16
Été 2005 63 E ANNÉE - N°2 Fondation Société Biblique de Genève BIBLE B B Sommaire Editorial ........................................ 2 John Wycliff .................................. 4 Nouveaux projets ........................... 6 La Bible Schlachter a 100 ans......... 9 Rapport de gestion 2004 .............. 10 Vivre la violence à la maison......... 13 Le coin du traducteur .................... 14 Mots croisés bibliques .................. 14 Nos lecteurs nous écrivent ............ 15 Mémento de prière ....................... 16 Nous sommes toujours des Béréens © PHDA

BibleInfo Eté 2005

Embed Size (px)

DESCRIPTION

La Bible Schlachter a 100 ans......... 9 Rapport de gestion 2004 .............. 10 Vivre la violence à la maison......... 13 Nos lecteurs nous écrivent ............ 15 Le coin du traducteur.................... 14 © PHDA Mots croisés bibliques .................. 14 Nouveaux projets ........................... 6 Mémento de prière ....................... 16 John Wycliff .................................. 4 Editorial ........................................ 2 Editorial 2-3

Citation preview

Page 1: BibleInfo Eté 2005

Été 20056 3 E A N N É E - N ° 2

Fondation Société Biblique de Genève

BIBLEBIBLEBIBLEBIBLE

SommaireEditorial ........................................ 2

John Wycliff .................................. 4

Nouveaux projets ........................... 6

La Bible Schlachter a 100 ans......... 9

Rapport de gestion 2004.............. 10

Vivre la violence à la maison......... 13

Le coin du traducteur.................... 14

Mots croisés bibliques .................. 14

Nos lecteurs nous écrivent ............ 15

Mémento de prière ....................... 16 Nous sommes toujoursdes Béréens

© PHDA

Page 2: BibleInfo Eté 2005

2-3

Editorial

Les articles concernant les évangéliques fl eurissent à tous les coins de périodiques, à croire que le sujet est devenu inévi-table aujourd’hui dans la presse.Au fi l des mois, les journalistes se renseignent un peu mieux, et les amalgames surprenants des premiers articles laissent place à des dossiers mieux documentés, mais toujours assez transparents sur les convictions de leur auteur.Alors sommes-nous ces évangéliques fondamentalistes que les journaux décrivent?Je ne sais pas.Cette publicité nuit-elle à notre témoignage?Il est certes désagréable de lire parfois – et diffi cile de perce-voir comme positif – un article qui associe les évangéliques dans leur ensemble à un mouvement sectaire. Mais ce tra-vers n’est pas systématique.D’un autre côté, il faut reconnaître que cela a tout de même un certain effet: Qu’importe? De toute manière, que ce soit pour de mauvaises raisons, que ce soit sincèrement, Christ est annoncé. Je m’en réjouis et je m’en réjouirai en-core (Ph 1:18).Ces articles suscitent la curiosité, et nous avons vu des per-sonnes venir se renseigner à la Maison de la Bible après avoir lu certains d’entre eux. Par ailleurs, cette curiosité rend notre témoignage, sinon plus facile, du moins mieux écouté. J’en ai fait l’expérience auprès d’un ancien collègue ingénieur, curieux de mieux comprendre mes convictions et celles de son patron également chrétien (il travaille dans un grand groupe français d’automobiles).Mais voilà, je ne sais toujours pas si nous sommes des évan-géliques fondamentalistes…J’ai lu plusieurs de ces articles, j’en ai trouvé certains ré-voltants et d’autres plus objectifs, mais aucun qui donne à comprendre pourquoi les évangéliques sont heureux de l’être. Ce travail nous revient, peu importe comment nous sommes perçus, pour autant que nous ayons davantage l’occasion de témoigner.

Sommes-nousdes EvangéliquesFondamentalistes?

Page 3: BibleInfo Eté 2005

Jean Pierre Bezin

[Les juifs de Bérée] reçurent la parole avec beaucoup d’empressement, et ils examinaient chaque jour les Ecritu-res pour voir si ce qu’on leur disait était exact (Act 17:11). Je ne sais toujours pas si nous sommes des évangéliques fondamentalistes, mais je suis sûr que nous sommes des chrétiens béréens. C’est dans la Parole de Dieu que se cache notre vérité et notre identité. C’est là qu’il vous faut la chercher, messieurs les journalistes. Vous y trouverez celui qui fait notre vie, qui fonde notre espé-rance et qui établit notre justice: Jésus-Christ.Ainsi donc, étant justifiés par la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ (Rom 5,1).Notre joie est de pouvoir partager cette conviction en favorisant plus largement la lecture de la Bible. Les débats dans les journaux n’appellent pas néces-sairement notre réponse, sinon par le témoignage de notre vie, qui n’en de-vient que plus important. A travers les Bibles distribuées, à travers les nouvelles

librairies chrétiennes qui s’ouvrent et que nous encourageons, peu importe com-ment nous sommes perçus, nous sommes sous la loi royale, celle qui s’écrit dans le cœur. C’est elle que nous devons suivre.

Si vous accomplissez la loi royale, selon l’Ecriture: Tu aimeras

ton prochain comme toi-même,vous faites bien. (Jq 2:8)

Les journaux peuvent bien découvrir les évangéliques aujourd’hui, nous savons,

pour notre part, que nous faisons partie d’une chaî-ne d’évangéliques, longue de près de deux millénaires. Elle passe notam-ment par ceux qui nous ont enseignés, comme les Valdo et

les Alexander (voir Bible-Info précédent), les Wycliff et les Schlachter (articles dans ce numéro) et bien d’autres encore. C’est la chaîne de ceux qui aiment Dieu, qui aiment sa Parole et qui prennent plai-sir à la partager avec leurs semblables.

[email protected]

Nous sommes des Béréens…

Les débats dans les journaux n’appellent pas

nécessairement notre réponse, sinon par le témoignage

de notre vie, qui n’en devient que plus important.

Bibles distribuées, à travers les nouvelles

Moi chrétien?Vous voulez rire!“En résumé, mon but est d’attirer votre attention sur une alternative fondamentale: Ou Dieu existe, ou il n’existe pas. Une des caractéristi-ques d’une majorité de gens est de ne croire que ce qu’ils voient.” Voici pourtant “quelques exemples: Quelqu’un a-t-il déjà vu le vent? les ondes radio? la radioactivité? la gravité? la force magnétique? Personne n’a jamais vu ces choses, et pourtant nul ne nie leur existence.Simplement parce que l’on constate ou que l’on ressent les effets ou les conséquences de leur existence. On ressent le souffl e du vent… on entend la radio… si on lance une pierre en l’air, elle retombe. Et qu’en est-il de Dieu? Ne voyons-nous pas partout autour de nous les signes de son existence?”

