24

BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

  • Upload
    lydien

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus
Page 2: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

Du 2

Le Burundi est l'un des 10 pays les plus pauvresde la planète. Situé entre le Ruanda (au Nord), laTanzanie (à l'Est) et le Congo Kinshasa aveclequel le lac Tanganyika fait office de frontière,sa surface est de 28 000 km2, sa population de8 millions d'habitants.Rumonge est située au sud du Burundi. La pêche est une activité locale importante. Oncultive surtout le coton, le café et l'huile depalme. La population se nourrit principalementde manioc, de haricots et de bananes cuites.Jusqu'en 2005, le Burundi a connu une terribleguerre de dix ans entre tribus ennemis suite augénocide au Ruanda, en 1994. Il fait partie desneuf pays qui ont participé à la grande guerreafricaine. Viols, agressions, recrutements forcésd'enfants soldats étaient le lot quotidien. Rienqu'au Burundi, on compte plus de 300 000morts et de nombreux orphelins. Jusqu'à nosjours, la situation était terrible, le système édu-catif, l'économie, les infrastructures détruits.Il est difficile d'imaginer la pauvreté dans cettepartie du monde où on souffre même de la faim.L'éducation est un gros problème : 48 % defemmes analphabètes, conditions d'hygiène pré-caires, graves maladies (sida, tuberculose...).

L'Espéranto a com-mencé à se développer àRumonge en 1999grâce au retour deJaphet Bayori Ntunzwe-nimana d'un camp deréfugiés en Tanzanie.Un Belge lui avait

envoyé la « méthode 11 ». Il a convaincu DalloKashindi et Léopold Nugabaranoga d'apprendrel'Espéranto. Lesquels ont multiplié le nombred'adhérents en créant, dans des écoles deRumonge, des clubs qui ont participé à la créa-tion du Club Burundais d'Esperanto (CBE). Jéré-mie Sabiyumva, membre d'un de ces clubs et lesespérantistes nommés ci-dessus dirigent l'Asso-ciation Nationale d'Espéranto au Burundi(ANEB).Bujumbura n'étant qu'à quinze kilomètres de lafrontière avec le Congo, et en raison de l'insta-bilité politique de ce pays, de nombreux Congo-lais entretiennent des relations avec les Bujum-burais. Ainsi de nombreux Congolais ont suivides cours au Burundi et ont participé à la créa-tion de l'ANEB.Des Espérantistes européens, entre autres Tere-sa Kapista, Giorgio Silfer, Johan Derks, Svetla-na Milanovic... ont apporté leur aide en donnantdes cours dans des conditions parfois difficiles

ne serait-ce qu'en raison... du grand nombred'élèves ! Si l'on ajoute à cela le manque delivres d'apprentissage, on ne peut comparer lesrésultats à ceux des pays occidentaux. Cepen-dant, on peut considérer ces résultats commerelativement bons. Les élèves les plus brillantsenseignent à leur tour. Résultat de l'enseignement de Johan Derks etSvetlana Milanovic :

Avec leurs partenaires espérantistes locaux, ilsont décidé d'agir pour assurer un meilleur avenir à Rumonge en créant une bibliothèque, aumoindre coût, pour donner aux Espérantistes lapossibilité d'étudier et de se réunir.De retour aux Pays Bas, ils ont créé une fonda-tion afin de recueillir des fonds pour ce projet.Le 13 décembre 2011, ils ont envoyé 5180euros au compte de l'Association Nationaled'Esperanto du Burundi. Les travaux ont com-mencé le 26 décembre. Le budget est établi à

environ 8 000 euros. La construction pourraitêtre terminée au plus vite si l'association reçoitsuffisamment de fonds.

BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUO

Pour aider à la construction de cette biblio-thèque d'espéranto au Burundi, verser aucompte suivant :"Esperanto en evoluo" ĉe UEA, kodo eeer-u(kontonumero de UEA: 378964 ĉe ING-banken Nederlando, la BIC estas PSTB NL21 aŭuzu IBAN-numeron NL24PSTB0000378964)

KLANDESTINA PASAĜERO

Spite al tragika sorto kiun min atendasMi pretas vivi danĝeran aventuronMi fraùde enŝipiĝas en kargoŝipon.Mi ne imagis fari tian tedan kaj longan vojaĝonTamen, mi sopiras al bona vivo fumante pipon.Kelkiuj el miaj kunvojaĝantoj ne plu eltenasMalgraù la varmeco kaj la mallumeco de la kelo,Mi persiste sopiras al bona vivo.Alia kunvojaĝanto mortas pro soifoLa vojaĝo fariĝas amara pro malbona sortoNova kunvojaĝanto kies nomo estas la morto,Povis sin prezenti iam ajn kiel en lerneja kortoTiu lasta neatendite forprenis ies vivonMi ekkonscias ke ne estas facile al muŝo pasitra la aperturoNi ĉiuj ekploris kaj kompatis pri la mortintoLa maristoj nin malkovris kun granda surprizoĈu vi fuĝas vian landon pro la akra krizo?unu el la maristoj min atakas per la pintode ia longa feraĵo.mi finis mian vojaĝon en la maron.

klandestina pasaĝero

Page 3: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

Fondateur Robert LLORENS

Remerciements pour leur participation active :Rédactrice en chef : Céline BERNARD

Correcteurs : Francis BERNARDMonique ROBERT

Traductions : Monique ROBERTInformations : José GRAMMATICO

Jean MARINHenri MASSON

1- NoRoPhoto de Céline BERNARD2- Espéranto en évolutionAssociation d’aide au Burundi3- Éditorial - Recherche de participants4- Espéranto - Langue InternationaleVisite à la «MÈQUE» de l' espérantieL’esperanto est une langue facile5 Comment je suis venu à l’espéranto6 Info Rapide

