20
I-VICFLEX.AB7-FRC DIRECTIVES D’INSTALLATION Boyau flexible avec raccords pour service de protection d'incendie Victaulic ® VicFlex Support type AB7 I-VICFLEX.AB7-FRC_1 REV_I AVERTISSEMENT • Avant de faire l’installation de tout produit Victaulic ® VicFlex , lire attentivement et assimiler les directives associées. • Porter des lunettes, un casque et des chaussures de sécurité. • Ces directives d’installation sont destinées à un installateur expérimenté et dûment formé. • L’utilisateur devra comprendre la fonction de ces produits, les normes de sécurité de l’industrie en vigueur et les conséquences possibles d’une mauvaise installation de ces produits. • Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux flexibles en acier inoxydable avec le liquide prévu du système de tuyauterie ainsi qu’avec le milieu environnant. • L’effet de la composition chimique, du pH, de la température de fonctionnement, de la teneur en chlore, de la teneur en oxygène et du débit sur le boyau flexible en acier inoxydable sera évalué par le rédacteur du cahier des charges pour confirmer que la vie utile du système est acceptable pour l’usage prévu. Le non-respect des présentes directives peut entraîner un mauvais fonctionnement ou bris du gicleur pouvant causer des dommages à la propriété et des blessures graves, voire la mort. Renseignements d’enregistrement et d’homologation de boyaux flexibles Boyau flexible G412024 104l AH1 avec AB7 avec AB7 avec AB7 avec AB7 AH1-CC avec AB7 avec AB7 AH2 avec AB7 avec AB7 avec AB7 avec AB7 AH2-CC avec AB7 avec AB7 AH2-300 avec AB7 AH2-638 avec AB7 AH3* avec AB7 avec AB7 avec AB7 AH4 avec AB7 avec AB7 AH5 avec AB7 * SÉRIE AH3 – DISPONIBILITÉS RÉGIONALES SEULEMENT REMARQUES : Les boyaux flexibles VicFlex de Victaulic ® sont approuvés par la ville de Los Angeles (RR5659), acceptés pour utilisation par le Service des édifices de la ville de New York (MEA 60-05-E) et sont pré-approuvés par l’OSHPD de la Californie (OPA-2255-07). Les boyaux flexibles sont offerts en longueurs de 787 à 1 829 mm/31 à 72 po avec sorties filetées NPT ou BSPT DN15 ( po) ou DN20 ( po). Pression de service maximale des boyaux flexibles : 200 psi/14 bars/1 379 kPa (FM) 175 psi/12 bars/1 207 kPa (UL) 16 bars/1 600 kPa/232 psi (VdS) 16 bars/1 600 kPa/232 psi (LPCB – Séries AH1 et AH2) 203 psi/1 400 kPa/1.4 MPa (CCCf – Séries AH1, AH2, AH3) 300 psi/21 Bar/2068 kPa (FM – Série AH2-300) Température ambiante nominale maximale pour les boyaux flexibles : 225° F/107° C (UL, FM, VdS, LPCB) 135° C/275° F (CCCf – Série AH3) Raccordement à la tuyauterie des gicleurs : 1 po/DN25 NPT/BSPT (UL, FM) 1 po/DN25 IGS (FM, VdS) DN20/ po BSPT (VdS) DN32/1  po BSPT (LPCB) Rayon de cintrage minimal de boyau flexible : 4 po/102 mm (UL – Série AH5) 7 po/178 mm (FM – Séries AH1, AH1-CC, et AH2, AH2-CC, AH3, AH4, AH3, AH4) 76 mm/3 po (VdS – Séries AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC, AH2-638) 76 mm/3 po (LPCB – Séries AH1, AH2) 178 mm/7 po (CCCf – Séries AH1, AH2, AH3) 8 po/203 mm (FM – Série AH2-300) Facteur K maximal correspondant au gicleur à raccorder au mamelon de réduction pour gicleur : K115 métrique/K8.0 É.-U. pour DN15 ( po) K200 métrique/14.0 É.-U. pour DN20 ( po) 115 métrique/K8.0 É.-U. pour DN20 ( po) (VdS et LPCB) Nombre maximal de coudes à 90° par boyau flexible : Se reporter au chapitre « Données de pertes de charge par frottement ». REMARQUE CONCERNANT LES BOYAUX FLEXIBLES SÉRIE AH5 : ces boyaux flexibles ne doivent pas être cintrés à moins de 2  po/64 mm de l'écrou de raccordement à chaque extrémité. Caractéristiques de cintrage des boyaux flexibles : REMARQUE : Pour un cintrage hors du plan (en trois dimensions), faire attention de ne pas transmettre de couple au flexible. 90° OU OU Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal Rayon de cintrage minimal 2X Rayon de cintrage minimal 2X Rayon de cintrage minimal

Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRCDIRECTIVES D’INSTALLATION

Boyau flexible avec raccords pour service de protection d'incendie Victaulic® VicFlex™ Support type AB7

I-VICFLEX.AB7-FRC_1REV_I

AVERTISSEMENT• Avant de faire l’installation de tout produit Victaulic® VicFlex™, lire attentivement et assimiler les

directives associées.• Porter des lunettes, un casque et des chaussures de sécurité.• Ces directives d’installation sont destinées à un installateur expérimenté et dûment formé.• L’utilisateur devra comprendre la fonction de ces produits, les normes de sécurité de l’industrie en

vigueur et les conséquences possibles d’une mauvaise installation de ces produits.• Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux

flexibles en acier inoxydable avec le liquide prévu du système de tuyauterie ainsi qu’avec le milieu environnant.

• L’effet de la composition chimique, du pH, de la température de fonctionnement, de la teneur en chlore, de la teneur en oxygène et du débit sur le boyau flexible en acier inoxydable sera évalué par le rédacteur du cahier des charges pour confirmer que la vie utile du système est acceptable pour l’usage prévu.

Le non-respect des présentes directives peut entraîner un mauvais fonctionnement ou bris du gicleur pouvant causer des dommages à la propriété et des blessures graves, voire la mort.

Renseignements d’enregistrement et d’homologation de boyaux flexibles

Boyau flexible G412024 104l

AH1 – avec AB7 avec AB7 avec AB7 avec AB7

AH1-CC – avec AB7 avec AB7 – –

AH2 – avec AB7 avec AB7 avec AB7 avec AB7

AH2-CC – avec AB7 avec AB7 – –

AH2-300 – avec AB7 – – –

AH2-638 – avec AB7 – – –

AH3* – avec AB7 avec AB7 – avec AB7

AH4 – avec AB7 avec AB7 – –

AH5 avec AB7 – – – –

* SÉRIE AH3 – DISPONIBILITÉS RÉGIONALES SEULEMENTREMARQUES : Les boyaux flexibles VicFlex™ de Victaulic® sont approuvés par la ville de Los Angeles (RR5659), acceptés pour utilisation par le Service des édifices de la ville de New York (MEA 60-05-E) et sont pré-approuvés par l’OSHPD de la Californie (OPA-2255-07). Les boyaux flexibles sont offerts en longueurs de 787 à 1 829 mm/31 à 72 po avec sorties filetées NPT ou BSPT DN15 (1/2 po) ou DN20 (3/4 po).

