen-taires

(1) Affichage en temps réel

Attention ! Les mises à la masse de l’oscilloscope, lesconnecteurs coaxiaux femelles fixes (8), (9), (19),(30), (34) et la mise à la terre (36) sont directe-ment reliés au conducteur de terre du connec-teur de raccordement au réseau, c’est-à-dire auconducteur de terre du réseau. Il convient des’assurer que le circuit faisant l’objet du mesu-rage soit galvaniquement isolé du réseau parl’intermédiaire d’un transformateur. Ne jamaisrelier les entrées et sorties (coaxiales) directe-ment au réseau, à des châssis sous tension ou àdes circuits fonctionnant sans transformateurs(c’est-à-dire sans isolement galvanique de l’en-trée et de la sortie). Attention : danger de mort !

valeurs déterminées entre les différentes lignes de curseur

curseur

"ADD" facteur d’échelle "CH 2"

déviation "A" déviation "B" facteur d’échelle "X-Y"

facteur d’échelle "CH 1"

(a) Affichage des facteurs d’échelle de la voie 1 et de la voie 2

V / DIV P1 0X > 10 mV

Affichage pour sonde : une zone vide signifie position d’étalonnage du commutateur P 10X : 1:10 > signifie position hors étalonnage du commutateur P 1X : 1:1 * signifie dilaté x 5

En mode de fonctionnement vertical "ADD" (18), un signe "+" de trouve entre les deux indicationsde facteur d’échelle.

Page 15: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

56

(b) Affichage pour le coefficient de déviation de "A", "B" et "X-Y" Time/div > 0.5 ms

"vide" : X1 étalonné 1.) En mode de fonctionnement X-Y, le message affiché est * : dilatation X10 "X-Y", les valeurs pour le réglage "Time/div" disparaissant. > : non étalonné 2.) En mode de fonctionnement temporisé, c’est la base de

temps "B" qui est affichée.

(c) Mesurages avec les lignes de curseur

valeur mesuréeDV + 30 . 0 V

∆(delta) V : CH1, CH2, ADD, DUAL dV : +, -, mV, V, div

∆T : intervalle de temps entre ∆T : +, -, µs, ms, s, div deux lignes de curseur 1/∆T : MHz, kHz, Hz ...

1/∆T : valeur inverse de ∆T Dans les cas suivants, "div" est affiché :- la valeur mesurée pour la voie sélec

tionnée n’est pas étalonnée ; - avec la déviation "B" temporisée ; - en mode de fonctionnement "X-Y ; - en fonctionnement en mode "A" non

étalonné.(2) Affichage en mode de fonctionnement mémorisation

valeur mesurée entre lignes de curseur

moyenne, interpolation, "SM", pour "smoothing", c’est-à-dire "lissage" (ligne verticale) divers modes de fonctionnement

curseur

données sauvegardées dans le registre de sauvegarde "A" ("SAVE A")

données sauvegardées dans le registre de sauvegarde "B" ("SAVE B")

facteur d’échelle "CH-1"

"ADD" facteur d’échelle "CH-2"

facteur de déviation "A" et facteur d’échelle "X-Y"

(a) Affichage des indications de facteur d’échelle des voies 1 et 2, se référer à (1)(a)

Page 16: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

57

2.2.4 Fonctionnement en une voie (simple trace)

Le mode de fonctionnement en une voie avec labase de temps simple et le déclenchement inter-ne est un mode de fonctionnement particulière-ment courant. Il convient de l’utiliser lorsque unseul signal est à analyser.

Étant donné que l’oscilloscope est à deux voies,on dispose de deux possibilités particulières pourexécuter le fonctionnement à une voie.

2. Au moyen du bouton de réglage "POSITION",(16) ou (17), procéder au positionnement dufaisceau au centre de l’écran.

3. Raccorder le câble d’acheminement des si-gnaux à la voie sélectionnée. Régler le com-mutateur "VOLTS/DIV" de façon que l’ampli-tude du signal utilise toute la hauteur del’écran.

a) Lorsqu’on désire lire la fréquence sur un fré-quencemètre, en parallèle avec l’observationdu signal, on sélectionne la voie 1 (CH 1) pourl’application du signal. Le signal ainsi appliquépeut être saisi à amplitude réduite pour utili-sation subséquente au niveau de la sortie "CH-1" par l’intermédiaire d’un connecteur coaxialfemelle fixe sur la face arrière de l’oscilloscope.b) La voie 2 ("CH-2") permet l’inversion du si-gnal par l’intermédiaire du bouton de réglage"POSITION" (17), c’est-à-dire la rotation de180° du signal.

(b) Affichage pour le facteur de déviation de "A", "B" et "X-Y", se référer également à (1)(b)

Time / Div> 0, 5 m s

"vide" : "X1", étalonné (non dilaté): pas d’interpolation: interpolation sinus ("sin"): interpolation linéaire ("Lin")

c) Mesurages avec les lignes de curseur, se référer à (1)(c)

Réglages de base pour le mode de fonctionnement en une voie 1.Procéder au réglage de l’oscilloscope pour le fonctionnement en une voie comme suit. Veiller à cet

effet à ce que la commutateur "SOURCE" de déclenchement (27) et la voie utilisée concordent (appli-cation du signal sur voie 1 ==> commutateur (27) sur "CH 1").

Interrupteur général (1) : sur "EIN" ("ON", c’est-à-dire "marche")Commutateur "AC/GND/DC" (10) ou (11) : sur "AC""POSITION" verticale (16) ou (17) : en position médiane, enfoncé "VARIABLE" (14) ou (15) : en butée à droite, enfoncé Commutateur de "MODE" vertical (18) : sur "CH 1" ou "CH 2" Commutateur de "MODE" de déclenchement (26) : sur "AUTO" Commutateur "SOURCE" de déclenchement (24) : sur "CH 1" ou "CH 2" Niveau de déclenchement (29) : en position médiane Bouton de réglage "HOLDOFF" (28) : sur position "NORM", c’est-à-dire en

butée à gauche

Attention !Tenir compte des grandeurs d’entrée maximalesadmissibles. Ne jamais appliquer des tensionscontinues supérieures à 300 V ou des tensionsalternatives supérieures à 212 V, valeur efficace.

4. Le cas échéant, immobiliser le signal aumoyen du bouton de réglage du niveau dedéclenchement (29).

5. Si le signal à analyser est, même en position"5 mV/div", trop faible pour assurer undéclenchement parfait, tirer le bouton de

En fonctionnement en mode "X-Y", les indicationsusuelles disparaissent, et "X-Y" dilaté x 10 apparaît àla place.

Page 17: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

58

réglage "VARIABLE" (14), ce qui a pour effetde dilater l’étendue de mesurage dans le rapport 1:5, c’est-à-dire sur "1 mV/div".

Dans ce cas, la bande passante est toutefoislimitée à 7 MHz et un ronflement éventuel ris-que de fausser les résultats des mesures.

6. Si, en position "0,2 µs", l’affichage se limite àun spectre de fréquences très dense, tirer lebouton de réglage (21) pour dilater la plagedans le rapport 1:10, c’est-à-dire à 0,02 µs, soit20 ns.

7. Si le signal à analyser est une tension continueou une tension alternative à très basse fré-quence, il est préférable de mettre le commu-tateur mode de couplage, (10) ou (11), enposition "DC".

Attention !Si le signal est un signal alternatif de très faibleniveau, veiller impérativement à vérifier qu’il nes’agit pas d’une tension pulsatoire, c’est-à-dired’une ondulation superposée à une tension con-tinue très élevée, telle que par exemple leniveau de ronflement d’une source de tensioncontinue fonctionnant en charge. Tenir impéra-tivement compte des grandeurs d’entrée maxi-males admissibles.

(additif à 7.) Le commutateur de "MODE" de déclenchement doit en outre être mis en posi-tion "NORM" lorsque le signal de mesure estinférieur à 25 Hz. Le cas échéant, il convient demodifier la position du bouton de réglage duniveau de déclenchement (29).

2.2.5 Fonctionnement en deux voies L’oscilloscope est conçu pour le fonctionne-ment en deux voies. C’est d’ailleurs dans cemode de fonctionnement que l’oscilloscopeest généralement utilisé. Les réglages de basesont identiques à ceux du fonctionnement enune voie, à l’exception des points suivants :

1.Mettre le commutateur de mode vertical (18) en position "DUAL". Dans le cas de fréquencesà une période supérieure ou égale à 0,2 ms, onsélectionne le mode de fonctionnement"ALT", pour les fréquences ayant une périodeinférieure à 0,5 ms, le mode de fonctionne-ment "CHOP", sans qu’il y ait lieu de manipu-ler un autre commutateur.

