16
Eté 2008 65 E ANNÉE - N°2 Fondation Société Biblique de Genève BIBLE Sommaire Editorial ................................. 2 Déviances et retours aux sources ........................... 4 Rapport de gestion 2007 ......... 6 A La Boussole, «les uns les autres» prient ensemble ..... 9 Vous éditez si peu d’auteurs francophones… Pourquoi? .... 10 Un espace de «conviali’thé» ... 11 Peut-on prouver que Yechoua est le Messie? .......... 12 Un voyage riche en rencontres ....................... 13 Le coin du traducteur ............ 14 Mots-croisés bibliques .......... 14 Nos lecteurs nous écrivent ..... 15 Mémento de prière ................ 16 «Moi je vous dis: Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous détestent.» Mt 5.44

BibleInfo Eté 2008

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Un voyage riche en rencontres ....................... 13 A La Boussole, «les uns les autres» prient ensemble ..... 9 Déviances et retours aux sources ........................... 4 Vous éditez si peu d’auteurs francophones… Pourquoi? .... 10 Rapport de gestion 2007 ......... 6 Nos lecteurs nous écrivent ..... 15 Mots-croisés bibliques .......... 14 Le coin du traducteur ............ 14 65 E ANNÉE - N°2 Un espace de «conviali’thé» ... 11 Mémento de prière ................ 16 Editorial 2-3

Citation preview

Page 1: BibleInfo Eté 2008

Eté 20086 5 E A N N É E - N ° 2

Fondation Société Biblique de Genève

BIBLEBIBLE

SommaireEditorial ................................. 2

Déviances et retoursaux sources ........................... 4

Rapport de gestion 2007 ......... 6

A La Boussole, «les uns les autres» prient ensemble ..... 9

Vous éditez si peu d’auteurs francophones… Pourquoi? .... 10

Un espace de «conviali’thé» ... 11

Peut-on prouver que Yechoua est le Messie? .......... 12

Un voyage riche en rencontres ....................... 13

Le coin du traducteur ............ 14

Mots-croisés bibliques .......... 14

Nos lecteurs nous écrivent ..... 15

Mémento de prière ................ 16

«Moi je vous dis: Aimez vos ennemis,

faites du bien à ceux qui vous détestent.»

Mt 5.44

Page 2: BibleInfo Eté 2008

2-3

Editorial

Peu d’hommes publics se sont illustrés en prêchant et vivant ce verset. C’était le cas de Martin Luther King dont l’an-niversaire de la mort tragique, il y a 40 ans, était rappelé par de nombreuses églises et œuvres évangéliques ce tri-mestre. Au cours du temps, souvent, la chrétienté n’a pas eu le discernement espéré pour reconnaître et soutenir les causes justes. Heureusement, il nous reste quelques fi gures célèbres qui se sont laissées guider justement par l’Esprit de Dieu. Merci donc aux Martin Luther King (MLK), aux William Wilberforce, aux «Justes» du Chambon-sur-Lignon, etc., aux-quels nous pouvons nous accrocher comme à un fi l rouge ténu, qui relie la chrétienté dans son histoire à l’Evangile.

Ce verset de Matthieu 5.44 est en exergue au chapitre 5 de son livre La force d’aimer. MLK y développe une vision pratique et actuelle du sermon sur la montagne, avec une détermination à chercher les solutions aux questions les plus graves dans l’amour du prochain: «A nos adversaires les plus farouches, nous disons: ‘A votre capacité d’infl iger la souffrance, nous opposons notre capacité d’endurer la souffrance (…). Jetez-nous en prison, et nous vous aimerons encore. Envoyez à minuit dans nos communautés vos ca-goulards perpétrer la violence et nous laisser à demi-morts, et nous vous aimerons encore (…). Un jour, nous gagnerons la liberté, mais pas pour nous seuls. Nous lancerons à vos cœurs et à vos consciences un tel appel que nous vous aurons gagnés en chemin et que notre victoire sera une double victoire.’ L’amour est la puissance la plus durable du monde.» Et ce paragraphe continue avec cette affi rma-tion: «Jésus a raison éternellement.»

Les agressions mentionnées n’étaient pas hypothétiques, elles étaient la vie des communautés noires en 1955.

Il y a un autre anniversaire, ce trimestre, que nous évoquons plus loin dans ce journal, celui des 60 ans de l’Etat d’Israël.

Peu d’hommes publics se sont illustrés en prêchant et vivant ce verset. C’était le cas de Martin Luther King dont l’an-niversaire de la mort tragique, il y a 40 ans, était rappelé par de nombreuses églises et œuvres évangéliques ce tri-mestre. Au cours du temps, souvent, la chrétienté n’a pas eu le discernement espéré pour reconnaître et soutenir les causes justes. Heureusement, il nous reste quelques fi gures célèbres qui se sont laissées guider justement par l’Esprit de Dieu. Merci donc aux Martin Luther King (MLK), aux William Wilberforce, aux «Justes» du Chambon-sur-Lignon, etc., aux-quels nous pouvons nous accrocher comme à un fi l rouge ténu, qui relie la chrétienté dans son histoire à l’Evangile.

Ce verset de Matthieu 5.44 est en exergue au chapitre 5 de son livre pratique et actuelle du sermon sur la montagne, avec une détermination à chercher les solutions aux questions les plus graves dans l’amour du prochain: «A nos adversaires les plus farouches, nous disons: ‘A votre capacité d’infl iger la souffrance, nous opposons notre capacité d’endurer la souffrance (…). Jetez-nous en prison, et nous vous aimerons encore. Envoyez à minuit dans nos communautés vos ca-goulards perpétrer la violence et nous laisser à demi-morts,

M oi je vous dis: Aimez vos ennemis, (…) faites du bien à ceux qui vous détestent.

Mt 5.44

Page 3: BibleInfo Eté 2008

Si l’on se réjouit du sens que doit avoir cet ac-complissement dans le plan divin, on regrette tellement que cette vérité de Mt 5.44 soit si dif-fi cile à comprendre pour le peuple israélien.

Nous avons besoin de toute la révélation de l’Evangile de Jésus-Christ pour saisir les inten-tions profondes de notre Dieu et pour comprendre et vivre ses commandements.

La théologie de Martin Luther King n’était peut-être pas des plus orthodoxes (cela dit, les tra-ces que j’en ai trouvées étaient toutes antérieures à 1955, date à laquelle son ministère et sa foi se sont particulièrement affi rmés), mais il était là où Dieu l’attendait, dans ses paroles comme dans ses actes publics.

Aujourd’hui, l’Eglise est malheu-reusement plus souvent là où le monde l’attend, dans la reven-dication de ses prérogatives morales plutôt que dans l’amour du prochain, sans parler de l’amour de ceux qui nous détestent.