L'espéranto à l'UNESCOFraterniphonieSHANDONG en Chine7- Info RapideQue penserait maintenant Ba JinOZE inconnusCorée - École PriveeProduits Esperanto by Degast'Kokopelli8- Vidéo - Vidéos sur le web9- La page belge - Festo : beneluksa kongreso10- Politique - FraterniphonieLa raison militanteÉcologie de l'éducationTrahison des élites11- Tra la mondo (1)12-13 Affiche espéranto - Le bricolage14- Tra la mondo (2)15- Initiatives - GrésillonRésolution de congrès à LOME16-Participer à des congrèsNoRo rencontre des familles17- Livre - La ville de pierre d’Anna Löwenstein!18-Chansons d’australie19- Jeux - Le scrabble en espéranto - Mot croisés20-Enseignement - diffusionLe Kotopo, ici et partout ailleursEsperanto-insulo - île de l'espérantoExamen écrit international21- Associations - André CHERPILLODPatrick LAGRANGE22-Associations - Bordeaux - Espéranto-Vendée23 Associations - Vallon Pont d’Arc24- La Nef

ADHÉSIONS - ABONNEMENTS : 20 € (6 numéros dont 1,50 € d’adhésion) soutien : 30 €Abonnement à l’essai (3 revues) : 10 €

Associations et collectivités : 30 €

Annuel de 5 x 6 = 30 revues : 60 €

Annuel de 10 x 6 = 60 revues : 100 €

Annuel de 20 x 6 = 120 revues : 150 €

10 anciens numéros au choix :10 €(port compris)

Numéros disponibles depuis le n°37.

Précisez bien les numéros demandés.

Fin décembre, de nombreuses rencontresespérantistes ont été organisées. Nous vous fai-sons découvrir la rencontre familiale de NoRo oùl’ambiance mélangeant tous les âges est desplus charmantes. A cette occasion, l’associationdu Burundi était présente et nous présentait sonimplication dans le développement de l’espéran-to.

Nous sommes toujours dans l’accueil de nou-veaux participants à la revue : pour participersur un thème ou occasionnellement :

- rassembler l’ensemble des événements pourle «Tra la mondo»,

- rassembler les informations sur l’enseigne-ment de l’espéranto,

- participer à la réalisation de jeux,- présenter des livres qui vous ont plu,- nouvelles des fédérations,- le regard en politique,- l’espéranto dans la presse espérantiste, ...Nous sommes une revue associative et la par-

ticipation des adhérents à tra-vers leur témoignage, leurs pas-sions est des plus souhaitable.

Une nouvelle histoire du chat,en page centrale, nous faitdécouvrir le bricolage en espéran-to avec un brin d’humour.

Merci pourvos renouvelle-ments d’abon-nement, vosabonnementsofferts, vosdons et vosmots d’encou-ragement qui nous permettent de continuer.

Lors de nouveaux abonnements ou change-ment d’adresse, pensez à nous indiquer votrenuméro de téléphone et adresse courriel qui sontdes moyens plus rapides et plus simples pourvous contacter car de nombreuses revues nousreviennent.

La période de pétition pour l’espéranto au bacarrive bientôt à sa fin. Le nombre de signaturesattendu est loin d’être atteint. Nous vous encou-rageons dans vos différentes démarches : porteà porte, au marché, auprès des collègues, tou-

jours dans le sac...

Pour le bureau, la rédactrice en chef,Céline BERNARD

[email protected]él. : 04 90 40 08 14

La date de fin de votre abonnement est sur labande adresse qui peut servir de marque-page et debulletin d’abonnement.En cas de besoin, n’hésitez pas à nous contacter :

ESPERANTO-info, Mas Saint Chély,48210 SAINTE ÉNIMIE

Téléphone : 04 66 48 58 48 Courriel : [email protected]

SITE : http://www.esperantoinfo.info

ESPERANTO-info Association suivant la Loi 1901

Revue bimestrielle d’information en français sur la langueinternationale et l’apprentissage de cette langue.

IBAN : FR91 2004 1010 0811 9014 6B02 947BIC : PSSTFRPPMAR

CCP : 11.901.46 B 029 MARSEILLE- Dépôt légal à parution -

N°ISSN : 1254-7336

N° CPPAP : 0912 G 87027

EDITORIAL SOMMAIRE

Remerciements pour leur parti-cipation financière:

Don de 10 euros :ASSAILLY MoniqueBALLAND François

BERTHEAU MauriceBETTUS Jean-FrançoisBOCKHOLT Catherine

BLANCHARD SylvianeBONNETO Gaspard

BRESLER LucienBRUSSEAU Robert

CARBONNEL ColetteCHASLE Jean-Roger

CHAUPITRE BernardCHEYROUSE Yvette

CONTE ArletteDUQUESNE Germaine

GERBAY MoniqueGUYONNET Jacqueline

JANOT DidierLABETAA Claude et Véronique

LACHASSAGNE DanielLAFARGUE Henri et Sylviane

LOPEZE PierreMAS Émile

PONS ChristianROCHE Évelyne

ROLLAND EmmanuelSARBACH MichelVIDAL Madeleine

VOLDOIRE Pascale

Don de 15 euros :COQUISART Raymonde

GOURICHON MauriceGUÉRY Marcel

« LA FRANCE EN ACTION »

Don de 20 euros :CARTON Michel

DANIEL Françoise

Don de 30 euros :THOMAS Yvonne

Ont fait un abonnement :Association Esp

La Roque d’Anthéron

BÈS JeanneCARTON Michel

LEVAL Paul

Ont fait deux abonnements :JEULAND Louis et Céline

A offerttrois demi- abonnements :

PETIN André

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

3 Tri

Page 4: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

4 Kvar

LA «MÈQUE»DES ESPÉRANTISTES

En novembre 2011, j'ai participé à la journée« Portes Ouvertes » de l'Office Central d'U.E.A..Mais de quoi s'agit-il ? Et comment ai-je réussi à réa-liser ce rêve ? En voici le récit. Peut-être certainsignorent ce qu'est l'office central d'U.E.A.. C'est lesiège central de l'Association Universelle d'Espérantoà Rotterdam, Pays Bas. La première fois que j'en aientendu parler, j'ai pensé que ce devait être un élé-ment très important du mouvement espérantiste où je

n'aurais jamais cru avoir lapossibilité ou le droit d'entrer.

