36
Les installations électriques domestiques Langage clair

BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Les installations électriques domestiques

Les installations électriques Les installations électriques

Langageclair

Les installations électriques Les installations électriques

LangageLangage

RAF_BTV0215 Cover Klare Taal.indd 2 26/11/2014 10:58:23

Page 2: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 2 25/09/13 15:08

Page 3: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 3

Table des matières

Introduction ............................................................................................................................................5

1. La mise à la terre ................................................................................................................................7Généralités .....................................................................................................................................7Conducteurs de protection ........................................................................................................8Liaisons équipotentielles principales .......................................................................................9Liaisons équipotentielles supplémentaires ............................................................................9

2. Le tubage ............................................................................................................................................ 11

3. Les tableaux de répartition ............................................................................................................ 11

4. Les interrupteurs différentiels ..................................................................................................... 12Prescriptions : .............................................................................................................................. 12

5. Fusibles et disjoncteurs ................................................................................................................. 13Prescriptions : .............................................................................................................................. 13

6. Canalisations ................................................................................................................................... 14Prescriptions : .............................................................................................................................. 14Section minimale ........................................................................................................................ 15Couleurs des fils .......................................................................................................................... 16

7. Prises, interrupteurs et éclairage ................................................................................................. 16

8. Salles de bain et de douche .......................................................................................................... 17Liaisons équipotentielles supplémentaires. ........................................................................ 20Résistances chauffantes noyées dans le sol. ...................................................................... 20

9. Très basse tension de sécurité ................................................................................................... 20

10. Anciennes installations électriques .........................................................................................25

12. Schémas ..........................................................................................................................................27Exemple de schéma unifilaire ..................................................................................................27Exemple de schéma de situation ........................................................................................... 28

13. Coffrets de chantier ..................................................................................................................... 29

14. Contrôle des installations à basse tension lors de la vente d’une unité d’habitation. ... 30

1 octobre 2013

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 3 25/09/13 15:08

Page 4: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 4

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 4 25/09/13 15:08

Page 5: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 5

INTRODUCTION

Ce guide pratique sur les installations domestiques a pour but de vous informer de manière claire sur les points principaux des articles du règlement sur les installations électriques, le RGIE (Arrêté Royal du 10 mars 1981) et qui sont d’application à partir du 1er octobre 1981.

Toute installation basse tension doit être soumise avant mise en service à un examen de conformité, selon les Prescriptions du RGIE. Un nouvel examen est nécessaire lorsque cette installation subit des modifications importantes (e.a. panneaux solaires). Dans ce cas, l’examen se limite aux modifications et à l’influence de l’extension sur l’installation existante.

Une visite de contrôle est exigée :• tous les 25 ans pour les installations domestiques• lors d’une demande de renforcement (art. 276)• lors d’une vente d’habitation (art. 276bis)• tous les 5 ans pour les autres installations.La visite de contrôle porte sur les prescriptions du RGIE.

Aucune installation électrique ne peut être mise en service si des infractions au RGIE sont constatées lors de l’examen de conformité. Les travaux doivent être effectués afin de remédier aux infractions constatées.Le Bureau Technique Verbrugghen possède une expérience longue de plusieures années dans la réalisation de ces contrôles.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 5 25/09/13 15:08

Page 6: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 6

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 6 25/09/13 15:08

Page 7: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 7

1. La mise à la terre

Généralités

Le but de la mise à la terre est de disperser le courant de défaut vers la terre. Lorsqu’une personne touche un appareil en défaut et que la prise de terre est mal réalisée, un courant de défaut circulera de la personne vers la terre plutôt que directement vers la terre. Ceci peut être mortel.

La valeur de la résistance de dispersion ne peut dépasser 100 Ohms ; dans ce cas des dispositions supplémentaires sont à prévoir. Ce n’est pas le cas lorsque la résistance de dispersion est inférieure à 30 Ohms (voir point concernant les interrupteurs différentiels).

Prise de terre

Une prise de terre peut se composer de piquets, de barres ou d’un conducteur horizontal.

• Mode de pose :

Boucle de terre

Pour toute nouvelle construction dont le fond de fouille des fondations atteint au moins 0,60 m, la prise de terre comporte une boucle de terre disposée à fond de fouille, à la verticale des murs extérieurs, sans entrer en contact avec les matériaux de fondations (mortier, béton, armature). La boucle de terre se compose soit d’un conducteur en cuivre nu ou plombé de 35 mm2 de section ronde soit de sept âmes câblées en cuivre semi-rigide de 35 mm2. Les extrémités (ou éventuellement les tronçons) de la boucle doivent rester accessibles et pourvues d’une clame de mesure.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 7 25/09/13 15:08

Page 8: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 8

• Maison solitaire

• Détail fondation-boucle

Conducteurs de protection

Les conducteurs de protection doivent être de couleur vert/jaune et ne peuvent être utilisés qu’en tant que conducteur de protection. Ils doivent être placés dans toutes les canalisations, exception faite pour ceux qui aboutissent à un interrupteur. Ils doivent être accessibles à tous les appareils d’utilisation, comme les prises, les appareils d’éclairages, les appareils fixes, … excepté pour la très basse tension de sécurité (TBTS) et les prises alimentées par un transformateur de sécurité. Utilisez également les sections adéquates.

Conducteur Section min.