2.Si les deux signaux de mesure ont la même fré-quence, mettre le commutateur de source de

déclenchement (27) sur la position de la voiepour laquelle la forme du signal se rapprocheplutôt d’une forme en échelons, c’est-à-dired’un signal rectangulaire. Si, par contre, lessignaux de mesure ont des fréquences dif-férentes, sélectionner la voie avec la fréquencela plus basse comme source de déclenchement. Ne pas oublier qu’en cas de séparation du si-gnal de mesure de la voie utilisée comme sour-ce de déclenchement, l’affichage disparaît.

Figure 7 : Utilisation des commutateurs dedéclenchement "TV-V" et "TV-H"

2.2.6 Réglages optionnels de déclenchementSélection du mode de fonctionnement pardéclenchement (26).

En mode de fonctionnement manuel "NORM",l’affichage d’un signal ne peut se faire que si lesignal d’entrée atteint le niveau correspondantau niveau de réglage sélectionné au moyen dubouton de réglage de niveau (26).La position "AUTO" active le déclenchementautomatique, ce qui signifie qu’un faisceau s’af-

1H(Horizontal)Synchronizing

signal pulse(SYNC pulse)

Video-signal

1 V (Vertical)

(a) signal vidéo complet

(b) "TV-V", couplage vertical de signal vidéo

(c) "TV-H", couplage horizontal de signal vidéo

(d) polarité synchrone

polarité négative

Page 18: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

59

fiche en permanence, même si aucun signald’entrée n’est appliqué. Le seul inconvénient dudéclenchement automatique réside dans le faitque les signaux ayant une fréquence inférieure à25 Hz et les signaux complexes ne sont pas enmesure de déclencher la base de temps avec unefiabilité suffisante. Dans un tel cas, il convient decommuter immédiatement sur le mode de fonc-tionnement "NORM" pour obtenir à nouveauune image stableAvec les positions de commutateur "TV-V" et"TV-H", les signaux de déclenchement sontacheminés vers le circuit de déclenchement àtravers un filtre (voir également la figure 7).Pour une qualité des résultats aussi bonne quepossible, la polarité des signaux synchrones "TV"doit être négative.Sélection du point d’application du déclenche-ment.Le commutateur de sélection de la pente du si-gnal (26), qui se trouve sur l’axe du bouton deréglage de niveau de déclenchement, permet dedéfinir le point d’application du déclenchement,sur la transition positive ou sur la transitionnégative du signal. Se référer également à lafigure 8-C à ce sujet. Réglage du niveau de déclenchement.Le bouton de réglage du niveau de déclenche-ment permet de stabiliser le signal pour uneobservation plus précise. La figure 8 illustre l’ef-fet du réglage du niveau de déclenchement. Lesrepères "-", "0" et "+" se réfèrent au passagepar le zéro de la courbe du signal, ainsi qu’à sesflancs négatif et positif. Si la montée du signalde déclenchement est très rapide, comme dansle cas de signaux rectangulaires ou numériques,aucun changement de faisceau n’est affiché jus-qu’à ce que le bouton de réglage du niveau aitatteint par rotation à gauche ou à droite lepoint le plus négatif ou le plus positif, auquell’affichage devient fuyard (position AUTO) oufinit par disparaître complètement (positionNORM).

2.2.7 Addition et soustraction de signaux

Ce mode de fonctionnement d’un oscilloscope àdeux voies permet la combinaison des signauxappliqués et leur affichage sous forme d’un fais-ceau unique. L’addition est la somme algébriquedes voies CH 1 et CH 2, et la soustraction, la dif-férence algébrique des deux voies.

Pour l’exécution de ces fonctions, régler l’oscil-loscope comme suit :

1.Procéder aux réglages de base comme indiquéau paragraphe 2.2.5.

2. S’assurer que les positions des deux commuta-teurs "VOLTS/DIV" sont identiques, et que lesdeux boutons de réglage "VARIABLE" (14) et(15) sont en butée à droite ("cal", soit éta-lonnés) et enfoncés.Si les deux signaux appliqués présentent desdifférences d’amplitude trop importantes,régler les deux commutateurs "VOLTS/DIV" defaçon que les deux amplitudes concordentavec la pleine hauteur de l’écran.

3. Comme voie faisant fonction de source dedéclenchement, sélectionner celle présentantla plus forte amplitude.

4. Mettre le commutateur sélecteur de mode defonctionnement (18) en position "ADD". Lerésultat obtenu est la somme algébrique dessignaux des deux voies CH 1 et CH 2.

pente croissante (+) (positive) (-) pente

décroissante (négative)

(+) démarrage avec pente croissante

(-) démarrage avec pente décroissante

a)

8-A Signal en dents de scie

b)

c)

0

flanc positif

0 flanc négatif

(-) démarrage avec pente décroissante

flanc stable positif (+)

flanc négatif avec instabilité

(guigue) (-)

(+) démarrage avec flanc positif

8-B Signal rectangulaire

8-C Niveau du signal ("LEVEL")

Page 19: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

60

Note:Si les deux signaux appliqués sont en concor-dance de phase, il y a sommation algébrique,par exemple 4,2 divisions + 1,2 division = 5,4divisions. Si les deux signaux appliqués sontdéphasés de 180°, il y a soustraction d’un signalde l’autre, par exemple 4,2 divisions – 1,2 divi-sion = 3 divisions.

Pour une soustraction algébrique, procédercomme indiqué pour "ADD" et tirer le boutonde réglage de position (17). Les signaux en con-cordance de phase sont alors donnés sous formede différence, et les signaux déphasés de 180°,sous forme de somme.

2.2.8 Fonctionnement en mode "X-Y" Avec ce mode de fonctionnement, les deux voiesfonctionnent en entrées, la voie CH 1 pour l’axeX et la voie CH 2 pour l’axe Y, les deux axes ayantalors la même base de temps. Le commutateur de mode de fonctionnement(18), l’ensemble du circuit de déclenchement,ainsi que les boutons de réglage et les connec-teurs femelles fixes correspondants, sont alorshors service.La procédure de réglage de base du mode defonctionnement en X-Y est la suivante :

1.Tourner le commutateur pour le temps de base(20) en butée à droite.

Note : Baisser la luminosité (2) pour éviter que le points’affichant au centre de l’écran ne détériore lacouche de luminophores de l’écran.

2. Appliquer maintenant le signal horizontal à lavoie 2, et le signal vertical à la voie 1. Dès qu’uneimage apparaît à l’écran, on peut modifier leréglage de la luminosité.

3. Régler la hauteur de l’image à l’écran aumoyen du bouton de réglage "VOLTS/DIV" dela voie CH 2, et sa largeur au moyen du boutonde réglage "VOLTS/DIV" de la voie CH 1. Les commutateurs de dilatation (14) et (15)peuvent également être utilisés à cet effet.

4. La position du faisceau peut se déplacer versle haut et le bas (17), et vers la gauche et ladroite (22) au moyen du bouton de réglage.Le bouton de réglage de position (16) est horsservice en fonctionnement en mode "X-Y".

5. Le fait de tirer le bouton de réglage (17) per-met d’inverser le signal pour l’axe "Y".

2.2.9 Balayage dilaté

Les oscilloscopes OS-3020 et OS-3060 compor-tent deux bases de temps, une pour l’affichageen temps réel d’un signal (base de temps "A"),l’autre pour l’affichage en balayage dilaté d’unsignal (base de temps "B").Ceci permet d’afficher une partie de signal sélec-tionnée ou une impulsion, par exemple un si-gnal TTL, de manière dilatée, c’est-à-dire avecretard, en même temps que le signal original. Le balayage dilaté s’utilise aussi bien en fonc-tionnement en une voie qu’en fonctionnementen deux voies.

1. Mettre le commutateur de mode de fonc-tionnement (18) à la position désirée.

2. S’assurer que le bouton "B TRIG D" dans lepavé d’affichage horizontal (20) n’est pasenfoncé.

3. Appuyer sur le bouton "A INT" dans le pavéd’affichage horizontal (21). Une partie du si-gnal s’affiche avec sa trace intensifiée.

Note :Si la partie de signal affichée est très petite(point), c’est qu’il y a un écart trop importantentre les réglages des temps de base "A" et "B".

4. Tourner le bouton de réglage du temps debase "B" jusqu’à ce que la partie de signalsélectionnée soit suffisamment haute et largepour une représentation nette. Se référerégalement à la figure 9b à ce sujet.