J'ai commencé à changerd'avis quand un de mes amism'a raconté qu'il y a desjournées «  Portes Ouvertes  »qui permettent de visiter l'Offi-ce Central. Il m'a même mon-tré une vidéo enregistrée pen-dant une de ces journées.Cette vidéo présentait le per-

sonnel de l'Office Central ainsi que les locaux. Ellem'a permis de mieux comprendre le travail de ces per-sonnes importantes du mouvement espérantiste etm'a donné envie de visiter cet Office Central lors de« Portes Ouvertes ».Finalement, en novembre dernier, j'ai pris mon coura-ge à deux mains ; j'ai rassemblé de l'argent et tout lenécessaire et suis parti pour Rotterdam au Pays Bas.J'y suis arrivé avec quelques jours d'avance pourfaire un peu de tourisme en ville. J'ai pu constaterque Rotterdam, pour le Hongrois que je suis, est unendroit peu ordinaire, très beau, très agréable, impo-sant, qui mérite d'être visité.

L'ouverture avait lieu le 26 novembre 2011. Cematin, le directeur général Osmo BULLER et la comp-table Stanka STARCEVIC ont accueilli tous les vis-teurs. J'en ai gardé un excellent souvenir. Le pro-gramme a commencé à 10 heures et demi : IonelONET a présenté les nouveautés de la librairie. A vraidire, j'ai été étonné qu'on ait édité autant de livres enespéranto seulement depuis le dernier congrès univer-sel. Ensuite a eu lieu une conférence de SpomenkaSTIMEC bien structurée sur Tibor SEKELJ. Puis nousavons regardé un film sur le Congrès Universel de1956 (Copenhague) et 1957 (Marseille). La conféren-ce suivante de Ziko van DIJK avait pour thème Wiki-pedia.

A deux heures de l'après-midi, Katalin Kovats nousa parlé du réseau d'enseignement « Edukado.net », dela campagne pour la session mondiale d'examens et aprésenté le nouveau film publicitaire sur les examensde langue en espéranto selon les critères de la Com-munauté Européenne. Le programme s'est poursuiviavec l'intéressante conférence de Spomenka STIMECsur son travail d'écrivain. Après quoi nous avonsregardé le second film de la journée : « The UniversalLanguage » (La Langue universelle) de Sam GREEN.Le film m'a plu mais m'a rendu un peu mélancolique.La dernière partie proposait aux visteurs d'interrogerles membres du bureau présents, c'est à dire BarbaraPIETRZAK, Claude NOURMONT et Loes DEMMEN-DAAL au sujet d'U.E.A. ou de l'Office Central.

Durant toute la journée, nous avons eu la possi-bilité d'acheter des articles sur l'espéranto, parexemple des étoiles, des médailles...

Le jour suivant, Ziko van DIJK et Marek BLA-HUS ont animé un séminaire sur Wikipedia. J'aid'abord pensé que ce thème ne m'intéresserait pasbeaucoup mais j'avais décidé d'assister au moins à lapremière partie. Finalement, j'y ai été présent toute lajournée et cela m'a beaucoup plu. J'ai appris beau-coup de choses dont je n'avais jamais entendu parler.

Je me souviendrai toujours de ces « JournéesPortes Ouvertes  » de l'Office Central d'U.E.A.. Jevoudrais remercier tous les employés de l'Office Cen-tral et particulièrement Osmo BULLER pour l'organi-sation de ces journées.

Et pourquoi la « Mecque » ? Parce que, dans malangue maternelle, on nomme «  Mecque  » tous lesendroits qu'on est tenu de visiter au moins une foisdans sa vie.

Szabolcs Szilva

L’ESPERANTO EST UNE LANGUE FACILETout est dit dans les six pages du "Fudamento" maisvoilà, il y a eu des générations de coupeurs de che-veux en quatre qui ont voulu faire entrer la grammai-re de l'espéranto dans le cadre de la grammaire latineou du grec ancien. C'est ainsi que les 16 règles d'ori-gine donnent des livres de 700 pages ! Alors quel'espéranto à sa propre logique ; il faut entrer dedanset se laisser porter. Les choix faits par ZAMENHOF,son initiateur, sont arbitraires. ZAMENHOF était nonpas un linguiste mais un scientifique ; c'est sansdoute pour cela que l'Espéranto est si réussi. Leschoix font que l'espéranto n'est une langue étrangèrepour personne ; tout le monde y trouve quelque chosede sa propre langue (racines souvent latines, gram-maire à base slave, etc ) ...Autre cauchemar desFrançais, le fameux -n. Utilisé en fait toutes les foisqu'il y a un lien avec le verbe :li legas libron (Il lit un livre),li restis du tagojn, (Il est resté deux jours), Tiumuro altas du metrojn (Ce mur fait deuxmètres de haut).La structure en espéranto est toujours la même -o, -as, -on. C'est le Français qui va essayer de fairecadrer ces tournures avec sa propre mentalité.L'Espéranto est très logique et précis. Il y a soit unepréposition (Li restis dum du tagoj), soit le -n(Li restis du tagojn). La muro estas alta jedu metroj ! La muro altas du metrojn. Cequi explique le -n dans les verbes où il y a déplace-ment :La kato kuras en la ĝardeno(La kato estas en la ĝardeno kaj kuras). La kato kuras en la ĝardenon(La kato kuras (al) + en la ĝardeno-n).Précision utile : Le chat est dans le jardin ou il y va.Vous en redemandez ?Je l'aime plus que toi. Qui aimequi ? Brave -n, il va réduire vos problèmes : Mi amas lin pli ol vi ;mi amas lin pli ol vin(Je l'aime plus que ce que toi tu l'aimes ;je l'aime plus que je ne t'aime.)

Extrait d'un article de Renée TRIOLLE

LES GRAPHÈMES« En anglais, il existe 1 120 combinaisons delettres (graphèmes) pour représenter les 40sons (phonèmes) que contient cette langue !En français, plus de 190 graphèmes diffé-rents peuvent être utilisés pour écrire les 35phonèmes qui composent notre langue. À l'in-verse, en italien, langue dite « régulière », iln'existe pratiquement aucune ambiguïtépuisque 33 graphèmes suffisent à représenterles 25 phonèmes de cette langue… »

Robert LELEU

LE GIGANTISMEQUI COMPLIQUE LES SECOURSLa course au gigantisme avec des bateaux deplus en plus grands "et la cohabitation à bordd'une multitude de langues, qui font de vraiestours de Babel, sont des facteurs qui compli-quent " les opérations de sauvetage en cas denaufrage, comme celui du paquebot italien"COSTA CONCORDIA. "

Souvent nous avons entendu parlé deserreurs d'interprétation concernant des acci-dents d'avions... Il en est de même, pour toutce qui touche le tourisme.

