Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Syllabus 2021 - 2022
LICENCE LANGUES, LITTÉRATURES, CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES ET RÉGIONALES
UFR LCAO LANGUES ET CIVILISATIONS DE L’ASIE ORIENTALE
Parcours Vietnamien VIỆT HỌC
Le site de l’UFR LCAO, mis à jour régulièrement, permet d’accéder à un grand nombre d’informations :
⇒ Consulter le planning des enseignements et des examens ;
⇒ Suivre les actualités de l’UFR (recherche ; évènements ; concours pour l’enseignement) ;
⇒ Se renseigner sur ses études
u-paris.fr/lcao/
3
Parcours Vietnamien
Bienvenue à l’UFR de Langues et Civilisations de l’Asie Orientale !
Votre inscription en Licence de vietnamien est le commencement d’un parcours d’études
extrêmement enrichissantes qui vous permettront non seulement d’acquérir une solide
formation intellectuelle et des compétences linguistiques opérationnelles, mais aussi
de vous ouvrir à des civilisations passionnantes et de mieux comprendre certaines
des zones les plus dynamiques de la planète avec lesquelles vous pourrez ensuite
travailler.
Nos cursus sont passionnants, mais aussi exigeants, et ils s’adressent donc à des
étudiants motivés et prêts à faire preuve d’une grande persévérance. Votre réussite
étant au cœur de nos préoccupations, l’ensemble de l’équipe pédagogique sera là pour
vous accompagner et vous guider.
Cette brochure est là pour vous aider à vous repérer et à comprendre l’articulation de
votre cursus tout au long de votre licence.
Vous y trouverez des informations détaillées concernant les cours, les modalités de
contrôle des connaissances ainsi que le nombre d’heures dispensées pour chaque
enseignement.
Vous pourrez retrouver une brochure complète de toutes nos licences, augmentée
d’informations plus générales, sur le site internet de l’UFR LCAO.
DO Thi Thu Trang Daniel STRUVE
Responsable de la licence de vietnamien Directeur de l’UFR LCAO
4
Table des matières
Parcours Vietnamien ............................................................................................... 3
Table des matières ................................................................................................... 4
Organigramme .......................................................................................................... 5
Enseignants-chercheurs : section vietnamienne ............................................. 6
Première année de licence ..................................................................................... 8
Premier semestre ............................................................................................................ 9 Deuxième semestre ...................................................................................................... 16
Deuxième année de licence ................................................................................. 20
Troisième semestre ....................................................................................................... 21 Quatrième semestre ...................................................................................................... 28
Troisième année de licence .................................................................................. 34
Cinquième semestre ..................................................................................................... 35 Sixième semestre .......................................................................................................... 40
5
Organigramme
Directeur de l'UFR LCAO : Daniel STRUVE (PU)
Responsable administrative : Catherine MERCIER
Coordonnateur pédagogique : Jean-Baptiste LAURENT
Responsable de la section d'études vietnamiennes : Marie GIBERT-FLUTRE (MCF)
Responsable de L1 Vietnamien : ĐỖ Thị Thu Trang (MCF)
Responsable de L2 Vietnamien : Emmanuel POISSON (PR)
Responsable de L3 Vietnamien : Emmanuelle POISSON (PR)
Responsable de la mobilité internationale pour le vietnamien : Emmanuelle POISSON (PR)
Responsable du tutorat : ĐỖ Thị Thu Trang (MCF)
Directrice des études pour la Licence Vietnamienne : ĐỖ Thị Thu Trang (MCF)
Responsable de la mention de Licence LLCER : Alice BIANCHI (MCF)
Scolarité de Licence :
M. Jean-Baptiste Laurent, Coordonnateur des formations
Mme Karine Rezel
M. Fernand Gay
Mail : [email protected]
Tél : 01 57 27 64 16
Localisation : 5 rue Thomas Mann, Bâtiment des Grands Moulins - 4ème étage, aile C, bureau 488 C
à l’UFR LCAO
6
Enseignants-chercheurs : section vietnamienne
Nom de l’enseignant Qualité Domaine de
recherche
Cours de spécialité dispensés en
licence
Adresse électronique
ĐỖ Thị Thu Trang
Maîtresse de conférences
Linguistique et didactique
Introduction à la linguistique de l'Asie
orientale (L1 S1 / L2 S3)
POISSON Emmanuel
Professeur des
Universités
Histoire sociale et économique du
Vietnam classique
- Histoire de l'Asie
orientale (L1 S1 / L2 S3)
- Histoire du Vietnam des origines au milieu du XIXe siècle (L1 S2)
- Initiation au Hán
Nôm (L3 S5)
e.poisson@u-
paris.fr
GIBERT-FLUTRE Marie
Maîtresse de conférences
Géographie urbaine
spécialiste du Vietnam et de l'Asie orientale
- Géographie de l'Asie Orientale (L1 S1 / L2
S3)
- Géographie du Viêt Nam (L2 S4)
- Introduction aux
problématiques du Vietnam
contemporain (L3 S5)
8
Première année de licence
UE ECUE Volume horaire ECTS Coeff
Sem
estr
e 1
LCI1U010 – Vietnamien niveau débutant 1
LCI1Y010 – Stage de pré-rentrée 15h 0
3.5
LCI1Y020 – Grammaire du vietnamien 1 - 4
LCI1Y030 – Phonétique du vietnamien 1 24h 4
LCI1Y040 – Vietnamien oral 1 24h 3
LCI1Y050 – Vietnamien écrit 1 - 3
LCI1U020 – Civilisation du Vietnam LCI1Y060 – Ateliers de méthodologie 18 10 2
LCK1U050 – Civilisation de l’Asie orientale 1
Choisir 1 cours sur les 4
proposés
LCH1Y100 – Introduction à la linguistique de l’Asie orientale 18 3
1 LCH1Y110 – Géographie de l’Asie orientale 18 3
LCH1Y120 – Histoire de l’Asie orientale 18 3
LCH1Y130 – Cultures matérielles de l’Asie orientale 18 3
LCI1U040 – Autoformation linguistique en ligne 1
LCI1Y140 – Autoformation linguistique en ligne 1 - 3 1
LCH1Y141 – Projet Voltaire -
LCI1U060 – Module libre 1 Choix d’un cours hors LCAO - 3 1
Sem
estr
e 2
LCI2U010 – Vietnamien niveau débutant 2
LCI2Y010 – Grammaire du vietnamien 2 - 4
3,5 LCI2Y020 – Phonétique du vietnamien 2 24 4
LCI2Y030 – Vietnamien oral 2 24 3
LCI2Y040 – Vietnamien écrit 2 - 3
LCI2U020 – Civilisation du Vietnam 2
LCI2Y050 – Histoire du Vietnam des origines au milieu du XIXe s.
