16
BM for BRETON TELAIO IT-EN Telaio a lame diamantate per marmo a sollevamento del blocco Diamond-bladed saw for marble with block raising

Bm for Breton Ita-Eng

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Telaio a lame diamantate per marmo a sollevamento del blocco Diamond-bladed saw for marble with block raising

Citation preview

Page 1: Bm for Breton Ita-Eng

BM for BRETONTELAIO

IT-EN

Telaio a lame diamantate per marmoa sollevamento del blocco

Diamond-bladed saw for marblewith block raising

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 1 07/07/15 14:39

Page 2: Bm for Breton Ita-Eng

BM FOR BRETONIL TELAIO DA MARMOAFFIDABILE PRECISO E VELOCE

IL FAMOSO TELAIO BM PERSONALIZZATO PER BRETON

DOPPIA GARANZIA

IL TELAIO DA MARMO PIÙ VENDUTO E DIFFUSONEL MONDO

AFFIDABILISSIMO, RICHIEDE POCHISSIMA MANUTENZIONE

PRECISO E VELOCENEL TAGLIO

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 2 07/07/15 14:39

Page 3: Bm for Breton Ita-Eng

BM FOR BRETONIL TELAIO DA MARMOAFFIDABILE PRECISO E VELOCE

RELIABLE, PRECISEAND FAST MARBLE GANGSAWS

THE FAMOUS BM GANGSAW, CUSTOM-BUILT FOR BRETON

DOUBLE WARRANTY

THE MOST WIDELY-USED MARBLE GANGSAW INTHE WORLD

UNBEATABLE RELIABILITY, REQUIRING VERY LITTLE MAINTENANCE

FAST & PRECISE SAWING

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 3 07/07/15 14:39

Page 4: Bm for Breton Ita-Eng

BM FOR BRETONINTERAMENTE COSTRUITO ED ASSEMBLATO IN ITALIA CON PARTI DI PROVENIENZA EUROPEA E COMPONENTIDI PRIMARIE MARCHE INTERNAZIONALI

“BM FOR BRETON” telaio a lame diamantate per la segagione in lastre di blocchi di marmo o altra pietra calcarea, con sollevamento del blocco durante la fasedi segagione.

IL FAMOSO TELAIO BM PERSONALIZZATO PER BRETON: si tratta del conosciutissimo e sperimentato telaio BM, fabbricato da BM per Breton e personalizzato come da specifiche Breton.

DOPPIA GARANZIA: garanzia e After Sale Service ven-gono erogate direttamente da Breton all’utente finale, pur essendo sempre presente il back-up di BM.

IL TELAIO DA MARMO PIÙ VENDUTO E DIFFUSO NEL MONDO: il telaio BM è stato costruito in migliaia di esemplari ed è senza dubbio il telaio più diffuso al mondo.

AFFIDABILISSIMO, RICHIEDE POCHISSIMAMANUTENZIONE: il telaio BM è famoso per la sua grande affidabilità e bassa manutenzione perché adotta soluzioni meccaniche razionali e collaudate, prima fra tutte il cinematismo di traslazione del quadro portalame, costituito da guide rettilinee articolate, soluzione essen-ziale e robusta.

PRECISO E VELOCE NEL TAGLIO: è preciso nel taglio grazie alla rigida e ben dimensionata struttura in acciaio a 4 colonne che assicura una salita costantemente gui-data della piattaforma portablocco. È veloce nel taglio grazie alla corsa delle lame di 800 mm, alle 90 battute al minuto, al volano di grande diametro e grande massa che regolarizza il moto.

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 4 07/07/15 14:39

Page 5: Bm for Breton Ita-Eng

BM FOR BRETONINTERAMENTE COSTRUITO ED ASSEMBLATO IN ITALIA CON PARTI DI PROVENIENZA EUROPEA E COMPONENTIDI PRIMARIE MARCHE INTERNAZIONALI

ENTIRELY MADE AND ASSEMBLED IN ITALY WITH EUROPEAN PARTS AND FIRST-RATE INTERNATIONAL COMPONENTS

The “BM FOR BRETON” diamond gangsaw for sawing blocks of marble or other limestones, with a system that lifts the block as it’s sawn.