Pression de service maximale des boyaux flexibles :

200 psi/14 bars/1 379 kPa (FM) 175 psi/12 bars/1 207 kPa (UL) 16 bars/1 600 kPa/232 psi (VdS) 16 bars/1 600 kPa/232 psi (LPCB – Séries AH1 et AH2) 203 psi/1 400 kPa/1.4 MPa (CCCf – Séries AH1, AH2, AH3) 300 psi/21 Bar/2068 kPa (FM – Série AH2-300)

Température ambiante nominale maximale pour les boyaux flexibles :

225° F/107° C (UL, FM, VdS, LPCB) 135° C/275° F (CCCf – Série AH3)

Raccordement à la tuyauterie des gicleurs :

1 po/DN25 NPT/BSPT (UL, FM) 1 po/DN25 IGS (FM, VdS) DN20/3/4 po BSPT (VdS) DN32/1 1/4 po BSPT (LPCB)

Rayon de cintrage minimal de boyau flexible :

4 po/102 mm (UL – Série AH5) 7 po/178 mm (FM – Séries AH1, AH1-CC, et AH2, AH2-CC, AH3, AH4, AH3, AH4) 76 mm/3 po (VdS – Séries AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC, AH2-638) 76 mm/3 po (LPCB – Séries AH1, AH2) 178 mm/7 po (CCCf – Séries AH1, AH2, AH3) 8 po/203 mm (FM – Série AH2-300)

Facteur K maximal correspondant au gicleur à raccorder au mamelon de réduction pour gicleur : K115 métrique/K8.0 É.-U. pour DN15 (1/2 po) K200 métrique/14.0 É.-U. pour DN20 (3/4 po) 115 métrique/K8.0 É.-U. pour DN20 (3/4 po) (VdS et LPCB)Nombre maximal de coudes à 90° par boyau flexible : Se reporter au chapitre « Données de pertes de charge par

frottement ». REMARQUE CONCERNANT LES BOYAUX FLEXIBLES SÉRIE AH5 : ces boyaux flexibles ne doivent pas être cintrés à moins de 2 1/2 po/64 mm de l'écrou de raccordement à chaque extrémité.

Caractéristiques de cintrage des boyaux flexibles : REMARQUE : Pour un cintrage hors du plan (en trois dimensions),

faire attention de ne pas transmettre de couple au flexible.

90°

OUOU

Rayon de cintrage minimal

Rayon de cintrage minimal Rayon de

cintrage minimal

Rayon de cintrage minimal

Rayon de cintrage minimal

Rayon de cintrage minimal

Rayon de cintrage minimal

2XRayon de cintrage minimal

2XRayon de cintrage minimal

Page 2: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_2 REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

DESSINS DES FLEXIBLESPour la fiche technique des boyaux flexibles, se reporter aux pages 13 à 18 du présent manuel.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L’INSTALLATION• Les produits Victaulic® VicFlex™ devront être installés en conformité

aux exigences des normes courantes de la National Fire Protection Association (NFPA 13, 13D, 13R, etc.) ou équivalentes. Les produits Victaulic® VicFlex™ sont prévus pour être installés dans les systèmes à activation par préaction ou systèmes mouillés ou à sec. Tout écart de ces normes ou modifications aux produits ou gicleurs Victaulic® VicFlex™ affectera l’intégrité du système et annulera la garantie Victaulic. Les installations devront se conformer aux dispositions des autorités compétentes et aux codes locaux, le cas échéant.

• Les plafonds suspendus doivent être conformes à la norme ASTM C635 et être installés selon la norme ASTM C636.

• Les raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ et supports de type AB7 ne devront pas être utilisés conjointement avec des produits à boyaux flexibles d’autres fabricants.

• LES COUDES RÉDUCTEURS COURTS À 90° SONT GÉNÉRALEMENT UTILISÉS AVEC DES GICLEURS ENCASTRÉS.

• Se reporter au document de soumission du produit particulier pour en connaître les utilisations et renseignements généraux. Ces documents de soumission se trouvent dans les sections 10 et 40 du catalogue Victaulic G-100 ou sur le site Web Victaulic à victaulic.com. De plus, pour installer des gicleurs automatiques FireLock® avec raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™, se reporter aux instructions d’installation et d’entretien I-40 pour connaître les exigences d’installation des gicleurs.

• Dimensionner la tuyauterie de manière à tout le moins fournir le débit minimal requis du système de gicleurs.

• Selon les exigences NFPA, rincer le système pour nettoyer toute matière étrangère. Rincer jusqu’à ce que l’eau d’écoulement soit claire.

• NE PAS installer la tuyauterie de gicleurs dans les canalisations de systèmes de chauffage.

• NE PAS raccorder la tuyauterie de systèmes de gicleurs aux systèmes d’eau chaude domestiques.

• NE PAS installer les gicleurs et raccords dans un endroit où la température dépasse leur température ambiante nominale maximale.

• Le flexible ne devra pas être cintré, ni serpenté de haut en bas ou d’un côté à l’autre lorsqu’il est sous pression.

• Les flexibles et raccords ont une flexibilité limitée* et sont conçus pour une installation avec rayon de cintrage minimal des coudes tel que défini. NE PAS installer de boyau flexible dans une configuration droite.

• Protéger les systèmes de tuyauteries sous eau contre le gel.• En cas de modification du bâtiment, se reporter aux normes en

vigueur pour déterminer s’il faut installer des gicleurs supplémentaires.• Il incombe au propriétaire du bâtiment de maintenir le système de

protection incendie en bon état de fonctionnement.• Pour un minimum d’exigences d’entretien et d’inspection, se référer à

la norme NFPA 25 et toute autre norme de prévention des incendies applicable décrivant le soin et l’entretien des systèmes de gicleurs. De plus, l’autorité ayant juridiction pourrait avoir des exigences d’essai et d’inspection particulières qui devront être respectées.

AVERTISSEMENT• Le déplacement des produits Victaulic® VicFlex™ DEVRA

être effectué par un personnel qualifié et familier avec les critères de conception originaux du système, les enregistrements/ approbations des gicleurs, ainsi que les codes national et local (y compris les normes NFPA 13).

Le fait de ne pas déplacer adéquatement le produit Victaulic®

VicFlex™ peut nuire à son rendement durant un incendie, entraînant des blessures graves et d’importants dommages matériels.

* Référence UL 2443: Chapitre 25.1

INTRODUCTION

Les raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ raccordent le branchement directement au gicleur au moyen d’un boyau flexible et de raccords. Ils conviennent parfaitement aux systèmes de plafonds suspendus. Chaque unité de suspension est livrée avec un boyau flexible, un mamelon-adaptateur, un mamelon réducteur et le support de type AB7.

Modèle de boyau flexible de série AH2 montré en exemple ci-dessous

Modèle de boyau flexible de série AH2-CC montré en exemple ci-dessous

1

2

3

4

5

1

2

3

4

Élément Description de l’exemple de la série AH2 Description de l’exemple de la série AH2-CC1 Boyau flexible Boyau flexible

2 Mamelon-adaptateur Accouplement

3 Réducteur (boyau flexible au gicleur) Réducteur (boyau flexible au gicleur)

4 Capuchon d’expédition Bague d’identification

5 Bague d’identification –

Page 3: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_3REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

Élément Description1 Barre à section carrée de 24 po/610 mm ou 48 po/1 219 mm*

2 Fenêtre de centrage avec écrou à oreilles

3 Support d’extrémité de type AB7 avec vis à oreilles

4 Vis à tôle

5 Vis autotaraudeuse n° 8 x 1/2 po

6 Étiquette d’avertissement de modification d’emplacement

* Pour les renseignements d'enregistrement de l’article, se reporter au document de soumission 10.85.La longueur de la barre carrée est en référence à l’espacement nominal des barres de structure du plafond suspendu.

