Upload
claudio-romito
View
257
Download
11
Embed Size (px)
DESCRIPTION
manuale d'uso: Total
Citation preview
IntroductionIntroduction
3
Nos logotypes sont les premiers vecteurs de notre identité visuelle. Le respect de leurs constantes graphiqueset de leurs proportions assure à nos marques reconnaissance et lisibilité.
En effet, à l’occasion d’opérations de parrainage sportif (Rallye, Formule 1, Moto, Endurance, Rallye-Raid, …) nos logotypes cohabiteront avec d’autres pouvant perturber leur lisibilité et émergence.
Cette charte a été conçue spécialement pour garantir aux marques du Groupe une présence et une visibilitéoptimales dans le cadre des opérations de sports mécaniques.
Ellle doit être utilisée pour l’identification des supports de sports mécaniques, et dans le cadre d’opérationsévénementielles liées. Elle ne se substitue en aucun cas aux autres chartes graphiques du Groupe, qui répondent à d’autres applications.
Les grands principes d’identification sont présentés dans cette charte. Toutefois, l’utilisation des logotypes TOTAL et ELF pour la réalisation d’éléments graphiques composites ou associés doit être obligatoirement soumise à l’approbation de la direction Compétition, qui se tient à votre disposition pour vous conseiller.
Our logotypes are the prime vectors of our visual identity. Compliance with their graphic constants and proportions ensure that our brands are recognisable and legible.
When we are involved in sports sponsorships (Rally, Formula 1, Motorbike racing, Endurance, Raid Rallies, etc.)our logotypes will be used alongside other brands that could affect their legibility and visibility.
These guidelines have been specially designed to ensure that the Group’s brands enjoy optimal presence and visibility during motor sports operations.
They must be used to identify motor sport equipment and for all related event operations. In no case do they replace the Group’s other visual identity guidelines, which were designed for other specificapplications.
The main principles of identification are presented in these guidelines. However, use of the TOTAL and ELF logotypes in composite or associated graphic elements must imperatively be submittedfor approval to the Motosport Division, which you may contact for advice or assistance.
Denis MARCEL
directeur CompétitionVice President Motorsport Division
La marque TOTALdans le domaine des sports mécaniques
Th ndanThe TOTAL braandort arein the motorspor area
4
1 Logos sportSport logos
5
Le logo “TOTAL Sport Composite” est le seul élément graphique utilisé pour le marquage des tenues des équipes partenaires (pilotes, direction de l’écurie, mécaniciens), ainsi que pour la signalétique terrain et les éléments de communication.The “TOTAL Sport Composite” logo is the only graphic element used on partner teams’ clothing (drivers, team management, mechanics), for ground signage and communication elements.
Le logo “TOTAL Sport” est exclusivement utilisé pour le marquage des véhicules de course. Il assureune lisibilité optimum pour un espace donné. Ce logo est utilisé pour l’identification de tous les véhicules de compétition (auto, moto et camion) toutes disciplines confondues. The “TOTAL Sport” logo is used exclusively on race vehicles. It ensures optimum legibility for a given space. This logo is used to identify all competition vehicles (cars, motorbikes and trucks) whatever the racecategory.
Ce sont ces deux versions qui sont utilisées dans les partenariats avec les grands constructeurs.These two versions are used for partnerships with major automakers.
Le logo “TOTAL Sport” The “TOTAL Sport” logo
acc
b
a
b/2
b/2
a
a/2
a/6
a/2
a
a
a
a a
Le logo “TOTAL Sport Composite”The “TOTAL Sport Composite” logo
logo téléchargeable : www.norms.rm.total.com download this logo : www.norms.rm.total.com
logo téléchargeable : www.norms.rm.total.com download this logo : www.norms.rm.total.com
2 Codes couleursCoulour codes
6
Les couleurs des logos “TOTAL Sport Composite” et “TOTAL Sport” sont normalisées. Elles ne peuvent être modifiées en aucun cas. En fonction des supports, elles seront appliquées en Pantone, en quadrichromie, en peinture, en teinte de fil, ou en adhésif teinté masse.The “TOTAL Sport Composite” and “TOTAL Sport” logo colours are standardised. In no case should they be modified. Depending on the material, the logo colours should be applied in Pantone, four-colour process,paint, yarn dye or dyed adhesive.