Dans ce livre, René Deran répond à bien d’autres questions existen-tielles: Peut-on reprocher à Dieu tous les malheurs qui frappent l’humanité? Serait-il injuste?Peut-on croire la Bible? Les pro-phéties sont-elles fi ables? Créa-tion ou big-bang? Y a-t-il eu évo-lution? Le diable est-il un mythe? Christ est-il vraiment ressuscité? Qu’est-ce que le salut? L’Eglise? Notre vie est-elle prédestinée?Un excellent guide ou cadeau pour l’évangélisation. Truffé d’exemples simples et clairs, il apporte des certitudes.

Dans ce livre, René Deran répond à bien d’autres questions existen-tielles: Peut-on reprocher à Dieu tous les malheurs qui frappent

Peut-on croire la Bible? Les pro-phéties sont-elles fi ables? Créa-tion ou big-bang? Y a-t-il eu évo-lution? Le diable est-il un mythe? Christ est-il vraiment ressuscité? Qu’est-ce que le salut? L’Eglise?

Un excellent guide ou cadeau pour l’évangélisation. Truffé d’exemples simples et clairs, il

“Moi, chrétien? Vous voulez rire!” René Déran, 192 p, Editions Ourania, 14.90 CHF / 11.90 EUR

Dominique Ardellier

Page 4: BibleInfo Eté 2005

4 - 5

Au XIIIe siècle, l’Eglise de Rome avait soumis l’Angleterre, mais plusieurs confl its eurent lieu entre le pouvoir royal et la papauté, le premier résistant à la pré-tention du pape d’être le suzerain du roi. Plusieurs précurseurs de la Réforme s’illus-trèrent dans ce pays. Avant l’apparition de Wycliff sur la scène, des évêques an-glais s’étaient élevés contre la tyrannie de Rome, notamment Robert Grosse-Teste, un érudit qui lisait les Ecritures dans les langues originales, reconnaissait leur souveraine autorité et la mettait au-des-sus du pape. Il s’opposa violemment à Innocent III. Dans la première moitié du XIVe siècle vécut en Angleterre Bradwardi-ne, autre pieux prélat et homme savant. Il se convertit lui aussi à la précieuse doctrine de la grâce et s’opposa aux pratiques de l’Egli-se romaine. Il devint, peu avant sa mort en 1349, archevêque de Cantorbéry. John Wycliff put profi ter de son enseignement et, alors qu’il était étudiant en 1345, une terrible peste ravagea l’Asie, l’Europe et aussi l’Angleterre. Le jeune homme fut profondément troublé par ce qu’il consi-dérait être un jugement de Dieu. Effrayé

à la vue de ses péchés et dans l’attente de son jugement, il demanda à Dieu ce qu’il fallait faire. Dieu lui répondit par sa Sainte Parole en lui révélant ce qu’était le salut par grâce. Wycliff trouva la paix et résolut de faire connaître à d’autres ce qu’il avait appris.Nommé directeur du collège de Balliol, il démontrait et expliquait les doctrines de la foi aux étudiants, et le diman-che il les prêchait au peuple dans un langage simple. Il accusait le clergé d’avoir mis de côté les Saintes Ecritures et demandait que la Parole de Dieu soit rétablie dans l’Eglise. Il s’élevait avec vé-

hémence contre les moines mendiants, qui dépouillaient pauvres et riches et vivaient dans l’opulence et la débauche. Il s’op-posa aussi avec éner-gie au pape Urbain V, qui réclamait au roi Edouard III un tribut

féodal et exigeait que ce dernier se re-connaisse comme son vassal.Wycliff fut ensuite nommé recteur de l’Eglise de Lutterworth et il se mit à prê-cher avec hardiesse ses doctrines pour la réformation de l’Eglise. “L’Evangile est l’unique source de religion”, affi rmait-il en

Le Mur des Réformateurs, érigé au début du XXe siècle à Genève, rend hommage à une vingtaine de personnages importants ayant marqué le mouvement de la Réforme. Nous les présentons, en commençant par ceux qui y ont été ajoutés en 2001 seulement. Après Valdès de Lyon, un autre précurseur de la Réforme fut l’Anglais John Wycliff.

“J’ai l’intention et le désir, par la grâce de Dieu,

d’être un vrai chrétien et, aussi longtemps que je respirerai,

de professer et défendre la loi de Christ.”

Le Mur des Réformateurs à Genève (2)

John Wycliff (1320-1384)

Page 5: BibleInfo Eté 2005

s’en prenant vivement à la papauté. Ces propos alarmèrent le clergé et l’évêque de Londres l’accusa d’hérésie. Sommé de comparaître devant une assemblée du clergé à deux reprises, il ne dut d’avoir la vie sauve la première fois qu’à la pro-tection des deux plus puissants seigneurs du royaume, la seconde à l’intervention de la reine mère, qui interdit de poursui-vre les débats.Wycliff déclara alors: “J’ai l’intention et le désir, par la grâce de Dieu, d’être un vrai chrétien et, aussi longtemps que je respirerai, de professer et défendre la loi de Christ.” Dès lors, il se livra entièrement à l’œuvre d’évangélisation, forma des disciples, qu’on appelait “les pauvres prêtres”, qui s’en allèrent prêcher dans tout le pays, jusque dans les plus petits hameaux, vivant d’aumônes et appor-tant l’Evangile en tous lieux. Le clergé obtint une loi qui ordonnait à tout offi cier de jeter ces prédicateurs en prison, mais la plupart du temps, le peuple les proté-geait et empêchait leur arrestation.