DESSIN DE SUPPORT D'EXTRÉMITÉ DE TYPE AB7Pour les instructions de montage des supports, se reporter aux pages 7 et 11 du présent manuel.

2

3

5

1

6

5

4

4

3

Page 4: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_4 REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

RACCORDEMENT IGS DN25/1 PO À LA TUYAUTERIE DE GICLEURS À L’AIDE D’UN BOYAU FLEXIBLE DES SÉRIES AH1-CC OU AH2-CC

INCORRECT - Pro�l du système de rainurage original Victaulic OGS (Original Groove System)

CORRECT - Pro�l de rainurage IGS

Le tuyau et les rainures ne sont pas montrées selon l'échelle

L’accouplement de type 108 des séries AH1-CC et AH2-CC devra SEULEMENT être utilisé avec la tuyauterie de gicleurs qui a été préparée selon les spécifications de rainure IGS (exclusives à Victaulic). NE PAS tenter d’installer l’accouplement sur des raccords de gicleurs préparés selon toute autre norme de rainurage. Pour la spécification de rainurage IGS, se reporter à la publication Victaulic 25.14 qui peut être téléchargée à partir du site victaulic.com.

AVERTISSEMENT• Le flexible ne devra pas être cintré, ni serpenté de haut en bas

ou d’un côté à l’autre lorsqu’il est sous pression lors d’un essai.

Le non-respect de cette directive peut entraîner un mauvais fonctionnement du gicleur et ainsi causer des blessures graves ou des dommages matériels.

LORS DE LA PREMIÈRE INSTALLATION, NE PAS RETIRER

L’ÉCROU ET LE BOULON

1. NE PAS DÉSASSEMBLER L’ACCOUPLEMENT : L’accouplement de type 108 des séries AH1-CC et AH2-CC est conçu de manière à ce que l’installateur n’ait pas à retirer le boulon et l’écrou pour l’installation. Cette conception facilite l’installation en permettant à l’installateur d’insérer directement l’extrémité rainurée du tuyau de gicleur dans l’accouplement.

2. VÉRIFICATION DE L’EXTRÉMITÉ RAINURÉE DU TUYAU DE GICLEUR : Pour garantir une bonne étanchéité de la jonction, la surface extérieure de la tuyauterie de gicleur entre l’extrémité et la rainure doit être lisse et exempte de bavures, de saillies (y compris les joints de soudure) et de marques de gravures. Il ne devra pas rester d’huile, de graisse, de peinture écaillée, de saleté et de particules de coupe sur le tuyau.

Le diamètre extérieur du tuyau de gicleur, la rainure ainsi que le diamètre maximal de l’évasement doivent respecter les tolérances publiées de la fiche technique Victaulic 25.14 la plus récente, qui peut être téléchargée sur le site victaulic.com.

3. VÉRIFICATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ : Vérifier que le joint d’étanchéité convient à l’usage prévu. La classe du joint d’étanchéité est définie par un code de couleurs. Pour le tableau du code de couleurs, se reporter à la publication Victaulic 05.01, qui peut également être téléchargée à partir du site victaulic.com.

3a. VOIR L’AVIS CI-DESSOUS POUR DE L’INFORMATION IMPORTANTE AU SUJET DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ.

AVIS• Les boyaux flexibles des séries AH1-CC et AH2-CC sont conçus

pour être utilisés UNIQUEMENT dans les systèmes de protection incendie mouillés, secs et à préaction (à une température supérieure à –40 °C/–40 °F).

• Les ensembles d’accouplements de type 108 de la série de boyaux flexibles AH1-CC et AH2-CC comprennent le système de joint d’étanchéité Vic-Plus. Aucune lubrification supplémentaire n’est requise pour l’installation initiale des systèmes sous eau installés et fonctionnant toujours à une température supérieure à –18 °C (0 °F). Pour la fiche santé-sécurité du joint d’étanchéité Vic-Plus, se reporter à la publication Victaulic 05.03 pouvant être téléchargée au site victaulic.com.

Les joints d’étanchéité Vic-Plus ne requièrent qu’une lubrification supplémentaire dans les cas indiqués ci-dessous. En présence de l’une de ces conditions, enduire seulement les lèvres intérieures du joint d’étanchéité d’une mince couche de lubrifiant Victaulic ou de lubrifiant à base de silicone.

• Si la température de service continu est inférieure à –18 °C (0 °F)

• Le joint d’étanchéité a été exposé à des liquides avant son installation

• La surface du joint d’étanchéité ne présente pas un aspect terne

• Le joint d’étanchéité est installé sur un système de tuyauterie sous air

• Le système sera soumis à des essais à l’air avant le remplissage à l’eau

• Le joint d’étanchéité a déjà été utilisé dans une installation antérieure

• La surface d’étanchéité du tuyau présente des joints de soudure en saillie ou en creux, ou les joints de soudure sont fissurés ou comportent des creux

Les joints d’étanchéité lubrifiés n’amélioreront pas la capacité d’étanchéité des conditions de tuyauterie défavorables. L’état et la préparation des tuyaux devront se conformer aux exigences stipulées dans les directives d’installation de produits.

AVERTISSEMENT• Ne jamais laisser un accouplement de

type 108 de la série AH1-CC ou AH2-CC partiellement assemblé. Un accouplement partiellement assemblé pourrait tomber ou éclater durant les essais.

• Lors de l’insertion de l’extrémité rainurée du tuyau de gicleur dans l’accouplement, tenir les mains loin de l’ouverture de l’accouplement.

Le non-respect de cette directive pourrait conduire à des blessures graves et à d’importants dommages matériels.

Page 5: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_5REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

4. ASSEMBLAGE DU JOINT : Assembler le joint en insérant l’extrémité rainurée du tuyau de gicleur dans l’ouverture de l’accouplement. Le tuyau de gicleur rainuré devra être inséré dans l’accouplement jusqu’à ce qu’il s’appuie sur la butée centrale du joint d’étanchéité. Vérifier visuellement si les clavettes d'épaulement de l’accouplement sont alignées à la rainure du tuyau de gicleurs.

AVERTISSEMENT• L’écrou devra être serré jusqu’à ce que les patins de boulon

soient en contact métal sur métal.

Le non-respect de cette directive pourrait entraîner la rupture du joint, causant des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.

5. SERRAGE DE L’ÉCROU : À l’aide d’une clé à chocs ou d’une clé à rochet standard munie d’une douille longue de 11/16 po/17 mm, serrer l’écrou jusqu’à obtenir un contact métal sur métal aux patins de boulon. S’assurer que les clavettes d'épaulement des demi-corps sont complètement engagées dans la rainure du tuyau de gicleurs.

BON

MAUVAIS

6. INSPECTION DES PATINS : Pour chaque joint, vérifier visuellement qu’il y a contact complet métal sur métal au niveau des patins de boulon, en conformité à l’étape 5.

AVIS• Pour les exigences de démontage et de remontage, se reporter

aux instructions de la page 12.