ROUGE SPORTRACING RED
BLEU FONCÉDARK BLUE
BLEU CLAIRBRIGHT BLUE
JAUNE D'ORGOLD YELLOW
ROUGE SPORTRACING RED
BLEU FONCÉDARK BLUE
BLEU CLAIRBRIGHT BLUE
JAUNE D'ORGOLD YELLOW
BroderieEmbroidery
Madeira Classic1146
Madeira Classic1166
Madeira Classic1133
Madeira Classic1137
AdhésifAdhésive
Avery 737Bright Red
Avery 752Ultramarine Blue
Avery 732Light Blue
Avery 710Gold Yellow
RVBRGB
R : 248, V : 22, B : 17R : 248, G : 22, B : 17
R : 3, V : 78, B : 162R : 3, G : 78, B : 162
R : 69, V : 150, B : 209R : 69, G : 150, B : 209
R : 248, V : 152, B : 29R : 248, G : 152, B : 29
Peinture RALRAL Paint
non définiundetermined
non définiundetermined
non définiundetermined
non définiundetermined
PantonePantone Version 185 C 286 C 279 C 138 C
QuadrichromieFour-colour process
Magenta 90% + Jaune 100%Magenta 90% + Yellow 100%
Cyan 100% + Magenta 80%Cyan 100% + Magenta 80%
Cyan 70% + Magenta 30%Cyan 70% + Magenta 30%
Magenta 48% + Jaune 100%Magenta 48% + Yellow 100%
Teinte de référence Reference dye
Edition Publications
Industrie Industry
Vidéo Video
Textile Textile
Signalétique Signage
3 Fonds de couleurColour backgrounds
7
Pour tous les types de fonds blancs ou colorés, les logos “TOTAL Sport Composite” et “TOTAL Sport” sont appliqués sans modification.On all types of white or coloured backgrounds, the “TOTAL Sport Composite” and “TOTAL Sport” logos shouldbe applied without any modification.
Seul cas particulier, sur fond rouge, le logo “TOTAL Sport Composite” sera délimité par un filet contour blancremplaçant le filet contour rouge, tandis que le logo “TOTAL Sport” sera utilisé sans délimitation.There is one exception. When used on a red background, the “TOTAL Sport Composite” logo should bedelineated by a white rule instead of the usual red rule; the “TOTAL Sport” logo should be used without any delineation.
Cas Particulier Exception
Attention : voir les interdits en page 11 Caution : see misuses on page 11
En cas de doute, la Direction Compétition se tient à votre disposition pour vous conseillerIf you have any doubts, you may contact the Motorsport Division for advice or assistance
logos téléchargeable : www.norms.rm.total.com download these logos : www.norms.rm.total.com
a/4a/4 a/4
a/4
=
=
a/4= =
=
y
y
y
=
aa
a
4 Signalétique terrain …/…Racing track signage …/…
8
Panneau “corner” 150 x 150 cm150 x 150 cm “Corner” sign
Exemples sur panneau 80 x 600 cm et 100 x 600 cmExamples of 80 x 600 cm sign and 100 x 600 cm sign
Panneaux Signs
aa/10
3/4 a
3/4 a
3/4 a3/4 aa/10
Dans le cadre spécifique de la signalétique terrain, les proportions du logo sont adaptées homothétiquementselon le support, pour optimiser la lisibilité sur les formats très allongés.For the specific case of racing track signage, the logo proportions are adapted to the type of material used, so as to optimise legibility on stretched formats.
Logo “TOTAL Sport Composite Terrain”“TOTAL Sport Composite Terrain” logo
Sur les panneaux de proportions carrées, c’est le logo “TOTAL Corporate” qui est utilisé, en position centrée, sur fondblanc, en respectant les zones de protection minimales indiquées.On square signs, the “TOTAL Corporate” logo should be used. It should be centred on a white background and the minimal clear spaces specified should be adhered to.
Sur les panneaux de proportions allongées, c’est le logo “TOTAL Sport Composite Terrain” qui est utilisé, en positioncentrée, sur fond blanc. Lorsque les dimensions du panneau lepermettent, le marquage peut être reproduit plusieurs fois, enrespectant toujours la marge minimum indiquée.The “TOTAL Sport Composite Terrain” logo should be used on stretched signs. It should be centred on a white background.When the size of the sign allows for it, the marking may be printedseveral times, on condition that the specified minimum margin is adhered to.
Attention : ce logo est différent de la version “TOTAL Sport Composite”Caution : this logo is different to the “TOTAL Sport Composite” version
logo téléchargeable : www.norms.rm.total.com download this logo : www.norms.rm.total.com
4 Signalétique terrainRacing track signage
9
Banderoles Banners
Drapeaux et ballon Flag and balloon sign
=
y
y
y
=
a
3/4
a
3/4
a
3/4
a3
/4 a
Exemples d’identification terrain sur flamme, drapeau et ballon signalétique (ø 160 cm)Examples of racing track identification on flame, flag and balloon sign (ø 160 cm)
3,5 cm
3,5 cm
73 cm
73 cm
3,5 cmpour coutureset œilletsfor stitching and eyelets
3,5 cm
3,5 cm
3,5 cm
retour pour fixation attachment bar
Adaptation sur une banderole type “sandow” format 80 x 363 cmAdaptation on a flag type 80 x 363 cm banner
Adaptation sur une banderole en rouleau format 80 x 363 cmAdaptation on a 80 x 363 cm roller banner
Logo répété trois foissur la circonférence
Logo printed three timeson the circumference
Pour le banderolage terrain, la visibilité est optimisée par l’utilisation du logo “TOTAL Sport Composite Terrain”.For racing track banners, the “TOTAL Sport Composite Terrain” logo should be used to obtain maximumvisibility.