Son travail d’évangélisation et ses fonc-tions de professeur à Oxford épuisèrent John Wycliff et le menèrent à l’article de la mort. Le clergé lui envoya alors une dé-légation des quatre ordres religieux, ac-compagnés de quatre conseillers munici-paux, qui avaient pour mission d’obtenir la rétractation de ce qu’il avait enseigné. Il refusa et affi rma: “Je ne mourrai pas, mais je vivrai et je dénoncerai encore la turpitude des moines.” Contre toute attente, Wycliff se rétablit et put mener à

bien l’œuvre qui lui tenait à cœur par-dessus tout: donner aux Anglais ce que personne ne possédait, la Bible dans leur langue. Ignorant le grec et l’hé-breu, il fut obligé de faire sa traduction d’après la Vulgate. Il y travailla durant dix ans, aidé de quel-ques amis, et en 1380 l’ouvrage fut terminé et copié pour être diffusé. L’accueil dépassa les espérances de Wycliff, mais cette diffusion lui attira les haines des ecclésiastiques, pour qui une Bible en anglais, que le peuple et même les femmes pouvaient lire (!), équivalait à “la perle évangélique foulée aux pieds par les pourceaux”. Certains plaçaient même l’Eglise au-dessus des Evangiles. Un exemplaire parvint au palais et la reine Anne de Luxembourg, épouse du roi Richard II l’étudia avec passion. Par-tisans et détracteurs de cette œuvre s’opposèrent violemment, et à la Chambre des lords on discuta même de faire saisir tous les manuscrits existants.Wycliff s’éleva également contre la doctrine de la transsubstantiation et ne cessa de dénoncer les er-reurs de la papauté, ce qui lui valut d’innombrables attaques de la part du clergé et même du roi. Et si ses amis l’abandonnèrent peu à peu, lassés par les persécutions continuelles, sa foi en Christ et en la suprématie de l’Evangile sur toute autre doctrine humaine ne faiblirent jamais.Sommé de comparaître devant le pape Urbain VI, reconnu en Angleterre, alors que d’autres pays reconnaissaient Clément VII, il ne répondit pas à cet ordre, car sa santé était chancelante, mais il lui écrivit ses convictions. Trop occupé par sa lutte avec son rival, Urbain VI le laissa en paix et John Wycliff put fi nir sa vie sereinement, au milieu de ses paroissiens. Il écrivit encore son Trialogue, entretiens entre trois personnages imaginaires: la vérité, le mensonge et l’intelligence. Il s’éteignit paisiblement le 31 décembre 1384. Pour se venger de l’impuis-sance que l’Eglise de Rome avait eu à terrasser Wy-cliff de son vivant, le concile de Constance de 1415 ordonna que ses restes soient brûlés, ce qui fut fait en 1428. Ses cendres furent jetées dans un ruisseau.Ainsi, plus d’un siècle après le Français Jean Valdo, John Wycliff avait contribué à jeter les bases de la Réforme en Angleterre. Après sa mort, ses disciples, qu’on appelait les “Lollards”, poursuivirent son œu-vre à travers tout le royaume. Ils adressèrent même une requête au Parlement, demandant qu’on abo-lisse le célibat des prêtres, la transsubstantiation, la prière pour les morts, l’offrande faite aux images et la confession. Ils furent accusés d’hérésie et leurs rangs comptèrent de nombreux martyrs.

René Neuenschwander

Page 6: BibleInfo Eté 2005

Nous traversons une époque où s’installe une confusion qui, petit à petit, touche tous les aspects de la société. Avec éclat, elle se manifeste sur le plan politique, tant du point de vue intérieur en France que face à l’avenir de l’Europe. Les trou-bles sociaux à répétition touchant divers secteurs de l’éco-nomie révèlent le manque de repè-res et de perspec-tives que connaît la population. En ce qui concerne la recherche mé-dicale, on touche et on dépasse les limites du raison-nable, notamment dans les domaines de la génétique, du clonage et des sciences de la vie. Sur le plan religieux, avec la montée en force de l’islam, la récente médiatisation de la ferveur ca-tholique, orchestrée depuis le Vatican, et la mise au ban des évangéliques et des protestants suite à la guerre d’Irak, il s’est installé un certain désarroi religieux dans la population. Libres-penseurs et athées profi tent de ces événements pour ériger la laïcité comme nouvelle religion de la République.Dans ce contexte, les évangéliques fi dè-les à l’Ecriture sont contraints de témoi-gner de la grâce et de l’amour de Dieu sur plusieurs fronts diffi ciles et parfois ex-plosifs. Cependant, dans cette période de turbulence des idées et des croyan-ces, et face à l’avenir incertain, seule la Bible nous apporte des certitudes solides. Notre Dieu nous donne comme mission d’apprendre ou de réapprendre à nos

concitoyens les valeurs morales, éthi-ques et spirituelles de sa Parole, par tous les moyens que nous avons à notre disposition.Un des projets des Maisons de la Bible est de soutenir l’implantation de petites librairies indépendantes, qui soient des

lieux de rencontres conviviaux et de partage, où l’on pourra apprendre à connaître la Pa-role de Dieu. Ainsi, les Maisons de la Bible désirent con-tribuer à la diffusion des Ecritures en collaborant à des initiatives locales. Deux projets sont en préparation, l’un à Ornans, une

petite ville du Doubs, et l’autre à Roche-fort-sur-Mer, ville de Charente-Maritime. Merci de vos prières et de votre soutien pour ces projets.Si de telles initiatives vous interpellent et que vous êtes tentés par ce genre de projets, contactez la Maison de la Bible* qui vous guidera et vous aidera volontiers dans leur réalisation. Car nous sommes persuadés que la multiplication de ces points de témoignages et de dif-fusion de la Bible sont de toute première importance aujourd’hui en France (Rom 1:15-16).

* Si vous souhaitez soutenir l’un de ces projets, vous pouvez envoyer vos dons à l’Association La Maison de la Bible en France – 135 bd St Michel - 75005 PARIS, en précisant le projet concerné.

6 - 7

Gilbert Presle

Un des projets des Maisons de la Bible

est de soutenir l’implantation de petites librairies

indépendantes, qui soient des lieux de rencontres

conviviaux et de partage, où l’on pourra apprendre

à connaître la Parole de Dieu.