Quand sera-t-il temps que nos "TOUT- PUIS-SANTS ! " comprennent que l'ESPERANTOdevient de plus en plus nécessaire dans cemonde qui bouge ?

Quand entendra-t-on parler ESPERANTOdans les gares, les aéroports, les hôtels, lespostes, les syndicats d'initiative, les agencesde tourisme ?

On ne parle pas tous l'anglais, et quel sup-plice quand les ordinateurs en regorgent, demême que les notices d'emploi du matériel quel'on achète sans aucune traduction en languematernelle.

Voilà ce que nous ressentons face à cedrame.

René TETE

PROPÉDEUTIQUE, QUOI ?http://ourworld.compuserve.com/Homepages/profcon/e_proped.htm

Espéranto comme langue maternelle :

http://www.helsinki.fi/~jslindst/kontraus. html

Des idées pour les parents d’enfants espérantistes :

http://www.helsinki.fi/~jslindst/dn-ideoj.html

Mythes au sujet du bilinguisme: http://www.nethelp.no/cindy/myth.htm

COLLÈGE DE FRANCEClaude Hagège professeur : l'Esperanto estune bonne idée , je ne suis pas contre.Pour le réentendre : sur internet , France 5 ,émission du 10 février :"C'est à dire"sujet : l'apprentissage des langues étrangères

ESPÉRANTO – LANGUE INTERNATIONALE

Images vikipédia

Page 5: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

5 Kvin

Ayant en effet du temps de libre depuis mondépart en retraite (juin 1999), le hasard a fait queje découvre qu’il existait dans ma commune (Sar-zeau) un club d’Espéranto.J’avais entendu parler d’Espéranto lorsque j’étaisnormalien puisque mon professeur de françaisavait consacré deux heures de cours à nous pré-senter cette langue. Or à l’issue de cette présenta-tion, sa conclusion avait été sans appel : « Ne per-dez pas votre temps avec ça ! »Dont acte ! Parole de professeur oblige, j’étais unélève docile : j’oublie l’Espéranto !...Mais lorsque en 2000, j’ai constaté que cettelangue existait toujours ma curiosité m’a poussé àen savoir un peu plus.Et après quelques mois d’études j’ai découvert vrai-ment toute sa richesse.

Créée en 1887 par un jeune médecin juif polonaisL.L. ZAMENHOF, c’est une langue construite sur labase de racines essentiellement latines qui possè-de une grammaire simplifiée (16 règles seulement)mais rigoureuse (aucune exception) et un systèmed’affixes qui soulage la mémoire mais stimule lacréativité et qui m’apparaît, avec le recul, commeune pure merveille linguistique.

En plus de ses qualités propédeutiques et péda-gogiques (elle rend l’étude des autres langues beau-coup plus facile et plus rapide comme l’ont montréplusieurs expériences européennes), elle possèdeun atout irréfutable : elle n’est la langue d’aucunenation ni d’aucun empire fusse-t-il économique ouidéologique.

Et elle fonctionne encore !

Elle fonctionne si bien qu’après seulement quatremois j’ai pu lire un roman en Espéranto sans l’aidedu dictionnaire, alors qu’il me fallait l’ouvrir unedizaine de fois pour lire une page d’Anglais (aprèsneuf ans d’études)… C’est d’ailleurs à l’occasion decette lecture que j’ai découvert aussi l’existence dela littérature étrangère puisque ce roman étaitl’oeuvre d’un écrivain islandais Halldor Laxness quiobtint le prix Nobel de littérature en 1956 et quipeut être considéré comme le Victor Hugo de cepays…

Elle fonctionne si bien qu’au mois d’avril dernierj’ai pu accueillir un couple de Népalais espéran-tistes et que nous avons pu facilement nous com-prendre et échanger nos idées sur de multiplessujets tant de la vie courante que de la politique oude la religion. Notre rencontre s’est tellement bienpassée que ce couple nous a même invités à passerune quinzaine de jours parmi eux au Népal !

Elle fonctionne si bien que si vous tapez le mot« Espéranto » sur le moteur de recherche Googlevous obtiendrez 151 000 000 résultats en moinsd’une seconde !Mais il est vrai aussi malheureusement qu’elle fait

l’objet d’un certain rejet par grand nombre de genssoit pour des raisons historiques (j’y viendrai plustard) soit par simple méconnaissance soit encorepour d’obscures raisons psychologiques. On entenddire souvent en effet que les espérantistes vou-draient imposer une langue unique et supprimer leslangues maternelles ce qui est une pure calomnie.On a beaucoup reproché aussi aux espérantistesd’être des utopistes pour qui l’utilisation d’unelangue commune ouvrirait un avenir de paix pourl’humanité. Si cette vision était partagée par ungrand nombre de participants au premier CongrèsInternational d’Espéranto à Boulogne-sur-Mer en1905, cet espoir a été vite déçu dès 1914 avec ledébut de la première guerre mondiale et en 1921lorsque la France a refusé (pour défendre sespropres intérêts) que l’Espéranto devienne lalangue de travail de la toute jeune Société DesNations.