Conducteur de terre 16 mm2 *

Conducteur de protection principal 6 mm2

Conducteur de protection prises 2,5 mm2

Conducteur de protection éclairage 1,5 mm2

* Lors de l’emploi d’un conducteur nu, la section minimale doit être de 25 mm2.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 8 25/09/13 15:08

Page 9: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 9

Liaisons équipotentielles principales

Dans chaque bâtiment, des liaisons équipotentielles principales doivent être présentes. Celles-ci relient la clame de terre principale aux parties conductrices comme les conduites d’eau et de gaz, les colonnes principales du chauffage central et de la climatisation, tous les éléments métalliques de la construction (charpentes, poutrelles, …). La section mini-male est de 6 mm2

Liaisons équipotentielles supplémentaires

Dans les salles de bain et de douche, il est obligatoire de raccorder à la mise à la terre locale (par exemple le contact de terre d’une prise) les éléments métalliques comme les conduites d’eau chaude et froide, les radiateurs, la baignoire et le bac de douche. Pour ces deux derniers, s’ils sont en acrylique, le conducteur d’équipotentialité ne doit pas être placé en attente. Les sections minimales suivantes doivent être dans tous les cas prises en considération :• 2,5 mm2 lorsque les conducteurs sont protégés mécaniquement (tubés par exemple).• 4 mm2 lorsqu’ils ne le sont pas;

mode de pose sur page suivante

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 9 25/09/13 15:08

Page 10: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 10

• Mode de pose

Liaisons équipotentielles : liaison principale :

min. 6m

m2

liaison supplém

entaire : m

in. 2,5mm

2 en tube;

m

in. 4mm

2 pas en tube

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 10 25/09/13 15:08

Page 11: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 11

2. Le tubage

Les tubes sont réalisés en matériaux non combustibles. Dans le cas contraire, ils sont à insérer dans le béton. Types possibles :

» matière thermoplastique PVC (souple, rigide, annelé) » acier T.A.L. » acier à raccords filetés T.A.F. » matière thermoplastique, propagateur de flamme (jaune-orange)

• Le diamètre des tubes doit être choisi de telle façon que les conducteurs puissent être aisément tirés ou retirés après que les tubes et leurs éléments soient placés.

• Les tubes doivent être placés de telle façon que l’eau ne puisse pénétrer ni dans les tubes ni dans les appareils dans lesquels ils débouchent.

• Les tubes apparents sont à fixer tous les 50 cm.• Il est interdit de réaliser des raccordements ou des soudures entre conducteurs dans les

tubes.• Dans les endroits où la température dépasse 60 °C, il est interdit d’utiliser des tubes

PVC.• Il est interdit de placer dans les tubes des rallonges ou des cordons souples de type

Csub.• Le VOB dans les tubes en acier est autorisé.

3. Les tableaux de répartition

• Ils sont de classe I (métal) ou de classe II (isolant) et sont pourvus d’une paroi arrière et d’une porte.

• Ils sont composés de matériau incombustible, hydrofuge et ont une résistance méca-nique suffisante.

• Ils sont placés à environ 1,5 mètres du sol et à portée de main.• Les appareils de protection et de commande, alimentés par différents tarifs d’alimen-

tation, doivent être séparés les uns des autres d’au moins 10 cm ou placés dans des coffrets séparés.

• Le tableau général doit être pourvu d’un interrupteur général en fonction de la puissance de l’installation avec un minimum de 40A.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 11 25/09/13 15:08

Page 12: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 12

4. Les interrupteurs différentiels

Un interrupteur différentiel est un appareil qui coupe automatiquement le courant électrique lorsqu’une perte de courant se produit suite à un défaut.

Prescriptions :Au moins un interrupteur différentiel doit être placé au début de l’installation. Il possède les caractéristiques suivantes :• sensibilité maximale de 300 mA• courant nominal minimal de 40 A• pourvu d’un marquage CE• doit être scellable• le bouton test doit couper la tension• Indication : Icc d’au moins 3000 A • Indication : 3000A, 22,5 kA2s lors In ≤ 40A• doit être de type A

Des interrupteurs différentiels supplémentaires doivent être placés dans les cas suivants :• 30 mA ou 10 mA pour les salles de bain, de douche, les sèchoirs, les lessiveuses et

lave-vaisselle.• 30 mA ou 100 mA pour les circuits de résistances chauffantes noyées dans le sol et

dans les matériaux. Lorsque la résistance de dispersion de terre se situe entre 30 et 100 Ohms, un différentiel de 30 mA doit être placé sur les circuits d’éclairage et un différen-tiel de 30 mA par groupe de circuits de maximum 16 prises simples ou multiples. Un différentiel de 100 mA doit être prévu pour les circuits frigos, congélateurs et et cuisinières électriques.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 12 25/09/13 15:08

Page 13: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 13

5. Fusibles et disjoncteurs

Un fusible ou un disjoncteur sert de protection contre les surcharges et les courts- circuits. Un fusible ou un disjoncteur embrochable ne doivent pas être interchangeables: des éléments de calibrage doivent être utilisés à cette fin. Le tableau suivant indique le courant nominal maximal des fusibles et des disjoncteurs correspondants aux éléments de calibrage (code couleur) tenant compte de la section des conducteurs

Sectionen mm2

In Fusibleen Ampère

In Disjoncteuren Ampère

Couleur calibre

1,5 10 A 16 A Orange

2,5 16 A 20 A Gris

4 20 A 25 A Bleu

6 32 A 40 A Brun

10 50 A 63 A Vert

16 63 A 80 A

25 80 A 100 A

35 100 A 125 A

Prescriptions :