Attention : voir la charte d’application du logo “TOTAL Compétition” en page 30Caution : see page 30 of the application guidelines for the “TOTAL Compétition” logo
5 Éléments de communicationCommunication elements
10
Les éléments de communication du sponsoring sportif, destinés au public et pour le réceptif, reçoivent la double signature “TOTAL Sport Composite” et “TOTAL Compétition”. De hauteur égale, ces deux logos sont toujours justifiés sur la droite du document.The sports sponsoring communication elements aimed at the public and for use in reception areas shouldfeature both the “TOTAL Sport Composite” and “TOTAL Compétition” baselines. The two logos are equal inheight and should always be right-aligned.
x x
TOTAL COMPETITION
24 Cours MicheletLa Défense 10
92 069 Paris La Défense CedexTél. 01.41.35.40.00Fax. 01.41.35.44.44
x
x
x
x
x
x
x
xx
x
xx
x
x
x
x
x
x
xx
x
xx
x
xxx
xxx
x
x
x
x
x
x
Kakémono (80 x 200 cm)Kakemono (80 x 200 cm)
Carte postaleet autocollant
Post card& Sticker
Affiche et Poster (80 x 60 cm)Large and small posters (80 x 60 cm)
Affiche et Poster (60 x 40 cm)Large and small posters
(60 x 40 cm)
PublicationPublication
6 InterditsMisuses
11
Il est impératif de respecter les règles d’application des logos et de proscrire les altérations de couleurs et de formes, des symboles et de la typographie.The logo application rules must be respected and any alterations to the colours and shapes of the artworkand the typography are prohibited.
Toute modification des proportions ou de la construction du logoAny modification of the proportions or construction of the logo
Toute modification des couleurs du fond, du symbole ou de la typographie.Le seul changement de couleur autorisé est celui présenté page 7, pour un fond rouge
Any modification of the background, artwork, or typography colours.The only authorised change of colour is that mentioned on page 7 for a red background
Toute modification du dessin de la typographieAny modification of typography design
Toute utilisation des couleurs et matières du support dans le logoAny use of colours and media materials in the logo
7 Véhicules …/…Vehicles …/…
12
Partenariats internationaux constructeurs
Dans le cas des partenariats avec les grands constructeurs, notamment en Championnat du Monde des Rallyes, TOTAL est partenaire. Les voitures de course sont à dominante rouge ; pour des raisons d’impactvisuel, c’est le logo “TOTAL Sport” qui est utilisé.For partnerships with major car manufacturers, especially for the World Rally Championship, TOTAL is a Partner. Race cars are predominantly red. The “TOTAL Sport” logo is used to ensure maximum visual impact.
International partnerships with car manufacturers
Citroën Xsara WRC 2003 Citroën Xsara WRC 2003
Peugeot 206 WRC 2003 Peugeot 206 WRC 2003
7 Véhicules …/…Vehicles …/…
13
Partenariats nationaux constructeurs
Les véhicules de compétition sont toujours identifiés avec le logo “TOTAL Sport”. La marque doit apparaître dans son intégralité sur chaque face de la voiture : en avant du capot, sur chaque aile arrière, et sur le coffreou le pare-chocs arrière.Racing cars are always identified with the “TOTAL Sport” logo. The brand must appear in its entirety on each side of the car: on the front of the bonnet, on each rear fender, and on the boot or the rear bumper.
Cas particulier : sur le capot avant, le cartouche peut être adapté pour augmenter la lisibilité, lorsque les formes du véhicule s’y prêtent avantageusement.Specific cases: on the bonnet, the logo strip can be adapted to increase legibility if the shapes of the vehicleallow it.
National partnerships with car manufacturers
Rallye, Rallycross, Piste Rally, Rallycross, Track
Exemple sur Citroën Saxo Example on a Citroën Saxo
Exemple sur Peugeot 206 Example on a Peugeot 206
7 VéhiculesVehicles
14
Partenariats équipes privées
GT et Prototypes GT and Prototypes
Partnerships with private teams
Exemple sur Viper GT Example on a Viper GT
Les véhicules de compétition sont toujours identifiés avec le logo “TOTAL Sport”. La marque doit apparaître dans son intégralité sur chaque face de la voiture : en avant du capot, sur chaque coté, et sur le coffre ou le pare-chocs arrière.Racing cars are always identified with the “TOTAL Sport” logo. The brand must appear in its entirety on each side of the car: on the front of the bonnet, on each rear fender, and on the boot or the rear bumper.