5. Régler le bouton de réglage "DELAY’D" (23)de façon à intensifier la trace de la partie designal sélectionnée.

6. Appuyer alors sur le bouton "B" dans le pavéd’affichage horizontal (20). La partie de signalsélectionnée s’affiche maintenant sur toute lasurface de l’écran. Se référer également à lafigure 9c à ce sujet.

7. Le fait de tirer le bouton de réglage "VARIA-BLE" (24) permet une dilatation supplémentai-re de l’allure du signal dans un rapport de 10:1

Déclenchement de la base de temps BSi le rapport entre les positions des commuta-teurs des boutons de réglage des bases de temps"A" et "B" est supérieur à 100:1, il se peut quele faisceau B soit instable (guigue), et que ledéclenchement ne soit pas entièrement fiable.Pour prévenir ce phénomène, actionner égale-

Page 20: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

61

ment le bouton "B TRIG’D" dans le pavé d’af-fichage horizontal (20) et réajuster au moyen dubouton de réglage du niveau de déclenchement(29).

Figure 9a : Représentation de la base de temps"A"

Figure 9c : Représentation de la base de temps "B"

2.10 Fonctionnement en mode mémorisationLe fonctionnement en mode mémorisation est lesuivant : (1) Mode de fonctionnement "NORM"

a) Appuyer sur le bouton de mémorisation dansle pavé de mode de fonctionnement mémori-sation.

b) Au centre du bord supérieur de l’écran s’affi-che le message "NORM", ce qui indique l’af-fichage en temps réel du signal à mémoriser.

c) Tous les affichages des déviations se déroulent

maintenant comme par effet de loupe. Dansle réglage "0,1 µs/div" du commutateur"Time/div", près de 2 à 3 s s’écoulent jusqu’àce qu’un nouveau faisceau puisse s’afficher etse déclencher.

d) Lorsque le commutateur "Time/div" pour labase de temps "A" se trouve dans une posi-tion comprise entre "0,2 µs/div" ("5 µs/div" enmode de fonctionnement "SINGLE") et "0,2s/div" (entre "0,1 µs/div" et "0,2 s/div" pourl’oscilloscope OS-3060 D), il est possible de sau-vegarder en continu des signaux périodiques.

e) Au moyen du bouton de maintien "HOLD",maintenir la représentation, c’est-à-dire gelerle signal en mode de fonctionnement"NORM".

(2) Mode de fonctionnement "EQUIV" (pour"équivalent")

Si le commutateur "Time/div" pour la base detemps "A" se trouve en une position compriseentre "0,2 µs/div" et "2 µs/div" (entre "0,1µs/div" et "2 µs/div" pour l’oscilloscope OS-3060), c’est le message "EQUIV" pour "équiva-lent" qui s’affiche à la place du message"NORM" au centre du bord supérieur de l’écran.

a) Ce mode de fonctionnement ne permet pasl’affichage de l’extrémité gauche du signal(flanc ascendant ou flanc descendant). Pourles mesurages, il convient alors d’utiliser ladeuxième période du signal.

Figure 10 : Mode de fonctionnement "EQUIV"

b) Près de 5 s s’écoulent pour mémoriser un si-gnal ayant une fréquence inférieure à 1 kHz.

(3) Mode de fonctionnement "ROLL" Le faisceau s’affiche lentement de gauche à droi-te. Ce mode de fonctionnement convient parti-culièrement aux signaux ayant une fréquenceinférieure à environ 100 Hz. Pour maintenir lemode de fonctionnement "ROLL", il suffit d’ac-tionner le bouton de maintien "HOLD".

Affichage du mode de fonctionnement "ROLL" L’affichage du signal se déroule de la droite del’image vers la gauche. Le balayage se fait de

90

10

90

90

10

DELAY TIME

Partie de signal intensifiée(trace plus épaisse) du faisceau A

Page 21: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

62

droite à gauche, ce qui signifie que les modifica-tions du signal apparaissent d’abord au borddroit de l’écran. Se référer à ce sujet à la figureci-dessous.

Figure 11 : Mode de fonctionnement "ROLL"

NoteEn mode de fonctionnement "ROLL", les fonc-tions de déclenchement, à savoir niveau dedéclenchement et source de déclenchement,sont hors service. Le mode de fonctionnement"ROLL" n’est pas possible à l’intérieur de laplage comprise entre "2 ms/div" et "0,2 µs/div",ou entre "2 ms/div" et "0,1 µs/div" pour l’oscil-loscope OS-3060 D.

(4) Mode de fonctionnement "SINGLE", pour"individuel" dans le mode de fonctionne-ment "NORM"

La procédure à suivre est la suivante :a) Mettre le commutateur "Time/div" à une

position comprise entre "5 µs/div" et "0,2s/div", ce qui définit le mode de fonctionne-ment "NORM" en mode de fonctionnementmémorisation.

b) Appuyer sur le bouton "SINGLE". La DELrouge se trouvant sous le cache du boutons’allume brièvement, indiquant ainsi qu’unfaisceau sera affiché dès l’application d’unsignal de déclenchement.

c) Après le déclenchement, la DEL rouge s’éteintsous le cache du bouton "SINGLE".

d) Une fois le processus d’échantillonnage ter-miné, un nouveau signal s’affiche. Le fonc-tionnement "SINGLE" est terminé, et le signalaffiché est maintenu. La DEL se trouvant sousle cache du bouton "HOLD" s’allume.

NoteSi le signal de déclenchement ne s’affiche pas enmode de fonctionnement "SGL", la DEL rouge setrouvant sous le cache du bouton reste allumée,

jusqu’à l’arrivée d’un signal de déclenchement.Le mode de fonctionnement "SINGLE" ne fonc-tionne pas avec les fonctions "AVG" (moyenne),"ROLL", "EQUIV", ou dans le cas d’une base detemps dilatée ("MAG").

(5) Fonction "HOLD (ALL)"Le fait d’appuyer sur le bouton "HOLD (ALL)" enmodes de fonctionnement "ROLL", "EQUIV" ou"NORM" arrête le balayage (c’est-à-dire le pro-cessus d’échantillonnage). En quelques fractionsde seconde, le signal de mesure enregistré enmémoire s’affiche sous forme d’image immobile.

(6) Enregistrement et reproduction, dans le casprésent enregistrement de signaux

Si un signal particulier doit être comparé avecd’autres signaux, on dispose de la fonction"SAVE/RECALL", c’est-à-dire "sauvegarde/rappel". À cet effet, le signal maintenu estsauvegardé jusqu’à ce qu’il fasse l’objet d’unrappel au moyen du bouton "Recall" ou jus-qu’à ce qu’il soit effacé. "Save A" ("SA") cor-respond à la voie CH 1, et "SAVE B" ("SB"), àla voie CH 2.

Pour l’enregistrement, la procédure à suivreest la suivante :

a) Arrêter le processus de balayage (échantillon-nage) en cours au moyen du bouton "HOLD".

b) Appuyer sur le bouton "SAVE" dans le pavéde mode de fonctionnement mémorisation("STORAGE MODE"). À l’enregistrement dusignal dans le registre de sauvegarde, la DELse trouvant sous le cache du bouton "SAVE"s’allume brièvement. Le signal est alors enre-gistré.

(7) Reproduction du signal enregistré ("RECALL",c’est-à-dire "rappel")Pour analyser un signal immédiatement aprèsson enregistrement, la procédure à suivre estla suivante :

a) Le fait d’appuyer une fois sur le bouton"RECALL" affiche alors le signal enregistrédans le registre de sauvegarde "A" ("SA")avec les réglages "VOLTS/DIV" et "TIME/DIV"enregistrés, quel que soit le réglage du com-mutateur de mode vertical.Le fait d’appuyer une deuxième fois sur lebouton affiche le signal enregistré dans leregistre de sauvegarde "B". Le fait d’appuyerune troisième fois sur le bouton affiche lesdeux signaux, celui du registre de sauvegarde"A" et celui du registre de sauvegarde "B",avec leurs données de réglage enregistrées.

b) Les signaux ainsi reproduits ne peuvent pas

Page 22: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

63

être déplacés vers le haut ou vers le bas aumoyen du bouton de réglage de position(16).

(8) Sortie traceur en mode X-Y (RS-232) avec lebouton "PLOT" (c’est-à-dire "tracer")Pour qu’un signal s’applique à des fins d’im-pression sur l’interface avec le traceur, que si,premièrement, le bouton "HOLD" a étéactionné pour geler le signal, et si, deuxième-ment, le bouton "PLOT" a été actionné pourimprimer l’image d’écran. Un paragrapheultérieur donnera une description détailléede l’interface.