Fusibles embrochables Disjoncteurs embrochables Disjoncteurs sur rail

Les fusibles et petits disjoncteurs doivent posséder un pouvoir de coupure qui correspond à la puissance de court-circuit présumée (min. 3000 A). Les disjoncteurs, à l’exception des disjoncteurs à broches, ont la classe de limitation d’energie ‘3’ avec marquage. Si les raccordements entre différentiel général et protections sont réalisés au moyen de conduc-teurs souples, leurs extrémités sont à étamer ou à munir de souliers de câbles.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 13 25/09/13 15:08

Page 14: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 14

6. Canalisations

Prescriptions :Dans les locaux intérieurs d’unités d’habitation, d’unités de travail domestiques, aussi bien que dans les parties communes d’immeubles, seuls les modes de pose suivants sont auto-risés pour autant que la section des conducteurs des canalisations ne dépasse pas 35 mm2:

Mode de pose VOBVOBsVOBst

VVBou

XVB

VFVBou

XFVB

VGVB

Sous tube plastique ou metal (*) Oui Oui Oui Oui

Dans les plinthes Oui Oui Oui Oui

En apparent Non Oui Oui Oui

Encastré dans le mur sans tube (**) Non Oui Oui Non

(*) Encastrement dans le mur : la canalisation doit avoir au moins un protection de 4 mm par le plâtrage par exemple.

(*) Encastrement dans le béton ou le ciment : la canalisation doit se trouver au moins à 3 cm

(**) Trajets à suivre dans le mur pour les canalisations encastrées sans tube

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 14 25/09/13 15:08

Page 15: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 15

Section minimaleApplication Section Min.

Eclairage 1,5 mm2

Prises 2,5 mm2

Circuits mixtes (éclairage, prises) 2,5 mm2 (***)

Commande, contrôle, signalisation 0,5 mm2 (**)

Séchoir, machine à laver 6 mm2 (*)

Cuisinière électrique complète (monophasé) 6 mm2

Cuisinière électrique complète (triphasé) 4 mm2

(*) section plus faible autorisée pour une canalisation apparente ou lorsque les conducteurs sont placés dans un tube de min. 1 pouce (25 mm) ou lorsqu’un tube de réserve est prévu jusqu’à l’emplacement de la fourniture d’énergie ou prise de réserve.

(**) protection : disjoncteur In = 4 A ou fusible In = 2 A

(***) une prise de courant intégrée dans un luminaire du type 2,5A (max.1) peut être raccordée en 1,5 mm2.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 15 25/09/13 15:08

Page 16: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 16

Couleurs des fils

» Conducteur neutre Bleu » Conducteur de terre + de protection Jaune/vert

• L’utilisation d’un conducteur de couleur jaune/vert comme conducteur actif (phase ou neutre) est interdite.

• Conseillé : toujours équiper les circuits monophasés d’un conducteur bleu, qui peut être utilisé comme conducteur de phase lorsque le neutre n’est pas distribué.

• Quand il n’y a pas de neutre distribué, le conducteur bleu peut être utilisé comme conducteur de phase.

• La couleur jaune/vert du conducteur de protection doit être présente sur toute la longueur de l’isolant du conducteur.

• Les conducteurs jaune/vert peuvent être absents des canalisations d’une section inférieure à 1,5 mm2 (utilisation pour les circuits de commande et de signalisation).

7. Prises, interrupteurs et éclairage

Prises

Par circuit, le nombre de prises simples ou multiples doit rester limité à 8. Par circuit mixte (prises et éclairage), un maximum de 8 points lumineux ou prises peuvent être pla-cés. Toutes les prises, alimentées en basse tension, sont pourvues d’une broche de terre raccordée (l’utilisation de terre latérale est interdite) et d’une protection enfant. Celles-ci ne peuvent se composer d’éléments qui peuvent se perdre.

Les prises fixées au mur sont fixées à une hauteur minimale de 15 cm par rapport au sol dans les locaux secs et à 25 cm min. pour les locaux humides (cuisines, salles de bain, buanderies), sauf si elles sont fixées dans des plinthes ou dans certaines conditions dans le sol (chapelles de sol) . Les prises encastrées dans les murs sont à placer dans des blochets métalliques ou en matériau isolant. Les anciens blochets en bois ignifugé peuvent être réutilisés lors de modifications apportées à l’installation électrique. Les prises apparentes ouvertes à l’arrière sont à fixer sur des plaques de montage en matériau isolant (PVC ou rosaces en bois ignifugé).

Interrupteurs

L’interrupteur dans la salle de bain peut être unipolaire.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 16 25/09/13 15:08

Page 17: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 17

Eclairage

Dans les nouvelles installations électriques, au moins 2 circuits doivent être prévus pour l’éclairage et ne peuvent être alimentés avec une tension supérieure à 250 V. Les appareils d’éclairage qui pèsent plus de 5 Kg, ne peuvent être suspendus aux fils d’alimentation et doivent (pour l’éclairage extérieur) être placés de telle manière que l’eau ne sache s’infil-trer dans le soquet.