Karting Karting
8 Tenues …/…Clothing …/…
15
Partenariats internationaux constructeursInternational partnerships with car manufacturers
Exemple sur les vêtements WRC-Citroën Example on WRC-Citroën clothing
Exemple sur vêtements WRC-Peugeot Example on WRC-Citroën clothing
Attention : dessins donnés à titre indicatif. Toute fabrication est strictement interdite.Caution : drawings for information purposes only. Any manufacturing is strictly prohibited.
8 TenuesClothing
16
Autres partenariats Other partnerships
AlignementAlignment
Version minimumMinimum version
PoitrineChest
Version mediumMedium version
Poitrine + Manches + Patte de col combiChest + Sleeves + Overall collar tab
Version complèteFull version
Poitrine + Manches + Patte de col combi + DosChest + Sleeves + Overall collar tab + Back
Combinaison moto version pisteet version rallye-raidMotorbike overallsTrack and raid rally versions
Attention : sur les tenues pilotes moto,le logo “TOTAL Sport Composite”n’est utilisé que pour le marquagepoitrine.Caution : on motorbike drivers’ suit, the “TOTAL Sport Composite” logoshould only feature on the chest.
Combinaison type auto Automobile overalls
Combinaison type moto Motorbike overalls
La Direction Compétition se tient à votre dispositionpour vous aider à déterminer la version adaptée à votre partenariat
The Motorsport Division can provide assistanceto determine the version best suited to your partnership
9 Véhicules …/…Vehicles …/…
18
Partenariats internationaux constructeurs
Dans le cas d’un partenariat avec un grand constructeur, notamment en Championnat du Monde de Formule 1, et pour des raisons d’impact visuel, le logo “ELF Sport” est utilisé.For partnership with a major car manufacturer, especially the Formula 1 World Championship, the “ELF Sport” logo is used to obtain optimum visual impact.
International partnerships with car manufacturers
Renault F1 R24 Renault F1 R24
Formula Renault 3.5 Formula Renault 3.5Formula Renault 2.0 Formula Renault 2.0
9 Véhicules …/…Vehicles …/…
Rallye Rally
19
Partenariats nationaux constructeurs
Formule monotype piste Track monotype formula
Monoplace Single-seater
Les véhicules de compétition sont toujours identifiés avec le logo “ELF Sport”. La marque doit apparaître dans son intégralité sur chaque face de la voiture : en avant du capot, sur chaque aile arrière, et sur le coffreou le pare-chocs arrière.Racing cars are always identified with the “ELF Sport” logo. The brand must appear in its entirety on each side of the car: on the front of the bonnet, on each rear fender, and on the boot or the rear bumper.
National partnerships with car manufacturers
Marquage sur le dessus du museauMarking on the top of the nose
9 VéhiculesVehicles
20
Partenariat équipes privées
Moto piste Track motorbike
Moto rallye-raid / enduro Raid rally motorbike / Endurance motorbike
Karting Karting
Partnerships with private teams
10 Tenues …/…Clothing …/…
21
Partenariats internationaux constructeursInternational partnerships with car manufacturers
Exemple sur vêtements Renault F1 TeamExample on Renault F1 Team clothing
Attention : dessins donnés à titre indicatif. Toute fabrication est strictement interdite.Caution : drawings for information purposes only. Any manufacturing is strictly prohibited.
AlignementAlignment
Version minimumMinimum version
PoitrineChest
Version mediumMedium version
Poitrine + Manches + Patte de col combiChest + Sleeves + Overall collar tab
Version complèteFull version
Poitrine + Manches + Patte de col combi + DosChest + Sleeves + Overall collar tab + Back
La Direction Compétition se tient à votre dispositionpour vous aider à déterminer la version adaptée à votre partenariat
The Motorsport Division can provide assistanceto determine the version best suited to your partnership
10 TenuesClothing
Combinaison type auto Automobile overalls
22
Autres partenariats Other partnerships
Combinaison type moto Motorbike overalls
Combinaison moto version pisteet version rallye-raidMotorbike overallsTrack and raid rally versions
TOTAL COMPÉTITION
24 Cours MicheletLa Défense 10
92 069 Paris La Défense CedexTél. 01.41.35.40.00Fax. 01.41.35.44.44
Valérie FauconnetTél. 01.41.35.22.17Fax. 01.41.35.71.70