Nouveaux projets

Confusion et témoignage

Page 7: BibleInfo Eté 2005

La petite ville d’Ornans (département du Doubs) compte 4 500 habitants. Dé-sirant mettre les gens en contact avec la Parole de Dieu, nous pensons y ouvrir un magasin en aménageant deux pièces de notre maison, acquise depuis peu et située au centre-ville. Il sera composé de deux espaces, l’un où l’on trouvera des cadeaux pour petits et grands, et l’autre où l’on proposera de la littérature biblique, ainsi que des vidéos et DVD chrétiens à louer. Le but de la partie “cadeaux” est double. D’une part, cela sera un moyen de faire entrer les gens dans le magasin et leur donnera l’oc-casion de voir qu’on y trouve aussi de la littérature chrétienne. D’autre part, cette formule permettra de rendre ce point de vente viable en permettant les rentrées d’argent nécessaires pour subvenir aux charges du magasin (chose qui serait impossible juste avec de la littérature chrétienne). Martine tiendra le magasin, relayée par Roger le samedi et les jours de repos que son temps de travail cu-mulé lui permet de prendre.Nous avons à cœur de partager la bon-ne nouvelle du salut en Jésus-Christ dans cette ville où le témoignage chrétien est quasi inexistant. Il se trouve que nous avons déjà une expérience dans le do-maine de la littérature chrétienne, puis-que après avoir étudié à l’Institut Biblique de Genève, nous avons travaillé à la MB de Tassin de 1993 à 1997 (plus un stage d’une année à la SBG pour Martine).De 1998 à 2004, Roger a repris un travail dans le secteur séculier tout en s’occu-pant de la MB de Belfort dont il vient de céder la responsabilité pour cause de mutation professionnelle. Mais le feu de

la librairie brûle! Nous pensons qu’il y a vraiment une opportunité à exploiter avec l’emplacement et l’agencement de notre habitation. Le magasin s’appel-lera “Le Parchemin”.

Une nouvelle librairiesur Rochefort?…

Christian Pradel a démarré depuis quel-ques mois un travail missionnaire sur Rochefort; aujourd’hui un projet prend forme avec, en particulier, l’accueil encourageant de l’Eglise protestante évangélique de Rochefort qui a derrière elle une belle expérience d’évangélisa-tion dans la région.

Ma femme, Cornélia, et moi-même collaborons en tant que missionnaires de France-Mission, afi n d’œuvrer pour le Seigneur dans le cadre d’un travail d’im-plantation d’Eglises en France. Après avoir secondé pendant trois ans un pas-teur pour la création d’un témoignage d’Eglise à l’est de Paris, nous avons été appelés en Charente-Maritime pour fonder une Eglise à Saintes. Durant sept années nous avons pu participer à la création d’une communauté grâce à l’assistance du Seigneur. Elle est main-tenant en structuration et dispose d’un conseil pastoral et d’un conseil d’Eglise. Depuis septembre 2004, nous avons été

“Le parchemin”un projet qui se concrétise

Roger et Martine Della Corte, anciens responsables de la MB de Belfort ayant dû déménager pour des raisons profes-sionnelles, ont pour projet de mettre en place un point d’évangélisation à Or-nans, leur nouveau lieu d’habitation.

Roger & Martine Della Corte

Roger & Martine Della Corte

Page 8: BibleInfo Eté 2005

conduits à œuvrer pour implanter un autre témoignage dans la Ville de Ro-chefort qui se trouve à 40 km de Saintes (près de La Rochelle).Deux questions se sont imposées à mon esprit: Comment s’approcher de nos concitoyens en toute sincérité et honnê-teté et leur présenter le Christ Sauveur? Comment développer une Eglise dans notre société où la laïcité a une telle infl uence? Pendant des mois, assuré de la bonne direction pour notre ministère, je n’en éprouvais pas moins un trouble profond concernant la manière de com-mencer ce témoignage. Jusqu’au jour où un projet s’est clairement dessiné.L’idée est la suivante: mettre en place une plate-forme “multi-modulaire” per-mettant un accès diversifi é au témoi-gnage, avec un “espace accueil” (pour se reposer, parler, lire le journal, boire un café, etc.) ouvert à la population de la ville. Cette plate-forme comprendrait aussi un “espace animinfo”, proposant

8 - 9

des animations, des mini-expositions, etc., et un espace cybercafé avec deux postes informatiques pour utiliser internet et s’y initier (les postes présenteront aussi des logiciels de culture biblique). Enfi n, bien sûr, il est prévu un espace librairie, permettant de vendre des Bibles et autres ouvrages chrétiens. Nous collabo-rerons avec la Maison de la Bible.Ce projet poursuit un double objectif. Tout d’abord, il s’intéressera aux phéno-mènes de notre société par le biais de rencontres différentes (conférences, dé-bats, cours). Nous proposerons aussi plu-sieurs types de réunions pour présenter la Bible et le profond impact qu’elle peut avoir dans notre vie moderne. Ensuite, nous viserons différentes catégories de personnes. Pour ce faire, nous pensons mettre en place, au fur et à mesure de nos possibilités, des clubs pour enfants, pour adolescents, pour le 3e age, etc.Pour commencer, nous avons créé une association afin de mettre en place cette plate-forme. Nous l’avons appelée “La Maison du Charpentier”. Pourquoi “charpentier”? Actuellement, sur Roche-fort, un bateau grandeur nature du XVIIIe siècle (L’Hermione) est construit par des charpentiers. Sans parler de la relation étroite que le Seigneur a eu avec ce métier. C’est ce charpentier-là que nous voulons faire connaître. Cette plate-for-me veut être sa maison. Nous souhaitons qu’il puisse construire le bateau de cha-cune des vies des Rochefortais.Naturellement, ce projet a besoin d’un lieu. Cette nécessité stratégique nous a valu de rechercher des locaux depuis septembre 2004. Mais cette entreprise n’est pas si simple. Nous avons actuelle-ment la possibilité d’acheter un immeu-ble dans lequel la famille missionnaire habiterait et dont le rez-de-chaussée servirait à notre plate-forme associative. L’enjeu spirituel se joue précisément à ce niveau et nous remercions tous ceux que le Seigneur conduira à prier pour que sa volonté s’accomplisse, même s’il nous semble que cette maison est une porte qu’il aurait ouverte.

Christian Pradel

Une ruede Rochefort

Page 9: BibleInfo Eté 2005

1905 – 2005: la Bible Schlachter a 100 ans!

Une version plus accessibleA l’aube du XXe siècle, les principales versions allemandes existantes, Luther et Zwingli, avaient pris de l’âge sur le plan linguistique et étaient publiées sous des formats peu commodes. C’est ainsi que F. E. Schlachter (1859-1911), prédicateur

et auteur de plusieurs ouvrages édifi ants, eut l’idée d’une Bible de poche, pouvant être empor-tée partout! Par ailleurs, le texte devait être accessible à tous, exact, mais dans une formulation communicative. Ainsi naquit le projet de la “Bible miniature”. Dès 1893 parut le livre de Job en tirage à part et, à partir de 1901 des fascicules au format défi nitif furent publiés, pour aboutir à l’édition de la Bible complète en novembre 1905.