(9) Représentation dilatée de signal ("MAG") En mode de fonctionnement mémorisation, ilexiste deux possibilités de dilater un signal oupour le représenter de manière dilatée. Lapremière consiste à tirer le bouton de régla-

b) Dilatation au moyen du bouton "HOLD" etdu commutateur* "TIME/DIV"

En fonctionnement en mode de mémorisation("storage"), appuyer sur le bouton "HOLD" defaçon que le signal affiché devant être dilaté soitmaintenu. Tourner le bouton de réglage"TIME/DIV" (21) dans le sens des aiguilles d’unemontre sur la position de commutateur suivante.Le signal est alors dilaté dans le rapport de 2:1.Le passage à une position de commutation supplémentaire vers la droite dilate le signal ànouveau dans le rapport 2:1. Une nouvelle posi-tion de commutation provoque finalement unrapport de dilatation de 2,5:1, donc un rapportde dilatation final de 2 x 2 x 2,5 = 10, soit 10:1,en trois positions de commutateur.

Exemple Il est possible de sélectionner les différents rap-ports de division en observant les affichages demessages "∆T" à la partie supérieure gauche de l’écran.

ge "VARIABLE" (24), la deuxième consiste à utiliser le commutateur "TIME/DIV" en combinaison avec la fonction "HOLD".

a) Dilatation au moyen du bouton de réglage"VARIABLE" (24) En mode de fonctionnement mémorisation,le fait de tirer le bouton de réglage "VARIABLE" (24) permet de dilater (étirer) lesignal ou le spectre de signaux dans un rapport de 10:1.

NoteLes signaux enregistrés dans le registre de sau-vegarde ne peuvent pas être dilatés.

Si les deux voies CH 1 et CH 2 sont en service, lessignaux des deux voies sont dilatés dans un rap-port de 10:1. Le fait d’enfoncer le bouton deréglage affiche à nouveau le signal non dilaté.

Réglage de base : "10,72 µs/div". Avec la posi-tion de commutateur suivante : "5,36 µs/div".Avec la troisième position de commutation :"1,072 µs/div". Soit un rapport global de 1:10.Le fait de continuer à tourner le commutateurdans le même sens ou de le tourner dans le mau-vais sens ne provoque aucune dilatation.

(10) Interpolation (ou modification)Lorsqu’en cours de dilatation de signal, il y adistorsion du signal affiché, celui-ci peut êtrelissé ou modifié. (Se référer également à la figu-re 14 à ce sujet.)Le réglage de la sous-fonction "INTERPOLA-TION" se fait en actionnant le bouton "MENU".Appuyer à cet effet sur le bouton d’interpola-tion jusqu’à ce que s’affiche au centre du bordsupérieur de l’écran le message "ITPL OFF". Aumoyen du bouton "SELECT" (se trouvant immé-diatement en dessous), régler ensuite l’interpo-lation linéaire "ITPL LIN" ou l’interpolation sinu-soïdale "ITPL SIN", ou mettre l’interpolationhors service "ITPL OFF".

Figure 12

Page 23: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

64

Exemple de réglage :

a) Mettre le commutateur vertical en position"CH 1".

b) Appuyer sur le bouton "HOLD".c) Mettre le bouton "MENU" sur la position cor-

respondant à la sous-fonction "AMAG OFF",puis, au moyen du bouton "SELECT", commu-ter sur "AMAG ON".

a) Exécuter une dilatation conformément à 9aou 9b.

a) Le signal dilaté s’affiche à environ 3 divisionssous le signal non dilaté.

(12)Mode de fonctionnement "Go – No Go" La sous-fonction "Go – No Go" est une aide pourl’analyse du signal. Chaque point du signalreprésenté est prolongé d’une certaine longueurvers le haut et vers le bas. Les réglages de lon-

gueur correspondants sont "+/- 0,4 division","+/- 0,8 division" et"+/- 1,2 division". Pour sélec-tionner cette sous-fonction, c’est-à-dire pourprocéder au réglage correspondant, la procédu-re à suivre est la suivante :

a) En mode de fonctionnement mémorisation("storage"), appuyer sur le bouton "MENU"jusqu’à ce que s’affiche au centre du bordsupérieur de l’écran le message"G-NG XH => OH".

b) Appuyer une fois sur le bouton "RECALL".c) Le message "XH => OH" est maintenant rem-

placé par "0,4 div", valeur qui ne peut êtremodifiée qu’au moyen du bouton "SELECT"(sous le bouton "MENU").

d) Régler à la plage d’analyse désirée.

CH 1 signal de la voie CH 1 signal de la voie CH 1 + signal de la voie CH 1 dilaté

CH 2 signal de la voie CH 2 signal de la voie CH 2 + signal de la voie CH 2 dilaté

DUAL signaux des voies CH 1 et CH 2 signaux de voies CH 1 et CH 2, avec les deux signaux dilatés

ADD signal de la voie CH 1 + le résultat de l’addition du signal de lasignal de la voie CH 2 voie CH 1 + signal de la voie CH 2,

et simultanément le résultat dilaté

Position du commutateur

Affichage normal (sans mémorisation) Mode de fonctionnement "AMAG"

Figure 13

(11) Mode de fonctionnement "AMAG" = "ALT MAG"

Ce mode de fonctionnement permet l’affichage, c’est-à-dire la représentation, aussi bien du signalmémorisé normal que du signal dilaté de la voie sélectionnée, par exemple celui de la voie CH 1, soitde façon simultanée, soit de façon alternée avec "ALT". Pour la représentation du signal de la voie CH 2, il convient, au préalable, de mettre le commutateurvertical (18) en position "CH 2".

Il convient à cet effet de tenir compte des indications du tableau suivant :

Page 24: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

65

e) Pour finir, lancer la fonction en appuyant ànouveau sur le bouton "RECALL".

f) Le signal d’origine s’affiche alors avec unecourbe enveloppe.

g) "XH" signifie que le signal d’origine peutêtre extrait de la courbe enveloppe, c’est-à-dire hors de la plage d’analyse correspondantau réglage du bouton de réglage "POSITION"((16) ou (17) selon la voie), pour une meilleu-re analyse du signal. "OH" signifie que le si-gnal d’origine ne peut pas être extrait de laplage d’analyse. Dès que le bord de la courbeenveloppe est atteint, la fonction "HOLD" estactivée.

h) Pour remettre la fonction à zéro ou la quitter,appuyer brièvement sur le bouton "HOLD".

(13) Commentaires relatifs au bouton "MENU"Les descriptions des sous-fonctions précédentesfont à plusieurs reprises mention du bouton"MENU". Ce bouton permet de sélectionner lesdifférentes sous-fonctions, à savoir :

"ITPL" = "Interpolation""SMTH" = "Smoothing" (lissage)"PROB" = "Probe" (sonde)"AVG" = "Average" (moyenne)"ROLL" = fonction de déroulement"AMAG" = "ALT MAG" (dilatation alternée)"G-NG" = "Go No Go" (réglage d’une plage

d’analyse)

La DEL se trouvant sous le cache du bouton"MENU" s’allume dès que celui-ci est actionné.Le bouton "SELECT", se trouvant sous le bouton"MENU" est en quelque sorte un bouton desecours qui permet la sélection de la sous-fonc-tion désirée.

13.1 Sélection de la sous-fonction sonde "PROB" Appuyer sur le bouton "MENU" jusqu’à ce quela message "PROB X1" s’affiche. Au moyen dubouton "SELECT", sélectionner ensuite "X 1" ou"X 10".

P R O B X 1 0

13.2 Sélection de la sous fonction de lissage"SMTH"

Appuyer sur le bouton "MENU" autant de foisqu’il le faut pour afficher le message "SMTHOFF" en haut de l’écran.Le bouton "SELECT" permet la mise en ("ON") ethors ("OFF") service du filtre de lissage.

S M T H O F FSi on met le lissage hors service en mode de fonc-tionnement mémorisation, ce sont des pointsjuxtaposés qui s’affichent à la place de lignes

assemblées. Si le signal affiché comporte toute-fois des périodes avec plus de cinq passages parzéro, il est recommandé de mettre le lissage enservice ("SMTH ON").