Car aimer ceux qui nous haïssent est un autre exercice. Faut-il connaître l’injustice et l’op-pression pour y parvenir véritablement? Espé-rons que non.

Tout en restant lucides sur les faiblesses de cet homme attachant, nous pouvons nourrir

notre foi de ce qui en a fait un témoin vivant de l’Evangile de Jésus-Christ.

Aujourd’hui encore, sans aller bien loin, les injustices sont assez nombreuses autour de nous pour que nous nous rappelions ce qu’il écrivait et que nous l’appliquions, même au risque d’avoir à aimer un grand nombre de personnes qui nous détestent…

Souvenez-vous de vos conduc-teurs qui vous ont annoncé la pa-role de Dieu. Considérez quel est le bilan de leur vie et imitez leur foi. Hé 13.7

[email protected]@bible.ch

Jean-Pierre Bezin

La Maison de la Bible recrute!Si vous désirez servir le Seigneur au sein d’une mission évangélique,

si vous avez le sens des responsabilités, l’esprit d’équipe et d’initiative, êtes dynamique, et surtout si vous aimez lire, les postes suivants sont à repourvoir:

Plus de précisions sur le site internet de la Société Biblique de Genève: http://societe-biblique.com/postes-vacants.php

Pour tous ces postes: entrée de suite ou à convenir.Merci d’adresser vos offres à Suzanne Eskandar ([email protected])

Quel que soit votre travail, faites-le de bon cœur, comme pour le Seigneur, et non pour les hommes. (Colossiens 3:23)

➢ Romanel-sur-Lausanne: • �Responsable fi nancier à 100%� • �Chef de projet production Bibles à 100%� • �Collaborateur (-trice) VPC à 100% (ou 2 mi-tps)� • �Collaborateur logistique à 100%

➢ Paris: • Collaborateur (-trice) à 100%➢ Zurich: • Gérant(e) à 100% • Stagiaire à 100%

Pour une année ou plus

Aujourd’hui, l’Eglise est

malheureusement plus souvent

là où le monde l’attend, dans la revendication de ses prérogatives morales plutôt

que dans l’amour du prochain.

Page 4: BibleInfo Eté 2008

4 - 5

Dès le commencement de l’Eglise, les hommes ont eu la volonté de «codifi er» ce que leur avaient enseigné les apôtres et les premiers disciples. Pour cela, ils ont instauré des structures sur le modèle des institutions terrestres et édicté des règles, de plus en plus nombreuses et de plus en plus strictes. On peut voir là le désir de «souder» les assemblées disséminées, de renforcer leur cohésion, mais c’est surtout l’orgueil propre à l’homme, son ambition de domination, qui étaient leurs motiva-tions principales.

Corriger les erreursMais Dieu a toujours veillé sur sa Parole et, dès le commencement aussi, il a suscité des hommes qui se sont élevés contre les déviances instaurées par ceux qui s’étaient ou que l’on avait institués chefs de l’Eglise, ou par les responsables de communautés. Jusqu’à la Réforme, ces hommes ne songeaient pas à quitter leur église, ils voulaient seulement que les erreurs soient corrigées. Mais pour avoir osé remettre en question les lois non scripturaires de leurs dirigeants spirituels, ils furent souvent persécutés, emprison-nés, torturés ou mis à mort.Ils furent nombreux, ces hommes de foi, partout dans le monde, et il n’est pas de notre propos d’écrire leur histoire. Beau-coup d’ouvrages leur sont consacrés et nous nous bornerons ici à n’en citer que quelques-uns.

Des intentions parfois louables, mais…Il est important d’avoir à l’esprit que dans les premiers temps du christianisme, on disposait seulement des livres de l’An-cien Testament et de quelques lettres écrites par les apôtres et des disciples, qui étaient lues en assemblée, ainsi que de leur enseignement oral. D’autre part, les populations non juives étaient idolâ-tres.Dans le but d’amener plus facilement ces populations à la «nouvelle religion», l’église «offi cielle» fi t donc placer dans les lieux de culte des images picturales ou des statues représentant le Christ, la vierge Marie (il y a toujours une femme nourricière parmi les dieux païens!) ou des saints de l’Eglise. C’était une ma-nière de remplacer les idoles et ainsi de ne pas trop «dépayser» ceux que l’on voulait convertir! Et pour donner aux nouveaux convertis l’espoir de revoir des êtres chers qui n’avaient pas eu la possibilité de connaître la joie du salut avant leur décès, on offrit la possibilité de baptiser les morts! On instaura aussi une hiérarchie à qui les fi dèles pouvaient se référer.On pourrait croire que ces intentions étaient louables, mais en fait, elles ré-sultaient du caractère mondain de l’homme, de son manque de confi ance envers le Seigneur Jésus-Christ, seul chef

Déviances et retours aux sources

L’Eglise, de Christ à la Réforme (5)

Page 5: BibleInfo Eté 2008

René Neuenschwander

de l’Eglise, et en l’Esprit Saint qu’Il met en chacun des siens et qui est la base de la foi.

Des communautés fi dèlesDe tout temps il exista des communau-tés qui résistèrent à la cléricalisation de l’Eglise, tant de l’Orient que de l’Occident, et qui s’opposèrent à l’union de l’Eglise et de l’Etat, la jugeant non scripturaire. A cause de leurs positions, elles furent per-sécutées, calomniées, jugées comme sectaires et hérétiques, leurs écrits furent presque totalement détruits, ce qui fait qu’on connaît peu de choses à leur su-jet. On sait cependant qu’à mesure que s’accentuaient la mondanité et l’infi délité aux Ecritures des églises grecques, latines et arméniennes, ces groupes de chrétiens leur refusèrent le nom d’église, déclarant qu’une telle appellation ne cadrait pas avec leur union avec l’Etat, avec l’admission d’inconvertis dans leur milieu par le baptême des enfants, avec la participation de non-croyants à la Sainte Cène et avec d’autres erreurs qu’elles avaient introduites.Dans les vastes régions de l’Asie Mineure, de l’Arménie, autour du mont Ararat et au-delà de l’Euphrate, ces petites assemblées étaient nombreuses et prétendaient, à jus-te titre, être les descendantes des églises apostoliques. Leur manque d’organisation, l’absence de toute direction centrale, leur habitude de reconnaître l’indépendance de chaque congrégation ont produit une grande variété dans les différentes égli-ses. Certains conducteurs éminents les vi-sitaient et les fortifi aient en leur prêchant l’Evangile.