Une œuvre qui continueAprès le décès du traducteur, la Société Biblique du Württemberg à Stuttgart re-prit le texte et en fi t une révision. Cette nouvelle version, en principe plus près de l’original et pourvue d’un choix de paral-lèles et d’un répertoire des variantes selon les divers manuscrits, allait être imprimée à Stuttgart en de nombreuses éditions jusqu’à la Seconde Guerre mondiale et connaître la faveur d’un grand public.Dès l’approche de la guerre, H. E. Alexander, craignant une interruption des approvisionnements en Bibles et Nouveaux Testaments français, édités en Angleterre, loua un local d’entrepôt à Genève et proposa à la Société Biblique Britannique et Etrangère d’y constituer des stocks. Mais au printemps 1940, les relations entre l’Angleterre et le conti-nent furent coupées par faits de guerre. Dès lors, H. E. Alexander décida d’impri-mer les Saintes Ecritures en Suisse. Toute

cette activité d’édition fut placée sous la responsabilité de la Société Biblique de Genève.Puis H. E. Alexander prit contact avec la famille Schlachter et obtint son accord pour imprimer la version Schlachter ori-ginale de 1905. Le Nouveau Testament avec les Psaumes fut produit à plus de 100 000 exemplaires, dont une partie fut distribuée parmi des prisonniers de guerre allemands. Puis, le texte fut sou-mis à une nouvelle retouche complète et soigneuse. C’est ainsi qu’en 1951, la Bible complète vit le jour en format populaire et, – nouveauté pour la Bible allemande –, les caractères étaient latins et non plus gothiques!Dès les années 1980, divers courants d’in-térêt pour cette version se fi rent jour en Allemagne et en Suisse. Ainsi, une assem-blée chrétienne en Bavière prit l’initiative de saisir le texte complet de la Bible sur support électronique, ce qui rendit pos-sible à un autre groupement allemand, conjointement avec une équipe mobili-sée par la SBG, d’entre-prendre dès 1993 une révision approfondie, dans l’esprit de la ver-sion de 1905, en vue de redonner au texte le tonus du langage contemporain, tout en le rendant plus précis. Enfi n, des ty-pographies modernes devaient améliorer la facilité de lecture.Ainsi, sous la désignation “Schlachter Version 2000”, cette traduction prend, après un siècle, un nouveau départ, avec l’espoir que ces nouvelles éditions contribuent à l’édifi cation des lecteurs et au salut d’un grand nombre de nos contemporains.

Franz Eugen Schlachter

conjointement avec une équipe mobili-

La Bible miniature Schlachter

Gottfried WüthrichRésumé d’un article de

Page 10: BibleInfo Eté 2005

10-11

Fondation Société Biblique de Genève

Rapport de gestion 2004Le soutien apporté par les chrétiens à la Société Biblique de Genève a continué de façon extrêmement encourageante en 2004 avec une légère progression des dons sur l’an-née précédente. Ces dons viennent supporter les projets de traductions bibliques. Notre objectif en 2005 est de fi abiliser le planning de ces der-niers et d’assurer les éditions corres-pondantes aux dates annoncées.

En langue italienne, la sortie de la Bible Thompson avec la traduction Nuova Riveduta est prévue au prin-temps 2006. Celle de la Bible MacAr-thur est prévue pour l’automne 2007.

En langue allemande la fi nalisation du NT NGÜ est prévue pour 2008;en 2005 nous nous attacherons à concrétiser un partenariat en vue de passer la responsabilité de la tra-duction de l’Ancien Testament à une autre mission.

En langue française, le projet de ré-vision de la NS21 devrait se terminer en 2008, avec une édition complète de la Bible contenant les notes Vie Nouvelle (“Life Application”). La traduction de la Bible MacArthur en français (avec la révision NEG79) est attendue pour l’automne 2006.

Au-delà de la traduction, une des missions de la Société Biblique de Ge-nève est de motiver nos contempo-rains à la lecture de la Bible; plusieurs projets de présentation originale de la Parole sont à l’étude avec le sou-tien de la Fondation. Dans ce cadre, l’aide aux chrétiens qui travaillent à ouvrir de nouvelles librairies chrétien-nes vise à encourager l’émergence de nouvelles vitrines de l’Evangile de Jésus-Christ au cœur des villes.

Jean Pierre Bezin

Production des Saintes Ecritures (en quantité)

Les Bibles en cours de production

Page 11: BibleInfo Eté 2005

Compte d’exploitation 2004 Disponible Dons Dépenses Solde Report à au 1 janv.04 2004 2004 31/12/04 nouveau 2005

I - Fonds d’édition des Saintes Ecritures

Avance à la production 243 120 54 557 0 54 557 297 677Fonds général 449 391 403 744

Subventions & distributions gratuitesBibles françaises, italiennes et allemandes 0 115 876 -115 876Bibles Afrique & Outre-mer 47 897 42 932 21 896 68 933 68 933Autres subventions 0 26 559 -26 559

Saintes EcrituresRévision Nouvelle Segond 21 33 882 38 180 -4 298Traduction Bible d’étude Vie Nouvelle 12 574 0 28 365 -15 791Traduction Bible d’étude française MacArthur 147 471 17 290 43 852 120 909 120 909Traduction Bible d’étude italienne MacArthur 60 394 43 050 32 970 70 474 70 474Traduction Bible allemande NGÜ 149 954 233 966 -84 012 Révision Bible allemande Schlachter 4 859 4 609 250 250Traduction Bible italienne Thompson 2 165 20 000 9 968 12 197 12 197Edition Bible italienne Scofi eld 1 500 0 1 500 1 500

Autres projets du fonds d’éditionBible missionnaire NEG pour l’Afrique 0 0 0Autres projets (cartes géo., numérisation textes bibliques, etc.) 0 39 -39

Information & conseilBulletin Bible-Info 0 95 944 -95 944Comité de lecture 0 16 023 -16 023

Frais générauxFrais administratifs pour gestion & divers 0 44 226 -44 226Frais de conseil & de fi duciaire 0 976 -976