24 10 2
LCI2U030 – Autoformation linguistique en ligne 2
LCI2Y060 – Autoformation linguistique en ligne 2 - 3 1
LCH2Y100 – Projet Voltaire -
LCH2U060 – Outils Bureautiques et Internet
Code script – Outils Bureautiques et Internet
- 3 1
TOTAL L1 63 crédits
9
Premier semestre
LCI1U010 – Vietnamien niveau débutant 1 – 14 ECTS
5 cours obligatoires :
LCI1Y010 – Stage de pré-rentrée Responsable : Mme ĐỖ Thị Thu Trang
Descriptif : Stage obligatoire ; ce cours correspond également à l’enseignement d’une langue non-
connue dans le cadre de la mineure FLE en L3.
Modalité d’évaluation : Dossier pour les mineurs FLE.
LCI1Y020 (VIEA110a) – Grammaire du vietnamien 1 (4 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)
Descriptif : Présentation de la langue vietnamienne (termes d’adresse, emploi du mot Là, emploi
des classificateurs, formation des mots, phrases interrogatives, négatives, impératives et
exclamatives)
Modulate d’évaluation : contrôle continu : deux partiels écrits; contrôle final : un écrit et un oral
en fin de semestre.
LCI1Y030 (VIEA110b) – Phonétique du vietnamien 1 (4 ECTS) Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi
Descriptif : Système phonétique du vietnamien (tons, consonnes, voyelles, etc.), dictée,
correspondance son-graphie.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
10
LCI1Y040 (VIEA110c) – Vietnamien oral 1 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải
Descriptif : La pratique orale est au cœur de ce cours. Les connaissances en grammaire et en
phonétique sont interprétées comme les essentiels indispensables. L’expression orale sera faite
sur différents sujets de la vie quotidienne dont la spontanéité sera mise au premier plan. L’objectif
final est de parvenir à se faire comprendre et à comprendre les interlocuteurs. Niveau 1
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI1Y050 (VIEA110d) – Vietnamien écrit 1 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)
Descriptif : Étude des textes courts et simples sur des sujets de la vie quotidienne (se présenter ;
présenter de la famille, de la classe, d’une journée quotidienne, etc.) permettant aux étudiants de
bien comprendre et de réutiliser les expressions pour parler et écrire vietnamien correctement.
Dans ce cours, une attention particulière est aussi accordée à la traduction vietnamienne-française.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
11
LCI1U020 – Civilisation du Vietnam 1 - 10 ECTS
1 cours obligatoire :
LCI1Y060 – Ateliers de méthodologie (10 ECTS) Responsable : M. Thierry Levasseur.
Descriptif : Ce cours a pour objet de former les étudiants aux méthodes d’analyse de
documents de natures diverses : textes, images fixes (photographies, affiches) ou animées (films
de fiction ou documentaires), cartes. Une attention particulière est portée à la lecture d’images et à
l’analyse filmique. Dans des séances de travaux dirigés, avec des objectifs très concrets (réalisation
d’exposés oraux avec diaporama, production de courts textes comme des résumés d’articles ou
des plans de devoirs écrits), nous proposons l’étude de documents en rapport avec l’histoire du
Vietnam contemporain depuis 1858.
Bibliographie indicative :
François Guillemot : Viêt-Nam, fractures d'une nation, Une histoire contemporaine de1858 à nos jours,
Paris, La Découverte, 2018.
Laurent Jullier et Michel Marie : Lire les images de cinéma, Paris, Larousse, 2012.
Benoît de Tréglodé (sous la direction de) : Histoire du Viêt Nam de la colonisation à nos jours, Paris,
Editions de la Sorbonne, 2018.
Yannick Vallet : La grammaire du cinéma, de l’écriture au montage, les techniques du langage filmé,
Paris, Armand Colin, 2019.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
12
LCK1U050 – Civilisation de l'Asie Orientale 1 – 3 ECTS
Choisir 1 cours sur les 4 ci-dessous :
LCH1Y100 – Introduction à la linguistique de l'Asie orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Jin-Ok Kim
Intervenants : Mme Đỗ Thị Thu Trang, Mme Jin-Ok Kim, Mme Natalie Kübler, M. Philippe Martin,
Chong Qi, Mme Claire Saillard, Mme Florence Zhang, M. Takeki Kamiyama
Descriptif : Après une présentation de la discipline de la linguistique générale et les notions de
base, on abordera les systèmes d’écriture et les caractéristiques principales des quatre langues
d’Asie orientale enseignées à Paris Diderot (chinois, coréen, japonais, vietnamien) présentés
par des enseignants spécialistes de la langue. On étudiera aussi l’utilisation de la linguistique
dans l’enseignement des langues et dans la traduction.
Modalité d’évaluation : Contrôle continu et examen terminal
LCH1Y110 – Géographie de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Marie Gibert-Flutre
Descriptif : Cet enseignement propose une introduction à l’approche géographique de l’Asie
orientale (Chine, Corée, Japon et Vietnam) dans sa complexité et sa pluralité. Il met en avant la
montée en puissance des interactions régionales dans le contexte de la mondialisation, en
appréhendant les cultures spatiales asiatiques à l’aune de dynamique transnationales
(migrations, développement urbain, gestion des enjeux environnementaux etc.). Chaque séance
s’appuie sur des études de cas précises, dans une démarche d’analyse comparée entre les
quatre pays d’étude. Le cours repose sur l’analyse de documents géographiques diversifiés :
cartes, textes, images satellites et photographies.
Earl, Catherine, ed. 2018. Mythbusting Vietnam: Facts, Fictions, Fantasies. Copenhagen: NIAS Press.
Pelletier, Philippe, ed. 2004. Identités territoriales en Asie orientale. Paris: les Indes savantes.
Sanjuan, Thierry. 2018. Atlas de La Chine. Les Nouvelles Échelles de La Puissance. Paris: Autrement.