Il y a donc longtemps que les Espérantistes n’ensont plus là…

Par contre d’un simple point de vue économique,on peut se poser la question de savoir s’il est bienraisonnable -par les temps qui courent- de dépenserchaque année des milliards d’euros et/ou de dollarsen frais de traduction dans tous les organismesinternationaux (ONU, UNESCO, UE, FMI…).Rien que pour la France, un universitaire genevoisFrançois Grin a montré en 2007 qu’elle dépensaitchaque année près de 5 milliards d’euros pour l’en-seignement de l’anglais avec les piètres résultatsque l’on sait. L’Europe quant à elle y engage 25 mil-liards ! On est donc bien en droit de se demanderau nom de quoi les uns et les autres se refusent àenvisager l’utilisation d’une langue commune quipermettrait autant d’économies. Le choix du multi-linguisme que l’on a fait n’est qu’une solution infla-tionniste et irréaliste…

L’idée d’unelangue communeest souvent com-prise comme unelangue unique cequi est unecontre vérité etun contresensabsolus  ; une

langue commune comme l’Espéranto est aucontraire une langue-pont qui permet le respect dumultilinguisme et éviterait la disparition irrémé-diable de nombreuses langues minoritaires qui nesont plus parlées que par quelques dizaines de locu-teurs…

Il n’est peut-être pas impossible non plus que,chez certains, l’idée d’une langue commune crééepar un homme aille à l’encontre de la malédictionde Babel contre laquelle il serait fou de s’élever carvoulue par Dieu lui-même ! Pourtant Radio Vaticanelle-même diffuse régulièrement des émissions enEspéranto. Cela n’est-il pas la preuve de soncaractère éminemment humaniste ?

Pour moi, il ne fait pas de doute que cette languea été injustement combattue et il n’est pas inutilede rappeler ici que les espérantistes ont été persé-cutés et pourchassés par tous les régimes totali-taires d’Hitler à Staline. A l’inverse l’idée d’unelangue commune a été défendue depuis longtempspar les plus grands penseurs de toutes nationa-lités  : Descartes, Leibniz, Tolstoï, Mao Zedong,Gandhi …pour ne citer qu’eux.Enfin si l’on pense à la situation linguistique inter-

nationale où la pression hégémonique de l’anglais(qui n’est qu’une langue nationale) est en passed’imposer, par ses structures de pensée, une cer-taine vision politique du monde, on se dit quel’Espéranto devrait devenir la langue du 3ème mil-lénaire !

C’est en tout cas le vœu que je formule et je medis qu’il importera que je persuade mes enfants etpetits enfants qu’ils ne devront jamais oublierl’existence de cette langue qui ressemble fort à ceque pourrait être une promesse d’avenir !

Francis DESMARES

COMMENT JE SUIS VENU À L’ESPÉRANTO...

Page 6: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

6 Ses

L'espéranto à l'UNESCO(Paris, le 23 novembre 2011)Dans le cadre de ses conférences périodiques, legroupe de travail « CULTURE DE LA PAIX » a orga-nisé une conférence sur la place de l'espéranto dansla culture de la paix. La conférencière, MireilleGROSJEAN, irénologue, spécialiste en éducationinterculturelle, co-fondatrice et co-présidente del'Association suisse des éducateurs à la paix, adressé un panorama des actions en faveur de la paix,conduites sur les cinq continents grâce à l'espéran-to. La conférence a réuni une trentaine de partici-pants dont une bonne moitié d'espérantophones etd'espérantophiles. Tous ont été conquis par les ta-lents d'oratrice de Mireille Grosjean et aussi etsurtout par sa persévérance pour la mise en pratiquesur le terrain de l'idéal de paix véhiculé par l'es-péranto.Le groupe de travail « CULTURE DE LA PAIX » estl'un des groupes de travail du comité de liaison desO.N.G. auprès de l'UNESCO

( http://www.ngo-unesco.org/francais/ ).

La revue S!LENCEN° 397 de janvier 2012, page 31, a fait deux arti-

cles sur l’Espéranto  : en Titre ESPERANTO  ; sous-titres  : Soutenir Vinilkosmo et Comment l’anglaisruine l’économie des pays non anglophones !

SHANDONG et CONFUCIUSSuite à un séjour de randonnées en Bretagne, en avril2011, avec nos amis espérantistes et Amis de laNature, j'ai eu l'opportunité d'acheter six livres enEspéranto dont « Anecdotes sur Confucius écrit entrois langues, Chinois, Français et Espéranto...

Bernard GRECK

SHANDONG en ChineDepuis plusieurs années, la province chinoise duShandong est jumelée avec la Bretagne. En 2008, laFédération Espéranto-Bretagne (F.E.B.) invita M. LIUXIAOJUN, professeur de français et d'espéranto àl'Université du Shandong, à Jinan, pour qu'ilprésente sa province et Confucius dans les quelquesvingt villes bretonnes, sièges d'une association d'es-péranto. A cette occasion, une charte de jumelagefut signée entre la F.E.B. et l'Association d'Espéran-to du Schandong dont le professeur Liu XIANJUN estprésident. Monsieur Liu XIANJUN avait, en outre,édité un livre sur la vie de Confucius, « Rakontoj priKonfuceo » avec des textes en chinois et en espéran-to, illu-strés de gravures célèbres. Il m'a autorisé àcompléter cet ouvrage par la traduction de cestextes en français, qu'il a lui-même approuvés. Qu'ilen soit sincèrement remercié. »

Jean-Pierre DUCLOYER

Qui est toujours vertà 125 ans ? Le dessinateur anglais Peter Oliver a fait don aumonde du logo du 125ème anniversaire de l'espéran-to, cette langue dont la couleur emblématique estaussi celle de l'espoir. C'est en effet le 26 juillet1887 que le premier manuel d'espéranto vit le jour àVarsovie. Il fit ses premiers pas en Vendée en 1903grâce à l'architecte luçonnais Léon Ballereau (fils,1856-1935).

ALLIERLe journal la « Gazette Bourbonnaise Nouvel Écho »n° 40 du 2 au 8 octobre 2011, a reproduit un longarticle de Guy TATET sur l’Espérantoet les jumelages de villes.

JOURNÉE INTERNATIONALEDE LA FEMME 2012À HIROSHIMAEn principe, ce sont là les derniersrésultats de l'appel d'Hiroshima 2012:227 messages de 62 pays et terri-toires.