Total fonds d’édition 270 501 762 858 713 449 45 647 274 263

II - Hors fonds d’édition

Soutien MB Côte d’Ivoire 300 5 893 0 6 193 6 193Soutien autres MB 49 362 8 170 39 635 17 897 17 897Centre d’accueil La Boussole 18 063 21 869 20 058 19 874 19 874Année de la Bible 2003 3 302 1 700 5 002 0 Soutien personnalisé aux missionnaires SBG 44 994 44 994 0Projets divers 29 820 29 820 0Produits de loyers et fi nanciers 35 633 35 633 0

Total hors fonds d’édition 71 027 148 079 175 142 0 43 964

III - Nouveaux locaux Romanel

Nouveaux locaux Romanel 52 996 35 633 0 88 629 88 629

Total des dons et des dépenses 637 644 946 569 888 589 188 833 704 533

La comptabilité de la Fondation Société Biblique de Genève a été contrôlée et reconnue conforme à la loi par la Société Fiduciaire SOFIROM, représentée par M. Gabriel Rochat, expert-comptable diplômé.

Fondation Société Biblique de Genève

Page 12: BibleInfo Eté 2005

Fonds d’Edition des Saintes EcrituresRépartition des dépenses 2004 (en CHF)

Edition des Saintes Ecritures (traduction & composition) 391 949 54,94 55%Soutiens & distributions gratuites de la Bible 164 331 23,03 23%Information & conseil 111 967 15,69 16%Frais administratifs et Gestion 45 202 6,34 6%

Total 713 449 100 100%

Fonds d’Edition des Saintes EcrituresEvolution des dons 2004 (en CHF)

4000001993

817 048

582 988

638 224

655 359

776 338

764 382

817 790

905 715

636 350

737 294

758 777

762 858

1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004

600000

800000

500000

700000

900000

1000000

Edition des Saintes Ecritures

(traduction & composition)

55%

Soutiens & distributions gratuites

de la Bible23%

Information & conseil16% Frais administratifs & gestion

6%

Page 13: BibleInfo Eté 2005

A notre époque, de nom-breuses familles ont troqué l’amour, la sécurité et l’har-monie contre divers problè-

mes entraînant la violence au sein de leur foyer: alcoolisme, coups, disputes, adultère, divorce, abus sexuels, peur, drogue, dépression, troubles psychi-ques, suicide, occultisme, etc.“Papa a frappé Maman, Raphaël l’a défendue, il frappe mon père… Une soirée banale, une scène coutumière.” “Mes parents sont trop absorbés par leurs disputes, trop pris par leurs soucis. Maman est toujours occupée, et per-sonne n’a le temps de prêter attention à ce qui me fait peur.”Que de vies et de familles brisées, de comportements et de caractè-res marqués par les séquelles de ces traumatismes, des angoisses, des vies diffi ciles à gérer, à maîtriser. “Les soucis me submergent, les épreuves m’ont fragilisée, et j’ai hâte d’être libérée de mon stress… Je refuse aussi de subir une autorité, je ne veux recevoir d’ordre de personne… Je reste rebelle… Je suis le résultat d’années de violence.” “Les regards m’effraient et je ne peux les affronter. Je refuse de dire, de raconter ma souffrance, alors je fuis la société, l’école, les camarades… Je redoute d’être questionnée. Je vis mon drame dans la peur, la confusion. A la maison, je ne fais plus grand-chose. Je survis.”

L’histoire de Marie est authentique. Elle refl ète la vie de beaucoup de foyers actuels, malheureusement. De quoi sombrer… “J’étais perdue. La vie me dégoûtait. J’aspirais à ne plus vivre, ne plus subir mes malheurs, mes pensées

sombres, l’emprise de la destruction.”Mais Dieu n’est pas indifférent à ces si-tuations, aux cris, aux pleurs de ceux qui souffrent. Il cherche ces cœurs brisés, et quand il les trouve, il y apporte espéran-ce, réparation, joie, pardon. Il guérit du passé et offre une vie nouvelle avec lui. Non, “il ne brisera pas le roseau cassé”! (Matt 12:20), car il est “le Père des misé-ricordes et le Dieu de toute consolation, qui nous console dans toutes nos affl ic-tions” (2 Cor 1:3).

“Mon cœur s’ouvre à lui, je crois. Mes larmes s’arrêtent de couler. Je le com-prends, il est venu pour me sauver. Il est là, à mes côtés, je ne suis plus seule, il m’aime vraiment. C’est vrai, mes pro-blèmes demeurent, mais un incommen-surable espoir jaillit et le terrible poids qui pesait sur mon cœur disparaît. Mes pensées sont métamorphosées, je goû-te une paix profonde. La peur ne m’at-teint plus, elle n’exerce plus son pouvoir sur moi. Je découvre un Père proche de moi. Il m’offre une vie nouvelle et équi-librée, totalement différente de celle que j’ai menée jusqu’ici.”“Jésus n’est aucunement venu pour achever ceux qui sont déjà accablés. Loin de là, il est venu pour les relever, leur apporter son appui et son secours et leur offrir un avenir fait d’espérance.” Sur terre, “il allait vers ceux qui étaient rejetés et méprisés des hommes, leur manifestant attention, bonté, douceur, pardon et guérison.”Le témoignage de Marie est la preuve qu’il agit encore aujourd’hui dans la vie de ceux et celles qui se confi ent avec foi en lui.

Vivre la violenceà la maison…

12 - 13

A notre époque, de nom-breuses familles ont troqué l’amour, la sécurité et l’har-monie contre divers problè-

mes entraînant la violence au sein de leur foyer: alcoolisme, coups, disputes,

Vivre là la mais

“Marie,la violence pour foyer”Hélène Flanders, 208 p, Editions La Maison de la Bible 2005, 16.90 CHF12.40 EUR

Recension

Comment s’en sortir?Y a-t-il de l’espoir?