Scoccimarro, Rémi. 2018. Atlas Du Japon. L’ère de La Croissance Fragile. Paris: Autrement.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
13
LCH1Y120 – Histoire de l'Asie orientale (3 ECTS) Responsable : M. Pierre-Emmanuel Roux
Intervenants : M. Éric Guerassimoff, M. Matthias Hayek, M. Emmanuel Poisson et M. Pierre-
Emmanuel Roux
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCHY130 – Cultures matérielles de l'Asie orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Alice Bianchi
Descriptif : Ce cours explore l’histoire des cultures matérielles de la Chine, du Japon, de la Corée et
du Viêt Nam comme complément indispensable à l’histoire conceptuelle de ces pays. Il se propose
de rompre avec la notion d’une Chine comme véritable et unique centre du monde est-asiatique. Il
recourt à une approche interdisciplinaire (histoire de l’art, archéologie, ethnologie, histoire,
sociologie, muséologie, etc.). L’étude de la culture matérielle impliquant les processus de
fabrication, les savoirs et les savoirs faire, notre intérêt se portera sur certains matériaux
constitutifs d’objets du quotidien, d’objets rituels ou d’objets de collections tels que le bambou, la
laque, le bronze, le jade, sans oublier des matériaux exotiques tels que l’encens, le verre, etc. Il
s’agira non seulement d’explorer les techniques et les gestes associés au travail de ces matières,
mais également de s’intéresser à leur symbolisme complexe, aux qualités physiques et morales
auxquelles on les associe et qui conditionnent la conception, la réalisation et les usages qui sont
faits de ces artefacts.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
14
LCI1U040 – Autoformation linguistique en ligne 1 - 3 ECTS
Validation obligatoire
LCI1Y140 – Autoformation linguistique en ligne 1 Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi
Descriptif : Ce cours à distance accessible uniquement via l'ENT et la plate-forme Moodle consiste
en 12 parcours pédagogiques répartis sur les 12 semaines de cours. L'étudiant doit se connecter
dans son espace de travail Moodle chaque semaine pour valider le parcours pédagogique
correspondant. Chaque parcours pédagogique est composé de 4 séries d'exercices variés. Les
modalités de validation de chaque exercice sont énoncées en début d'exercice. Chaque exercice
est composé d'un certain nombre de questions dont les réponses sont évaluées
automatiquement. Un corrigé est fourni soit juste après la fin de l'exercice, soit après le dernier
essai autorisé.
Modalité d’évaluation : contrôle continu 100% à distance.
Il faut au minimum que 75% de chacun des exercices du parcours soient validés pour que l’UE
puisse être validée.
LCH1Y141 – Projet Voltaire Contact : M. Fernand Gay du secrétariat pédagogique
Descriptif : exercices en ligne pour renforcer le niveau d’expression en français.
Niveau à atteindre : supérieur
Modalité d’évaluation : contrôle continu intégral
LCI1U060 – Module libre 1 – 3 ECTS
Obligatoire
Descriptif : Choix large dans tous les secteurs de l’université (hors LCAO) : Arts, lettres, langues
(ALL) ou sciences humaines et sociales (SHS), ou sciences (SA), sport, engagement étudiant...
Modalité d’évaluation : en fonction du cours choisi
16
Deuxième semestre
LCI2U010 – Vietnamien niveau débutant 2 -14 ECTS
4 cours obligatoires :
LCI2Y010 (VIEB110a) – Grammaire du vietnamien 2 (4 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)
Descriptif : Présentation des phrases comparatives, passives, impératives, hypothétiques ; des
questions sur le temps ; des verbes de mouvement ; des prépositions et des locutions
prépositionnelles de lieu, etc.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI2Y020 (VIEB110b) – Phonétique du vietnamien 2 (4 ECTS) Responsables : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi
Descriptif : Système phonétique du vietnamien (tons, consonnes, voyelles, etc.), dictée,
correspondance son-graphie
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI2Y030 (VIEB110c) – Vietnamien oral 2 (3 ECTS) Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi
Descriptif : Acquisition, en 12 dossiers, d'une compétence élémentaire de communication orale
(actes de langage) en relation avec le cadre de vie quotidien familial et professionnel, les loisirs
dans le Viêtnam d'aujourd'hui, à la campagne et en ville.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI2Y040 (VIEB110d) – Vietnamien écrit 2 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)
Descriptif : Étude des textes narratifs et descriptifs permettant de faire une description brève et
élémentaire d’un événement, d’activités et d’expériences personnelles.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
17
LCI2U020 – Civilisation du Vietnam 2 - 10 ECTS
1 cours obligatoire :
LCI2Y050 (ASEB130g) – Histoire du Vietnam des origines au milieu du XIXe siècle (10 ECTS)
Responsable : M. Emmanuel Poisson
Descriptif : Ce cours est axé sur l’histoire des pratiques politiques, sociales et culturelles du
Vietnam. À la lumière des travaux les plus récents, il souhaiterait prendre congé de traditions
historiographiques globalement captives d'une représentation téléologique de la nation
vietnamienne. Seront étudiées les discontinuités et permanences de cette histoire, les
interactions avec les mondes chinois et sud-est asiatique (Champa, empire khmer, Siam), les
relations entre l’État, le bouddhisme et le confucianisme ainsi que les rapports entre pouvoir
central et périphéries montagneuses. Cet enseignement s’appuiera sur un large éventail de
sources écrites, cartographiques et iconographiques.
Bibliographie indicative :
Collectif, Le Vietnam depuis 2000 ans. Paris : Éd. de la République-L’Histoire, 2017.
Kiernan, Ben, Việt Nam : a History from Earliest Times to the Present. New York, NY : Oxford University
Press, 2017.
Lockhart, Bruce M., Duiker, William J., Historical dictionary of Vietnam. 3rd ed. Lanham (Md.) ;
Toronto; Oxford : Scarecrow press, 2006.
Phan Huy Lê, Tìm về cội nguồn. Hà Nội : Nhà xuất bản đại học quốc gia Hà Nội, 2014.
Taylor, K.W., A History of the Vietnamese. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
18
LCI2U030 – Autoformation linguistique en ligne 2 – 3 ECTS
Validation obligatoire
LCI2Y060 – Autoformation linguistique en ligne 2 Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi
Descriptif : Ce cours à distance accessible uniquement via l'ENT et la plate-forme Moodle consiste
en 12 parcours pédagogiques répartis sur les 12 semaines de cours. L'étudiant doit se connecter
dans son espace de travail Moodle chaque semaine pour valider le parcours pédagogique
correspondant. Chaque parcours pédagogique est composé de 4 séries d'exercices variés.
Modalité d’évaluation : contrôle continu 100% à distance.
Il faut au minimum que 75% de chacun des exercices du parcours soient validés pour que l’UE
puisse être validée.
LCH2Y100 – Projet voltaire Contact : M. Fernand Gay du secrétariat pédagogique
Descriptif : exercices en ligne pour renforcer le niveau d’expression en français.
Niveau à atteindre : excellence
Modalité d’évaluation : contrôle continu intégral
19
LCH2U060 – Outils Bureautiques et Internet – 3 ECTS
Obligatoire
Code script – Outils bureautiques et internet (3 ECTS) Descriptif : Les étudiants de première année de licence (L1) suivent une UE OBI de formation aux
Outils Bureautique et Internet (traitement de texte, tableur, courrier électronique, espace de
stockage, moteur de recherche, échange de fichier) et à leurs usages.
À partir de l’UE, l’étudiant peut valider durant les années de licence le C2i niveau 1 (Certificat
Informatique et Internet).
Cet enseignement est obligatoire et est organisé par le SCRIPT (Service commun des ressources
informatiques pour tous).
Programme : Utilisations des traitements de textes, des tableurs et des outils de présentation
orale.
Apprentissage du bon usage de l’Internet pour rechercher et présenter des informations.
Modalité d’évaluation : Contrôle continu.