COLOMBIERenato CORSETTI en Colombie pour le100ème anniversaire du mouvementespérantiste dans ce pays. Discours enespéranto :

http://www.youtube.com/watch?v=0DmU4hBVLVs

L'idole américaine" avait participé à l'animation d'une leçon d'espérantoSur la base d'informations de Neil Blonstein, NewYork, et de Brian Barker, Londres :

Plus fameuse chanteuse de la semaine aux États-Unis, Kelly Clarkson avait participé, avec Tim Mor-ley, en 2005, à une animation autour de l''espérantosur BBC1 dans un programme britannique populairedu présentateur TV très apprécié Paul O'Grady :Kelly Clarkson. Un article du Daily News la nomme"American idol" (l'idole américaine).Tim Morley a participé aussi a une autre émission dela BBC avec le comédien Arthur Smith "The OneShow does Esperanto" (11 janvier 2010).Alors que des radios et télévisions non anglophonesne rapportent que sur l'anglais (même lorsqu'il s'agitde langues au pluriel !), la BBC prête attention, sanspréjugés, à l'espéranto : Esperanto interview - RonyRobinson and Ian Carter.

H.M.

PASPORTA SERVOcherche des partenanires pour lespostes décrits : grafikisto, mapfaranto,kompilisto, kaj kunordiganto.

http://www.tejo.org/eo/node/1247

TEJO Recherche de volontaires et de rédac-teurs pour la revue TEJO tutmonde

http://tejo.org/eo/volontulu

CALVIAC-EN-PÉRIGORD Le Conseil Municipal du village ademandé un petit article sur l'espérantopour le bulletin municipal. Précisons quele village a l' "Etoile Verte Espéranto"depuis au moins 3 ans.

Maurice et Monique

LE COIN DES CREATEURSdans femmes actuellles n° 1424 du 9 au15 janvier 2012, il y a cette publicité quiconcerne des objets en Espéranto.<photo

PUBLIC-STORM est un outil en ligne de Remue-méningescollaboratif. Sur un thème donné(le Storm esperanto), laissez votre imagi-nation et votre créativité déborder... et proposez vos suggestions.

http://public-storm.internetcollaboratif.info/storm/esperanto/

Françoise NOIREAU

RADIO MELODIAJuscelino Gama, au Brésil, fait passerune annonce pour son club espéranto surla radio web Melodia qui ensuite diffuseun morceau de musique en espéranto.

www.melodiaweb.com

ESPERANTO-INDREdu 20 au 22 mars : Rodica Todor (deRoumanie) en tournée en France sera àChâteauroux (entre Bourges et Limoges).Elle présentera son pays le 21 marsdu 7 au 10 avril : congrès deSAT-Amikaro au lycée Naturapolisà Châteauroux

[email protected] locaux : 48 Boulevard Arago à Châteauroux,

téléphone 09 52 10 52 14.

LA NEFLa NEF est une société coopérative definances solidaires. La revue S!LENCEsignale, page 31 de janvier 2012, que ceserait la seule banque qui s’en sorte !Elle édite un triptyque en espéranto :voir page 24.

INFO RAPIDE

Page 7: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

7 Sep

QUE PENSERAIT MAINTENANT BA JINde la situation actuelle en Chine et dans le monde?D'après la conférence "Esperanto kaj Bakin"(L'espéranto et Ba Jin), de Zhu En, lors du CongrèsUniversel d'Espéranto à Yokohamo en 2007 :« Avant mon voyage, mes amis m’ont exhorté, vumon grand âge, à ne pas participer à un telcongrès. Ils ne savaient pas que lors des annéespassées, je n’ai jamais perdu mon intérêt pour lalangue internationale. Et après le congrès, j’ai unefoi encore plus grande en l’espéranto. L’espéranto,c’est certain, deviendra la langue commune de l’hu-manité. » A Stockholm [1980], il dit à ses amissuédois: « L’espéranto connaîtra sans doute unessor rapide, mais il joue seulement un rôle delangue auxiliaire commune, ne remplaçant aucunelangue nationale... Si tout le monde apprend l’espé-ranto, une situation toute nouvelle apparaîtra dansle monde.

Ce serait intéressant de connaître l'avis de Ba Jinsur la situation actuelle en Chine et dans le mondes'il vivait aujourd'hui, sur la base de ses écrits autemps où il pouvait s'exprimer et communiquerlibrement. Des articles de lui et sur lui apparaissenten plusieurs langues sur le site RAforum

Henri MASON

OZE inconnusIl existe certainement plus d'Objets Zamenhof-Espéranto (OZE, ou ZEO en espéranto) qu'on ne lesuppose et que les listes l'indiquent.

Dans la version en espéranto de WikiTrans (tradui-te automatiquement depuis la version de Wikipediaen anglais), il est possible de découvrir qu'il existeun astéroïde Asteroido 8315 Bajin en l'honneurdu fameux écrivain chinois Ba Jin (ou Pa Kin), l'unedes figures les plus pretigieuses de l'espéranto enChine et dans le monde.

Sur la liste des OZE en Afrique, un hôtel campingEsperanto apparaît à Kafountine (voir Wikipediaen FR et DE). Une plage de l'espéranto, qui n'appa-raît pas dans la liste, existe à côté : Kafountine(Casamance, Sénégal) près de la plage de l'espé-ranto.

Parmi les OZEindiqués pour l'Al-lemagne (ZEOjindikitaj por Ger-

manio), il y a le cas assez intéressant de la ville deFulda où, depuis 2005, il y a un hôtel,-centre decongrès, avec une enseigne imposante de 10 m dehaut éclairée la nuit en diverses couleurs. Il y aaussi une piscine municipale Espéranto et unerue de l'espéranto ("Esperanto straße" depuis1967).Les éléments ne manquent donc pas pour entre-prendre des démarches en vue de proposer lesnoms du Dr Zamenhof et de l'espéranto à des rues,places ou autres espaces publics pour marquer lecentième anniversaire, en 2012, des premièresrues et places ainsi nommées à Terrassa, Sabadellet Limoges en 1912.