Page 6: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_6 REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

RACCORDEMENT AU TUYAU DE GICLEUR AVEC UN MAMELON ADAPTATEUR ET UN BOYAU FLEXIBLE DES SÉRIES AH1, AH2, AH3, AH4, AH5, AH2-300 OU AH2-638

AVERTISSEMENT• Le flexible ne devra pas être cintré, ni serpenté de haut en bas

ou d’un côté à l’autre lorsqu’il est sous pression lors d’un essai.

Le non-respect de cette directive peut entraîner un mauvais fonctionnement du gicleur et ainsi causer des blessures graves ou des dommages matériels.

1. Appliquer de la pâte à joint ou du ruban d’étanchéité PTFE sur les filets coniques du mamelon-adaptateur selon les directives du fabricant de la pâte à joint ou du ruban d’étanchéité. À l’aide d’une clé à tuyau, visser le mamelon-adaptateur dans le tuyau de gicleurs.

2. Avant l’installation, s’assurer que le joint interne de l’écrou du flexible est bien en place et est intact. Visser l’écrou au mamelon-adaptateur comme montré ci-dessus.

• NE PAS utiliser de pâte de jonction de tuyau ou de ruban de scellage de filets PTFE sur les filets du mamelon-adaptateur. Le joint à l’intérieur de l’écrou du boyau flexible procure l’étanchéité du branchement.

• POUR LES BOYAUX FLEXIBLES DES SÉRIES AH1, AH2, AH3, AH4, AH2-300, ET AH2-638 : Serrer l’écrou de raccordement à un couple de 40 lb-pi/54 N•m (environ 1/2 à 3/4 de tour passé le serrage à la main).

• POUR LES BOYAUX FLEXIBLES DE SÉRIE AH5 : Serrer l’écrou de raccordement à un couple de 15 lb-pi/20 N•m (environ 1/2 de tour passé le serrage à la main).

REMARQUE : Pour ne pas endommager le joint, serrer l’assemblage en serrant seulement l’écrou de raccordement SANS dépasser le couple indiqué.

INSTALLATION DU MAMELON RÉDUCTEUR DE GICLEUR SUR LE BOYAU FLEXIBLE

TOURNER L’ÉCROU DE RACCORDEMENT

SEULEMENT

1. Avant l’installation, s’assurer que le joint interne de l’écrou du flexible est bien en place et est intact. Visser l’écrou sur le mamelon réducteur pour gicleur. LES COUDES RÉDUCTEURS COURTS À 90° SONT GÉNÉRALEMENT UTILISÉS AVEC DES GICLEURS ENCASTRÉS (FM, VdS, LPCB ET CCCf SEULEMENT).

• NE PAS utiliser de pâte à joint ou de ruban d’étanchéité PTFE sur les filets fins du mamelon réducteur du gicleur. Le joint à l’intérieur de l’écrou du boyau flexible procure l’étanchéité du branchement.

• POUR LES BOYAUX FLEXIBLES DES SÉRIES AH1, AH2, AH3, AH4, AH2-300, ET AH2-638 : Serrer l’écrou de raccordement à un couple de 40 lb-pi/54 N•m (environ 1/2 à 3/4 de tour passé le serrage à la main).

• POUR LES BOYAUX FLEXIBLES DE SÉRIE AH5 : Serrer l’écrou de raccordement à un couple de 15 lb-pi/20 N•m (environ 1/2 de tour passé le serrage à la main).

REMARQUE : Pour ne pas endommager le joint, serrer l’assemblage en serrant seulement l’écrou de raccordement SANS dépasser le couple indiqué.

INSTALLATION DANS LE CAS DES SYSTÈMES DE PLAFONDS SUSPENDUS ASTM C635 INSTALLÉS CONFORMÉMENT AUX NORMES ASTM C636

POUR SUPPORTS D’EXTRÉMITÉ RÉGLABLES (DISPONIBILITÉS RÉGIONALES SEULEMENT) : Aux fins de réglage, la vis à oreilles sur le dessus d’une extrémité du support peut être desserré pour permettre de glisser le support d’extrémité sur la barre carrée. Serrer la vis à oreilles du dessus du support d’extrémité à un couple de 36 lb-pi/4 N•m (environ 1/2 à 3/4 de tour passé le serrage à la main) pour fixer le support d’extrémité à la barre carrée.

Page 7: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_7REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

1. Fixer les supports d’extrémité de type AB7 aux rails en « T » du système de plafond suspendu ASTM C635 installé conformément aux normes ASTM C636. S’assurer que les extrémités des supports types AB7 s’engagent dans les rails.

2. Serrer la vis à oreilles de chaque côté du support d’extrémité à un couple de 36 lb-pi/4 N•m (environ 1/2 à 3/4 de tour passé le serrage à la main) pour fixer les supports d’extrémité aux rails.

Pour une installation homologuée cULus ou pour plus de protection contre les modifications non autorisées : À l’aide d’un embout d’entraînement à pointe carrée nº 2, visser une vis autotaraudeuse nº 8 x 1/2 po dans chaque support d’extrémité de type AB7 et dans la grille du plafond. REMARQUE : Une étiquette d’inviolabilité est disponible et peut être apposée sur un support d’extrémité ou sur les deux.

Pour le montage au centre des carreaux, positionner la fenêtre de centrage entre les deux marques de référence sur la barre carrée comme montré ci-dessus.

3. Placer la fenêtre de centrage du support de type AB7 à l’endroit désiré. Desserrer l’écrou à oreilles pour ouvrir la fenêtre de centrage et puis glisser le mamelon réducteur du gicleur dans la fenêtre de centrage. REMARQUE : La vis pivot de la fenêtre de centrage est pincée pour empêcher l’écrou à oreilles de tomber.

4. Refermer la fenêtre de centrage sur le mamelon réducteur pour gicleur. Balancer la vis de pivotement et la rondelle dans la fente de la fenêtre et serrer l’écrou à oreilles à un couple de 50 lb-po/6 N•m (environ 1/2 à 3/4 de tour après un serrage à la main). REMARQUE : S’assurer que la rondelle est bien assise sous l’écrou à oreilles.

INSTALLATION DE GICLEUR :Pour l’installation des gicleurs, suivre les directives du fabricant. Pour les gicleurs Victaulic, se reporter aux directives d’installation et d’entretien des gicleurs automatiques Victaulic® FireLock™ I-40.

Page 8: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_8 REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

MONTAGE SUR SOLIVES ET MONTANTS EN BOIS (FM SEULEMENT)1. Insérer le boyau flexible dans le tuyau de gicleurs et le mamelon

réducteur du gicleur sur le boyau flexible en suivant les directives applicables des pages 7 à 9.

2. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2, déposer la vis à tôle de seulement une des extrémités du support de type AB7.

2a. Déposer la vis à oreilles de chacun des supports d'extrémité.

3. Placer le support d’extrémité (encore muni de la vis à tôle) à la verticale contre la surface extérieure de la solive ou du montant de bois, la barre carrée reposant sur le dessus des solives ou montants de bois.

3a. Glisser le support d’extrémité (sur lequel la vis à tôle a été retirée à l’étape 2) vers la surface extérieure de la solive ou du montant opposé, comme illustré ci-dessous.

Vis à bois nº 101 ½/38 mm de long

(4 au total)

4. Poser le support modifié de type AB7 entre les solives ou montants de bois à l’aide de quatre vis à bois n° 10 de 1 1/2 po/38 mm de longueur aux endroits indiqués à l’illustration ci-dessus.