20
Deuxième année de licence
UE ECUE Volume horaire
ECTS Coeff
Sem
estr
e 3
LCI3U010 – Vietnamien niveau intermédiaire 1
LCI3Y010 – Grammaire du vietnamien 3 - 3
3,5 LCI3Y020 – Traduction du vietnamien 1 - 3
LCI3Y030 – Vietnamien oral 3 24h 3
LCI3Y040 – Vietnamien écrit 3 24h 3
LCI3U020 – Civilisation du Vietnam 3 LCI3Y050 – Littérature populaire du Vietnam - 9 1,5
LCK3U060 – Civilisation de l’Asie orientale 2
Choisir 1 cours sur les 4 proposés
LCH1Y100 – Introduction à la linguistique de l’Asie orientale
18h 3
1 LCH1Y110 – Géographie de l’Asie Orientale 18h 3
LCH1Y120 – Histoire de l’Asie Orientale 18h 3
LCH1Y130 – Cultures matérielles de l’Asie orientale 18h 3
LCI3U040 – Autoformation linguistique en ligne 3 LCI3Y060 – Autoformation linguistique en ligne 3 - 3 1
LCH3U070 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines 1 Code LANSAD – Choix d’une langue - 3 1
LCI3U060 – Module à choix Code du cours – Module au choix - 3 1
Sem
estr
e 4
LCI4U010 – Vietnamien niveau intermédiaire 2
LCI4Y010 – Grammaire du vietnamien 4 24 3
3,5 LCI4Y020 – Traduction du vietnamien 2 - 3
LCI4Y030 – Vietnamien oral 4 24 3
LCI4Y040 – Vietnamien écrit 4 24 3
LCI4U020 – Civilisation du Vietnam 4
LCI4Y050 – Introduction à la littérature moderne du Vietnam
- 4,5 1,5
LCI4Y060 – Géographie du Viêt Nam 24 4,5
LCI4U030 – Module disciplinaire 1 Code du cours – Choix d’un cours de civilisation 3 1
LCH4U070 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines 2 Code LANSAD – Choix d’une langue 3 1
LCI4U050 – Projet Personnel Professionnel 1
Choisir 1 cours sur les 3 proposés
LCI4Y070 – Projet Personnel Tuteuré (ou suivi d’un cycle de conférences intersection)
3
1 LCI4Y080 – Stage ou validation d’acquis professionnels 3
LCH4Y100 – Techniques de documentation orientaliste 3
TOTAL L2 63 CREDITS
21
Troisième semestre
LCI3U010 – Vietnamien niveau intermédiaire 1 – 12 ECTS
4 cours obligatoires :
LCI3Y010 (VIEA210a) – Grammaire du vietnamien 3 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)
Descriptif : Suite du cours de Grammaire du vietnamien 2, ce cours continue à présenter des
structures de grammaire nécessaire. Les étudiants apprennent aussi comment identifier le verbe et
le nom en vietnamien.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI3Y020 (VIEA210b) – Traduction du vietnamien 1 (3 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)
Descriptif : Pratique de la traduction pédagogique en vietnamien : à partir de traductions de
dialogues, de textes et de phrases dans les deux sens sur des sujets abordés en L1. L’objectif du
cours est de mettre en évidence et en pratique des tournures spécifiques du vietnamien.
Modalité d’évaluation : Contrôle continu : participation orale et écrite + partiel écrit. Contrôle
final : un écrit et un oral en fin de semestre.
LCI3Y030 (VIEA210d) – Vietnamien oral 3 (3 ECTS) Responsable : Mme ĐỖ Thị Thu Trang
Descriptif : Le cours est consacré à l’approfondissement des compétences orales acquises sous
forme de dialogue et d’exposé, à l’enrichissement du vocabulaire de la vie quotidienne ainsi qu’à la
prosodie vietnamienne, en particulier, sur les intonations expressives et émotionnelles.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
22
LCI3Y040 (VIEA210e) – Vietnamien écrit 3 (3 ECTS) Responsable : M. Emmanuel Poisson
Descriptif : Approfondissement de la connaissance du vietnamien moderne à travers la lecture et
l’analyse critique de textes de presse et d’articles de sciences sociales et humaines.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI3U020 – Civilisation du Vietnam 3 – 9 ECTS
1 cours obligatoire :
LCI3Y050 (VIEA220b) – Littérature populaire du Vietnam (9 ECTS) Responsable : Mme Đoàn Cầm Thi (Inalco)
Descriptif : L’étude de quatre contes et légendes vietnamiens donne un premier aperçu de la
littérature orale et anonyme qui constitue une des sources essentielles du patrimoine littéraire du
Vietnam.
Prérequis : avoir suivi le L1 de vietnamien ou l’équivalent.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal (oral et écrit).
23
LCK3U060 – Civilisation de l'Asie Orientale 2 – 3 ECTS
Choisir 1 cours sur les 4 cours ci-dessous :
LCH1Y100 – Introduction à la linguistique de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Jin-Ok Kim
Intervenants : Mme Thi Thu Trang Do, Mme Jin-Ok Kim, Mme Natalie Kübler, M. Philippe Martin,
Chong Qi, Mme Claire Saillard, Mme Florence Zhang, M. Takeki Kamiyama
Descriptif : Après une présentation de la discipline de la linguistique générale et les notions de
base, on abordera les systèmes d’écriture et les caractéristiques principales des quatre langues
d’Asie orientale enseignées à Paris Diderot (chinois, coréen, japonais, vietnamien) présentés par
des enseignants spécialistes de la langue. On étudiera aussi l’utilisation de la linguistique dans
l’enseignement des langues et dans la traduction.
Modalité d’évaluation : Contrôle continu et examen terminal
LCH1Y110 – Géographie de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Marie Gibert-Flutre
Descriptif : Cet enseignement propose une introduction à l’approche géographique de l’Asie
orientale (Chine, Corée, Japon et Vietnam) dans sa complexité et sa pluralité. Il met en avant la
montée en puissance des interactions régionales dans le contexte de la mondialisation, en
appréhendant les cultures spatiales asiatiques à l’aune de dynamiques transnationales (migrations,
développement urbain, gestion des enjeux environnementaux etc.). Chaque séance s’appuie sur
des études de cas précises, dans une démarche d’analyse comparée entre les quatre pays d’étude.
Le cours repose sur l’analyse de documents géographiques diversifiés : cartes, textes, images
satellites et photographies.
Earl, Catherine, ed. 2018. Mythbusting Vietnam: Facts, Fictions, Fantasies. Copenhagen: NIAS Press.
Pelletier, Philippe, ed. 2004. Identités territoriales en Asie orientale. Paris: les Indes sa- vantes.
Sanjuan, Thierry. 2018. Atlas de La Chine. Les Nouvelles Échelles de La Puissance. Paris: Autrement.