THE FAMOUS BM GANGSAW, CUSTOM-BUILT FOR BRETON: A tried and tested BM gangsaw, cus-tom built by BM to meet Breton’s own specifications.

DOUBLE WARRANTY: The Warranty and After Sale Service are provided directly by Breton to the end user, with the back-up of BM.

THE MOST WIDELY-USED MARBLE GANGSAW IN THE WORLD: Thousands of BM gangsaws have been built and it is without a doubt the mostwidely used gangsaw in the world.

UNBEATABLE RELIABILITY, IT NEEDS VERYLITTLE MAINTENANCE: The BM gangsaw has made its name for unbeatable reliability and low maintenance as it adopts traditional and time tested mechanical solutions such as the kinematic blade frame traversing system, consisting of straight articu-lated guides; a strong and simple solution.

FAST, PRECISE SAWING: Precise sawing thanks to the rigidity and well sized steel frame with 4 columns that constantly guide the block lifter platform as it rises. Sawing is fast thanks to the 800 mm saw travel running at 90 strokes per minute and the high-mass, large diameter flywheel that adjusts the driving force.

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 5 07/07/15 14:39

Page 6: Bm for Breton Ita-Eng

LA PIATTAFORMA DI SOLLEVAMENTO DEL BLOCCOLa piattaforma sulla quale appoggia il carro porta blocchi durante la sega-gione è posizionata fra le quattro colonne del telaio e viene sollevata da 4 vitoni di 90 mm di diametro, con una filettatura trapezoidale di 12 mm.

I quattro vitoni sono fissati alla piattaforma. La piattaforma si solleva grazie alla rotazione delle chiocciole, posizionate sulla sommità della colonna in posizione ben protetta, che vengono fatte girare da una coppia conica, alberi di trasmissione e motore-inverter.

Questa soluzione allunga la vita delle chiocciole stesse. La piattaforma scorre verticalmente con precisione su 4 slitte (2 piane e 2 prismatiche) fissate alle colonne, rivestite da uno spesso strato di cromo per garantire una lunga durata nel tempo.

L’orizzontalità della piattaforma viene controllata costantemente daun dispositivo che arresta il telaio in caso di inclinazione dellapiattaforma stessa.

PIATTAFORMA DI SOLLEVAMENTO

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 6 07/07/15 14:40

Page 7: Bm for Breton Ita-Eng

THE BLOCK-LIFTER PLATFORMThe platform on which the block trolley rests during sawing is placed be-tween four columns and is lifted by 4 x 90 mm diameter worm screws, with a 12 mm trapezoidal thread.

The four worm screws are fastened to the platform. The platform is lifted through the rotation of the lead screw nuts fitted on the top of the column,

in a properly protected position. The nuts are turned by a system of bevel gears, drive shafts and inverter motor. This special solutions extends

the service life of the lead screw nuts.

The platform moves precisely up on 4 slides (2 flat slides and 2 prismatic slides) fixed to the columns and plated with a thick

coat of chrome to guarantee a long working life.

The horizontal level of the platform is constantly checked by a device that stops the gangsaw if the platform tilts.

THE BLOCK-LIFTER PLATFORM

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 7 07/07/15 14:40

Page 8: Bm for Breton Ita-Eng

GLI SCORRIMENTI DEL QUADRO PORTALAME

GLI SCORRIMENTI DEL QUADRO PORTALAMEIl quadro portalame è costituito da piastroni di acciaio rigidamente collegati tra loro, aventi ciascuno una sezio-ne di 800 x 60 mm. Il quadro portalame scorre su guide rettilinee articolate le quali sono praticamente esenti da manutenzione.

SLIDINGBLADE HOLDERThe blade holder is made of steel plates joined solidly together, each of which has a section of 800 x 60 mm, and slides on straight articulated guides that are practi-cally maintenance free.

Corsa 800 mmStroke 800 mm

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 8 07/07/15 14:40

Page 9: Bm for Breton Ita-Eng

SLIDING BLADE HOLDER

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 9 07/07/15 14:40

Page 10: Bm for Breton Ita-Eng

IL VOLANO E IL GRUPPO BATTERIA

IL VOLANO E IL GRUPPO BATTERIAIl gruppo batteria ha un peso di 12 ton ed è costituito dal volano in ghisa, da un albero volano in acciaio ad alta resistenza con diametro di 280 mm e da due sup-porti in ghisa al cui interno sono alloggiati i cuscinetti a rulli orientabili.Il volano in ghisa con diametro di 3.300 mm ha un peso di 8 ton, garantisce una ottima costanza della velocità di taglio, grazie all’alto rapporto fra la forza d’inerzia delle masse in rotazione e quella delle masse con movimento alternativo.