5. En option : À l’aide d’un foret de 1/8 po/3 mm, percer un trou dans le support d’extrémité (sur lequel la vis à tôle a été retirée à l’étape 2) et dans la barre carrée afin de pouvoir réinstaller la vis à tôle. Replacer et serrer la vis à tôle dans le support d’extrémité et la barre carrée.

6. Pour compléter l'installation, effectuer les étapes 3 et 4 de la page 11.

REMARQUE : Pour les solives ou montants de bois plus imposants que des 2 x 4, il faudra utiliser des mamelons réducteurs pour gicleurs plus longs ou suivre la méthode de montage en variante de la page suivante.

INSTALLATION POUR CHARPENTES D'ACIER SELON LA NORME ASTM C754 (APPROBATION FM SEULEMENT)1. Insérer le boyau flexible dans le tuyau de gicleurs et le mamelon

réducteur du gicleur sur le boyau flexible en suivant les directives applicables des pages 7 à 9.

2. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2, déposer la vis à tôle de seulement une des extrémités du support de type AB7. Glisser le support d’extrémité vers le centre de la barre carrée.

2a. Déposer la vis à oreilles de chacun des supports d'extrémité.

3. Placer le support d’extrémité (encore muni de la vis à tôle) à la verticale contre la surface extérieure de la solive ou du montant métallique, la barre à section carrée reposant sur le dessus des solives ou montants.

3a. Glisser le support d’extrémité (sur lequel la vis à tôle a été retirée à l’étape 2) vers la surface intérieure plate de la solive ou du montant de profilé métallique opposée, comme illustrée ci-dessous.

Vis à tôles autotaraudeuses

n° 10 d’une longueur de

1 ¼ po/32 mm (4 au total)

4. Poser le support modifié de type AB7 entre les profilés métalliques à l’aide de quatre vis à tôle autotaraudeuses n° 10 de 1 1/4 po/32 mm de longueur aux endroits indiqués à l’illustration ci-dessus.

5. En option : À l’aide d’un foret de 1/8 po/3 mm, percer un trou dans le support d’extrémité (sur lequel la vis à tôle a été retirée à l’étape 2) et dans la barre carrée afin de pouvoir réinstaller la vis à tôle. Replacer et serrer la vis à tôle dans le support d’extrémité et la barre carrée.

6. Pour compléter l'installation, effectuer les étapes 3 et 4 de la page 11.

REMARQUE : Pour les solives ou montants de bois plus imposants que des 2 x 4, il faudra utiliser des mamelons réducteurs pour gicleurs plus longs ou suivre la méthode de montage en variante de la page suivante.

Page 9: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_9REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

POSE ALTERNATIVE SUR SOLIVE DE MADRIER DE BOIS (FM SEULEMENT)1. Insérer le boyau flexible dans le tuyau de gicleurs et le mamelon

réducteur du gicleur sur le boyau flexible en suivant les directives applicables des pages 7 à 9.

2. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2, déposer la vis à tôle de seulement une des extrémités du support de type AB7. Déposer le support d’extrémité de la barre carrée.

2a. Déposer la vis à oreilles de chacun des supports d'extrémité.

3. Mesurer la distance entre les solives ou montants de bois.

3a. Couper la barre carrée à la longueur requise pour s’ajuster entre les solives. Cette longueur devra être mesurée à partir de l’extérieur du support d’extrémité (alors que la vis à oreilles est enlevé) jusqu’au point de contact de l’autre solive ou montant sur la barre carrée.

4. Placer la face extérieure du support d’extrémité déposé à l’étape 2, contre l’extrémité de la barre à section carrée. Marquer le nouvel emplacement de repose de la vis à tôle. Percer un trou de 1/8 po (3 mm) au point marqué sur la barre carrée pour accepter la vis à tôle lors de la repose.

5. Reposer le support d'extrémité sur la barre à section carrée à l'aide de la vis à tôle déposée à l'étape 2.

Vis à bois nº 101 ½/38 mm de long

(4 au total)

6. Poser le support modifié de type AB7 entre les solives ou montants de bois à l’aide de quatre vis à bois n° 10 de 1 1/2 po/38 mm de longueur aux endroits indiqués à l’illustration ci-dessus.

7. Pour compléter l'installation, effectuer les étapes 3 et 4 de la page 11.

POSE ALTERNATIVE SUR SOLIVE DE PROFILÉ METALLIQUE (FM SEULEMENT)1. Insérer le boyau flexible dans le tuyau de gicleurs et le mamelon

réducteur du gicleur sur le boyau flexible en suivant les directives applicables des pages 7 à 9.

2. À l’aide d’un tournevis Phillips n° 2, déposer la vis à tôle de seulement une des extrémités du support de type AB7. Déposer le support d’extrémité de la barre carrée.

2a. Déposer la vis à oreilles de chacun des supports d'extrémité.

3. Mesurer la distance entre les profilés métalliques.

3a. Couper la barre carrée à la longueur requise pour s’ajuster entre les profilés. Cette longueur devra être mesurée à partir de l’extérieur de l’ensemble de support d’extrémité (alors que la vis à oreilles est enlevée) jusqu’au point de contact sur la barre carrée sur le profilé de métal suivant.

4. Placer la face extérieure du support d’extrémité déposé à l’étape 2, contre l’extrémité de la barre à section carrée. Marquer le nouvel emplacement de repose de la vis à tôle. Percer un trou de 1/8 po (3 mm) au point marqué sur la barre carrée pour accepter la vis à tôle lors de la repose.

5. Reposer le support d'extrémité sur la barre à section carrée à l'aide de la vis à tôle déposée à l'étape 2.

Vis à tôles autotaraudeuses

n° 10 de 1 ¼ po/32 mm de long (4 au total)

6. Poser le support modifié de type AB7 entre les profilés métalliques à l’aide de quatre vis à tôle autotaraudeuses n° 10 de 1 1/4 po/32 mm de longueur aux endroits indiqués à l’illustration ci-dessus.

7. Pour compléter l'installation, effectuer les étapes 3 et 4 de la page 11.

Page 10: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_10 REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

INSTRUCTION POUR REMONTAGE D’UN BOYAU FLEXIBLE DE SÉRIE AH1-CC OU AH2-CC

AVERTISSEMENT• Avant de tenter de démonter un boyau flexible

de série AH1-CC ou AH2-CC de la tuyauterie de gicleurs, s’assurer que le système n’est plus sous pression et est entièrement vide.

Le non-respect de ces directives peut conduire à des blessures graves ou au décès, ainsi qu’à des dommages matériels.

1. Avant de tenter de démonter un boyau flexible de série AH1-CC ou AH2-CC de la tuyauterie de gicleurs, s’assurer que le système n’est plus sous pression et est entièrement vide.

2. Pour pouvoir déposer le boyau de la tuyauterie de gicleurs, desserrer l’écrou de l’accouplement de type 108.

3. Déposer l’écrou, le boulon, le joint d’étanchéité et la tringlerie des corps d’accouplement de type 108. Inspecter tous les composants pour déceler tout signe de dommage ou d’usure. En présence de dommages ou d’usure, les remplacer par des composants neufs fournis par Victaulic. REMARQUE : Tout nouveau joint d’étanchéité devra être de même classe convenant à l’usage prévu.