8. Salles de bain et de douche

Les salles de bain sont composées de différents volumes:• volume 0: volume intérieur de la baignoire ou de la cuvette de douche.• volume 1: ou volume d’enveloppe. C’est le volume contenu dans la surface cylin-

drique verticale circonscrite au bord de la baignoire ou de la cuvette de douche qui est limité en bas, par le plan horizontal du sol entourant la baignoire ou la cuvette de douche et en haut, par le plan horizontal situé à 2,25 m du plan horizontal précédent et dont sont extraits le volume 0 et le volume 1 bis éventuel. Lorsque la douche ne comporte pas de cuvette, cette dernière est remplacée par un cercle avec un rayon de 0,6 m avec centre à l’aplomb de la pomme de douche.

• volume 1bis: Le volume délimité par la paroi extérieure de la baignoire et une struc-ture pleine se raccordant au bord de la baignoire et rejoignant le sol.

• volume 2: ou volume de protection. C’est le volume qui est extérieur au volume 1 et au volume 1 bis éventuel, limité par la surface cylindrique verticale distante de 0,6 m de la limite du volume 1 et par les mêmes plans hori-zontaux que ceux définis au volume 1.

• volume 3: ou volume de circulation. C’est le volume extérieur au volume 2, limité par la surface cylindrique verticale distante de 2,4 m du volume 2 et par les mêmes plans horizontaux que ceux définis au volume 1 et limité au local contenant baignoires ou douches. La présence des parois fixes ou des éléments de paroi pivotants peut influencer les dimensions des

volumes précités.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 17 25/09/13 15:08

Page 18: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 18

Volumes

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 18 25/09/13 15:08

Page 19: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 19

Matériel électrique autorisé

Vol. Matériel autorisé Protection

0 ZLVS 12V/6V IP X7/IP 00

1 Chauffe eau sanitaire IP X4

Alim. TBTS jusqu’à 12 VAC, 30VDC IP X4

Alim. TBTS jusqu’à 6 VAC, 20 VDC IP X0

1bis bain hydromassage/point alim. IP X4/IP XX

2 Alim. TBTS 25V/12V AC IP X4/IP 00

Eclairage à au moins 1,6 m de hauteur IP X4

Chauffage électr., ventilateurs fixes, classe II IP X4

Socle de prise via transfo de séparation (max. 100 W) IP XX

Socle de prise sur interrupteur différentiel 10 mA IP XX

Chauffe eau sanitaire IP X4

3 Matériel électrique divers IP X1

Alimentation TBTS jusqu’à 12 volts VAC, 30 volts DC IP 00

IP X4: Protection contre les projections d’eau dans toutes les directions.

IP X1: Protection contre le ruissellement.

TBTS: Très basse tension de sécurité.

AC: Courant alternatif.

DC: Courant continu.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 19 25/09/13 15:08

Page 20: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 20

Canalisations électriques.

• Les canalisations électriques dans les salles de bain et les salles de douche ne peuvent comprendre aucun élément métallique (comme blindage, tube en métal,.. ) à part leurs âmes.

• Dans les volumes 1, 1bis et 2, les seules canalisations électriques qui sont autorisées sont celles alimentant le matériel électrique placé dans ces volumes.

• Le différentiel 30 mA ne peut être installé dans la salle de bain.

Liaisons équipotentielles supplémentaires.

Une liaison équipotentielle supplémentaire relie toutes les parties conductrices étrangères et les masses du matériel électrique dans les volumes 0,1,2,3 et 1bis à l’exception des masses du matériel électrique à très basse tension de sécurité.

Résistances chauffantes noyées dans le sol.

Les résistances chauffantes noyées dans le sol sont autorisées à condition d’être recou-vertes d’un grillage métallique ou de comporter un revêtement métallique relié à la liaison équipotentielle supplémentaire.

9. Très basse tension de sécurité

Les lampes halogènes sont très sensibles aux variations de tension de telle manière que celles-ci influenceront aussi bien la luminosité que la durée de vie des lampes. Avec une surtension de 10 %, la durée de vie des lampes diminue de moitié.

Le R.G.I.E. est également d’application pour les installations à T.B.T.S. (très basse tension de sécurité). Concernant le mode de pose, une exception est faite : des conducteurs nus à la place de conducteurs isolés sont autorisés lorsque la tension alternative maximale entre les conducteurs ne dépasse pas les valeurs suivantes pour les différents états du corps humain :

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 20 25/09/13 15:08

Page 21: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 21

Etat Conducteur isolé Conducteur nu

BB1 : peau sèche 50 V 25 V

BB2 : peau humide 25 V 12 V

BB3 : peau immergée 12 V 6 V

ATTENTION• Cette règle n’est pas d’application pour les piscines et les saunas.• Une installation avec des appareils placés en série n’est pas une installation TBTS.• Employer uniquement du matériel électrique sûr, c’est-à-dire un matériel pourvu d’une

marque de contrôle, d’une référence à une norme ou d’un sigle CE. Toujours lire attenti-vement les conditions d’emploi et d’installation du fournisseur.

TransformateursUn transformateur est un appareil qui transforme une certaine tension en une autre (par ex. de 230 V en 12 V). L’emploi d’un transformateur de sécurité est exigé.