Des reliques et des imagesLa vénération des reliques commença très tôt dans l’histoire de l’Eglise. Hélène, mère de Constantin le Grand, ramena de Jéru-salem du bois provenant soi-disant de la croix et des clous qui auraient servi à la crucifi xion. Autour des reliques, on construi-

sit des bâtiments dédiés à la Vierge ou à l’un des saints, où croyants et non-croyants se réunissaient pour les prier à la place de Dieu. Malgré tout, il resta des groupes de chrétiens fi dèles à l’Evan-gile, mais ils étaient noyés dans la masse des gens égarés par le système idolâtre.Certains groupes, tels les Pauliciens, s’élevèrent contre l’idolâtrie dominante et ce fut l’une des principales raisons de la violente persécution di-rigée contre eux. Dans la région du Taurus, où ils abondaient, naquit Léon III qui devint empereur d’Orient. Il fut l’un des meilleurs et des plus capa-bles empereurs byzantins. Constatant que l’idolâ-trie et la superstition étaient parmi les principales causes des maux si évidents tant en Orient qu’en Occident, il décida de déraciner le mal. En 726, il publia son premier édit contre l’adoration des images et ordonna une campagne acharnée de leur destruction et de persécutions contre ceux qui en conservaient. Cette décision fut la cause

d’un confl it de plus d’un siècle avec la hiérarchie de l’église catholique.Cette question prit une place impor-tante au concile de Francfort, convo-qué et présidé par Charlemagne en 794. Les décisions du second concile de Nicée, qui avaient autorisé le ser-vice et l’adoration des images, furent abrogées. Défense fut faite d’adorer, de révérer ou de vénérer les images, d’allumer des cierges ou de brûler de l’encens devant elles, d’embras-ser ces formes sans vie, même lors-

qu’elles représentaient la Vierge et l’Enfant Jésus. On repoussa aussi l’assertion que Dieu ne pouvait être adoré qu’en trois langues, le latin, le grec et l’hébreu.En 813, Louis, troisième fi ls de Charlemagne, lui succéda. Il nomma Claude, un Espagnol qui connaissait et aimait les Ecritures, évêque de Turin. Ce dernier profi ta des circonstances favo-rables et fi t enlever des églises de Turin toutes les images qu’il appelait des idoles, y compris les croix. Il enseigna également que l’offi ce aposto-lique de «Saint-Pierre» avait cessé avec sa vie et que l’évêque de Rome ne possédait le pouvoir apostolique que s’il menait une vie apostolique. Trente ans plus tard, l’impératrice de Byzance, Théodora, convoqua un concile et rétablit défi ni-tivement le culte des images.

Dieu a toujours veillé sur sa

Parole et, dès le commencement, il a suscité des hommes qui se

sont élevés contre les déviances.

Page 6: BibleInfo Eté 2008

6 - 7

Société Biblique de Genève

Rapport de gestion 2007Le soutien de la fondation à la diffusion de la Parole de Dieu aura été particuliè-rement marqué cette année 2007 avec la diffusion de près de 650’000 Bibles soit environ 5 fois plus qu’une année ordi-naire. Ceci grâce au lancement de la Segond 21 et de sa version d’évangé-lisation à CHF2,50/1,50€, dont le succès aura dépassé toutes nos prévisions!Les dons apportés à la Fondation ont été bien soutenus, malgré un retrait de 16% par rapport à 2006. Cette ten-dance semble se confi rmer en 2008, ce qui nous préoccupe un peu, car la diffu-sion des Bibles Segond 21 ne faiblit pas. Nous nous préparons à lancer une Bible Nuova Riveduta en italien à 1,50€, et par ailleurs, les projets de traduction biblique en cours dans les trois langues consti-tuent une charge importante.

Les projets bibliques de la SBGEn italien, après la Thompson en 2006, puis la Nuova Riveduta avec les notes d’étude de John Macarthur fi n 2007, cette année 2008 devrait voir arriver la Bible à 1,50€ en italien. Nous espérons qu’elle connaîtra le même succès dans le grand public que sa version française!

Evolution des dons

Les travaux bibliques en cours

Jean-Pierre Bezin

En allemand, la fi nalisation du NT NGÜ avec les Psaumes est prévue pour fi n 2009. Nous espérons aussi prochaine-ment pouvoir éditer une Bible Schlachter 2000 à 1,50€/2,50CHF.En français, après l’édition d’évangéli-sation à 1,50€, la Bible de référence et la Bible d’étude pour les jeunes, éditées fi n 2007, les différentes déclinaisons de la traduction Segond 21 vont être réalisées au cours des années 2008–2009.Deux projets conséquents sont sur le mé-tier depuis quelques mois:• La Segond 21 «Vie Nouvelle», dont le

Nouveau Testament était sorti fi n 2004.• La Bible archéologique, qui proposera

de nombreuses notes et développe-ments archéologiques pour accompa-gner le texte biblique. Nous espérons que cette Bible, qui aura un attrait en-cyclopédique, encouragera les férus d’histoire et d’archéologie à s’intéres-ser à la Parole de Dieu.

2008

Segond 21 français

Nuova Riveduta 1,50€ en italien

NGÜ en allemand

NT mini «style Gédéons»

Segond 21 compacte

Segond 21 mini

Segond 21 gros caractères

Bible d’étude «Vie nouvelle»

Bible archéologique

Nuova Riveduta gros caractères

NT & Psaumes NGÜ avec notes

2009 2010 2011

Fonds d’édition

Autres soutiens

2003

KC

HF

1 000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

2004 2005 2006 2007

Page 7: BibleInfo Eté 2008

Rapport de gestion 2007 Compte d’exploitation 2007 (CHF) Disponible Produits Dépenses Prélèvement Report à Fonds d’édition des Saintes Ecritures au 1 janv. 07 2007 2007 fonds général nouveau 2008 1 - Frais généraux Frais de gestion 284 36 936 36 652 2 - Information & communication Bible-Info 23 127 103 229 80 102 Comité de lecture 244 24 544 24 300Site d’évangélisation (www.universdelabible.net) 10 594 10 594 3 - SBG, soutiens, fonds attribuésSubsides versés 98 738 98 738 Distributions gratuites (Europe) 8 953 8 953 Diffusion Afrique 48 903 13 140 20 941 41 102Action Afrique 2004-2005 22 770 4 357 18 413MacArthur française pour l’Afrique 91 297 91 297 Soutien aux librairies 23 127 23 127 4 - Saintes Ecritures Segond 21 16 661 48 820 32 159 Segond 21 Bible 1.50e 32 060 118 608 86 548 MaBible.net 52 616 52 616 Bible «Vie Nouvelle» 2 232 2 232 Neue Genfer Übersetzung 64 287 185 625 222 359 27 553Bible archéologique 13 486 13 486 Scofi eld (Nuova Riveduta) 1 500 1 500 MacArthur française 4 503 6 490 1 987 MacArthur italienne 493 55 988 55 495 Nuova Riveduta révision 2006 3570 3 570 5 - Fonds Général 449 037 527 264 530 559 445 742 Total fonds d’édition 682 297 800 397 946 885 532 809

Hors fonds d’édition Soutien MB Côte d’Ivoire 8 443 8 443 8 443Soutien MB Madagascar 240 240 240Soutien MB Bâle 7 735 7 735 Soutien MB France 147 956 61 345 209 301 209 301Centre d’accueil La Boussole 13 117 1 784 9 334 5 567 5 567Ouvertures de librairies 11 345 20 276 31 621 31 621Soutien aux missionnaires 25 670 25 670 Projets divers 20 000 1 380 3 622 17 758 17 758 Total hors fonds d’édition 201 101 118 190 46 361 272 930 Résultat 2007 883 398 918 587 993 246 805 739

La comptabilité de la Fondation Société Biblique de Genève a été contrôlée et reconnue conforme à la loi par la Société Fiduciaire BDO Visura à Lausanne.