4. Pour garantir une bonne étanchéité de la jonction, la surface extérieure du tuyau de gicleur entre l’extrémité et la rainure doit être lisse et exempte de bavures, de saillies (y compris les joints de soudure) et de marques de roulage. Il ne devra pas rester d’huile, de graisse, de peinture écaillée, de saleté et de particules de coupe sur le tuyau.

Le diamètre extérieur du tuyau de gicleur, la rainure ainsi que le diamètre maximal de l’évasement doivent respecter les tolérances publiées de la fiche technique Victaulic 25.14 la plus récente, qui peut être téléchargée sur le site victaulic.com.

Entretoise

5. S’assurer que la cale d’espacement est orientée vers l’extrémité d’entrée du boyau flexible, comme montré ci-dessus.

ATTENTION• Pour éviter de pincer ou de déchirer le joint d’étanchéité lors de

l’installation, l’enduire d’une mince couche de lubrifiant Victaulic ou de lubrifiant à base de silicone.

L’utilisation d’un lubrifiant incompatible entraînera la dégradation du joint d’étanchéité, causant des fuites et des dégâts matériels.

6. LUBRIFICATION DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ: Enduire les lèvres d’étanchéité et l’extérieur du joint d’étanchéité d’une mince couche de lubrifiant Victaulic ou de lubrifiant à base de silicone. L’apparence terne et blanchie du joint est normale après utilisation.

7. REMONTAGE D’ACCOUPLEMENT SUR UN BOYAU FLEXIBLE: Placer le joint d’étanchéité lubrifié sur l’extrémité d’entrée du boyau flexible, puis placer les corps de l’accouplement de type 108 sur le joint d’étanchéité. S’assurer que le joint d’étanchéité est bien assis dans la cavité des corps de l’accouplement et que les clavettes d'épaulement s’engagent bien dans la cale d’espacement.

8. POSE DE LA TRINGLERIE : Installer la tringlerie sur les corps de l’accouplement comme montré ci-dessus.

9. MISE EN PLACE DE LA QUINCAILLERIE : Poser le boulon en travers des corps de l’accouplement. Visser l’écrou sur le boulon jusqu’à égalité du boulon avec le dessus de l’écrou comme montré ci-dessus. S’assurer que le joint d’étanchéité demeure bien assis dans la cavité des corps de l’accouplement et que les clavettes d'épaulement s’engagent bien dans la cale d’espacement.

10. Pour terminer le montage, suivre toutes les étapes des pages 4 et 5 de ces directives.

Page 11: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_11REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

DONNÉES TECHNIQUES POUR

FLEXIBLES

La section qui suit procure l’information sur les pertes de charge par frottement dans les

boyaux flexibles qui peuvent être utilisés avec les supports de type AB7.

AVERTISSEMENT• Il en demeure la responsabilité du concepteur du système de vérifier la compatibilité des boyaux

flexibles en acier inoxydable avec le liquide prévu du système de tuyauterie ainsi qu’avec le milieu environnant.

• L’effet de la composition chimique, du pH, de la température de fonctionnement, de la teneur en chlore, de la teneur en oxygène et du débit sur le boyau flexible en acier inoxydable sera évalué par le rédacteur du cahier des charges pour confirmer que la vie utile du système est acceptable pour l’usage prévu.

Le non-respect de ces directives peut entraîner un dysfonctionnement du produit, des blessures graves ou la mort, ainsi que des dommages matériels.

Page 12: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_12 REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DE SÉRIE AH1 ET AH1-CC (FM)

ModèleLongueur du flexible

po/mmDiamètre de sortie #

pouces/unités métriquesLongueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40

de 1 po/DN25 – pieds/mètresNombre maximum de

cintrages à 90°§

AH1-31AH1-CC-31

31790

1/2 53.8

2DN15 16.4

3/4 44.3DN20 13.5

AH1-36AH1-CC-36

36915

1/2 63.7

2DN15 19.4

3/4 55.5DN20 16.9

AH1-48AH1-CC-48

481220

1/2 87.9

3DN15 26.8

3/4 83.0DN20 25.3

AH1-60AH1-CC-60

601525

1/2 112.2

4DN15 34.1

3/4 110.4DN20 33.6

AH1-72AH1-CC-72

721830

1/2 136.5

4DN15 41.6

3/4 137.9DN20 42.0

* Rayon de cintrage minimum de 7 po/178 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur) # Données de sortie de 3/4 po/DN20 avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte de charge par frottement, consulter le document de soumission Victaulic 10.95 § Un nombre plus grand de coudes peut être permis pourvu que la somme des angles soit inférieure ou égale au total permis (par ex. le total de deux coudes de 90° égale 180°. Trois coudes de 90° correspondent à 270°). Le rayon de courbure minimum et le nombre maximum de flexions de 90° indiqués dans les présentes instructions d’installation réfèrent aux conditions d’installation finales du flexible. Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.95. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon la norme FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à ces normes.

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DE SÉRIE AH2 EN AH2-CC (FM)

ModèleLongueur du flexible

po/mmDiamètre de sortie #

pouces/unités métriquesLongueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40

de 1 po/DN25 – pieds/mètresNombre maximum de

cintrages à 90°§

AH2-31AH2-CC-31

31790

1/2 23.5

2DN15 7.2

3/4 14.9DN20 4.5

AH2-36AH2-CC-36

36915

1/2 27.8

2DN15 8.5

3/4 19.4DN20 5.9

AH2-48AH2-CC-48

481220

1/2 38.2

3DN15 11.6

3/4 30.3DN20 9.2

AH2-60AH2-CC-60

601525

1/2 42.4

4DN15 12.9

3/4 33.9DN20 10.3

AH2-72AH2-CC-72

721830

1/2 46.6

4DN15 14.2

3/4 37.5DN20 11.4

* Rayon de cintrage minimum de 7 po/203 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur) # Données de sortie de 3/4 po avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte de charge par frottement, consulter le document de soumission Victaulic 10.85 § Un nombre plus grand de coudes peut être permis pourvu que la somme des angles soit inférieure ou égale au total permis (par ex. le total de deux coudes de 90° égale 180°. Trois coudes de 90° correspondent à 270°). Le rayon de courbure minimum et le nombre maximum de flexions de 90° indiqués dans les présentes instructions d’installation réfèrent aux conditions d’installation finales du flexible. Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.85. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon la norme FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à ces normes.

Page 13: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_13REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DE SÉRIE AH2 300 (FM)

ModèleLongueur du flexible

po/mmDiamètre de sortie #

pouces/unités métriquesLongueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40

de 1 po/DN25 – pieds/mètresNombre maximum de

cintrages à 90°§

AH2-300-31 31790

1/2 23.5

2DN15 7.23/4 14.9

DN20 4.5

AH2-300-36 36915

1/2 27.8

2DN15 8.53/4 19.4

DN20 5.9

AH2-300-48 481220

1/2 38.2

3DN15 11.63/4 30.3

DN20 9.2

AH2-300-60 601525

1/2 42.4

4DN15 12.93/4 33.9

DN20 10.3

AH2-300-72 721830

1/2 46.6

4DN15 14.23/4 37.5

DN20 11.4* Rayon de cintrage minimum de 8 po/203 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur) # Données de sortie de 3/4 po avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte de charge par frottement, consulter le document de soumission Victaulic 10.84 § Un nombre plus grand de coudes peut être permis pourvu que la somme des angles soit inférieure ou égale au total permis (par ex. le total de deux coudes de 90° égale 180°. Trois coudes de 90° correspondent à 270°). Le rayon de courbure minimum et le nombre maximum de flexions de 90° indiqués dans les présentes instructions d’installation réfèrent aux conditions d’installation finales du flexible. Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.84. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon la norme FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à cette norme.