I due cuscinetti dell’albero volano sono contenuti nei due supporti progettati in modo tale da facilitare il controllo, la registrazione e l’eventuale sostituzione dei cuscinetti stessi, senza dover rompere le fondazioni in cemento armato.

Il motore da 110 kW trasmette il movimento al gruppo batteria mediante sette cinghie da 480 mm a basso coefficiente d’attrito.Un giunto idraulico, montato sull’albero motore, facilita la messa in moto del tela-io e riduce il consumo energetico.

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 10 07/07/15 14:40

Page 11: Bm for Breton Ita-Eng

FLYWHEEL UNIT

FLYWHEEL UNITThe unit weighs 12 tons and consists of a cast iron flywheel, a 280 mm diameter flywheel drive shaft made of high tensile steel and two cast iron supports with adjustable roller bearings inside.The 3,300 mm diameter flywheel weighs 8 tons, and guarantees a constant cutting speed, thanks to the high ratio between the inertia of the rotating masses and the inertia of the masses with an alternating movement.

The two bearings of the flywheel shaft are held by two carriers designed to make them easy to check, adjust or replace the bearings, without having to demolish the reinforced concrete foundations.

The 110 kW motor drives the unit through seven 480 mm belts with a low friction coefficient.A hydraulic joint on the motor drive shaft, assists gangsaw start-up and reduces energy consumption.

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 11 07/07/15 14:40

Page 12: Bm for Breton Ita-Eng

IL SISTEMA A DUE BIELLE

IL PIÙ SICURO SISTEMAA DUE BIELLEEsternamente all’albero volano sono fissate le manovel-le che trasmettono il movimento al quadro portalame mediante le due bielle.Le bielle sono realizzate in un monoblocco di acciaio lavorato e montano cuscinetti in bagno d’olio.

Il sistema a due bielle ha evidenti e provati vantaggi rispetto al sistema mono biella:• Tutta la potenza e, di conseguenza, lo sforzo mecca-

nico della spinta al portalame è diviso fra due bielle e non viene scaricato solamente su una biella unica.

• Essendo le due bielle fissate alle estremità del portala-me, esse aiutano le guide di scorrimento a mantenere il movimento del portalame perfettamente rettilineo e senza alcuna deviazione.

THE MOST RELIABLE SYSTEMWITH TWO CONNECTING RODSThe two cranks on the flywheel drive two connecting rods which transfer the movement to the blade holder.The connecting rods are made out of a machined steel monobloc and are supported by bearings running in anoil bath.

The system with two connecting rods provides clear and time tested advantages over a single connecting rod system:• All the power and the mechanical thrust transferred to

the blade holder are shared between two connecting rods instead of just one.

• The two connecting rods fixed to the ends of the blade holder help guarantee the movement, that remains perfectly rectilinear on the guides without any deviation.

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 12 07/07/15 14:40

Page 13: Bm for Breton Ita-Eng

THE SYSTEM WITH TWO CONNECTING RODS

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 13 07/07/15 14:40

Page 14: Bm for Breton Ita-Eng

BMSEMPLICITÀ D’USOUn circuito di passerelle in acciaio con parapetti e scala di accesso permette agli operatori di servire agevolmen-te la macchina. Il quadro comandi è dotato di schermo touch-screen a colori per la programmazione ed il con-trollo delle fasi di lavoro.

PROGRAMMATORE ELETTRONICO DI TAGLIO:a richiesta viene fornito il programmatore elettronico per l’autoregolazione della cala secondo il tipo di mate-riale. Il sistema permette di regolare automaticamente la velocità di cala a seconda del consumo energetico e delle sollecitazioni del telaio. Permette inoltre di im-postare sia la cala a seconda delle diverse altezze dei blocchi, sia l’altezza del “fermo macchina” per la prepara-zione dei cunei.