Oui, le Dieu de toute consolation nous console

Dominique Ardellier

Page 14: BibleInfo Eté 2005

14 - 15

Les hommes qui l’accompagnaient demeurèrent stupéfaits; ils entendaient bien la voix, mais ils ne voyaient per-sonne. Actes 9:7 NEG 1979Ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, mais ils n’entendirent pas la voix de celui qui parlait. Actes 22:9 NEG 1979

Dans ces deux récits de la rencontre du fu-tur apôtre Paul avec Christ sur le chemin de Damas, la contradiction paraît évidente: une fois l’auteur des Actes affi rme que les compagnons de Paul entendaient la voix qui lui parlait, et quelques chapitres plus loin, dans son propre récit de l’événement, l’apôtre déclare expressément le contraire. Nous trouvons-nous en face d’une erreur du texte biblique?Un regard sur l’original permet de consta-ter que ce sont bien le même verbe grec (akouein) et le même mot pour “voix” (phônê) qui sont utilisés dans les deux tex-

tes. En revanche, la construction grammati-cale est différente. En Actes 9, le mot “voix” est au génitif (cas normalement utilisé pour les compléments du nom), en Actes 22, il est à l’accusatif. Cette différence révèle deux nuances du verbe grec, qui peut signifi er “entendre” ou “comprendre”. D’où les tra-ductions proposées dans la Segond 21:

Les hommes qui l’accompagnaient s’arrêtèrent, muets de stupeur; ils entendaient bien la voix, mais ils ne voyaient personne. Actes 9:7 Segond 21Ceux qui étaient avec moi ont bien vu la lumière [et ont été effrayés]1, mais ils n’ont pas compris celui qui me parlait. Actes 22:9 Segond 21

1 Les mots entre crochets apparaissent dans les manuscrits majoritaires mais sont absents du codex Sinaïticus et du codex Vaticanus.

Horizontalement: 1. Appel à Dieu. 2. Fils de Lémek – Ce que l’on peut faire pour gagner son salut. 3. Celle de l’Eternel peut être grande et terrible – Christ l’est et les siens sont les sarments. 4. Ville de Bourgogne – Brisé phonétiquement – Comment Christ demanda à Zachée de descendre de son arbre. 5. Désignation de Dieu en parties distinctes, égales en une seule et indivisible nature. 6. Possessif – Un peu de soif - Avertissement. 7. D’un pays voisin de ce qui était la Mésopotamie – Indique une partie de la Bible. 8. Rongée par un insecte mélangé – Portent le grain. 9. Guéri par Pierre au nom de Jésus – Utilisé. 10. Pierre et André en jetaient à l’eau – Elisée le fi t surnager.

Verticalement. 1. Jésus en guérit beaucoup. 2. Ceux pour qui Christ est mort – Quiconque y combat vit de régime (vers. Darby). 3. David s’y compare au Psaume 22 – Le mot de la fi n. 4. Un de ceux qui poussèrent des cris lorsque l’arche de l’alliance entra dans la ville. 5. Christ le fut. 6. En Apocalypse 9, il fut obscurci et le soleil aussi – Coutumes. 7. Pronom personnel – Les gens du peuple se plaignaient à Néhémie d’avoir dû les vendre pour payer le tribut du roi. 8. Ce que Satan fi t à David afi n qu’il dénombre Israël – Nez populaire. 9. Le temps de Dieu. 10. Insecte des eaux stagnantes – Fils de Séhir.

Le coin du traducteur

Une contradiction qui n’en est pas une

Mots-croisés bibliques n°2

Actes 22:9 Segond 21

Les mots entre crochets apparaissent dans les manuscrits

Viviane André

Solution du n°1: Horizontalement: 1. Prophéties. 2. Eau – ONU – Sa. 3. Ri – AT – Adam. 4. Glaner – Rua. 5. Alléluia. 6. Mea – Langui. 7. Er – De – Fort. 8. Ir – Rein. 9. Version – Mi. 10. Us – Pélican. • Verticalement. 1. Pergame – Vu. 2. Railleries. 3. Ou – Ala – Rr. 4. Ane – Sp. 5. Hôtellerie. 6. En – Rua – Eol. 7.Tua – Infi ni. 8. Dragon. 9. Esaü – Ur – Ma. 10. Samaritain.

1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

8 9 10

Page 15: BibleInfo Eté 2005

Une erreur s’est glissée dans le précédent nu-méro: en p. 4, dans la légende de la deuxième photo, il s’agit de Monsieur Duvanel et non de Monsieur Durand. Merci de bien vouloir nous en excuser! La rédaction

EuropeAllemagneBonjour chers frères et sœurs, j’aimerais bien savoir quand le Nouveau Testament NGÜ sera dis-ponible dans sa totalité. Je trouve cette traduction tout simplement géniale et je remercie le Seigneur pour ce service que vous nous rendez. M. P.

FranceJ’ai reçu Bible-Info Pr intemps 2005. J’ai bien apprécié le petit résumé sur Valdès. J’ai savouré la subtilité du “Coin du traducteur”. … Amitiés. J.-L. T

SuisseTout d’abord, merci beaucoup pour le Bible-Info (très belle mise en pages!). J’y ai lu ce ma-tin que M. John Alexan-der a été repris par son Seigneur. … J’ai fait sa connaissance comme jeune homme à Isenfl uh (1945). A l’époque, il accompagnait avec “dynamisme” les chants lorsque nous chantions ensemble. J’aimais bien l’écouter jouer. Il a maintenant le privilège d’être auprès de son Seigneur dans la Gloire. Je me réjouis pour lui. … Je souhaite la bénédiction du Seigneur à la Société Biblique. G. H., Riehen

Merci beaucoup pour vos informations périodi-ques avec Bible-Info. C’était toujours ma lecture prioritaire parmi le courrier postal entrant, car j’ai bien à cœur l’œuvre de traduction et de diffusion de la Parole de Vie. Cette fois je vous félicite pour l’exploit admirable de la nouvelle

présentation. Même les caractères choisis pour le texte invitent tellement à la lecture: une vraie aubaine pour les yeux! J’ai beaucoup apprécié les deux pages sur John Alexander, qui résument les traits de son âme et l’œuvre de sa précieuse vocation: ses fruits le suivent toujours! … Je remercie le Seigneur pour les semailles qui se multiplient continuellement par l’œuvre que le Seigneur vous a confi ée. R. C., Pambio-Noranco

Afrique

CongoNous sommes un institut biblique qui s’est engagé à former des étudiants en théo-logie, et notre spécialité est d’amener les fi dèles étudiants à devenir réellement des leaders spirituels. … En dehors de cela, nous formons des femmes de pasteurs pendant douze mois dans le cadre d’une école de femmes. Nous sommes amenés à distribuer gratuitement des Bibles et des livres chré-tiens. Mais depuis un certain temps, nous sommes dans l’impossibilité de le faire sans votre secours. Si vous pouvez nous aider avec des Bibles et quelques livres. Nous vous serons reconnaissants. Ch.-M., Kinshasa