Scoccimarro, Rémi. 2018. Atlas Du Japon. L’ère de La Croissance Fragile. Paris: Autre- ment.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
24
LCH1Y120 – Histoire de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : M. Pierre-Emmanuel Roux
Intervenants : M. Éric Guerassimoff, M. Matthias Hayek, M. Emmanuel Poisson et M. Pierre-
Emmanuel Roux
Descriptif : Centré sur la période antérieure au XXe siècle, cet enseignement se propose de
dépasser le cadre des histoires nationales pour offrir aux étudiants une nécessaire ouverture sur
l’Asie orientale. Il souhaite rompre avec le sinocentrisme sur lequel l’histoire de l’Asie orientale a
longtemps été construite. Il accordera donc une large place aux circulations intra-asiatiques des
hommes, des idées, des techniques et des biens. Les cadres spatiaux et chronologiques du cours
une fois mis en place, seront étudiés la question de la langue, le bouddhisme et le confucianisme
dans leurs rapports avec l’Etat, le développement d’une conscience nationale dans chacun des
pays, les politiques de contrôle des frontières et leurs conséquences. Des faits et évènements
marquants de l’histoire régionale (invasions, ambassades et relations commerciales, par exemple)
seront abordés en croisant les points de vue des différents acteurs, afin de faire ressortir aussi bien
les trajectoires communes qu’ont suivi les explorations politiques, sociales et culturelles dans la
région au cours du temps, que les développements plus spécifiques à chaque pays.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
25
LCH1Y130 – Cultures matérielles de l'Asie Orientale (3 ECTS) Responsable : Mme Alice Bianchi
Descriptif : Ce cours explore l’histoire des cultures matérielles de la Chine, du Japon, de la Corée et
du Viêt Nam comme complément indispensable à l’histoire conceptuelle de ces pays. Il se
propose de rompre avec la notion d’une Chine comme véritable et unique centre du monde
est-asiatique. Il recourt à une approche interdisciplinaire (histoire de l’art, archéologie, ethnologie,
histoire, sociologie, muséologie, etc.). L’étude de la culture matérielle impliquant les processus
de fabrication, les savoirs et les savoirs faire, notre intérêt se portera sur certains matériaux
constitutifs d’objets du quotidien, d’objets rituels ou d’objets de collections tels que le bambou, la
laque, le bronze, le jade, sans oublier des matériaux exotiques tels que l’encens, le verre, etc. Il
s’agira non seulement d’explorer les techniques et les gestes associés au travail de ces matières,
mais également de s’intéresser à leur symbolisme complexe, aux qualités physiques et morales
auxquelles on les associe et qui conditionnent la conception, la réalisation et les usages qui sont
faits de ces artefacts.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI3U040 – Autoformation linguistique en ligne 3 – 3 ECTS
Validation obligatoire
LCI3Y060 – Autoformation linguistique en ligne 3 (3 ECTS)
Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi
Descriptif : Ce cours à distance accessible uniquement via l'ENT et la plate-forme Moodle consiste
en 12 parcours pédagogiques répartis sur les 12 semaines de cours. L'étudiant doit se connecter
dans son espace de travail Moodle chaque semaine pour valider le parcours pédagogique
correspondant. Chaque parcours pédagogique est composé de 4 séries d'exercices variés.
Modalité d’évaluation : contrôle continu 100% à distance.
Il faut au minimum que 75% de chacun des exercices du parcours soient validés pour que l’UE
puisse être validée.
26
LCH3U070 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines – 3 ECTS
Obligatoire
Code Lansad – Choix de la langue Se renseigner auprès du LANSAD pour les inscriptions et les modalités de contrôle des
connaissances.
Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son
emploi du temps. Ce module est obligatoire.
LCI3U060 – Module à choix – 3 ECTS
Obligatoire
Descriptif : Choix d’un cours de civilisation proposé par l’UFR LCAO.
Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son emploi
du temps.
Modalité d’évaluation : en fonction du cours choisi
28
Quatrième semestre
LCI4U010 – Vietnamien niveau intermédiaire 2 – 12 ECTS
4 cours obligatoires :
LCI4Y010 (VIEB210a) – Grammaire du vietnamien 4 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải
Descriptif : Étude du syntagme verbal et des structures comparatives en vietnamien.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI4Y020 (VIEB210b) – Traduction du vietnamien 2 (3 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)
Descriptif : Pratique de la traduction pédagogique en vietnamien : à partir de traductions de
dialogues, de textes et de phrases dans les deux sens sur des sujets abordés en L1 et élargis.
L’objectif du cours est de mettre en évidence et en pratique des tournures spécifiques du
vietnamien.
Modalité d’évaluation : Contrôle continu : participation orale et écrite + partiel écrit. Contrôle
final : un écrit et un oral en fin de semestre.
LCI4Y030 (VIEB210d) – Vietnamien oral 4 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải
Descriptif : Ce cours aborde des thèmes de la vie sociale et culturelle du Vietnam (niveau
intermédiaire)
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal
29
LCI4Y040 (VIEB210e) – Vietnamien écrit 4 (3 ECTS) Responsable : Mmes Nguyễn Thị Hải et TRẦN NGUYỄN Uyên Chi
Descriptif : Cet enseignement est dédié à l’analyse du traitement des grands enjeux de société
contemporains (questions environnementales, diplomatiques, sociales et économiques par
exemple) par la presse vietnamienne. Les cours sont articulés autour de la lecture, puis de l’analyse
critique et croisée de textes de la presse vietnamienne en lien avec l’actualité.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
30
LCI4U020 – Civilisation du Vietnam 3 – 9 ECTS
2 cours obligatoires :
LCI4Y050 (VIEB220a) – Introduction à la littérature moderne du Vietnam (4,5 ECTS) Responsable : Mme Đoàn Cầm Thi (Inalco)
Descriptif : Lecture, analyse et commentaire d’extraits de premières œuvres littéraires
vietnamiennes écrites en quốc ngữ.
Prérequis : avoir suivi le L1 de vietnamien ou l’équivalent
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal (oral et écrit).
LCI4Y060 (VIEB220b) – Géographie du Viêt Nam (4,5 ECTS) Responsable : Mme Marie Gibert-Flutre
Descriptif : Cet enseignement propose une introduction à la géographie du Vietnam. Il offre un
panorama des grandes structures de l’organisation du territoire vietnamien, à l’heure où le pays
s’engage de manière accélérée – et inégalitaire – dans le processus de mondialisation. Au fil des
séances, nous aborderons des enjeux géographiques variés, comme l’organisation du territoire, les
dynamiques de peuplement, la question des frontières, le développement urbain et industriel, ou
encore la question des mobilités et migrations et la montée en puissance des enjeux
environnementaux. Chaque séance s’appuie sur l’analyse de documents géographiques diversifiés :
cartes, textes, images satellites et photographies.
Fanchette, S., ed. 2015. Hà Nội, Future Métropole. Rupture de l’intégration Urbaine Des Villages.
Marseille: IRD Éditions.
Peyvel, E. et Gibert M.. 2018. “La Fabrique Du Quartier Routard de Phạm Ngũ Lão (HCMV, Việt
Nam) : Rapports de Pouvoir et Inégalités Dans La Mondialisation Touristique.” L’Espace
Géographique, no. 2.