Exigences spécifiques• Limitation de la puissance par circuit d’éclairage à 300 W.• Choix d’un transformateur adapté à la puissance.• Veiller à ce que le transformateur reste accessible et que la ventilation soit suffisante

(ne pas le placer dans un coffret hermétiquement fermé).• Placement du transformateur toujours sur un support non combustible ( briques,

béton, gyproc, ...).• Placement du transformateur aussi près des lampes que possible (chute de tension).• Protection contre surcharges et courts-circuits à prévoir au secondaire. A cet effet, une

des solutions suivantes est choisie: » résistant aux courts-circuits avec système de coupure auto-réparable. » non résistant aux courts-circuits avec fusible intégré au primaire. » non résistant aux courts-circuits avec minifusibles adaptés aux bornes primaires. » non résistant aux courts-circuits avec minifusibles adaptés aux bornes secondaires. » non résistant aux courts-circuits avec modules de protection électronique à circuit primaire électronique.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 21 25/09/13 15:08

Page 22: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 22

Choix des canalisationsLa chute de tension dépend de la section et de l’intensité du courant qui parcourt le conducteur. Cette chute de tension peut être calculée pour la formule suivante:

Chute de tension: ∆U = IxR = 2xIx xL

S

où I= Courant circulant dans le conducteur = Résistivité du cuivre (0,018 ohm.mm2/m) L= Longueur totale du conducteur (en mètres) S= Section du conducteur en mm2

Le courant I = P / Uoù P = la somme des puissances des lampes du circuit. U = la tension appliquée au circuit.

Exemple: 6 lampes de 50W en 12V I = 300 = 25A 12Si la première lampe est éloignée de 10 mètres du transfo et que la section du conducteur est de 6 mm2, nous obtenons la chute de tension suivante:

∆U= 2x25x0,018x10 = 1,5V 6

Cette chute de tension est inadmissible car le flux lumineux baisse fort. Une chute de tension de 0,5 V est à considérer comme maximale.

Solutions: - Augmenter la section du conducteur. - Diminuer la distance entre le transformateur et les lampes. - Utiliser des transformateurs individuels pour chaque lampe.

LampesAfin d’éviter tout danger d’incendie, l’encastrement des lampes se fait dans un matériau incombustible et à distance suffisante de la surface d’éclairement (sans autre prescription du fabricant, une distance minimale de 50 cm est requise entre la lampe et les objets inflammables à éclairer).

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 22 25/09/13 15:08

Page 23: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Symboles

Exemples

Câble VVB à 4 conducteurs (conducteur neutre éven-tuel et conducteur dc protection y compris)de 4 dc section placé dans un lube encastré dans une paroi

Câble CRVB à 3 conducteurs de 2,5 mm de section placé dans un tube encastré dans une paroi

de section posé en apparent sur une paroi

4 câbles VOB dont les conducteurs ont une section de 2,5

D. Dispositifs de protection

Coupe-circuit à fusible

Coupe-circuit à fusible d’une intensiténominale de 16 A

Interrupteur automatique ou disjoncteur.Les lettres majuscules inscrites à côte de ce symbole spécifient le mode de fonctionnement du disjoncteur.On emploie a cet la lettre M pour le déclencheur à maxima de courant;la lettre O pour le déclencheur à manque de tension;la lettre ∆ pour le disjoncteur de terre à relais -rentiels.Lorsque le disjoncteur est muni de plusieurs déclen-cheurs fonctionnant dans des conditions on sépare les inscriptions correspondantes par le signe + (le nombre de pôles protegés par des déclen-cheurs est inscrit en indice).

Exemple:Disjoncteur tripolaire munide deux déclencheurs à maxima de courantet d’un déclencheur à manque de tension.

Dispositif de protection à courant résiduel( ∆ In = 300 mA)

Petit disjoncteur de la taille 22

E. Interrupteurs

Interrupteur - Symbole général

Interrupteur à lampe témoin. La lampe brille toujours et sert à retrouver l’interrupteur dans l’obscurité

Interrupteur unipolaire à ouverture retardée

Interrupteur bipolaire

Symbole Description Symbole Description

A. Généralités

Courant continu

Courant alternatif

Courant alternatif monophasé

Courant alternatif triphasé

B. Appareillages électriques

Représentation générale d’un tableaud’un de répartition

Exemple de tableau de derépartition avec 5 canalisations

Boîte - Symbole général

Boîte de connexion de dérivationde raccordement

de branchement

Barrette de terre

C. Canalisations

Canalisation - Symbole général

Canalisation souterraine

Canalisation aérienne

Canalisation dans un conduit

Exemple d’un faisceau de six conduits

Canalisation encastrée dans une paroi

Canalisation apparente posée sur une paroi

Canalisation placée dans un conduit encastré dans une paroi

Deux canalisations

n canalisations

Canalisation à 3 conducteurs

Canalisation à n conducteursRem. donne toujours le nombre totalde conducteurs y compris le conducteurneutre éventuel et le conducteur de protection

Symboles graphiques à utiliser pour établir les schemasd’une installation électrique domestique

BTV•Symboles Graphique.pdf 1 16/02/11 13:31

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 23 25/09/13 15:08

Page 24: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 24

Interrupteur tripolaire

Commutateur unipolaire (double allumage: pour établir ou interrompre séparément deux circuits d’un seul endroit)

Interrupteur unipolaire va-et-vient (à deux direc-tions: pour établir ou interrompre un circuit de 2 endroits

Interrupteur bipolaire va-et-vient (à deux directions)

Commutateur intermédiaire pour va-et-vient (multi-directions: associé avec deux interrupteurs va-et-vient aux deux extremités, permet d’établir ou interrompre un circuit d’un nombre quelconque d’endroits)