2011

Page 8: BibleInfo Eté 2008

Production des Saintes Ecritures

Travaux bibliques53% Librairies

3%

Afrique12%

Evangélisation13%

Comité de lecture2%

Bible-Info10%

Autres soutiens3%

Gestion4%

Répartition des dépenses 2007

Bibles

NT

1998 2001 20041999 2002 20052000 2003 2006 2007

800 000

600 000

400 000

200 000

0

Page 9: BibleInfo Eté 2008

A La Boussole, «les uns les autres» prient ensembleAu point de rencontre de La Boussole, les réunions de prière bimensuelles ouvertes à tous, que nous avons commencées en 2007, se poursuivent avec les mêmes participants, qui se montrent très fi dèles. Presque chaque fois, une nouvelle per-sonne s’ajoute, amenée par un mem-bre du groupe. Les habitués disent que ce groupe est comme une famille à la-quelle ils peuvent se confi er, donner des nouvelles (et en prendre), et qui les sou-tient avec affection, y compris en dehors des réunions.Cette activité correspond à un des ob-jectifs principaux de notre point de ren-contre: offrir la possibilité d’échanges spirituels avec des chrétiens, d’un par-tage authentique et vrai, qui permet de confi er ensemble au Seigneur des dif-fi cultés (relation familiale diffi cile, souci d’une maladie qui surgit, péché persis-tant, échec spirituel, etc.), un projet ou une décision à prendre.Car à La Boussole, nous essayons de fa-voriser cette relation vraie qui manque si cruellement aujourd’hui, décrite dans la Bible par l’expression «les uns les autres». Oser partager avec des chrétiens ce que l’on n’ose pas dire publiquement dans notre société, trouver des oreilles attentives, des regards compatissants, l’accolade de bras amis… Retrouver la communion avec Dieu, saisir un pardon qui paraissait inaccessible, retrouver la joie et l’élan vital pour avancer dans la vie… Et cela nous fait chaud au cœur, lorsqu’il y a un nouveau départ dans la vie d’un de nos compagnons de prière. Cela nous pousse à la reconnaissance et à la louange, car alors, c’est l’œuvre et la réponse de Christ que nous avons sous les yeux.

Début avril, nous avons entrepris, à la demande des participants, un lundi sur deux en alternance avec la réunion de prière, un partage sur un passage de la

Bible. Il s’adresse aussi bien aux réguliers de la réunion de prière qu’à d’autres per-sonnes désireuses de méditer ou mieux connaître la Parole de Dieu.L’équipe des conseillers apprécie beau-coup l’intégration de La Boussole dans la Maison de la Bible. Cela facilite les contacts et les conversations personnel-les sur le plan spirituel. Nous avons eu la joie, ces derniers mois, de voir deux per-sonnes recevoir Jésus-Christ dans leur cœur. Toutes deux continuent de venir afi n de progresser dans leur nouvelle vie spirituelle et dans leur connaissance de la Parole de Dieu. L’une d’elles s’est jointe à une église locale et s’est fait baptiser.

Cette vie spirituelle et relationnelle qui se développe à l’intérieur du point de rencontre de La Boussole nous réjouit énormément. Merci d’intercéder pour un ou deux bénévoles masculins supplé-mentaires dans notre équipe, pour les projets d’évangélisation que nous pré-voyons ces prochains mois (p. ex. offrir le café avec la Bible à 2.50 CHF) et pour quelques soutiens réguliers qui nous per-mettent d’honorer notre participation au loyer et aux frais (800 CHF par mois). L’équipe des bénévoles vous remercie infi niment de lui donner cette main d’as-sociation afi n qu’elle puisse continuer à réunir «les uns les autres» à La Boussole.

Dominique Ardellier (une des 9 bénévoles)

8 - 9

Les participants à la réunion de prière

Evangélisation13%

Répartition des dépenses 2007

Page 10: BibleInfo Eté 2008

La rédaction de Bible-Info

En octobre 2007, un internaute, dans une «Lettre ouverte aux éditions Vida, à la Mai-son de la Bible et aux éditeurs francophones en général», postée sur Blogdei.com, déplo-rait que les éditeurs évangéliques franco-phones publient en majorité des ouvrages anglo-saxons. Nous avons interrogé l’équipe d’édition à ce sujet:

Plusieurs éditeurs évangéliques franco-phones souhaitent favoriser la publica-tion d’ouvrages écrits en français, mais cela ne semble pas si simple… Qu’en pensez-vous?D’abord, il ne faut pas oublier que nous en publions quelques-uns. Mais c’est vrai, il n’est pas si simple d’en éditer davantage. Nous recevons quelques manuscrits en français, mais malheureusement, souvent, ces pro-jets ne présentent pas un intérêt suffi sant pour être publiés. Et parfois, le sujet traité est pertinent, mais sur le plan de la forme et de la structure du texte, il y a tant à revoir que nous ne pouvons l’envisager.

Le temps est donc une partie du pro-blème?Oui, l’accompagnement éditorial est un tra-vail de longue haleine, qui exige une grande disponibilité. Il faut se rencontrer, discuter, suggérer, retoucher, réécrire, etc. Parfois, il faut même presque tout écrire à la place des auteurs. Mais ce qui demande plus de temps encore, c’est de trouver ces auteurs. Cela représente tout un travail de recherche, de prospection, de réfl exion. Jusqu’à

maintenant, étant donné nos effectifs (à peine 1 temps plein et demi pour publier 15 à 20 titres par an), nous ne pouvions nous y consacrer.

Vous dites «jusqu’à maintenant»? Y a-t-il eu un changement?Effectivement, après plusieurs mois de recherches d’un nouveau collaborateur, Patrick Brunet a rejoint l’équipe d’édition pour développer ce secteur. Nous espérons ainsi pouvoir satisfaire cette demande d’ouvrages francophones sur le marché du livre évangélique.