SISTEMA AUTOMATICO DI ARRESTO E SENSORI DI ROTTURA LASTRE:a richiesta viene fornito un sistema automatico di arre-sto rapido del telaio.Il sistema agisce alimentando il motore con una corren-te inversa rallentandolo fino al suo completo arresto, entro 20 secondi.Il sistema di arresto rapido viene attivato dai sensori che controllano l’eventualità di rottura lastre in fase di segagione.

SIMPLE TO USEA circuit of steel gangways with railings and access steps makes it easy for operators to get around the machine.The control panel has a color touch-screen, which is used to program the machine and control the work phases.

ELECTRONIC PROGRAM:An optional electronic program can also be supplied, which automatically adjusts the downfeed on the basis of the type of material being sawn. This system automatically regulates the downfeed speed according to the electrical power absorbed, allows the operator to set different downfeeds based on the block heights and also set the heights where the machine stops for preparing the wedges.

AUTOMATIC STOP SYSTEM AND SLAB BREAK SENSORS:An automatic quick stop system is available as an optional feature. The system powers the motor with reverse current, slowing it down up to a standstill in 20 seconds.The quick stop system is activated by the sensors which checks the slab hasn’t broken while being sawn.

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 14 07/07/15 14:40

Page 15: Bm for Breton Ita-Eng

BMBM FOR BRETONCARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS

BM/80 BM/100

Dimensioni max. blocco (lunghezza-altezza-larghezza)Maximum block dimensions (length-height-width)

cm 320 x 200 x 200 320 x 200 x 250

Numero massimo lamemaximum no. of blades

n 80 100

Battute al minutoStrokes per minute

n/min 90 85

Corsa del portalameBlade holder travel

mm 800 800

Potenza motore principaleMain motor power

HP 110 132

Potenza motore sollevamento bloccoBlock raising motor power

kW 11 11

Velocità massima discesa lentaSlow down-feed max. speed

mm/h 500 500

Dimensioni d’ingombro (larghezza x lunghezza x altezza)Overall dimensions (width x length x height)

cm 507 x 1.315 x 500 557 x 1.315 x 500

Fabbisogno idrico per lamaWater requirements for each blade

l/min 10 10

Massa della macchina (circa)Machine mass (approx)

kg 47.000 50.000

Livello medio di pressione sonora equivalenteAverage level of equivalent sound pressure

dbA 88 88

A B CBM/80 cm 1.315 507 500

BM/100 cm 1.315 557 500

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 15 07/07/15 14:40

Page 16: Bm for Breton Ita-Eng

Breton S.p.A.

Via Garibaldi, 27

31030 Castello di Godego (Treviso) Italy

tel. +39 0423 7691

fax +39 0423 769600

e-mail: [email protected]

www.breton.it

Breton è certificata ISO 14001 ed assicura il controllo degli impatti ambientali delle proprie attività, e ne

ricerca sistematicamente il miglioramento in modo coerente, efficace e sostenibile.

Breton, ISO 14001 certified, guarantees the control on the environmental impact of its

activities, trying systematically to improve them in a logical, efficient and affordable way.

La Breton S.p.A. si riserva il diritto di apportare alle proprie macchine ed impianti ogni modifica a suo insindacabile giudizio costituente miglioria,

anche in corso di esecuzione dei contratti. Perciò ogni dato fornito ha valore indicativo e di approssimazione.

Breton S.p.A. reserves the right to improve the products specifications and design, even during the execution of contracts. Therefore, every fi gure supplied, has to be regarded as an indica tive and approximate figure.

Tutti i diritti sono riservati, qualsiasi riproduzione, pubblicazione, esecuzione, prestito o rappresentazione pubblica non autorizzata di questo catalogo è tassativamente proibita e può dar

luogo a responsabilità in sede civile ed essere perseguita penalmente.

All right reserved. Any unauthorized reproduction, publication, execution, loan, or other public performance of this catalogue is peremptorily forbidden and may constitute civil responsibility.

Trespassers will be prosecuted by law.

BRT 2006733 Telaio marmo BM.indd 16 07/07/15 14:40

stam

pa:

Art

i Gra

fich

e P

ost

um

ia -

07/

2015

- 1

000

15C

0500