CORÉE - ÉCOLE PRIVÉEEn Corée, l'Ecole Privée pour élèves des deux sexespréfère l'espéranto. Il y a actuellement un groupe de8 adolescents coréens du Sud, qui termine l'appren-tissage de l'espéranto au Centre Interculturel deHerzberg-am-Harz-la-Esperanto-urbo — InternaciaKultura Centro de Herzberg — (Allemagne.) Deuxenseignants les accompagnent (Sonĝanta etSuno). En tout 10 personnes... Ils appartiennent àla LLG (École Privée pour élèves des deux sexes), unmouvement contre la terrible pression de l'enseigne-ment en Corée du Sud, et ils ont déjà appris l'espé-ranto durant deux ans... Les LLG-oj en Corée ontchoisi d'enseigner l'espéranto au lieu de l'anglais...Après Herzberg, durant deux jours, ils visiteront leclub local de Bourg-en-Bresse, près de Lyon (France),que préside Régis Fabre. Avant leur retour en Corée du Sud, ils souhaitaientvisiter Paris et trouver des personnes espéranto-phones pour y être guidés, accompagnés et, si pos-sible, hébergés... Ils arrivèrent à Paris (Gare de Lyon)le dimanche 27 novembre à 16h 10... Ils se sontenvolés depuis Charles de Gaulle le mardi 29novembre vers 12h 00...Ils voulaient passer deux nuits dans des conditionsaussi économiques que possible, être guidés pourvisiter ce qui vaut le plus d'être vu à Paris par bus oumétro...

Michel Fontaine (Chine)

michel.fontaine13 @ orange.fr

ProduitsESPERANTO by DEGAST'lundi 12 septembre 2011 Il s'est passé énormément de choses en sep-tembre !!! En premier lieu et après deux ansde préparation, les articles de voyage pourles nouveaux explorateurs sont enfin là, sousla toute nouvelle marque "ESPERANTO". Lelancement officiel a eu lieu au salon « Mai-son et Objets » de Villepinte. Les articles ontété mis en vente à partir de la deuxième quin-zaine d'octobre 2011. Heureux présage, lagamme a été sélectionnée par le magazineGEO !

KOKOPELLIA la fin de 2009, Christian Bertin a traduit enespéranto l'article de présentation du bulletinde l'association "Kokopelli". Le voici :http://www.bertin.biz/index.php?titre=Kokopelli-Revue2-edito-D-Guillet-fr-eo.htm

A cette époque, il a contacté DominiqueGuillet pour lui demander l'autorisation de letraduire.Il a traduit aussi la page de Wikipédia de l'as-sociation en février 2010

http://eo.wikipedia.org/wiki/Kokopelli

POSTE MINISTÉRIELpour une ancienne étudiante d'espéranto.Sous le titre "Esperantista ministro en Slova-kio", "Libera Folio" a publié un article surLjudmila Novak, qui fut durant une période,avec Mme Malgorzata Handzlik (Pologne),l'une des deux députées européennes ayantappris l'espéranto quand elles étaient étu-diantes.Avant d'entrer dans la politique, LjudmilaNovak a enseigné l'allemand et le slovène.Elle a travaillé dans un centre pour handi-capés à Kamnik. Elle est ensuite entrée auconseil municipal de Moravče avant d'endevenir le maire, puis députée au ParlementEuropéen de 2004 à 2009, puis députéeslovène.L'ancienne espérantiste et députée du Parle-ment européen, Ljudmila Novak, sera la nou-velle ministre des "Slovènes à l'étranger"dans le nouveau gouvernement de Slovénie.A son poste de députée européenne, elleavait proposé, voici trois ans, l'introductionde l'espéranto comme langue commune del'Union Européenne. Elle sera la seule femmede ce nouveau gouvernement par ailleursentièrement masculin.

INFO RAPIDE

RENOMMER LA BIBLIOTHEQUE !?!

La mairie de Castelldefels a supprimé le nom dela bibliothèque qui porte le nom de l’espérantis-te Ramón Fernández Jurado, poète et écrivainen langue catalane.L’association d’espéranto locale appelle au sou-tien des espérantophones et sympathisantspour signer la pétion en ligne:

http://esperanto.cat/web/Redonu-la-nomon-de-la-esperantisto?lang=eo

Page 8: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

8 Ok

COURT REPORTAGE VIDÉOde 3mn 45 de Thierry Le Boité"Espéranto et espérantistes"http://www.leboite.fr/vidoet

http://www.youtube.com/watch?v=UkHbqG8NYLk&feature=player_embedded

Réaction: Le sujet est bien traité. Il est à souhai-ter que d'autres vidéos paraissent en traitant cha-cune l'une des multiples facettes de cette languetrop méconnue, afin que l'on n'entende ou ne liseplus des affirmations du genre "langue artificielle"(du latin "artificialis" qui signifie "fait avec art" —la sottise est naturelle et n'exige pas de rechercheet de réflexion !), ou "langue sans écrivains","langue sans histoire, sans poésie, sans humour"et autres innombrables âneries du même genre.

- Quelques blagues en espéranto : Anekdotojhttp://www.youtube.com/watch?v=_-z5f_DNiHQ&feature=share

- Visite de STOCKHOLM par un groupe d'Espéran-tistes en 1934 : Esperantists in Stockholm, 1934- rare newsreel fragment

http://www.youtube.com/watch?v=gXmfFuHfzYk&feature=share

- Visite du musée Karen BLIXEN de COPEN-HAGUE avec légendes en espéranto (juillet 2011)16 minutes : Muzeo pri Karen Blixen .mp4

http://www.youtube.com/watch?v=jzqiPs4z1Mg

- Film de Buster KEATON avec légendes enespéranto (44 minutes): Buster Keaton: JunaSherlock (Sherlock Jr.) - Esperantohttp://www.youtube.com/watch?v=baDJDvtWusM&context=C3a70ad2ADOEgsToPD-

skL14B-SLSc7R9OZsTh6FvXW

- Séjour de Jose Antonio Vergara (espérantistechilien) en Australie : Esperantisto el Ĉilio vizitasSidnejon

http://www.youtube.com/watch?v=I29vqNsbZRI&feature=share

- Jose Antonio Vergara kaj Esperantohttp://www.youtube.com/watch?v=UnilIe1cBKI&feature=share

Jose Antonio Vergara kaj humanismohttp://www.youtube.com/watch?v=-06Z84oMGcQ&feature=share