13.3 Sélection de la sous-fonction "AVG" (déter-mination de la moyenne) Appuyer sur le bouton "MENU" jusqu’à ce quele message "AVG NORM" s’affiche au centre del’écran. Au moyen du bouton "SELECT", sélec-tionner le nombre de déterminations de moyen-ne à effectuer. Le réglage à "4" signifie parexemple qu’une valeur moyenne sera déter-minée à partir de quatre balayages, ceci jusqu’àl’affichage du signal suivant. Le nouvel affichageest d’autant plus long que la valeur de réglageest plus grande, par exemple "256". Ceci permetde saisir par exemple des signaux dont la pé-riodicité n’est pas constante, auquel cas le circuitde déclenchement n’est plus en mesure de faireface.

A V G N O R M"NORM" : pas de détermination de moyenne "4" = 4 passages par zéro"16" = 16 passages par zéro"64" = 64 passages par zéro"256" = 256 passages par zéro

Note :La détermination de la moyenne n’est pas pos-sible en mode de fonctionnement "ROLL".

13.4 Mode de fonctionnement "ROLL"Appuyer sur le bouton "MENU" autant de foisqu’il faut pour que s’affiche le message "ROLLOFF" (ou "ROLL ON"). Avec le bouton "SELECT", mettre le mode defonctionnement en ("ROLL ON") ou hors ("ROLLOFF") service.

R O L L O N

13.5 Interpolation, "ITPL" Appuyer sur le bouton "MENU" jusqu’à ce ques’affiche au centre du bord supérieur de l’écranle message "ITPL OFF". Le bouton "SELECT" per-met de sélectionner l’une après l’autre l’interpo-lation sinusoïdale "ITPL SIN", l’interpolationlinéaire "ITPL LIN" ou la mise hors service de l’in-terpolation "ITPL OFF".I T P L O F F

La fonction "INTERPOLATION" sert à obtenir unaffichage net de signaux dénaturés par la dilata-tion horizontale. En position "ITPL SIN", les si-gnaux altérés se rapprochent d’une fonction sinu-soïdale. Par contre, si on sélectionne la position

Page 25: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

66

"ITPL SIN" en cas d’application d’un signal rec-tangulaire appliqué à l’entrée, sujet à altération,c’est-à-dire distorsion, en mode de fonctionne-ment mémorisation, il se peut que le signal d’en-trée ne corresponde plus à l’image d’écran. Dansce cas (avec des signaux rectangulaires), l’inter-polation linéaire "ITPL LIN" convient mieux pourla représentation des signaux.

13.6 Mode de fonctionnement "AMAG" = "ALTMAG"

Appuyer sur le bouton "MENU" jusqu’à ce ques’affiche le message "AMAG OFF" (ou "AMAGON") au centre du bord supérieur de l’écran.Dans ce mode de fonctionnement, il n’est possi-ble de sélectionner une sous-fonction que si lebouton "HOLD" a été actionné au préalable.

A M A G O F F

13.7 Mode de fonctionnement "GO-NoGo" (ana-lyse de signal)

Appuyer sur le bouton "MENU" jusqu’à ce ques’affiche le message "G-NG => XH" au centre dubord supérieur de l’écran. Le bouton "SELECT"permet alors de basculer entre "XH" (comparai-son) et "OH" (maintenir).

G - N G = > X H O H

(14) Mode de fonctionnement X-Y Les réglages pour le mode de fonctionnement"X-Y" se font selon la procédure suivante :

a) Mettre le commutateur vertical en position"DUAL".

b) Appuyer sur le bouton "HOLD" pour arrêterle balayage. Les deux signaux ("X" pour lavoie CH 1 et "Y" pour la voie CH 2) conti-nuent à s’afficher.

Une fois une des deux fonctions "XH" ou "OH"sélectionnée, se mettre au réglage de base"0,4 div" par un actionnement unique du bou-ton "RECALL". Si le réglage doit se faire à unevaleur supérieure, actionner le bouton "SELECT"autant de fois qu’il faut pour obtenir la valeurdésirée.

G • N G 0 . 4 d i v

"0,4 div" : la plage d’analyse couvre ± 0,4 divi-sion

"0,8 div" : la plage d’analyse couvre ± 0,8 divi-sion

"1,2 div" : la plage d’analyse couvre ± 1,2 divi-sion

13.8 Message d’en-tête au bord supérieur del’écran sans bouton "MENU"

Supposons que tous les réglages aient été effec-tués et qu’on n’ait plus besoin du bouton"MENU". Dans ce cas, appuyer sur ce bouton jus-qu’à ce que la DEL se trouvant sous le cache dubouton s’éteigne. Le message d’en-tête au bordsupérieur de l’écran pourrait alors prendre laforme suivante :

c) Tourner le commutateur "Time/div" jusqu’enbutée à droite ou actionner le bouton "HORIZDISP" dans le cas de l’oscilloscope OS-3060 D.

Note : En cas de luminosité trop importante, réduire laluminosité, sinon la couche interne de l’écran,particulièrement sensible, risque d’être durable-ment brûlée.

Le message "SM" s’affiche dans cette zone lorsque le lissage est en service. Si la zone est vide, la fonction "SM" est hors service.

N O R M A V 1 6 S A S M

"EQUIV" dans la plage comprise entre "0,2 µs/div" (OS-3060 D : "0,1 µs/div") et "2 µs/div" "NORM" dans la plage comprise entre "5 µs/div" et "2 ms/div" "ROLL" dans la plage comprise entre "1 ms/div" et "0,2 s/div" ou "20 s/div" (en mode de déroulement x 100)

Si cette ligne est vide, la détermination de la valeur moyenne est hors service ; "AV 16" signifie dans ce cas 16 passages de période par zéro pour une représentation.

"SA" = registre de sauvegarde "A" "SB" = registre de sauvegarde "B"

Page 26: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

67

2.3 Exécution de mesurages avec les oscillosco-pes OS-3020 D et OS-3060 D

2.3.1 Mesurages d’amplitude

Avec l’oscilloscope, on fait systématiquement ladifférence entre deux types de mesurages detension :

- le mesurage de tension de crête à crête sanstenir compte d’une polarité quelconque ;

- le mesurage de valeurs instantanées de tensionpar rapport à une référence de base, c’est-à-dire en tenant compte d’une polarité.

Pour exécuter un de ces deux types de mesura-ge, il convient de s’assurer que les boutons deréglage "VARIABLE" soient en position enfon-cée et étalonnée (encliquetage en butée à gau-che).

1. Tensions de crête à crête Pour le mesurage de ce type de tension, laprocédure à suivre est la suivante :

a) Procéder aux réglages de l’oscilloscope con-formément au paragraphe 2.2.1 (réglagespréliminaires des commutateurs et des bou-tons de réglage).

b) Régler le commutateur "TIME/DIV" de façonque deux à trois périodes de signal apparais-sent à l’écran, et mettre le commutateur"VOLTS/DIV" en butée à gauche (à "5 V/div").

c) Au moyen du commutateur de réglage deposition verticale (25), amener une crêtenégative du signal aussi près que possible dela ligne verticale médiane (celle avec la gra-duation fine à 0,2 division).

d) Au moyen du commutateur de réglage deposition horizontale, (16) ou (17) selon l’en-trée à laquelle le signal est appliqué, alignerle signal sur une ligne horizontale de la gril-le.

e) La détermination de la tension de crête àcrête est alors possible :Compter le nombre de mailles entre la crêtenégative et la crête positive du signal et mul-tiplier ce nombre par le réglage "VOLTS/DIV".Exemple : Le nombre de mailles est de 4,2 etle réglage "VOLTS/DIV" est à "1 V/div". Latension de crête à crête est donc de 1 V pardivision x 4,2 divisions, soit 4,2 V, valeur decrête à crête.

f) Si la dilatation X5 est en service, la valeurdéterminée doit être divisée par 5, et si unesonde diviseur à 1:10 est raccordée, la valeurdéterminée doit être multipliée par 10.

g) Dans le cas de signaux sinusoïdaux de fré-quence inférieure à 100 Hz et de signaux rec-tangulaires de fréquence inférieure à 1000Hz, mettre le commutateur "AC/DC/GND" enposition "DC" pour éviter des erreurs demesurage.

Attention ! S’assurer que la grandeur alternative ne soit pasune grandeur ondulatoire superposée à unegrandeur continue de forte amplitude. Tenirimpérativement compte des grandeurs d’entréemaximales admissibles.