Patrick, voilà deux mois que tu travailles pour la Maison de Bible. Peux-tu nous dire ce qui t’a amené là et ce qui te plaît dans cette démarche de recherche d’auteurs francophones?Je viens de passer 19 ans au Canada où je travaillais à titre de professeur au Dépar-tement de communication de l’Université d’Ottawa. De retour en France, à Paris, j’ai été invité à participer à une réunion du comité de la Maison de la Bible durant la-quelle j’ai pu constater la quasi-absence d’ouvrages d’auteurs francophones. C’est à cette occasion que j’ai appris l’ouverture d’un poste au département Edition de la Maison de la Bible. Depuis mon arrivée dans ce département, et compte tenu des nom-breux projets de publication en cours, je me suis consacré essentiellement au travail de réécriture d’ouvrages traduits de l’anglais. Ayant toujours été impliqué dans le ré-seau de la francophonie dans le cadre de mes fonctions de professeur-chercheur, je

compte poursuivre mon implication dans le monde évangélique franco-

phone. Celui-ci recèle certainement des auteurs qu’il s’agit de trouver et

d’encourager. Ils sont autant de témoins inscrits dans une réalité culturelle spécifi que

pour l’édifi cation et l’encouragement du peuple de Dieu francophone.

Merci à toute l’équipe!

10

Vous éditez si peu d’auteurs francophones… Pourquoi?

mes fonctions de professeur-chercheur, je compte poursuivre mon implication

dans le monde évangélique franco-phone. Celui-ci recèle certainement

des auteurs qu’il s’agit de trouver et d’encourager. Ils sont autant de témoins

inscrits dans une réalité culturelle spécifi que pour l’édifi cation et l’encouragement du peuple de Dieu francophone.

10

Page 11: BibleInfo Eté 2008

La rédaction de Bible-InfoFrancine Houriet

11

Un espace de «conviali’thé»L’association «Bible et Famille», dont les lo-caux jouxtent ceux de la Maison de la Bible du Locle, a pour but l’annonce de l’Evan-gile sous toutes ses formes et pour toutes les générations. Depuis quelques années, il n’existait plus que les clubs d’enfants et les cours de français pour immigrés. A cha-que comité de «Bible et Famille», le sujet de l’évangélisation des adultes revenait, mais cela n’allait pas plus loin. Puis, en septem-bre 2007, Marie-Antoinette Berger nous a informés qu’un magasin de thé de la ville liquidait ses stocks. Cela ne pouvait-il pas être un moyen d’entrer en contact avec la population? Après réfl exion, le comité a pris la décision d’acheter le stock et une partie de l’agencement de la boutique Volup’thé. La mise de fond nécessaire à ce rachat correspondait à l’avoir dont nous disposions pour investir dans de nouvelles activités.

FonctionnementL’Espace Bon’Thé, tel qu’il a été nommé, a ouvert ses portes le 6 décembre 2007, en toute discrétion. Seules les églises avaient été informées. Les Loclois peuvent y acheter du thé tous les jeudis après-midi, les vendre-dis et le samedi matin. Cette ouverture nous a encouragés à ouvrir la librairie le vendredi matin en plus des horaires habituels. L’inau-guration offi cielle, annoncée dans la presse locale, a eu lieu le 8 mars 2008. L’ambiance de cette journée et les contacts que nous avons eus étaient encourageants et présa-gent un bon avenir pour ce nouveau lieu de rencontre.

Partager l’EvangileDans la cage d’escalier commune aux deux magasins (librairie et Espace Bon’ Thé) sont exposés des livres en solde, un assorti-ment de différents thés, des papillons pré-sentant les activités des Eglises, des affi ches pour des concerts de musique chrétienne et un tourniquet de cartes postales paya-bles à la librairie. Cet espace est visible de tout passant qui chemine entre la Migros et la Poste.

Le vendredi après-midi, l’Espace Bon’Thé propose un moment de conviviali’thé per-mettant à toute personne qui le désire, et particulièrement les dames, de se retrou-ver pour discu’thé, dégus’thé et trico’thé. Cette permanence est assurée par Marie-Antoinette qui, bien sûr, sort son tricot!Depuis le 15 mai, le comité de «Bible et Fa-mille» et celui de la librairie ont décidé d’in-troduire une carte de fi délité commune aux deux magasins, ce qui permet aux visiteurs de passer indifféremment de l’un à l’autre. Nous espérons ainsi donner envie aux ama-teurs de thé d’entrer dans la librairie et de s’intéresser aux livres et CD proposés.Merci de prier avec nous pour: que les conversations deviennent des conversions, que de nouveaux bénévoles engagés dans la foi nous rejoignent, que nous ayons la sa-gesse dans la concrétisation de nos projets d’annonce de l’Evangile (que nous n’en fassions pas trop) et que les magasins enre-gistrent une bonne fréquentation.

Marie-Antoinette Berger (gauche) et Francine Houriet (droite) à l’Espace Bon’Thé

L’entrée commune à la librairie et à l’Espace Bon’Thé

Page 12: BibleInfo Eté 2008

En mai dernier, Israël a fêté le 60e anniversaire de son in-dé pendance. Hag sameah (Bonne fête) Israël! Quel accomplissement prophétique,

après 2011 ans d’occupation, de 63 av. J.-C. à 1948! Mais le plus bel ac complissement prophétique en Israël n’est-il pas la venue du Messie entre ces deux dates? Oui, mais…

Pourquoi les juifs religieux ne croient-ils pas que Jésus est le Messie?

A cause de la tradition, explique Moishe Rosen, fondateur de l’organisation «Juifs pour Jésus». Un juif ne doit pas croire en Jésus; d’ailleurs, les chrétiens ont persécuté les Juifs (croisades, inquisitions, pogroms, Shoah…). De plus, les juifs avaient, déjà à l’époque de Jésus, une vision faussée du Messie: ils attendaient un Messie qui libère Israël de ses ennemis et occupants, un vainqueur qui les place dans une position de supériorité.

Mais peut-on prouver que Jésus/Yechoua est bien le Messie annoncé?

Le seul moyen de savoir si Jésus est le Messie ou non est d’examiner les prophéties bibli-ques le concernant. Les critères, les des-criptions, les détails donnés concordent-ils avec la personne et la vie de Jésus? A-t-il accompli ces prophéties? «Si c’est le cas, tous les juifs devraient croire en lui», écrit Moishe Rosen. Oui, mais certains affi rment que des passages comme Esaïe 53 ne sont pas messianiques, qu’ils s’appliquent à Is-raël ou à Ezéchias! Dans les années 1960, un Juif qui cherchait la vérité a vérifi é dans le targum de Jonathan du IIe siècle (un targum est l’interprétation en araméen qui suivait, dans les synagogues, la lecture de la Torah ou des prophètes). Il y a découvert qu’Esaïe

53 était bien considéré comme un texte messianique. Suite à cela, il a reçu Jésus-Christ comme son Sauveur.