Tréglodé de, B., ed. 2018. Histoire Du Viêt Nam de La Colonisation à Nos Jours. Paris: Éditions de la
Sorbonne.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
31
LCI4U030 – Module disciplinaire 1 – 3 ECTS
Obligatoire
Code – Choix du module disciplinaire (3 ECTS) Choix d’un cours proposé par les secteurs de l’université Art, Lettres et Langue (ALL) ou Sciences
humaines et sociales (SHS).
Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son
emploi du temps.
LCH4U070 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines (LANSAD) 2 – 3 ECTS
Obligatoire
Code Lansad – Choix de la langue (3 ECTS) Se renseigner auprès du LANSAD pour les inscriptions et les modalités de contrôle des
connaissances.
Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son
emploi du temps.
32
LCI4U050 – Projet Professionnel Personnel 1 – 3 ECTS
Choisir 1 option parmi les 3 ci-dessous :
LCI4Y070 – Projet Personnel Tuteuré (3 ECTS) Projet de groupe (3 étudiants par groupe au maximum) envisageant la réalisation du projet
commun (un film, une vidéo, un clip, un dossier écrit). La préparation du spectacle du Têt ne peut
pas être considérée comme un projet.
Le groupe doit choisir un enseignant référent qui va superviser les activités du groupe. Le groupe
doit produire au début du semestre un "plan d'action prévisionnel du projet" (A) à remettre à
l'enseignant référent. A la fin du semestre, le groupe doit rédiger un "bilan du projet" (B) qui
accompagnera la réalisation concrète (film, livre, spectacle…).
Chaque participant du groupe doit détailler dans (A) et (B) de façon précise sa participation à toutes
les étapes du projet (conception, réalisation, rendu du projet). Le projet doit être rendu à la fin du
semestre.
LCI4Y080 – Stage ou validation d'acquis professionnels VAP (3 ECTS) Stage en entreprise, en laboratoire ou établissement d’enseignement : Il est matérialisé par
une convention de stage. Se présenter au secrétariat pédagogique. Ce stage doit avoir un strict
rapport avec les études. La langue pratiquée lors de ce stage est celle de son cursus. Validation :
trois semaines de stage effectif à répartir sur le semestre + rapport de stage visé par l'employeur et
l'enseignement responsable.
Validation d'Acquis professionnels (VAP) : se présenter au secrétariat muni de son contrat de
travail, d'une ou deux pages expliquant en quoi ce travail a été la porte ouverte sur le monde
professionnel. Détailler l'expérience professionnelle acquise et joindre un curriculum vitae.
LCH4Y100 – Techniques de documentation orientaliste (3 ECTS) Responsable : M. Frédéric Devienne.
Descriptif : Il s’agit d’une part de préparer les étudiants à la prise en charge de la documentation en
langue asiatique (chinois, coréen, japonais, vietnamien), et d’autre part, de les familiariser avec les
métiers de la documentation spécialisée (domaine asiatique), publique ou privée. Cette UE est
conçue comme une ouverture à la très large gamme des métiers de la documentation.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
34
Troisième année de licence
UE ECUE Volume horaire ECTS Coeff
Sem
estr
e 5
LCI5U010 – Vietnamien avancé 1
LCI5Y010 – Grammaire du vietnamien 5 - 3
3,5 LCI5Y020 – Traduction du vietnamien 3 - 3
LCI5Y030 – Vietnamien oral 5 - 3
LCI5Y040 – Vietnamien écrit 5 24 3
LCI5U020 – Enseignements de spécialité 1
LCI5Y050 – Initiation au Hán Nôm - 4
3,5 LCI5Y060 – Littérature des deux Vietnam - 4
LCI5Y070 – Introduction aux problématiques du Vietnam contemporain
- 4
LCH5U050 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines (LANSAD) 3 Code LANSAD – Choix d’une langue 3 1
LCI5U040 – Projet Personnel Professionnel 2
Choisir 1 cours sur les 2 proposés
LCI5T010 – Stage 3
1
LCI5Y080 – Outils pour l’emploi 3
Sem
estr
e 6
LCI6U010 – Vietnamien avancé 2
LCI6Y010 – Grammaire du vietnamien 6 24 3
3,5 LCI6Y020 – Traduction du vietnamien 4 - 3
LCI6Y030 – Vietnamien oral 6 24 3
LCI6Y040 – Vietnamien écrit 6 24 3
LCI6U020 – Enseignements de spécialité 2
LCI6Y050 – Linguistique vietnamienne 2
- 4
3,5 LCI6Y060 – Vietnamien des affaires - 4
LCI6Y070 – Littérature vietnamienne d’outre-mer
- 4
LCI6U030 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines Code LANSAD – Choix d’une langue 24 3 1
LCH6C010 – Module libre 2 Choix d’un module libre 3 1
LCJ6U040 – Module disciplinaire 2 Choix d’un module disciplinaire 3 1
TOTAL L3 63 CREDITS
35
Cinquième semestre
LCI5U010 – Vietnamien niveau avancé 1 – 12 ECTS
4 cours obligatoires
LCI5Y010 – Grammaire du vietnamien 5 (3 ECTS) (VIEA310a) Responsable : M. Đào Huy Linh (Inalco) (CM)
Mme Lê Phương Thu & Mme Nguyễn Kim Liên (TD)
Descriptif : Cet enseignement consolide et approfondit les acquis des deux modules Grammaire
du vietnamien 4 et Forme et sens 2 : morphosyntaxe comparée, dont il poursuit les visées
pédagogiques et théoriques. Il cherche à initier les étudiants à une démarche d’analyse raisonnée
et réflexive sur divers aspects de la grammaire du vietnamien, en s’articulant autour de trois
principaux axes : les parties du discours et les problèmes liés à la catégorisation linguistique ; la
structure syntaxique des phrases complexes; l’usage des particules intersubjectives.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
Bibliographie sélective :
Diệp Quang Ban (2005), Ngữ pháp tiếng Việt, Hà Nội : NXBGD.
Đinh Văn Đức (1999), Ngữ pháp tiếng Việt : Từ loại, Hà Nội : Đại Học Quốc Gia.
Hoàng Trọng Phiến (2008), Ngữ pháp tiếng Việt : Câu, Hà Nội : Đại Học Quốc Gia Hà Nội.
Nguyễn Chí Hòa (2006), Ngữ pháp tiếng Việt thực hành, Hà Nội : Đại Học Quốc Gia.
Ủy Ban Khoa học Xã hội (1983), Ngữ pháp tiếng Việt, Hà Nội : NXB KHXH.
LCI5Y020 (VIEA310b) – Traduction du vietnamien 3 (3 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)
Descriptif : Pratique de la traduction pédagogique en vietnamien : à partir d’extraits audiovisuels.