Gradateur

Interrupteur unipolaire à tirette

Interrupteur unipolaire à lampe de signalisation. La lampe brille lorsque l’appareil qu’il dessert, est en service

Bouton poussoir

Bouton poussoir a lampe témoin

Pour retrouver le bouton poussoir dans l’obscuritéBouton poussoir a accès protégé (glace à briser)

Minuterie

Interrupteur horaire

Télérupteur

Thermostat

Contrôleur de ronde ou dispositif de verrouillage électrique par serrure

F. Prises de courant

Socle de prise de courant - Symbole général

Socle pour plusieurs prises de courant (figurée pour 3)

Socle de prise de courant semi-étanche, étanche ou hermétique

Socle de prise de courant avec contact pour conduc-teur de protection

Socle de prise de courant avec protection “enfant “

Socle de prise de courant avec contact pour conduc-teur de protection et avec protection “enfant”

Socle de prise de courant avec interrupteur bipolaire

Socle de prise de courant avec interrupteur bipolaire de verrouillage

Socle de prise de courant avec transformateur de séparation des circuits (par exemple: prise rasoir)

G. Appareils d’utilisation

Gache électrique (ouverture et fermeture de porte)

Ventilateur (représenté avec canalisation électrique)

Appareil de

Appareil de à accumulation

Appareil de à accumulationavec ventilateur incorporé

électrique

à accumulation

Appareil électroménager fixe Symbole général

Cuisinière électrique

Four à micro-ondes

Four électrique

Lessiveuse

Séchoir

Lave-vaisselle

Frigo

Congélateur, surgélateur

Moteur

Transformateur

Point d’attente d’appareil d’éclairage représenté aveccanalisation. Point lumineux

Point d’attente d’appareil d’éclairage en applique murale

Luminaire à fluorescence - Symbole général

Luminaire à 3 tubes fluorescents

Projecteur - Symbole général

Projecteur à faisceau peu divergent

Projecteur à faisceau divergent

Luminaire avec interrupteurunipolaire incorporé

Appareil d’éclairage de sécurité sur circuit spécial

Bloc autonome d’éclairage de sécurité

Appareil auxiliaire pour lampe à déchargeNote: utilisé uniquement quand cetappareil n’est pas incorporé au luminaire

Sonnerie

Vibreur, trembleur

Trompe, corne

Sirène

Horloge

Horloge mère

Compteur

BTV•Symboles Graphique.pdf 1 16/02/11 13:34

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 24 25/09/13 15:08

Page 25: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 25

10. Anciennes installations électriques

Lors d’un renforcement de raccordement au réseau ou lors de la vente d’habitation, des Prescriptions particulières sont à suivre. L’installation comprend la plupart du temps deux parties:• Une partie récente après le 01/01/1981. Pour cette partie, les Prescriptions du RGIE sont

d’application.• Une ancienne partie, effectuée avant le 01/01/1981, les Prescriptions de l’AR du

1.07.1992 (renforcement) et de l’AR du 25.06.2008 (vente) sont d’application. Celles-ci préscrivent que pour les anciennes parties, le RGIE est d’application en tenant compte de 15 dérogations.

Dérogations:

Matériels électriques utilisés en bon état et construits selon les règles de l’art. autorisé

Interrupteurs différentiels automatiques type AC et de In<40 A si raccordement < 40 A.

autorisé

Interrupteur différentiel non scellable. autorisé

Fusibles avec socles à vis, type D avec bagues de calibrage, fusibles à broches et petits disjoncteurs sur anciennes bases.

autorisé

Conduites électriques de minimum 1 mm2 et protégées par fusibles de 6 A ou disjoncteurs de 10 A avec pictogramme (*).

autorisé

• Conducteur de protection, de terre ou équipotentielle non identifiés vert/jaune.

autorisé

• Conducteurs actifs ou de protection de couleur vert ou jaune. autorisé

• Conducteur vert/jaune pour conducteur actif. interdit

Conduites non électriques (eau, gaz, ….) distantes de moins de 3 cm des canalisations électriques.

autorisé

Conducteur de terre en cuivre d’au moins 6 mm2 autorisé

• Canalisations ne comprenant pas de conducteur de protection et non raccordées à des appareils de classe I (équipés d’une mise à la terre).

autorisé

• Conducteur de protection hors canalisation s’il n’est pas possible de l’insérer dedans.

autorisé

Absence de liaisons équipotentielles principales. autorisé

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 25 25/09/13 15:08

Page 26: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 26

Prises:

• sans broche de terre ou de protection enfant. autorisé

• Plus de 8 prises simples ou multiples par circuit. autorisé

• Prises pourvues de broche de terre non raccordée à un conducteur de protection.

interdit

Prises placées sur les parois à moins de 15 cm du sol dans les locaux secs.

autorisé

Présence d’un seul circuit d’éclairage. autorisé

Placement d’un différentiel haute sensibilité:

• pour les buanderies, salles de bain et de douche (à condition que le volume 2 soit porté à 1m au lieu de 60cm)

pas obligatoire

• machines à laver et lave-vaisselle. pas obligatoire

• Interrupteur unipolaire pour éclairage salle de bain. autorisé

Canalisations existantes dans les locaux humides, salles de bain et de douche.

autorisé

Résistances de chauffage noyées dans le sol sans différentiel haute sensibilité.

autorisé

Liaisons équipotentielles supplémentaires. pas obligatoire

5

(*)

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 26 25/09/13 15:08

Page 27: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 27

11. Obligations

Le propriétaire, le gestionnaire ou le locataire d’une installation électrique est tenu:• d’en assurer ou d’en faire assurer l’entretien. • de prendre les mesures nécessaires pour que toutes les dispositions du R.G.IE. soient en

tout temps respectées.• d’aviser immédiatement la direction SFP Economie- Energie Electrique de tout accident

survenu aux personnes et dû directement ou indirectement à la présence d’installations électriques.