Examinons les prophéties et leur accomplissement

Moishe Rosen consacre 13 courts chapitres passionnants à examiner les principales pro-phéties concernant le Messie et à vérifi er si elles s’appliquent bien à Jésus-Christ. Cette approche faite par un Juif croyant nous apporte un éclairage inhabituel et des arguments convaincants, forts utiles pour nos conversations avec nos amis du peuple juif. Par exemple, dans Daniel 9.26, il est écrit que «le Messie sera ‘retranché’». Le mot hébreu utilisé ici (yikaret) signifi e «fi n soudaine et violente», ce qui correspond tout à fait à la crucifi xion. Il est aussi intéressant de remarquer que le mot «Messie» (machiah; oint) évoquait à l’origine non seulement le fait d’oindre quelqu’un avec de l’huile, mais aussi l’acte de prêter serment, pour un roi, un prophète ou un grand-prêtre. Or, Jésus, qui remplit ces trois fonctions, a bien été établi par serment selon Hébreux 6.20 et 7.28. Quelle précision! Le Seigneur nous donne des moyens sûrs de savoir que Jésus-Christ ou Yechoua est bien le Messie promis, Messie venu pour le monde entier, et premièrement pour les Juifs. L’apôtre Pierre, un Juif, en était convaincu: «Et nous considérons comme d’autant plus certaine la parole des prophètes. Vous faites bien de lui prêter attention» (2 Pi. 1.19).A ces chapitres, l’auteur ajoute 9 appendices-clés qui vous éclaireront sur les croyances juives et la Bible hébraïque, une liste des pas-sages de l’AT cités dans le NT, des documents rabbiniques et historiques, un glossaire, des défi nitions et j’en passe. Bref, vous serez prêt à servir notre Seigneur auprès des Juifs!

Peut-on prouver que Yechoua est le Messie?«Yechoua: ce Juif que l’on appelle Jésus» de Moishe RosenEn mai dernier, Israël a fêté le 60dé pendance. (Bonne fête) Israël! Quel accomplissement prophétique,

après 2011 ans d’occupation, de 63 av. J.-C.

Peut-on prouver que Yechoua est le Messie?«Yechoua: ce Juif que l’on appelle Jésus» de Moishe Rosen

Yechoua: ce Juif que l’on appelle Jésus, Moishe Rosen Editions Ourania, 14.90 CHF11.00 EUR

Recension

Dominique Ardellier

12

Page 13: BibleInfo Eté 2008

13

Ce voyage à Madagascar avait un double but: rencontrer les membres de l’équipe de la Maison de la Bible d’Antananarivo afi n de leur donner certains conseils pour la suite du ministère, et établir des contacts avec différentes œuvres chrétiennes.J’ai été chaleureusement accueilli par une famille congolaise qui collabore avec Campus pour Christ depuis quelques an-nées. Leur hospitalité et leur engagement au service du Seigneur m’ont beaucoup touché et encouragé.

La Maison de la Bible, située au bord d’une route, a débuté son activité en 2005. Jusqu’à l’automne passé, elle était gérée par un frère qui s’est entre-temps retiré pour se consacrer entièrement à un ministère pastoral.

C’est Alice qui, à la retraite depuis peu, a repris le fl ambeau avec enthousiasme, secondée par Oliver. Quelque temps après, Tina, une sœur d’environ 30 ans, s’est jointe à l’équipe. En effet, en raison du risque de vol, il est diffi cile d’être seul à la librairie. De plus, le fait d’être à deux permet d’assurer une permanence et de faire en même temps le travail administratif.Plusieurs chrétiens ont envoyé des livres depuis l’Europe. Malheureusement, il s’agit souvent d’ouvrages assez anciens, qui ont pris la poussière et qui sont là en grande quantité. J’ai constaté que si un livre est proposé à plus de 2 ou 3€, il ne se vend pas bien. Nous avons donc «cassé» plusieurs prix, afi n de pouvoir liquider une grande partie de ces stocks.Plusieurs rencontres ont été organisées par la Maison de la Bible en ville, ce qui a permis de faire parler de la librairie et de tenir un stand très fourni. Les collaborateurs ont été encouragés par de bonnes ventes.Le loyer du magasin est d’environ 100€, et les salaires d’Oliver1 et Tina étaient de 25€ chacun. Alice travaille bénévolement. En novembre et décembre, le chiffre d’affaires était d’environ 200€ par mois. Il est donc

évident qu’avec la marge habituelle de 30-40%, il est impossible de tourner…Une autre librairie, un peu plus loin, vend en moyenne pour 600€ par mois. Il y a donc un potentiel, mais il est préférable que la Maison de la Bible commande elle-même des titres qui correspondent réellement aux besoins du peuple malgache et dont le prix soit abordable.Un comité a aussi pu se retrouver pour créer une association capable de porter cette Maison de la Bible. Grâce à cette association, la librairie pourra prochaine-ment bénéfi cier des accords de Florence et ne sera plus obligée de payer des taxes à l’importation.Ensuite, j’ai pu rencontrer le directeur de la Société Biblique Malgache pour un échange et me rendre sur le site de la Ligue pour la Lecture de la Bible, à l’extérieur de la ville. Là, j’ai pu faire l’inventaire du dépôt de l’association française «Livr’Afrique» et rencontrer plusieurs responsables, dont le directeur actuel. J’ai vraiment été encou-ragé par leur dévouement et leur volonté de diffuser le message de l’Evangile.Merci pour vos prières pour la Maison de la Bible de Madagascar. Notre désir est qu’elle puisse continuer à être une lumière sur cette île où la soif est grande.

Un voyage riche en rencontres

sur cette île où la soif est grande.

Stefan Waldmann

Peut-on prouver que Yechoua est le Messie?«Yechoua: ce Juif que l’on appelle Jésus» de Moishe Rosen

Recension

Dominique Ardellier

Une rue de la capitale, Antananarivo

Après son voyage au Congo fi n 2007, Stefan Waldmann s’est rendu, le 16 jan-vier dernier, à Madagascar pour une tournée d’une semaine. Nous lui laissons la parole:

L’équipe de la Maison de la Bible; de gauche à droite: Tina, pasteur Rosa, Alice, Oliver, Françoise (qui s’est convertie à La Boussole à Genève) et Rinah & Toky

1 Malheureusement, les ressources de la librairie étant insuffi santes pour assurer ces deux salai-res, Oliver a dû partir il y a quelques mois.

