8
Le talent à l’ ni A wealth of talent

Brochure Joaillerie de France

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Nouvelle brochure "Joaillerie de France"

Citation preview

Page 1: Brochure Joaillerie de France

Le

talentà l’��ni

A wealth of talent

Page 2: Brochure Joaillerie de France
Page 3: Brochure Joaillerie de France

Un bijou naît de l’esprit du créateur.Il prend forme dans les mains du maquettiste.Le fondeur l’exprime.Le bijoutier-joaillier l’assemble.Le sertisseur le pare de pierres.Et le polisseur lui donne son éclat final.

Tous ces talents sont indissociables pour la fabrication d’un bijou et œuvrent ensemble à l’excellence dela bijouterie-joaillerie française.

A jewel is born in the designer’s imagination.The model-maker then gives it shape.The caster gives it physical expression. The jeweller assembles it.The setter adorns it with gems or precious stones.The polisher provides the final lustre.

Each of these techniques is essential to producing fine jewellery.Together, they enhance the excellence of the French jewellery industry.

Page 4: Brochure Joaillerie de France

Naissance …Le dessin du créateur se matérialise sous les mains du maquettiste.Il donne corps au bijou en le sculptant dans la cire, alliant ainsi création artistique et exigences techniques.

Alchimie …Passée au four, la cire s’évapore et laisse place au métal précieuxen fusion qui prend alors la forme du futur bijou.

Précision …Les éléments en métal précieux du bijou sont enfin assemblés puis soudés avec une extrême précision par le bijoutier-joaillier.

Sculpture …The design acquires shape in the moulder's hands as they combine artistic creativity with technical requirements to model the future jewel.

Alchemy …The mould is placed in an oven where the wax evaporates, leaving the molten precious metal in the final intended shape.

Precision …The jeweller assembles and welds the precious metal parts with pinpoint precision.

FabcationThrough the production process, the cra�sman gives physical shape to the designer’s imagination.

MonterDonner corps au bijou, de l’imagination du créateur à la concrétisation par l’artisan.

Page 5: Brochure Joaillerie de France

Sertir

Éblouissement …Le sertisseur a pour mission d’enchâsser les pierres sur le bijou,de manière à révéler leur beauté et leur éclat.Le sertissage nécessite concentration et délicatesse pour manipuler les gemmes et s’assurer de la pérennité de leur enchâssement.

Forts d’un savoir-faire séculaire, les sertisseurs français sont reconnus comme les meilleurs au monde.

Sett�g

L’art de �xer les pierres pour que le bijou de métal devienne joyau.

Setting is the art of �xing precious stones in a metal mount to transform the ornament into a piece of jewellery.

Sparkling …The setter embeds the gems in the jewellery piece to reveal its full beauty and brilliance.Setting requires a great deal of concentration as well as a delicate touch in handling the gemstones and fixing them permanentlyin place.

With generations of expertise, French setters are recognisedas the best in the world.

Page 6: Brochure Joaillerie de France

PolirDe l’ombre à la lumière …Étape finale de la fabrication d’un bijou, le polissage rend le métal précieux parfaitement lisse, uni et éclatant. Réalisé dans les règlesde l’art, un polissage nécessite plusieurs heures de travail pour apporter un éclat durable au bijou.

Comme le sertisseur, le polisseur exerce un métier spécialisé qui demande plusieurs années d’expérience pour atteindre un haut niveau de savoir-faire.

Polish�g

Donner tout son éclat au bijou, pour révéler sa beauté.

Polishing consists in burnishing the piece of jewellery to reveal its full beauty.

From shadow to light …Polishing is the final stage in the jewellery making process. It can take a skilled craftsman several hours to achieve a lasting, perfectly smooth and lustrous finish.

Like the setter, the polisher performs a highly specialized task, which requires years of experience before being able to claim a high degree of technical skill.

Page 7: Brochure Joaillerie de France

La bijouterie-joaillerie française est reconnue dans le monde entier. Cette reconnaissance est d’abord celle de la créativité des bijoutiers-joailliers, à la recherche perpétuelle de perfection, mais aussi celle des savoir-faire français, riches de plusieurs siècles de tradition et de transmission.

Ces savoir-faire sont désormais révélés et certifiés par le label « Joaillerie de France ».Initiative de fabricants, ce label certifie que les bijoux ont été fabriqués, montés, sertis et polis en France selon les critères d’excellence et de qualité de la bijouterie-joaillerie française.Le label « Joaillerie de France » signe l’engagement de touteune chaîne de savoir-faire et de talents associés dans la fabricationd’un bijou, avec un double bénéfice :

Pour le consommateur, c’est l’assurance d’un bijou conçu selon les valeurs de perfection et de distinction de la bijouterie-joaillerie française.

French jewellery-making is famous throughout the world, first and foremost because of the creativity of French and their eternal search for perfection. They use their time-honoured expertise to transform a designer’s dream into a perfect piece of jewellery.

That expertise can now be readily identified and certified thanks to the “Joaillerie de France” label. Created by jewellery craftsmen and manufacturers, it guarantees that a piece of jewellery has been manufactured, assembled, set and polished in France, according to criteria of quality and excellence that are synonymous with French Jewellery.

The “Joaillerie de France” label embodies the commitment and dedication of people who devote their skills and talentsto creating beautiful jewellery. It is:

A person who acquires a piece with the label “Joaillerie de France” can be surethat it has been designed and produced according to the standards of perfectionand distinction pertaining to French jewellery.

Label d’o�ne, gage de qual�é

Label of Fren� O�n: the warran� of quali�

Une garantie d’origine, c’est-à-dire l’assurance d’un made in France incontestable.

Un gage de qualité, avec la certitude d’une fabrication dans le respect des règles de l’art.

A guarantee that the item was made entirely in France.

Proof of quality and the assurance that the piece was made to the highest French professional standards.

A unique hallmark

The “Joaillerie de France” label is hexagonal, the shape of France.

In its center are two stamps: one indicatingthe type of precious metal used (an eagle’s head for gold, a dog’s head

for platinum), the second bearing the master jeweller’s personal

punch mark.

Une gnature unique

Le label « Joaillerie de France » est représenté sur les bijoux par un poinçon

unique qui accueille, au sein d’un hexagone représentant la France, le poinçon de titre,

qui garantit la composition du métal précieux (tête d’aigle pour l’or, tête

de chien pour le platine) et le poinçon de maître,

la signature de l’artisan.

Page 8: Brochure Joaillerie de France

58, rue du Louvre 75002 Paris

Tél. 01 40 26 98 00

Fax 01 40 26 29 51

www.joailleriedefrance.fr

Cré

dit

s p

ho

tos

: Ba

che

t, C

réa

tio

ns

An

dré

Be

nit

ah

, Co

mm

elin

, Ate

lier

Fre

dia

ni,

Leg

ros

Joa

ille

rie

, Lo

ren

za, M

ath

on

Pa

ris,

Ote

line

, Va

ng

eld

er