RwandaJe vous salue au nom de Jésus-Christ. Je voulais vous demander de l’aide pour rece-voir une Bible, parce que là où j’étudie, ça coûte très cher. Alors par la grâce de notre Seigneur, aidez-moi avec une arme utile dans la vie. J.-P. N, Kigali

SénégalC’est encore une fois pour moi une immense joie de vous écrire (même si c’est tardive-ment) et vous

remercier pour la littérature que j’ai reçue. … Vous ne savez pas combien par ce geste que vous renouvelez constamment à mon égard … vous contribuez non seulement à ma formation et croissance spirituelle, mais vous m’aidez aussi à m’équiper pour les différents ministères. Z.-A. F., Kébémer

Nos lecteurs nous écrivent...

présentation. Même les caractères choisis pour

je remercie le Seigneur pour ce service que vous

jeune homme à Isenfl uh (1945). A l’époque,

FranceJ’ai reçu Printemps 2005. J’ai bien apprécié le petit résumé sur Valdès. J’ai savouré la subtilité du “Coin du traducteur”. … Amitiés.

SénégalC’est encore une fois pour moi une immense joie de vous écrire (même si c’est tardive-ment) et vous

remercier pour la littérature que j’ai reçue. …

Page 16: BibleInfo Eté 2005

16

Merci pour votre libéralitéLes dons destinés au Fonds d’Edition des Saintes Ecritures servent exclusivement à fi nancer la traduction et l’impression des Ecritures, leur diffusion et la préparation d’éditions futures. Ils sont reçus avec reconnaissance. La fondation SBG, reconnue d’utilité publique, est habilitée à recevoir legs ou donations exonérés de l’impôt sur héritage en vertu des lois française, allemande et suisse sur le mécénat.

Pour la SuisseFondation Société Biblique de GenèveFonds d’Edition des Saintes EcrituresPraz-Roussy 4bis,1032 Romanel s/Lausanneà son compte de chèque postal:Genève 12-12030-6ou à son compte bancaire:UBS SA n° 240-G2209731.0

Pour la FranceAssociation Maison de la Bible135, bd Saint Michel75005 ParisCCP SCE 36 310 05 K(voir encart à l’intérieur)

Editeur Société Biblique de GenèveCréation graphique: M. Guillot - fi ligraneImprimeur: Jordi S.A.

Bulletin trimestriel adressé aux membres de la Fondation, aux donateurs ou contre abonnementAbonnement annuel: CHF 5,– (EUR 3.–) compris dans le premier don en faveur de la SBG.Membres SBG: gratuit

CoordonnéesSociété Biblique de GenèvePraz-Roussy 4 bisCH-1032 Romanel s/LausanneTél: +41 (0)21 867 10 10Fax: +41 (0)21 867 10 15E-mail: [email protected]: www.maisonbible.net

Mémento de prièreTurinPrions pour: notre collaboration avec la Scripture Gift Mission (matériel d’évan-gélisation). – Les maires qui ont reçu une Bible dans le cadre du projet “Une Bible pour votre ville”. – L’organisation d’activités d’évangélisation pendant les JO d’hiver 2006 à Turin. Plusieurs églises évangéliques de la ville désirent profi ter de cette occasion pour procla-mer l’Evangile. En tant que maison d’édition, nous espérons pouvoir leur fournir de la bonne littérature chrétienne et du matériel d’évangélisation. – Pour la parution de la Bible Thompson pré-vue début 2006.

GenèveRemercions Dieu pour: Medhat Eskan-dar, qui a commencé en tant que gérant début avril. – Pour l’arrivée de Bill et Nancy Henry missionnaires américains de la SIM. Prions pour: la bonne inté-gration de Bill et Nancy dans l’équipe et leur apprentissage du français. – Plus de bénévoles (administration, etc.) – Un bon impact suite aux ouvrages vendus. – Beaucoup de sagesse pour attirer encore davantage de personnes dans la librairie.

ParisPrions pour: une évolution positive de la fréquentation du magasin. – Pour la santé des collaborateurs et bénévoles. – Pour la situation du magasin dont la délicate question du loyer devrait bien-tôt évoluer avec le rapport de l’expert nommé par le tribunal.

MarseillePrions pour: la ville de Marseille avec sa grande population et ses nombreu-ses cultures à atteindre avec l’Evangile. – Que les chrétiens puissent voir l’utilité du magasin pour la diffusion de la Pa-role de Dieu. – Pour les étudiants de la ville. Dans le cadre d’une évangélisa-

tion, nous avons pu distribuer la Bible à quelques-uns d’entre eux, notamment à des étrangers. – Pour plus de clients afi n de relancer notre activité.

ZurichNous remercions Dieu pour la réduction de loyer accordée par le propriétaire. Prions pour: la protection de Dieu sur le magasin, car nous avons eu différentes “agressions” ces derniers temps. Plu-sieurs fois, la vitrine a été “bombardée” d’œufs et de tomates, et des tracts pro islam ont été placés devant notre porte. – La sagesse dont nous avons besoin pour les entretiens d’aide spirituelle qui ont lieu dans le magasin. Nous souhai-terions disposer d’une pièce séparée pour cela. – Un équilibre fi nancier, les comptes 2004 ayant un découvert.

BelfortNous remercions Dieu pour une bonne entente dans l’équipe et pour l’avance-ment du dossier des impôts en vue de notre reconnaissance fi scale. Prions pour: de la sagesse dans la gestion de l’association. – La santé et le renouvel-lement des bénévoles. – La protection du magasin (dégât des eaux survenu récemment) – Le projet d’acquisition d’un matériel informatique opérationnel (comptabilité).

RomanelNous remercions le Seigneur pour: le travail des Gédéons en Italie. Déjà en fi n du premier trimestre, 90 000 Nouveaux Testaments ont été envoyés. – Les 20 000 Bibles et Nouveaux Testaments vendus depuis le début de l’année à des particuliers et des librairies. – L’arrivée de Bruno Gerber qui remplace Medhat Eskandar à l’expédition. – Prions pour l’impression des Bibles et NT chez un de nos principaux imprimeurs; celle-ci est fortement perturbée depuis plusieurs mois par des tracasseries douanières inattendues.

JABCH-1032 ROMANEL s/Lausanne

PP / JOURNAL