Page 14: BibleInfo Eté 2008

14 - 15

Plusieurs de nos lecteurs ont pu lire l’ana-lyse de la Segond 21 proposée par M. Alfred Kuen et parue dans le numéro d’avril de la revue Le christianisme aujourd’hui. Ils se se-ront probablement étonnés des divergen-ces entre le texte dont notre frère faisait la critique et le texte Segond 21 qu’ils avaient sous les yeux. C’est qu’il se fondait sur le Nouveau Testament Vie Nouvelle, paru en 2004, et non sur le texte défi nitif de 2007, publié dans la Bible «au prix d’un café», la Segond 21 avec notes de référence ou encore MaBible.net. Or, entre 2004 et 2007, la traduction de plusieurs termes a été re-vue de façon à être plus compréhensible tout en respectant l’impératif de fi délité à la formulation originale.Le mot «saints» a-t-il aussi été remplacé? Lorsqu’il désigne les enfants de Dieu, plusieurs versions privilégient les traduc-tions «fi dèles», «croyants», «ceux qui ap-partiennent à Dieu», «disciples», «frères», «membres du peuples de Dieu» ou encore «chrétiens». Qu’en est-il de la Segond 21?Nous avons estimé qu’il était opportun de conserver le mot, même s’il risquait d’évoquer pour plusieurs les saints véné-rés dans l’Eglise catholique et les Eglises orthodoxes.1° Le contexte ne laisse généralement planer aucun doute sur l’identité des

saints en question; ceux qui penseraient aux croyants «parfaits» décédés peuvent bien vite se rendre compte de leur erreur.2° Le maintien du mot «saint» permet de susciter un questionnement sur la signifi -cation de ce mot dans la Bible et sur les glissements de sens survenus au cours de l’histoire de l’Eglise.3° La notion de sainteté est présente dès l’Ancien Testament en rapport avec Israël et avec les exigences divines. Le peuple de Dieu est appelé à être saint parce que son Dieu l’est, et le Nouveau Testament inscrit les chrétiens dans la continuité par rapport à cet appel (comparer Lévitique 11.44 et 1 Pierre 1.16).La suppression du terme de «saints» nous a donc paru entraîner un trop grand appau-vrissement de la compréhension générale de la Bible, alors que la diffi culté de com-préhension immédiate du terme n’était pas si grande. Il a paru suffi sant d’insérer une note explicative. C’est ainsi que l’on lira dans la Segond 21 en Romains 8.27:

Et Dieu qui examine les cœurs sait quelle est la pensée de l’Esprit, parce que c’est en accord avec lui qu’il intercède en faveur des saints.

Viviane André

Le coin du traducteur

Des saints qui n’en sont pas?

Horizontalement: 1. Versets qui concernent les bienheureux. 2. Tribu d’Israël – Ville de Benjamin. 3. Barnabas et Paul enseignèrent durant un à Antioche – Farine de blé dur. 4. Fin – Possessif. 5. Père d’Ira, vaillant guerrier de David – Bois dont on faisait les idoles. 6. Attrapa – Titre légal de l’or. 7. Sur le do – Mesure d’âge – Nombre de rois que Josué pendit. 8. Sorte de prune. 9. Un peu de Bible – Chaque porte de la nouvelle Jérusalem. 10. Convertissais à une certaine religion.Verticalement. 1.Ce que produit le charbon selon un proverbe – Pour une condi-tion. 2. Ashpenaz était leur chef. 3. Début d’une suite – Paul courait droit à lui – Retourné: Christ a bu la coupe jusque-là. 4. La maison du chrétien sur terre – Papa. 5. Dans le pain et le vin – Image pieuse. 6. Prises à Moloch – Voile. 7. Héros de David – Livre de la Bible. 8. Ancienne cité d’Israël – Tout genou le fera devant Christ. 9. Trouble – Début du Livre. 10. Certaines sectes le sont.

Mots-croisés bibliques n°14

Solution du n°12: Horizontalement: 1. Morija – Sem. 2. Acide – Cité. 3. LR (Hélèrent) – Erables. 4. Faveur – ONU. 5. Anesses – DR. 6. Anania. 7. Temple – Urb (Bru). 8. Etêté – El. 9. Uni – Madone. 10. Râle – Parts. • Verticalement:

1 2 3 4 5 6 7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

8 9 10

1. Malfaiteur. 2. Ocran – Etna. 3. Ri – Vermeil. 4. Idées – PT. 5. Jérusalem.

10. Mesurables.6. Arène – AP (Happer). 7. CB – Sa – Ada. 8. Silo – Nu – Or. 9. Etendirent.

Page 15: BibleInfo Eté 2008

AllemagneChère équipe de la NGÜ, je suis étudiante dans une école biblique à Bonn. Je voulais vous encourager et vous dire

que je demande à Dieu de vous donner la sagesse et de vous conduire par le Saint-Esprit dans la suite du travail de traduction de la NGÜ. Il est particu-lièrement important, pour un travail de traduction de la Bible, de se laisser conduire par le Saint-Esprit. Car il s’agit de la Parole de Dieu, et le dia-ble s’y attaque tout parti-culièrement, cherchant à en troubler ou détourner

le sens. C’est pourquoi je trouve qu’il est important de prier pour vous, afi n que vous traduisiez tout de façon juste et selon la volonté de Dieu. Merci pour ce travail que vous faites. Je me réjouis déjà d’avoir un jour en main la traduction complète. Que Dieu vous bénisse et vous accorde sa sagesse. V. B.

BelgiqueNous sommes très reconnaissants au soutien que vous apportez à notre mission d’évangélisation. Le lot de Bibles que nous avons reçu l’année passée a permis d’aider et de soutenir gratuitement les personnes qui ne possédaient pas de Bible en langue française. Ainsi, grâce à cela, de nombreuses personnes sont à ce jour bénies à travers le monde entier. Votre soutien a donc été une grande béné-diction. (…) Que Dieu vous bénisse. G. A.

Côte d’IvoireLa Bible Segond 21 est une réelle bénédiction pour nous, car elle nous a permis de régler un problème demeuré longtemps sans solution. Je suis pasteur d’une jeune assemblée en Côte d’Ivoire. Depuis plusieurs an-nées, j’exhortais les chrétiens à posséder chacun leur Bible, mais c’était impossible, vu le coût quelque peu élevé des Bi-bles pour la moyenne des bour-

ses ici en Côte d’Ivoire. Mais avec l’avènement de la Bible Segond 21, chacun dans l’église a maintenant sa Bible. Que Dieu vous bénisse abondamment au nom puissant de Jésus-Christ le Sauveur! A. T.