• de contrôler le bon fonctionnement des interrupteurs différentiels en appuyant réguliè-rement sur le bouton test.

• de conserver et tenir à jour le dossier de l’installation électrique (schémas, rapports, ...).

12. Schémas

Lors d’une nouvelle installation électrique, d’une modification, d’une extension impor-tante, d’une vente d’habitation, un schéma unifilaire et un schéma de situation sont établis par la personne qui a effectué l’installation. Sur ces schémas sont mentionnés l’adresse de l’installation, le nom du propriétaire, le nom de l’installateur, le nom de l’organisme agréé. Les documents sont datés, signés et présentés en 3 exemplaires lors du contrôle.

Exemple de schéma unifilaire

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 27 25/09/13 15:08

Page 28: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 28

Exemple de schéma de situation

Propriétaire de l’installation : (nom et signature)

Adresse de l’installation :

Responsable des travaux : (signature)

Nom et adresse :

Statut et N° de TVA

Si non assujetti : N° de carte d’identité

Date et commune de délivrance

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 28 25/09/13 15:08

Page 29: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 29

13. Coffrets de chantier

Exigences

• Constitué d’un matériau incombustible et isolant (classe II).• Position stable de telle manière que son renversement soit impossible.• Degré de protection minimale IPX4 (étanche) pour l’extérieur.• Possibilité de fermeture à clef.• Placement du coupe-terre dans le coffret.• Placement d’un interrupteur différentiel de sensibilité maximale de 300 mA et de

courant nominal minimal de 40 A.• Protections nécessaires dépendantes des conducteurs et prises placés.• Protection contre contacts directs de toutes les parties sous tension.• Pictogramme et tension de service apposés sur la porte du coffret.• Placement d’une prise de terre (maximum 30 ohm pour les particuliers).• Emplacement prévu pour le compteur.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 29 25/09/13 15:08

Page 30: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 30

14. Visite de contrôle des installations à basse tension lors de la vente d’une unité d’habitation.L’arrêté royal de 25 juin 2008 (Moniteur Belge 30 juin 2008) modifie l’R.G.I.E. (Règlement général sur les installations électriques). Le nouvel arrêté donne dans l’article 276bis des Prescriptions qui sont d’application lors de la vente d’une unité d’habitation. L’arrêté royal du 1er avril 2006 concernant le transfert de propriété est abrogé.

Domaine d’application de l’article 276bis.:

Cet article s’applique à la vente d’une unité d’habitation.

• équipée d’une ancienne installation électrique n’ayant subi aucune modification impor-tante ou extension notable depuis le 1er octobre 1981.

• équipée d’une ancienne installation électrique ayant subi une modification importante ou extension notable depuis le 1er octobre 1981 mais dont la partie datant d’avant le 1er octobre 1981 n’a pas fait l’objet d’une visite de contrôle.

Dans le cadre de l’article les bâtiments suivant ne sont pas considérés comme unité d’ha-bitation : les couvents, les hôpitaux, les prisons, les maisons de repos, les pensionnats, les hôtels, les établissements d’instruction.

Les obligations de l’article 276bis ne sont non pas applicables aux garages, parkings, entrepôts et autres lieux faisant partie de l’unité d’habitation mais dont l’installation électrique et alimentée par le compteur d’électricité au nom des copropriétaires ou de l’association des copropriétaires.

L’arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008 et il s’applique aux ventes de gré à gré dont le compromis de vente est conclu après cette date. L’arrêté s’applique également aux ventes publiques dont les conditions de vente sont établies après le 1er juillet 2008 à conditions que la première séance ait lieu après le 1er août 2008.

Obligation du vendeur :

Demander le contrôle de l’installation électrique à l’organisme agrée (BTV).

Faire mentionner dans l’acte authentique, la date du procès-verbal de visite de contrôle et le fait de la remise dudit procès-verbal à l’acheteur.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 30 25/09/13 15:08

Page 31: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 31

Lorsque le vendeur et l’acheteur s’accordent sur le fait qu’une visite de contrôle de l’ins-tallation est superflue et inutile, parce que l’acheteur va démolir le bâtiment ou rénover complètement l’installation électrique, le vendeur est obligé de faire mentionner cet accord dans l’acte authentique.

Faire mentionner dans l’acte que l’acheteur doit informer par écrit la Direction générale Energie, Division Infrastructure, de la démolition du bâtiment ou de la rénovation complète de l’installation électrique.

Dans le cas d’une visite de contrôle donnant lieu à un procès-verbal négatif, le vendeur est obligé de faire mentionner dans l’acte l’obligation pour l’acheteur de communiquer par écrit son identité et la date de l’acte à l’organisme agrée qui a exécuté la visite de contrôle .

Obligations de l’acheteur.

Eventuellement signaler au vendeur qu’il va démolir le bâtiment ou rénover l’installation électrique complètement. Informer le S.P.F. Energie, Division Infrastructure, 16 Avenue Roi Albert II, 1000 Bruxelles.