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DE SÉRIE AH2 638 (FM)

ModèleLongueur du flexible

po/mmDiamètre de sortie #

pouces/unités métriquesLongueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40

de 1 po/DN25 – pieds/mètresNombre maximum de

cintrages à 90°

AH2-638 28711

1/2 22.2

1DN15 6.83/4 13.1

DN20 3.9* Rayon de cintrage minimum de 7 po/178 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur) # Données de sortie de 3/4 po avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte de charge par frottement, consulter le document de soumission Victaulic 10.85 § Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.85. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon la norme FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à cette norme.

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLE SÉRIE AH3 (FM) DISPONIBILITÉ RÉGIONALE SEULEMENT

ModèleLongueur du flexible

po/mmDiamètre de sortie #

pouces/unités métriquesLongueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40

de 1 po/DN25 – pieds/mètres*Nombre maximum de

cintrages à 90°§

AH3-31 31790

1/2 33.8

2DN15 10.33/4 34.2

DN20 10.4

AH3-36 36915

1/2 43.0

2DN15 13.13/4 44.1

DN20 13.4

AH3-48 481220

1/2 65.2

3DN15 19.93/4 67.8

DN20 20.7

AH3-60 601525

1/2 87.4

4DN15 26.63/4 91.6

DN20 27.9

AH3-72 721830

1/2 109.7

4DN15 33.43/4 115.5

DN20 35.2* rayon de courbure minimum de 7 po/178 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur) # Données de sortie de 3/4 po/DN20 avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte par frottement, consulter la soumission Victaulic 10.94 § Un nombre plus grand de coudes peut être permis pourvu que la somme des angles est inférieure ou égale au total permis (par ex. le total de deux coudes de 90° égale 180°. Trois coudes de 90° correspondent à 270°). Le rayon de courbure minimum et le nombre maximum de flexions de 90° indiqués dans les présentes instructions d’installation réfèrent aux conditions d’installation finales du flexible. Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.94. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon la norme FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à cette norme.

Page 14: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_14 REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLE SÉRIE AH4 (FM)

ModèleLongueur du flexible

po/mmDiamètre de sortie #

pouces/unités métriquesLongueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40

de 1 po/DN25 – pieds/mètresNombre maximum de

cintrages à 90°§

AH4-31 31790

1/2 20.6

2DN15 6.33/4 16.3

DN20 5.0

AH4-36 36915

1/2 29.7

2DN15 9.03/4 21.8

DN20 6.7

AH4-48 481220

1/2 27.5

3DN15 8.33/4 28.3

DN20 8.6

AH4-60 601525

1/2 35.7

4DN15 10.93/4 34.9

DN20 10.6

AH4-72 721830

1/2 45.9

4DN15 14.03/4 41.5

DN20 12.6

* rayon de courbure minimum de 7 po/178 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur) # Données de sortie de 3/4 po/DN20 avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte par frottement, consulter la soumission Victaulic 10.85 § Un nombre plus grand de coudes peut être permis pourvu que la somme des angles est inférieure ou égale au total permis (par ex. le total de deux coudes de 90° égale 180°. Trois coudes de 90° correspondent à 270°). Le rayon de courbure minimum et le nombre maximum de flexions de 90° indiqués dans les présentes instructions d’installation réfèrent aux conditions d’installation finales du flexible. Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.85. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon la norme FM 1637. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à cette norme.

Correspondance des numéros de modèles des flexibles de la série AH4

Désignation des flexibles de série AH4

Diamètre de sortie

Désignation des flexibles de série AQB

Désignation des flexibles de série AFB

AH4-311/2 AQB31HLD AFB31HLD

3/4 AQB31TLD AFB31TLD

AH4-361/2 AQB36HLD AFB36HLD

3/4 AQB36TLD AFB36TLD

AH4-481/2 AQB48HLD AFB48HLD

3/4 AQB48TLD AFB48TLD

AH4-601/2 AQB60HLD AFB60HLD

3/4 AQB60TLD AFB60TLD

AH4-721/2 AQB72HLD AFB72HLD

3/4 AQB72TLD AFB72TLD

Page 15: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_15REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

DONNÉES DE PERTE DE CHARGE PAR FROTTEMENT DE BOYAUX FLEXIBLE DE SÉRIE AH5 (UL)

ModèleLongueur du flexible

po/mmDiamètre de sortie #

pouces/unités métriquesLongueur équivalente à celle d’un tuyau de classe 40

de 1 po/DN25 – pieds/mètresNombre maximum de

cintrages à 90°§

AH5-2428

700

1/2 18

2DN15 5.53/4 32

DN20 9.8

AH5-3131

780

1/2 27

2DN15 8.23/4 33

DN20 10.1

AH5-3640

1000

1/2 44

3DN15 13.43/4 48

DN20 14.6

AH5-4848

1220

1/2 53

3DN15 16.23/4 55

DN20 16.8

AH5-60 611540

1/2 68

3DN15 20;73/4 63

DN20 19.2

AH5-72 721830

1/2 73

3DN15 22.33/4 76

DN20 23.2

* rayon de courbure minimum de 4 po/102 mm (testé avec réducteur droit standard de 5 3/4 po/146 mm de longueur) # Données de sortie de 3/4 po avec facteur K de 14.0 montrées - Pour d’autres facteurs K de perte par frottement, consulter le document de soumission Victaulic 10.89 § Un nombre plus grand de coudes peut être permis pourvu que la somme des angles est inférieure ou égale au total permis (par ex. le total de deux coudes de 90° égale 180°. Trois coudes de 90° correspondent à 270°). Le rayon de courbure minimum et le nombre maximum de flexions de 90° indiqués dans les présentes instructions d’installation réfèrent aux conditions d’installation finales du flexible. Pour obtenir les données concernant la perte de charge par frottement des coudes, se reporter au document de soumission Victaulic 10.89. REMARQUE : Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d'essais selon la norme UL 2443. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à cette norme.

Correspondance des numéros de modèles des flexibles de la série AH5 Désignation des flexibles

de série AH5Diamètre de sortie

Désignation des flexibles de série AQU

Désignation des flexibles de série AF

AH5-311/2

AQU-31AF-31H

3/4 AF-31T

AH5-361/2

AQU-36AF-36H

3/4 AF-36T

AH5-481/2

AQU-48AF-48H

3/4 AF-48T

AH5-601/2

AQU-60AF-60H

3/4 AF-60T

AH5-721/2

AQU-72AF-72H

3/4 AF-72T

Page 16: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_16 REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

DONNÉES DE PERTE DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DES SÉRIES AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC, AH3*, ET AH4 (VDS)

Longueur du flexible

mm/po

Diamètre de sortieUnités

métriques/ pouces

Nombre maximal de coudes de

90° cintrés à un rayon de

76,2 mm/3 po

Séries AH1 et AH1-CC Séries AH2 et AH2-CC Série AH3* Série AH4Longueur équivalente d’un tuyau en acier en

mètres/pieds Selon les normes

EN 10255 DN 20 (26,9 x 2,65)