Figure 14 : Détermination d’une tension decrête à crête

Figure 15 : Mesurage d’une tension continue

2.Mesurage de tension continuePour la détermination d’une tension continue, la procédure à suivre est la suivante :

a) Procéder au réglage de l’oscilloscope confor-mément au paragraphe 2.2.1 (réglages préli-minaires des commutateurs et des boutonsde réglage).

b) Mettre le commutateur "AC/GND/DC" de lavoie, sur laquelle est appliqué le signal, enposition "GND".

,2 vis-ns

100

10

0%

ligne de référence (ligne de base) déviation

4 D

IV

Page 27: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

68

c) Au moyen du commutateur de réglage deposition concerné, (16) ou (17), régler le fais-ceau sur le centre de la grille d’écran, c’est-à-dire sur la ligne horizontale centrale.

d) La position de ce commutateur de réglage deposition ne doit plus être modifiée jusqu’à lafin du mesurage.

e) Mettre maintenant le commutateur "AC/GND/DC" en position "DC", en tenanttoutefois impérativement compte des gran-deurs d’entrées maximales admissibles. Tousles signaux au-dessus de la ligne centrale sontalors positifs, et ceux en dessous de la lignecentrale, sont négatifs.

f) Déterminer maintenant la distance entre laligne positive ou négative et la ligne centraleen comptant les graduations d’échelle et lenombre de mailles de la grille, c’est-à-dire dedivisions, et multiplier ce nombre avec leréglage du commutateur "VOLTS/DIV". Exemple : La distance est de 2,8 divisions (2mailles et 4 graduations d’échelle à 0,2 cm).Le commutateur "VOLTS/DIV" étant en posi-tion "2 VOLTS/DIV", la tension continue estde 2 volts par division x 2,8 divisions, soit5,6 V.

g) Si la dilatation X5 est en service (avec le bou-ton de réglage "VARIABLE" en positiontirée), la valeur ainsi déterminée doit êtredivisée par 5. Si une sonde diviseur à 1:10 estraccordée, la valeur ainsi déterminée doitêtre multipliée par 10.

2.3.2 Mesurages de temps et d’intervalles detemps

Pour les mesurages de durées et d’intervalles detemps, la procédure à suivre est la suivante :

1. Procéder au réglage de l’oscilloscope confor-mément au paragraphe 2.2.4.

2. Régler le commutateur "TIME/DIV" de façonque l’image du signal (soit une demi-onde)soit aussi grande que possible à l’écran.

3. Au moyen des commutateurs de réglage deposition verticale et horizontale ((16) ou (17)et (25)), déplacer l’image de façon que lepoint initial de l’intervalle de temps coïncideavec une ligne de grille verticale et que lepoint final se trouve sur la ligne horizontalemédiane.

4. La durée se détermine alors de la manière sui-vante : durée = distance entre point initial et pointfinal de la demi-onde = nombre de divisions xréglage du commutateur "TIMES/DIV".

Exemple : La distance est de 5,4 divisions et lecommutateur "TIMES/DIV" est réglé à "5 µs/div",ce qui donne 5 µs par division x 5,4 divisions = 27µs. La durée est donc de 27 µs (microsecondes,ou millionièmes de seconde (10-6s).

2.3.3 Mesurage de périodes et de durées d’im-pulsion, etc.

L’exécution de ce type de mesurage est similaireà celui décrit au paragraphe 2.3.2.

La période d’un signal de forme rectangulaireou de toute autre forme est le temps requis pourun passage complet (360°) (se référer à la figu-re).

Figure 16

La déviation horizontale du signal illustré parcette figure est de "10 ms/div". La mesure entreles points A et C donne donc une période de 70ms. La durée d’impulsion est la distance entre lespoints A et B, donc 1,5 division, ce qui corres-pond à une durée de 15 ms. La précision de lalecture, c’est-à-dire du résultat de la mesure, estd’autant meilleure que l’affichage du signal estplus grand. À cet effet, il suffit soit de sélec-tionner la déviation horizontale immédiatementinférieure (vers la gauche) ou de tirer le boutonde réglage "VARIABLE" (24), mais en positionétalonnée (en butée à droite). Le positionne-ment fin du signal peut alors se faire au moyendu bouton de position "X" (25).

Lorsque la durée d’impulsion et la période sontconnues, il est possible de déterminer le rapportentre la durée des impulsions et l’intervalleentre les impulsions, soit :

durée d’impulsion x 100 15 ms x 100= ————————— = ————— = 21,4 %

période 70 ms

A B

90

10

0%

C

Page 28: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

69

2.3.4 Mesurages de fréquences

Pour une indication précise de fréquence, il estpréférable d’utiliser un fréquencemètre. Il seraccorde à la sortie de la voie 1, se trouvant surla face arrière du boîtier de l’oscilloscope. Il con-vient toutefois d’utiliser l’oscilloscope pour lemesurage de fréquences lorsqu’un fréquen-cemètre n’est pas disponible ou dans le cas designaux modulés ou de ronflement, auxquels casle fréquencemètre ne répond pas. La fréquence est la valeur inverse de la période,soit 1/∆t. Déterminer pour commencer la pério-de, comme décrit au paragraphe précédent. Aumoyen d’une calculatrice de poche, diviser ensui-te 1 par la période. Si la calculatrice de pochecomporte une touche "1/x", entrer la période,puis appuyer sur la touche "1/x" pour obtenir lafréquence. Tenir toutefois compte à ce sujet despuissances 10, qui font l’objet d’un rappel dansle tableau ci-dessous.

période en s valeur inverse = Hz (= 1/s)

en ms = 10-3 s = kHz

en µs = 10-6 s = MHz

La précision de cette mesure est limitée par laprécision de la base de temps.

2.3.5 Mesurage des déphasages Le déphasage, c’est-à-dire l’angle entre deux si-gnaux, se détermine soit en fonctionnement endeux voies, soit en mode de fonctionnement "X-Y".

a) Fonctionnement en deux voies Cette méthode de mesurage permet le traite-ment de diverses allures de signaux jusqu’àune fréquence maximale de 40 MHz. Laprocédure de mesurage des déphasages est lasuivante :

1. Procéder au réglage de l’oscilloscope confor-mément au paragraphe 2.2.4 pour le fonc-tionnement en deux voies. Appliquer un si-gnal sur la voie CH 1, et l’autre, sur la voie CH 2.

Note : Pour éviter les erreurs de mesurage, utiliser dessondes identiques et adaptées de façon préciseou des câbles coaxiaux équivalents et de mêmelongueur afin d’obtenir des retards identiques.

2. On observe alors deux points en concordancede phase sur les deux courbes à l’écran. Si les

signaux sont sinusoïdaux, il convient de pren-dre un point aussi proche que possible de laligne du zéro ou, de préférence, sur la lignedu zéro même (ligne horizontale médiane).C’est en ce point que la pente de la courbeest la plus élevée et que la définition de laposition sur l’axe X est la plus précise.

3. Sur la figure ci-dessous, ces deux points sontindiqués par P1 et P2. Pour déterminer ledéphasage, on définit le décalage (P1 – P2),et on le donne en fonction de la période (P1 – P1’).

Figure 17

4. Le déphasage est donné en degrés d’angle, etdoit être déterminé à partir des distancesmesurées. Une période correspond à 360°. Ledéphasage phi se calcule au moyen de la rela-tion :

1-P2 1 DIVPhi = — x 360° = —— x 360° = 60°

P1-P1’ 6 DIV

où (1-P2) et (P1 – P1’) sont tirés de la figure.

b) Mode de fonctionnement "X-Y" (méthodede Lissajous) Cette méthode s’utilise exclusivement avecdes courbes sinusoïdales. Les mesurages peu-vent se faire jusqu’à 500 kHz, bande passantede l’amplificateur horizontal. Pour ce mode de fonctionnement, la procé-dure à suivre est la suivante :

1. Mettre le bouton de réglage "TIME/DIV" enbutée à droite. Veiller à réduire l’intensitélumineuse.

2. S’assurer que le bouton de réglage de posi-tion pour la voie 2 (17) est enfoncé, sinon ledéphasage serait de 180°.

Exemple de mesurage de déphasage

P1 P1l

P2

Page 29: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

70

3. Appliquer l’un des deux signaux de mesure àl’entrée "CH 1" ou à l’entrée "X", et l’autre,à l’entrée "CH 2" ou à l’entrée "Y".

4. Au moyen du bouton de réglage de positionpour la voie CH 2 (17) ou du bouton de régla-ge "VOLTS/DIV" (13), régler la déviation ver-ticale de façon que l’amplitude soit de 6 divi-sions et que la courbe touche en haut la lignehorizontale de graduation 100 % (le nombre100 se trouve à gauche de la grille) et en bas,à la ligne horizontale de graduation 0 %.