Dans le cas d’une visite de contrôle donnant lieu à un procès-verbal négatif ; il doit deman-der une nouvelle visite de contrôle afin de vérifier la disparition des infractions au terme du délai de 18 mois après la date de l’acte.

Lorsqu’il reste encore des infractions pendant cette nouvelle visite de contrôle, l’acheteur doit exécuter sans retard les travaux nécessaires pour que lesdites infractions ne consti-tuent pas un danger. Il doit demander la vérification de la disparition des infractions par le même organisme dans un délai d’un an.

Obligations du notaire.

Mentionner dans l’acte authentique, la date du procès-verbal de visite de contrôle et le fait de la remise dudit procès-verbal à l’acheteur. Lorsque le vendeur et l’acheteur s’accor-dent sur le fait qu’une visite de contrôle de l’installation est superflue et inutile, parce que l’acheteur va démolir le bâtiment ou rénover complètement l’installation électrique, cet accord est à mentionner dans l’acte authentique. Mentionner dans l’acte que l’acheteur doit informer par écrit le S.P.F. Energie, Division Infrastructure, 16 Avenue Roi Albert II, 1000 Bruxelles, de ce fait.

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 31 25/09/13 15:08

Page 32: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 32

Dans le cas d’une visite de contrôle donnant lieu à un procès-verbal négatif, mentionner dans l’acte l’obligation pour l’acheteur de communiquer par écrit son identité et la date de l’acte à l’organisme agrée qui a exécuté la visite de contrôle.

Obligations de l’organisme agréé.

Faire le contrôle lors de la vente d’une unité d’habitation à la demande du vendeur.

Dans le cas d’une visite de contrôle donnant lieu à un procès-verbal négatif ; faire un contrôle à la demande de l’acheteur (dans un délai de 18 mois après la date de l’acte de vente).

Si l’acheteur désigne un autre organisme agréé que le vendeur, le deuxième organisme doit informer le premier.

Quand d’application, faire une deuxième visite de contrôle à la demande de l’acheteur (dans un délai de 12 mois après la première visite de contrôle à la demande de l’acheteur).

Si cette deuxième visite de contrôle pour l’acheteur fait encore apparaître des infractions, l’organisme agréé doit informer le Service public fédéral ayant l’Energie dans ces attributions.

Obligations de la Direction générale Energie, Division Infrastructure:

transmettre à l’acheteur un numéro de dossier et l’inviter à lui remettre un procès-verbal de contrôle dès que la nouvelle installation électrique sera mise en usage.

Objet de la visite de contrôle.

Pour la partie dont la construction a été entamée après le 30 septembre 1981, c’est analo-gue avec le rgie comme appliqué pour des nouvelles installations (article 278 exclu).

Pour la partie dont la construction a été entamée avant le 1er octobre 1981, c’est le RGIE l’article 278 inclus (15 dérogations).

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 32 25/09/13 15:08

Page 33: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr. Page 33

Notes

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 33 25/09/13 15:08

Page 34: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

Bien Sûr.Page 34

Notes

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 34 25/09/13 15:08

Page 35: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 35 25/09/13 15:08

Page 36: BTV technische controles voor professionelen - BTV Control

BTV Academywww.btvacademy.be

BTV Auditwww.btvaudit.be

BTV AntwerpenVan der Sweepstraat 3 bus 44, 2000 Antwerpen

T: 03 216 28 90, F: 03 238 86 65

E: [email protected]

BTV Oost-VlaanderenBrusselsesteenweg 326, 9090 Melle

T: 09 252 45 45, F: 09 252 50 50

E: [email protected]

BTV West-VlaanderenJan Breydelstraat 98, 8530 Harelbeke

T: 056 70 54 05, F : 056 70 54 22

E: [email protected]

BTV LimburgSint-Janstraat 57, 3583 Paal

T: 011 42 18 34, F: 011 45 44 83

E: [email protected]

BTV Vlaams-Brabant arr. LeuvenLeuvensesteenweg 383 bus 1, 3200 Aarschot

T: 016 63 47 45, F: 016 63 12 21

E: [email protected]

BTV Bruxelles + arr. Hal-VilvordeRuisbroeksesteenweg 75, 1190 Brussel

T: 02 230 81 82, F: 02 230 80 08

E: [email protected]

BTV Brabant-Wallon Av. Wilmart 129 bte 1, 1360 Perwez

T: 081 65 84 59, F: 081 65 84 78

E : [email protected]

BTV Liège Rue Julien d’Andrimont 1, 4000 Liège

T: 04 253 19 72, F: 04 225 01 58

E: [email protected]

BTV Namur / Luxembourg Avenue du Sainfoin 25, 5590 Ciney

T: 083 21 35 27, F: 083 21 45 17

E: [email protected]

BTV Hainaut Rue des Bureaux 1a, 7160 Chapelle-lez-Herlaimont

T: 064 33 64 55, F: 064 33 05 08

E: [email protected]

Edite

ur re

spon

sabl

e: Y

. Lem

ense

, Van

der

Sw

eeps

traa

t 3 b

us 4

4, A

ntw

erpe

n. D

ate

d’éc

héan

ce 0

1 10

2013

.

www.btvcontrol.be

BTV0040 KlareTaal_FR_HE16.indd 36 25/09/13 15:08