L’objectif est de faciliter la compréhension orale et faire l’expérience du travail de soutirage.
Modalité d’évaluation : Contrôle continu : participation orale et écrite + partiel écrit. Contrôle
final : un écrit et un oral en fin de semestre.
36
LCI5Y030 (VIEA310d) – Vietnamien oral 5 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Kim Liên (Inalco)
Descriptif : Deux activités sont proposées dans ce cours : 1- faire un exposé en vietnamien, d’autre
part ; 2- exploiter de différents types de documents audiovisuels. Ce cours permet aux étudiants de
développer leur compétence de prise de parole et d’argumentation dans des discussions sur des
sujets d’actualité du Vietnam et de la France.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI5Y040 (VIEA310e) – Vietnamien écrit 5 (3 ECTS) Responsable : M. Emmanuel Poisson
Descriptif : Cet enseignement est dédié à l’analyse du traitement des grands enjeux de société
contemporains (sociaux, économiques, environnementaux politiques, diplomatiques) par la presse
vietnamienne. Les cours sont articulés autour de la lecture, puis de l’analyse critique et croisée de
textes de la presse vietnamienne en lien avec l’actualité.
Modalité d’évaluation : contrôle continu (constitution d’un dossier de revue de presse critique sur
un sujet d’actualité au choix) et examen terminal.
LCI5U020 – Enseignements de spécialité 1 – 12 ECTS
3 cours obligatoires :
LCI5Y050 (VIEA310c) – Initiation au Hán Nôm (4 ECTS) Responsable : M. Emmanuel Poisson
Descriptif : Initiation au sino-vietnamien à travers la lecture de textes simples extraits des histoires
dynastiques et de l'épigraphie (XIIIe-XIXe s.).
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
37
LCI5Y060 (VIEA320a) – Littérature des deux Vietnam (4 ECTS) Responsable : Mme Đoàn Cầm Thi (Inalco)
Descriptif : L’étude de 4 dossiers (poésie, nouvelles et extraits de roman) permettra d’aborder
l’évolution de la littérature de part et d’autre du 17e parallèle pendant la période 1954-1975.
Prérequis : avoir suivi le L2 de vietnamien ou l’équivalent
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal (oral et écrit).
LCI5Y070 (VIEA320b) – Introduction aux problématiques du Vietnam contemporain (4 ECTS)
Responsable : Mme Marie Gibert-Flutre
Descriptif : Cet enseignement propose une introduction aux grandes problématiques
contemporaines des sciences sociales, appliquées au champ des études vietnamiennes. Il s’agit de
familiariser les étudiants avec le questionnement scientifique et de faire le point sur les grands
concepts des sciences sociales, afin d’appréhender les enjeux associés au Vietnam d'aujourd’hui,
trente années après la mise en place des réformes du « Renouveau ».
Le cours est bâti sur l’alternance de séances autour de la découverte d’une grande notion (la notion
« à la une ») et des séances sous forme d’ateliers où les étudiants sont invités à produire une
recherche (bibliographique puis appliquée) en groupe sur un enjeu pour le Vietnam contemporain
parmi un ensemble de choix proposés en début de semestre par l’enseignante.
Bibliographie indicative
Earl, C., ed. 2018. Mythbusting Vietnam: Facts, Fictions, Fantasies. Copenhagen: NIAS Press.
Gibert-Flutre, M., 2020, L’Asie du Sud-Est. La Documentation photographique n°8134, Paris: Éditions
du Cnrs.
Tréglodé de, B., ed. 2018. Histoire Du Viêt Nam de La Colonisation à Nos Jours. Paris: Éditions de la
Sorbonne.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
38
LCH5U050 – LANgues pour Spécialistes Autres Disciplines (LANSAD) – 3 ECTS
Obligatoire
Code Lansad – Choix de la langue (3 ECTS) Se renseigner auprès du LANSAD pour les inscriptions et les modalités de contrôle des
connaissances.
Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son emploi
du temps.
LCI5U040 – PPP 2 – 3 ECTS
Choisir 1 cours sur les 2 ci-dessous :
LCI5T010 – Stage (3 ECTS) Descriptif : Stage en entreprise, en laboratoire ou établissement d’enseignement. Il est matérialisé
par une convention de stage. Se présenter au secrétariat pédagogique. Ce stage doit avoir un strict
rapport avec les études. La langue pratiquée est celle de son cursus. Validation : trois semaines de
stage effectif à répartir sur le semestre + rapport de stage visé par l'employeur et l'enseignant
responsable.
LCI5Y080 – Outils pour l'emploi (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải
Descriptif : Le but de cet enseignement est d'équiper les étudiants de compétences langagières à
objectif spécifique dans le but de se faire valoriser dans un contexte économique, culturel et social
authentique du Vietnam. Les compétences langagières durant les deux premières années L1 et L2
ainsi que les connaissances générales sur la culture et l'économie du Vietnam sont des pré-acquis
demandés et appréciés afin d'assurer le progrès continuel et intensif des étudiants. Les travaux
pratiques sur l'objectif spécifique en classe et à la maison essentiellement en vietnamien sont au
cœur du cours.
Modalité d’évaluation : Contrôle continu intégral /// dossier ou examen final.
40
Sixième semestre
LCI6U010 – Vietnamien niveau avancé 2 – 12 ECTS
4 cours obligatoires :
LCI6Y010 (VIEB310a) – Grammaire du vietnamien 6 (3 ECTS) Responsable : Mme TRẦN NGUYỄN Uyên Chi
Descriptif : Grammaire avancée du vietnamien : structures et expressions des pensées complexes.
Construire un discours écrit et oral structuré et riche en constructions grammaticales
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI6Y020 (VIEB310b) – Traduction du vietnamien 4 (3 ECTS) Responsable : Mme Lê Phương Thu (Inalco)
Descriptif :
Partie théorique : comprendre des difficultés de la traduction littéraire liées à la culture
vietnamienne et aux tournures spécifiques du vietnamien.
Pratique de la traduction pédagogique en vietnamien : à partir d’extraits de textes connus de la
littéraire vietnamienne.
Modalité d’évaluation :
Contrôle continu : participation orale et écrite + partiel écrit.
Contrôle final : un écrit et un oral en fin de semestre.