Longueur équivalente d’un tuyau en acier en

mètres/pieds Selon les normes

EN 10255 DN 25 (33,7 x 3,25)

Longueur équivalente d’un tuyau en acier en

mètres/pieds Selon les normes

EN 10255 DN 20 (26,9 x 2,65)

Longueur équivalente d’un tuyau en acier en

mètres/pieds Selon les normes

EN 10255 DN 25 (33,7 x 3,25)

79031

DN15/1/23

4.012.9

5.518.0

5.919.4

5.518.0DN20/3/4

91536

DN15/1/23

4.6 15.0

6.4 21.0

6.9 22.5

6.4 21.0DN20/3/4

122048

DN15/1/23

6.1 20.0

8.5 27.9

9.2 30.0

8.5 27.9DN20/3/4

152560

DN15/1/24

7.6 25.0

10.7 35.1

11.4 37.5

10.7 35.1DN20/3/4

183072

DN15/1/24

9.2 30.0

12.8 42.0

13.7 45.0

12.8 42.0DN20/3/4

* SÉRIE AH3 – DISPONIBILITÉS RÉGIONALES SEULEMENT Les boyaux flexibles des séries AH1, AH1-CC, AH2, AH2-CC, AH3, et AH4 sont homologués VdS seulement pour usage dans les systèmes mouillés. Seuls des gicleurs de vaporisation suspendus approuvés VdS de diamètre nominal de 10 mm, 15 mm et 20 mm, et de facteurs K de 57, 80 et 115 devront être utilisés. Testés avec un réducteur droit de 5 3/4 po/146 mm de longueur.

L’approbation VdS s’applique seulement pour l’utilisation avec les systèmes de plafonds suspendus des fabricants suivants :

Systèmes de plafonds suspendus pour support de type AB7AMF

ArmstrongChicago Metallic

DiplingDurlumGeipel

Gema-ArmstrongHilti

Knauf

LafargeLindner

Odenwald

RichterRigips

Rockfon Pagos

Suckow & FischerUSG Donn

On peut considérer aux fins d’approbation les systèmes de plafonds suspendus d’autres fabricants dont les caractéristiques de rendement sont comparables ou supérieures. Pour la sécurité, les normes VdS comprennent, sans y être limité : les essais de mise en pression répétée, la résistance à la corrosion, les caractéristiques de débit, la résistance aux vibrations, les fuites, ainsi que les résistances mécanique et hydrostatique. Les différences de longueurs équivalentes sont dues aux variations des méthodes d’essais selon les normes FM 1637 et VdS. Pour plus de renseignements sur les méthodes d’essai de perte de charge par frottement, se reporter à ces normes.

DONNÉES DE PERTES DE CHARGE PAR FROTTEMENT DES BOYAUX FLEXIBLES DES SÉRIES AH1 ET AH2 (LPCB)

Longueur du flexible mm/po

Diamètre de sortieUnités métriques/

pouces

Nombre maximal de coudes à 90°

cintrés à un rayon de 76,2 mm/3 po

Série AH1* Série AH2**Longueur équivalente d’un tuyau

en acier en mètres/pieds Selon les normes EN 10255

DN 25 (33,7 x 3,25)

Longueur équivalente d’un tuyau en acier en mètres/pieds

Selon les normes EN 10255 DN 25 (33,7 x 3,25)

79031

DN15/1/22

13.644.6

1.86.0DN20/3/4

91536

DN15/1/23

16.955.4

3.611.9DN20/3/4

122048

DN15/1/23

19.965.1

4.314.0DN20/3/4

152560

DN15/1/23

24.580.2

4.113.6DN20/3/4

183072

DN15/1/23

28.593.4

5.518.1DN20/3/4

* Boyau de type 2 et diamètre : DN20/0,8-po diam. int. nominal, selon LPS 1261 ** Flexible Type 2 et diamètre : Diam. int. nominal DN25/1 po, selon LPS 1261 Les flexibles des séries AH1 et AH2 sont approuvés par le LPCB pour une utilisation dans les systèmes mouillés seulement. Seuls des gicleurs de vaporisation suspendus approuvés LPCB de diamètre nominal de 10 mm, 15 mm et 20 mm, et de facteurs K de 57 et 115 devront être utilisés. Testés avec un réducteur droit de 5 3/4 po/146 mm de longueur.

Page 17: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRC_17REV_I

I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex™ avec support type AB7 / Directives d’installation

DONNÉES DE PERTE DE CHARGE DE BOYAUX FLEXIBLES SÉRIE AH1 (CCCf)

ModèleLongueur du flexible

mm/po

Longueur équivalente – mètres/pieds

Configuration rectiligne Configuration recourbée

AH1-31 79031

4.78 5.8015.7 19.0

AH1-36 91536

5.59 10.1518.3 33.3

AH1-48 112048

9.75 16.2532.0 53.3

AH1-60 152560

12.15 22.9439.9 75.3

AH1-72 183072

14.26 25.9846.8 85.2

Rayon de cintrage minimum 178-mm/7-po données de perte de charge conforme à la norme GB5135.16. Le débit correspondant est de 113,55 litres par minute (30 gallons par minute).

DONNÉES DE PERTE DE CHARGE DE BOYAUX FLEXIBLES SÉRIE AH2 (CCCf)

ModèleLongueur du flexible

mm/po

Longueur équivalente – mètres/pieds

Configuration rectiligne Configuration recourbée

AH2-31 79031

0.87 2.702.9 8.9

AH2-36 91536

1.00 2.803.3 9.2

AH2-48 112048

2.23 4.667.3 15.3

AH2-60 152560

2.90 6.509.5 21.3

AH2-72 183072

3.31 7.1610.9 23.5

Rayon de cintrage minimum 178-mm/7-po

DONNÉES DE PERTE DE CHARGE DE BOYAUX FLEXIBLES SÉRIE AH3 (CCCf) DISPONIBILITÉ RÉGIONALE SEULEMENT

ModèleLongueur du flexible

mm/po

Longueur équivalente – mètres/pieds

Configuration rectiligne Configuration recourbée

AH3-31 79031

5.19 7.9117.0 26.0

AH3-36 91536

6.17 9.9220.2 32.6

AH3-48 112048

8.93 14.5529.3 47.7

AH3-60 152560

11.10 20.0336.4 65.7

AH3-72 183072

13.43 23.6444.1 77.6

Rayon de cintrage minimum 178-mm/7-po

Page 18: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS
Page 19: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS
Page 20: Boyau exible avec raccords pour service de protection d ...I-VICFLEX.AB7-FRC / Raccords de gicleurs Victaulic® VicFlex avec support type AB7 / Directives d’installation DESSINS

I-VICFLEX.AB7-FRCDIRECTIVES D’INSTALLATION

Boyau flexible avec raccords pour service de protection d'incendie Victaulic® VicFlex™ Support type AB7

Pour les coordonnées détaillées, consulter le site victaulic.comI-VICFLEX.AB7-FRC 6829 REV I MIS À JOUR 01/2018 Z000AQUFLXVICTAULIC ET VICFLEX SONT DES MARQUES DE COMMERCE OU MARQUES DÉPOSÉES DE VICTAULIC COMPANY OU DE SES FILIALES AUX ÉTATS-UNIS OU DANS D’AUTRES PAYS. © 2018 VICTAULIC COMPANY. TOUS DROITS RÉSERVÉS.