5. Régler ensuite le bouton de réglage"VOLTS/DIV" pour la voie CH 1 (12) de façonque l’image soit aussi grande que possible.

6. Au moyen du bouton de réglage de position"X" (25), régler la déviation horizontale defaçon que l’image soit centrée.

7. Compter les divisions le long de la ligne média-ne verticale (grandeur "A" sur la figure de lapage suivante).

8. Le déphasage phi entre les deux signaux estégal à phi = arc sin A/B = sin-1 A/B. Exemple : La figure indique 2 divisions. 2 divi-sions divisées par 6 divisions donnent 0,334.L’arc sinus de 0,334 donne un déphasage phide 19,5.

9. La formule simple donnée au point 8 n’estapplicable que pour un déphasage inférieurou égal à 90°. Pour un déphasage supérieur à90° (ellipse inclinée vers la gauche), ajouter90° à l’angle calculé avec la formule. La par-tie inférieure de la figure comporte quelquescourbes de Lissajous avec différents déphasa-ges. Prendre ces courbes comme référencespour savoir s’il faut ajouter ou non 90° àl’angle calculé.

Figure 18

2.3.6 Mesurages des temps de montée Le temps de montée est le temps nécessaire àl’amplificateur pour suivre l’amplitude d’unevariation en échelon rectangulaire entre 10 % et90 %. Le temps de descente est le temps néces-saire à l’amplificateur pour suivre l’amplituded’une variation en échelon rectangulaire entre90 % et 10 %.

La procédure à suivre pour déterminer le tempsde montée ou le temps de descente est la sui-vante : 1. Appliquer le signal de mesure à la voie CH 1

et mettre le commutateur "AC/GND/DC" enposition "AC".

2. Régler la déviation horizontale ("TIME/DIV")de façon que deux périodes soient visibles àl’écran. S’assurer que le bouton de réglage"VARIABLE" (24) est bien en butée à droite etenfoncé.

3. Régler le bouton de réglage "VOLTS/DIV" etle bouton de réglage de position pour la voieCH 1 de façon que le signal vienne toucher enhaut la ligne horizontale de graduation 100°,et en bas, la ligne horizontale de graduation0 %. Si le bouton de réglage "VOLTS/DIV" nesuffit pas pour réaliser ce réglage, faire appelau bouton de réglage "VARIABLE" (14) en letournant à gauche.

4. Au moyen du bouton de réglage de position"X", régler la pente ascendante du signal defaçon qu’il passe par le point d’intersectionde la ligne horizontale de graduation 10 %avec la ligne verticale médiane (se référer à lafigure de la page suivante).

5. Si la pente ascendante est très raide, ce quilaisse supposer un temps de montée trèscourt, dilater l’image dans un rapport de 10:1en tirant le bouton de réglage "VARIABLE".Procéder ensuite comme indiqué sous lepoint 4.

6. Compter les divisions entre le point d’inter-section du signal avec la ligne horizontale degraduation 10 % et le point d’intersection dusignal avec la ligne horizontale de gradua-tion 90 %.

7. Multiplier le nombre de divisions ainsi comp-té par le réglage du bouton de réglage"TIME/DIV". Si la dilatation X10 est en service(bouton de réglage tiré), le résultat obtenuest à diviser par 10.

Exemple : La lecture de la figure inférieure dela page suivante donne 3,6 divisions. Le régla-ge du bouton de réglage "TIME/DIV" est de"1 µs/div", soit 1000 ns par division. Le tempsde montée est égal à 3,6 divisions multipliées

b. Différents déphasages 0° 45° 90° 135° 180°

A B

DÉPHASAGE ϕ (PHI) = sin -1 A__B

a. Calcul du déphasage

Page 30: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

71

par 1000 ns par division et divisées par 10,soit 360 ns.

8. Pour déterminer un temps de descente, laprocédure à suivre est identique à celle uti-lisée pour déterminer le temps de montée,avec la différence que dans ce cas, la pentedescendante du signal doit passer par lepoint d’intersection de la ligne horizontalede graduation 10 % avec la ligne médianeverticale.

Figure 19

2.4 Sortie numérique de traceur X-Y (interface)

Tous les signaux et allures de signaux repré-sentés pouvant être affichés en mode de fonc-tionnement mémorisation sont susceptiblesd’être imprimés par l’intermédiaire de la sortietraceur.

Ce paragraphe décrit le raccordement du tra-ceur, le format des données et l’affectation desbroches de l’interface.

2.4.1 Spécifications

a) Repères et lignes de curseur Tous les repères et lignes de curseur apparais-sant à l’écran sont imprimées au cours du pro-cessus d’impression.

b) Données relatives aux signaux Toutes les données relatives aux signaux,c’est-à-dire les messages affichés, sontimprimés au cours du processus d’impression.

c) Grille d’écran, maillage et échelles La grille d’écran avec les graduations des li-gnes médianes horizontale et verticale sontégalement imprimées au cours du processusd’impression.

d) Échelles et réglages des images d’écran Les micro-interrupteurs DIP, qui se trouvent àcôté de l’interface, permettent de modifierles images d’écran sur toute leur taille defaçon à pouvoir faire entrer plusieurs imagessur une feuille de format DIN A4. Le paragra-phe 4.4 décrit les réglages pouvant être effec-tués avec le micro-interrupteur. Tenir compteà ce sujet des figures suivantes.

b. Affichage avec dilatation

a. Affichage sans dilatation

100

90

10

0

RISE TIME = Temps de montée

RISE TIME = Temps de montée

Page 31: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

72

Figure 20 : Une image d’écran sur une page

Page 32: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

73

Figure 21 : Deux images d’écran sur une page (format paysage)

Page 33: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

74

Figure 22 : Quatre images d’écran sur une page

Page 34: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

75

Figure 23 : Deux images d’écran sur une page, mais cette fois-ci en format portrait (dilatation du signal)

Page 35: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

76

2.4.2 Raccordement de l’interface, affectationdes broches de l’interface

Le câble de raccordement entre le traceur et l’os-cilloscope doit être un câble d’interface RS-232.Le raccordement à l’oscilloscope se fait auconnecteur femelle fixe Sub D à 25 broches, setrouvant sur la face arrière de l’oscilloscope.

La figure suivante donne les affectations desbroches des connecteurs mâle et femelle :

2.4.3 Réglages des micro-interrupteurs DIP (setrouvant à côté de l’interface)

La disposition des micro-interrupteurs donnéepar la figure ci-dessous permet d’adapter l’oscil-loscope à différents périphériques (imprimante,ordinateur, etc.).

Changement de stylet oui/non

ON

OFF

1

0

1 2 3 4 5 6 7 8

Type de raccordement

Format des données

Vitesse de transmission en bauds

Nombre d’images écran par page de format DIN A4

FG 1 1

TXD 2 2

RXD 3 3

RTS 4 4

CTS 5 5

DSR 6 6

DTR 20 20

SG 7 7

Exemple 1 :

Raccordement d’un traceur HP-7475A (vitessede transmission en bauds : 9600).

Réglage des micro-interrupteurs DIP commesuit :

1 2 3 4 5 6 7 81 1 0 0 0 0 1 1

(côté oscilloscope)

9 8 7 6 5 4 3 2 1S2 S1 Y US A3 B4 B3 B2 B1

0 0 0 0 0 1 0 1 0

(côté traceur)

Exemple 2 :

Raccordement d’un traceur HITACHI 681-XA(vitesse de transmission en bauds : 9600).

1 2 3 4 5 6 7 81 1 0 0 0 0 1 1

(côté oscilloscope)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 00 1 1 0 1 1 0 1 0 0

(côté traceur)

Page 36: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

77

A) Définition du nombre d’images d’écran par page de format DIN A4 Les micro-interrupteurs 7 et 8 permettent de définir le nombre d’images d’écran devant êtreimprimées sur une page.

B) Le micro-interrupteur DIP n° 6 permet de définir au niveau du traceur si l’impression doit se faire aumoyen d’un stylet ("pen") unique ou de plusieurs stylets de différentes couleurs.