FranceJe me suis procuré la Segond 21 avec notes de réfé-rence, et je comprends pourquoi vous y faisiez... réfé-rence! Les notes de bas de page (qui représentent un bon tiers des pages) fourmillent de traductions littérales et de variantes textuelles en fonction des manuscrits. En français, je ne me souviens pas d’avoir vu une édition comme celle-là, la plus proche étant la Colombe 1978 édition étude. Par ailleurs, le texte a ef-fectivement été actualisé, sans usage de mots savants ni inter-prétations scabreuses orientant le lecteur. J’apprécie que soit conservé l’élan et l’allant, pro-pices à la lecture à haute voix. En résumé, je suis ravi que cette actualisation de la version protestante francophone la plus connue (à juste titre) ait pu être menée à bien! Un grand merci à l’équipe de traduction pour les milliers d’heures et les centaines de réunions que ce travail a dû représenter! Un internaute anonyme

Je vous remercie pour votre travail, qui fait sans aucun doute du «bien» à tout le Corps de Christ. Que Dieu vous encourage, vous console et vous édifi e dans SA volonté. (…) Salutations en Christ, Notre Sauveur et Notre Sei-gneur. E. R.

RwandaNous voulions vous informer que toutes les Bibles sont bien arrivées à Kigali et que nous vous sommes extrêmement re-connaissants pour ce don généreux pour notre ministère. (…) Avec toute notre re-connaissance, fraternellement en Christ. G. B.

SuisseChers amis du marché, ce mois écoulé, il y a eu souvent de la pluie et beaucoup de vent proche de la tempête. Nous avons été plusieurs fois forcés de plier bagage vers la mi-journée, à l’instar de tous nos voisins, d’autant plus que le public était clairsemé. Mais un samedi, il a fait beau… 9 Bibles ont quitté le stand, en différentes lan-gues. (…) Depuis le 4 février nous avons vendu: 42 Bi-bles, 18 NT, 99 livres, soit depuis le 1er janvier 2008: 62 Bibles, 23 NT, 153 livres. Soyez remerciés, chers amis pour vos prières! C. L.

Nos lecteurs nous écrivent...

Concours – Concours – Concours – Concours – Concours – Concours – Concours Où a été prise la photo de couverture de ce numéro?

Le premier lecteur à nous donner la bonne réponse recevra un Nouveau Testament!Contactez-nous par e-mail: [email protected]

La photo de l’édition précédente a été prise à Lisbonne.Bravo à: Anne N., Bethy F., Daniel G., Françoise A., Robert+Sylvie A., Jan S., Joël B.,

Luis & Maria-Emilia M., Aldina D., Evelyne R, João & Henriette P., les heureux gagnants!

Viviane André

que je demande à Dieu de vous donner la sagesse et de vous conduire par le Saint-Esprit dans la suite du travail de traduction de la NGÜ. Il est particu-lièrement important, pour un travail de traduction de la Bible, de se laisser conduire par le Saint-Esprit. Car il s’agit de la Parole de Dieu, et le dia-ble s’y attaque tout parti-culièrement, cherchant à en troubler ou détourner

La Bible Segond 21 est une réelle bénédiction pour nous, car elle nous a permis de régler un problème demeuré longtemps sans solution. Je suis pasteur d’une jeune assemblée en Côte d’Ivoire. Depuis plusieurs an-nées, j’exhortais les chrétiens à posséder chacun leur Bible, mais c’était impossible, vu le coût quelque peu élevé des Bi-bles pour la moyenne des bour-

ses ici en Côte d’Ivoire. Mais avec l’avènement de la Bible

menée à bien! Un grand merci à l’équipe de traduction

Page 16: BibleInfo Eté 2008

16

Merci pour votre libéralitéLes dons destinés au Fonds d’Edition des Saintes Ecritures servent exclusivement à fi nancer la traduction et l’impression des Ecritures, leur diffusion et la préparation d’éditions futures.

Pour la SuisseFondation Société Biblique de GenèveFonds d’Edition des Saintes EcrituresPraz-Roussy 4bis,1032 Romanel s/Lausanneà son compte de chèque postal:Genève 12-12030-6ou à son compte bancaire:UBS SA n° 243-G2209731.0

Pour la FranceAssociation Maison de la Bible135, bd Saint Michel75005 ParisCCP SCE 36 310 05 K(voir encart à l’intérieur)

Editeur Société Biblique de GenèveCréation graphique: M. Guillot - fi ligrane TEXTE ET IMAGE Imprimeur: Jordi S.A.

Bulletin trimestriel Prix de l’abonnement en Suisse: 5 CHF. Journal gratuit en France.

CoordonnéesSociété Biblique de GenèvePraz-Roussy 4 bisCH-1032 Romanel s/LausanneTél: +41 (0)21 867 10 10Fax: +41 (0)21 867 10 15E-mail: [email protected]: www.societe-biblique.com

Mémento de prièreMB TurinRemercions pour: Le développe-ment de nouveaux dépôts et li-brairies ailleurs en Italie (Ragusa, Foggia, Parme). – Prions pour: La mise en pages de la Bible Nuova Riveduta à 1.50e, qui doit être terminée en août. – Les ventes, qui ont légèrement baissé au cours du premier trimestre à la librairie de Turin.

MB NancyPrions pour: Le témoignage qui sera rendu à la Foire Internationale de Nancy du 30 mai au 9 juin. Que la Parole de vie puisse être distribuée à beaucoup (à travers la Segond 21 à 1,50e) et porter du fruit dans les cœurs.

MB Château-d’OexPrions pour: La santé de Nicole, suite à une opération du genou il y a quelques mois. Elle serait re-connaissante de pouvoir compter sur un ou deux bénévoles sup-plémentaires. – Les ventes et la fréquentation du magasin qui ont baissé ces derniers temps.

MB ParisRemercions pour: L’intervention du Seigneur dans le litige qui nous opposait depuis plusieurs années à notre propriétaire: le tribunal nous a donné entièrement raison et a donc ramené notre loyer à

sa valeur de 2003, augmentée de l’indice officiel. – Prions pour: Que nous soyons conduits avec sagesse et humilité dans les rela-tions avec notre propriétaire, suite à cet heureux dénouement en notre faveur, et que nous comprenions dans quelle mesure nous devons nous appuyer sur ce résultat pour développer l’activité de la librairie.

MB de GênesRemercions pour: Les ventes, qui se présentent bien ce premier tri-mestre. – Prions pour: Mario, res-ponsable de la librairie, et le souci de la relève, puisqu’il fête cette année ses 81 ans!

MB RomanelRemercions pour: La distribution de la Segond 21 qui est toujours réjouissante. Nous préparons déjà la 5e édition de la version à 1.50e – La centralisation de la logistique, qui se passe bien dans l’ensemble, et la bonne intégration de Laurence. – L’arrivée de Patrick pour renforcer l’équipe des édi-tions. – Prions pour: La sagesse dans le choix des candidats pour les autres postes à repourvoir. – L’impact de l’Evangile de Luc, que nous avons fait imprimer en édi-tion spéciale (avec témoignages) à l’occasion de l’Euro 2008. – Les différents travaux et ouvrages en cours.

JABCH-1032 ROMANEL s/Lausanne

PP / JOURNAL