LCI6Y030 (VIEB310d) – Vietnamien oral 6 (3 ECTS) Responsable : Mme Nguyễn Thị Hải
Descriptif : Divers thèmes d'actualité de la société contemporaine vietnamienne seront abordés à
travers des articles de presse. Les étudiants apprendront à produire des discours oraux
argumentés et des exposés sur ces sujets.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
41
LCI6Y040 (VIEB310e) – Vietnamien écrit 6 (3 ECTS) Responsable : Mme ĐỖ Thị Thu Trang
Descriptif : Divers thèmes d'actualité de la société contemporaine vietnamienne seront abordés à
travers des articles de presse. Les étudiants apprendront à produire des discours écrits
argumentés et des comptes rendus sur ces sujets.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI6U020 – Enseignements de spécialité 2 – 12 ECTS
3 cours obligatoires
LCI6Y050 (VIEB310c) – Linguistique vietnamienne et linguistique comparée (4 ECTS) Responsable : M. Đào Huy Linh (Inalco)
Descriptif : Cet enseignement se propose d’examiner le fonctionnement du vietnamien sous la
lumière de la linguistique descriptive et typologique, en le situant entre les langues de l’Asie
Orientale et celles de l’Asie du Sud-Est. Il cherche à systématiser et à théoriser les acquis des
modules Forme et sens 1 & 2. Seront successivement présentés : ambiguïté catégorielle et
structurale, syntaxe du groupe nominal et du groupe verbal, syntaxe des phrases interrogatives et
négatives, syntaxe des particules finales, fonctionnement des marqueurs discursifs.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
Bibliographie sélective :
Hole, Daniel & Löbel, Elisabeth (Eds.) (2013), Linguistics of Vietnamese: An International
Survey, Series:Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] 253.
Nguyễn Tưởng Hùng (2004), The structure of the Vietnamese Noun phrase, PhD Dissertation,
Boston University.
Nguyễn Minh Thuyết & Nguyễn Văn Hiệp (2014), Thành phần câu tiếng Việt, Hà Nội : NXB Giáo Dục.
Nguyễn Văn Hiệp (2009), Cú pháp tiếng Việt, Hà Nội : NXB Giáo Dục Việt Nam.
Trần Thuần (2010), Vietnamese Wh-Phrases And The Syntax-Semantics Interface, VDM Verlag.
42
LCI6Y060 (VIEB320b) – Vietnamien des affaires (4 ECTS) Responsable : M. Jean-Philippe Eglinger (Inalco)
Descriptif : le cours s’appuie sur l’enseignement des grandes lignes de l’économie vietnamienne
contemporaine ainsi que sur l’apprentissage des termes vietnamiens liés à cette matière.
L’acquisition de ces termes se fait via l’étude d’articles publiés par les principaux périodiques
économiques vietnamiens. L’objectif de ce cours est de faire acquérir aux étudiants une capacité à
appréhender l’environnement économique vietnamien et à comprendre les articles économiques
publiés en vietnamien.
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal.
LCI6Y070 – Littérature vietnamienne d'outre-mer (4 ECTS) (VIEB320a) Responsable : Mme Đoàn Cầm Thi (Inalco)
Descriptif : Lecture, analyse et commentaire d’extraits d’œuvres littéraires de la diaspora
vietnamienne.
Prérequis : avoir suivi le L2 de vietnamien ou l’équivalent
Modalité d’évaluation : contrôle continu + examen terminal. (Oral et écrit)
LCI6U030 – Langues pour Spécialistes Autres Disciplines (LANSAD) 4 – 3 ECTS Obligatoire
Code Lansad – Choix de la langue (3 ECTS) Se renseigner auprès du LANSAD pour les inscriptions et les modalités de contrôle des
connaissances.
Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son
emploi du temps.
43
LCH6C010 – Module libre 2 – 3 ECTS Obligatoire
Module Libre 2 (3 ECTS) Descriptif : Choix large dans tous les secteurs de l’université : Arts, lettres, langues (ALL) ou
sciences humaines et sociales (SHS), ou sciences (SA), sport, engagement étudiant...
Modalité d’évaluation : en fonction du cours choisi
LCJ6U040 – Module disciplinaire 2 – 3 ECTS Obligatoire
Code – Choix du module disciplinaire (3 ECTS) Choix d’un cours proposé par les secteurs de l’université Art, Lettres et Langue (ALL) ou Sciences
humaines et sociales (SHS).
Attention : il appartient à l’étudiant de s’assurer que le cours choisi est compatible avec son emploi
du temps.
Ecole
Nat
ional
Supé
rieur
ed'A
rchit
ectu
re
Paris
-Val
de S
eine
INALC
O
Rue
Mar
ie And
rée L
agro
ua W
eill-H
allé
Rue
Albe
rt Ein
stein
Rue Primo Lévi
Rue René Goscinny
Rue Thomas Mann
Rue Je
anne
Cha
uvin
Rue des Grands Moulins
Rue des Grands Moulins
Rue Françoise Dolto
Rue Hélène Brion
Rue Alice Domon et Léonie Duquet
R
ue Nicole-Reine Lepaute
Rue El
sa M
oran
te
Rue Watt
Rue W
att
Rue Watt
Rue
de la
Cro
ix Ja
rry
Rue Jean Antoine de Baïf
Allée
d’Ivr
y
Rue des
Frigos
Rue Marguerite
Duras
Boulevard du général d’Armée Jean Simon
La S
eine
Rue Julie Daubié
Jard
inde
s Gra
nds M
oulin
s
Abbé P
ierre
Plac
eAu
rélie
Nemou
rs
Plac
eP.
Ricoeu
r
Rue du
Che
valer
et
Rue
Loui
se B
ourg
eois
<< Ba
rge d
u CR
OUS
Quai
Pan
hard
et L
evas
sor
Avenu
e de F
ranc
e
Avenu
e de F
ranc
e
e de Fr
ance
Esplanade P. Vidal-Naquet
LOFT
C
12
34
5
67
89
10
LOFT
Com
plex
e Sp
ortif
Méd
ecin
e pr
éven
tive
BVE
/ Ser
vice
cul
ture
Rela
is h
andi
cap
LES
GRA
NDS
MO
ULI
NS
Esp
lana
de P
ierr
e Vi
dal-N
aque
t 1
6 ru
e M
argu
erite
Dur
as 5
rue
Thom
as M
ann
LA H
ALL
E A
UX
FARI
NES
Esp
lana
de P
ierr
e Vi
dal-N
aque
t 1
0/16
rue
Fran
çois
e Do
lto
TOU
R VO
LTA
IRE
2 ru
e M
argu
erite
Dur
as
CON
DORC
ET 4
rue
Elsa
Mor
ante
10
rue
Alic
e Do
mon
et L
éoni
e Du
quet
BUFF
ON
4
rue
Mar
ie-A
ndré
e La
grou
a W
eill-
Hal
lé 1
5 ru
e H
élèn
e Br
ion
LAM
ARC
K B
35
rue
Hél
ène
Brio
n 5
rue
Mar
ie-A
ndré
e La
grou
a W
eill-
Hal
lé
LAM
ARC
K A
39
rue
Hél
ène
Brio
n
SOPH
IE G
ERM
AIN
8 P
lace
Aur
élie
Nem
ours
9 ru
e de
la C
roix
Jar
ry
LAVO
ISIE
R 1
5/17
rue
Jean
Ant
oine
de
Baïf
OLY
MPE
DE
GO
UG
ES 8
Pla
ce P
aul R
icœ
ur
Accu
eils
Bibl
ioth
èque
Café
téria
Rest
aura
nt