Si le micro-interrupteur DIP est en position "OFF", le traceur utilise six stylets de couleurs différentespour l’impression. Le tableau ci-dessous donne la correspondance entre les différents stylets et les élé-ments imprimés.

micro-interrupteurs DIP n° 7 n° 8

Description Taille et format des images d’écran

ON ON Impression d’une image d’écran sur une page de format DIN A4

170 mm x 70 mm voir également figure 20

OFF ON Impression de deux images d’écran sur une page de format DIN A4

Impression de deux images d’écran sur une page de format DIN A4

120,8 x 120,8 mm par image d’écran voir également figure 21

ON OFF Impression de quatre images d’écran sur une page de format DIN A4

85 mm x 85 mm par image d’écran voir également figure 22

ON OFF 85 mm x 85 mm par image d’écran voir également figure 23

micro-interrupteur n° 6

Réglage du micro-interrupteur DIP

changer de stylet

ON (sur "1") non

OFF (sur "0") oui

Signal

Grille d’écran et graduations

voie 1 3

Élément imprimé Numéro du stylet

1

voie 2

registre de sauvegarde A ("SAVE A")

registre de sauvegarde B ("SAVE B")

4

"VOLTS/DIV", voie 1 "VOLTS/DIV", voie 2

"SAVE A"

"SAVE B"

5

Lignes de curseur

"SWEEP" "SAVE A" "SAVE B"

56

6

2

Déviation horizontale

156

Messages d’écran et inscriptions

34

Page 37: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

78

C) Vitesse de transmission Les micro-interrupteurs DIP n° 3, 4 et 5 permettent de définir la vitesse de transmission. La valeur laplus faible (vitesse lente) est de 300 bauds, et la valeur la plus grande, de 9600 bauds.

D) Réglage du format de données

Le micro-interrupteur DIP n° 2 permet le réglage des deux formats de données suivants :

E) Réglage du type de liaison (communication), soit "émission uniquement" ou "émission et réception"

Le micro-interrupteur DIP n° 1 permet la définition du type de communication entre l’oscilloscope et lepériphérique (traceur, ordinateur, etc.), unilatérale ou bilatérale (émission et réception).

Numéro du micro-interrupteur DIP

ONONON

543 Vitesse de transmission 300 bauds

ONONOFF 600 bauds

ONOFFON 1200 bauds

ONOFFOFF 2400 bauds

OFFONON 4800 bauds

OFFONOFF 9600 bauds

OFFOFFON 9600 bauds

OFFOFFOFF 9600 bauds

Micro-interrupteur DIP n° 2

Format de données

ON 1 bit de départ + 8 bits + 1 bit d’arrêt

1 bit de départ + 8 bits + 2 bit d’arrêt

OFF

Micro-interrupteur n° 1

Type de liaison

ON unilatérale (raccordement du traceur)

bilatérale (raccordement à un ordinateur)

OFF

Note : Avant de mettre l’oscilloscope sous tension etavant tout raccordement de périphérique, véri-fier si les positions des micro-interrupteurs sontcorrectes pour éviter toute erreur inutile.

2.4.4 Fonctionnement de l’interface, réglagessur l’oscilloscope

Note : N’effectuer les réglages que sur des appareils,oscilloscopes ou appareils périphériques, horstension.

Page 38: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

79

Si une certaine image d’écran doit êtreimprimée sur traceur en mode de fonctionne-ment mémorisation, il est indispensable d’ac-tionner au préalable le bouton "HOLD" dans lepavé "STORAGE MODE", sinon l’impression surtraceur n’est pas possible. Le lancement du pro-cessus d’impression se fait en actionnant le bou-ton "PLOT" dans le pavé "STORAGE MODE". LaDEL se trouvant sous le cache du bouton "PLOT"est allumée pendant le processus d’impression.Elle s’éteint lorsque le processus est terminé.

2.4.5 Causes d’erreur possibles en cas de non-fonctionnement du traceur

a) Le câble de liaison entre l’oscilloscope et letraceur n’a pas été correctement monté ouun connecteur n’a pas été correctementenfiché.

b) Le traceur est éventuellement hors tension.

c) La position du micro-interrupteur n° 1 estincorrecte.

d) L’opérateur a oublié d’actionner le bouton"HOLD" en mode de fonctionnement mémo-risation.

e) La vitesse de transmission (en bauds) et le for-mat des données ne concordent pas avec lesspécifications du constructeur du traceur.

3. Maintenance

Attention ! Sur le plan des interventions de maintenance etde réparation, veiller impérativement à l’obser-vation des consignes de sécurité données auparagraphe 1.2.

Pour le nettoyage de l’oscilloscope, utiliser unchiffon sec, antistatique et non pelucheux.

Note Pour le nettoyage du boîtier de l’oscilloscope,ne jamais utiliser de solvant organique, telqu’essence, ou diluant, ceci pour trois raisons.Premièrement, les vapeurs de ces produits sonttoxiques, deuxièmement, ces produits présen-tent un risque d’explosion en cas d’étincelle, ettroisièmement, ces produits risquent d’attaquerla surface du boîtier de l’oscilloscope. Pour éliminer les poussières et les souillures dufiltre d’écran ou de la surface de l’écran derrièrele filtre, dévisser prudemment, au moyen d’untournevis cruciforme approprié, les deux bro-ches de fixation en matière plastique se trou-vant sur le bord inférieur du cadre frontal.Retirer prudemment le cadre frontal par l’avantet le haut (se référer à la figure ci-dessous).Nettoyer le filtre d’écran et la surface de l’écranavec un nettoyant pour verre non agressif.Avant remontage, veiller à ne pas toucher lasurface de l’écran ou le filtre d’écran avec lesdoigts pour éviter les empreintes de doigts etveiller à ce que tous les éléments soient parfai-tement secs.

Filtre d’écran

Cadre frontal Figure 24

Page 39: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

80

4. Schéma fonctionnel

Page 40: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

81

Page 41: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

1

ON

0

1

1 2 3 4 5 6 7 8

C

UPGRADE Stand: 05/2000

ZweikanalspeicheroszilloskopOS-3020D / OS-3060 DBest.-Nr. 13 12 02 und 13 12 10

Durch eine Umstellung in der Produktion ergeben sich folgende Änderungen am Produkt und in derbeiliegenden Bedienungsanleitung

Sehr geehrter Kunde,

leider hat sich der Druckfehlerteufel eingeschlichen. Bei den ausgelieferten Geräten wurden dieDIP-Schalter (neben der Schnittstelle) geändert. Aus diesem Grund müssen auch die nachfolgendenTabellen wie folgt korrigiert werden.

Zu 2.4.3

Beispiel 1: Beispiel 2:

Einstellung der DIP-Schalter wie folgt1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 80 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0(Oszilloskopseite) (Oszilloskopseite)

Zu A) Einstellungen der Abbildungen pro Papierseite

Z U S A T Z I N F O R M A T I O NZUR

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

CC

Dipschalter

Nr.7 Nr.8

OFF OFF

ON OFF

OFF ON

ON ON

Beschreibung Größe / Format der Abbildung(en)

Zwei Abbildungen pro Seite(DIN-A-4)

Eine Abbildung wird auf einerDIN-A-4 Seite ausgedruckt

Vier Abbildungen pro Seite(DIN-A-4)

Zwei Abbildungen pro Seite(DIN-A-4)

175 mm x 140 mmsiehe auch Abbildung 20

118 mm x 95,8 mm / Abb.siehe auch Abbildung 21

87 mm x 70 mm / Abb.siehe auch Abbildung 22

87 mm x 70 mm / Abb.siehe auch Abbildung 23

Page 42: Attention ! À lire impérativement - produktinfo.conrad.deproduktinfo.conrad.de/.../131202-as-01-fr-Oszilloskop_OS_3020D.pdf · 42 F Oscilloscope à mémoire à deux voies OS-3020

2

Zu B) Einstellungen für Stiftauswahl

Zu C) Übertragungsgeschwindigkeit

Zu D) Datenformateinstellung

Zu E) Einstellung der Verbindungsart

Mit freundlichen Grüßen

Conrad Electronic

DIP-Schaltereinstellung

Dipschalter Nr. 6 “Stifte” auswechseln ?

OFF (auf “0”)

ON (auf “1”)

nein

ja

DIP-Schalter-Nummer 3 4 5 Geschwindigkeit

OFFOFFONONOFFOFFONON

OFFOFFONONOFFOFFONON

OFFOFFONONOFFOFFONON

300 BAUD600 BAUD1200 BAUD2400 BAUD4800 BAUD9600 BAUD9600 BAUD9600 BAUD

Dipschalter Nr. 2

OFF

ON

1 Start-bit + 8 bit + 1 Stop-bit

1 Start-bit + 8 bit + 2 Stop-bit

Dipschalter Nr. 1

OFF

ON

einseitig (Plotteranschluß)

wechselseitig (Anschluß erfolgt(e)an einem PC)