- Spécialités culinaires colombiennes du nouvelan présentées par un jeune espérantiste de la villede Kali : Feliĉan novjaron 

http://www.youtube.com/watch?v=dUWBFrhOyh0&feature=share

- Spectacle "Fabelo pri la katokoloro" joué etchanté lors du festival Arkones (Pologne) au moisde septembre 2011(15 minutes) : Fabelo pri laKato Koloro (esperanto)

http://www.youtube.com/watch?v=n1UppMwfV1k&feature=share

- Cours de swahili en espéranto : Svahila Kurseto(Virtuala Lingvofestivalo)

http://www.youtube.com/watch?v=ye693UX0WG4&feature=share

- Video astucieuse réalisée à partir de panneauxen espéranto par des adeptes de la religion Oomo-to http://www.youtube.com/watch?v=wKb7zzGvsho&feature=share

- Documentaire sur la condition animale sous-titré en espéranto (durée : 1h35) :   Earthlings(Teranoj)

- Documentaire sur le temple précolombien dePumapunku en Bolivie : KinOkulo (1) - PumaPunku

http://www.youtube.com/watch?v=3REtUl6jw2A&feature=share

- Documentaire sur les templiers : La Historio de laTemplanoj (1) - Naskiĝo

http://www.youtube.com/watch?v=gcGvLckCodc&feature=share

La Historio de la Templanoj (2) - Naskiĝo - Fondiĝo

- Kresko - Dum la Krucmilitojhttp://www.youtube.com/watch?v=Eak-wHx30yI&feature=share

- Films en image de synthèse doublés enespéranto :Berĉjo - plonĝisto ESTONTECO

http://www.youtube.com/watch?v=Eak-wHx30yI&feature=share

- De kie ni venis - D’où nous venonshttp://www.youtube.com/watch?v=tw3mhxqBMqA&feature=share

- "Mi pensas, do mi ekzistas"http://www.youtube.com/watch?v=VkWx5-nUa2I&feature=share

Surprenante expérimentation sur le racisme chezles enfants mexicains :Rasismo en Meksiko - kionni faras kun niaj gefiloj?

http://www.youtube.com/watch?v=g3XS5sew3O0&feature=share

Rasismo en Meksiko - Esperantehttp://www.youtube.com/watch?v=II92HqqaCRY&feature=share

- 14 vidéos produites par la rédaction espéranto-phone de Radio Chine Internationale : deux jour-neaux télévisés en espéranto : Panorame, 27-a dedecembro 2011

- novaĵoj en Esperanto - news in Esperanto - ĈRIhttp://www.youtube.com/watch?v=VOv_O4ZBkAc&feature=share

- Panorame, 13-a de januaro 2012 - novaĵoj enEsperanto - news in Esperanto - ĈRI

http://www.youtube.com/watch?v=4T3j7K8eZ3s&feature=share

- Cinq vidéos relatives au séjour de Peter Baláž(espérantiste slovaque) en Chine invité par radioChine internationale :Malnova strato en Beihai -ĈRI en Esperanto, Peter Baláž en Ĉinio: film 1

http://www.youtube.com/watch?v=zLWfn8gBTbw&feature=share

Cascade à la frontière entre la Chine et leVietnam - ĈRI en Esperanto, Peter Baláž en Ĉinio:film 2

http://www.youtube.com/watch?v=Cw-_AU5aMgU&feature=share

La rivière Lijiang - ĈRI en Esperanto, Peter Balážen Ĉinio: film 3

http://www.youtube.com/watch?v=UzkPQ8lt24U&feature=share

...Jacques BARATIE

"THE UNIVERSAL LANGUAGE" Des DVD du documentaire, consacré à l'espé-ranto, peuvent être gagnés par tirage au sort.http://bit.ly/winDVD_UL

SOUS-TITRAGELa narration et le sous-titrage de contes enespéranto continuent. Voici à présent : "Zepola zebro".

cf : Zippy the Zebra: Learn Esperanto with subtitles - Story for Children

VIDÉOS SUR LE WEBA priori internet comportera autant de vidéosrelatives à l'espéranto en 2012 qu'en 2011.

HUMEUR VAGABONDEA revoir sur internet l’émission radio du 25janvier 20h15 à 21h . Les 10 dernièresminutes sont consacrée à l'Esperanto avecle cours d’Axel R. et Yvan H. jeune enfant tri-lingue.

J. G.

Divers reportages en espéranto :- Kristonasko en Pekino - ĈRI en Esperantohttp://www.youtube.com/watch?v=YYH6tpJL_K4&feature=share

- 4-a Azia Arta Ekspozicio - ĈRI en Esperan-tohttp://www.youtube.com/watch?v=YYH6tpJL_K4&feature=share

- drako en drakjaro (Ĉina novjara festo: Prin-tempa Festo 2012) - ĈRI en Esperantohttp://www.youtube.com/watch?v=v8Hsh6VVqvk&feature=share

Vojaĝo al Xi'an (Ŝiano) - Monda HortikulturaEkspozicio - 2011 - ĈRI en EsperantoVojaĝo al Xi'an (Ŝiano) -Nov-energia Veturilo (Biyadi) - ĈRI en EsperantoVojaĝo al Xi'an (Ŝiano) - Argilaj Figuroj de Militistoj kaj Ĉevaloj - ĈRI en EsperantoVojaĝo al Xi'an (Ŝiano)

- Humurino 1 - Piratoj de la Nigra Maro

- Milionoj en la stratoj por la demokratio

MULTIMEDIA

Page 9: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

9 Na�

EN BELGIQUE

Page 10: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

10 Dek

LA RAISON MILITANTELe journal de l'A.D.L.P.E , organe des Libres Pen-seurs « non alignés » n° 64 de sept.-oct. 2011, apublié, sur presque deux pages en bilingue français-espéranto, l'intervention de l'UEA aux NationsUnies. (pages 7 et 8)Documents, vidéos et photos de la conférence :

http://www.linguistic-rights.org/eventoj

FRATERNIPHONIELa revue « Fraterniphonie » place l'Espéranto dansses propositions :La présidentielle de 2012.« Comme nous l'avons fait pour les présidentielles de2004 et 2008, nous vous invitons, pour la Présiden-tielle de 2012, à questionner les candidats sur leproblème linguistique. Il va falloir leur demanderentre autres choses :de faire marcher la France sur ses deux jambes...de condamner, et de rendre illégal, le bilinguismefançais-anglais partout sur le territoire français...de remettre l'enseignement du français prioritaire enprimaire, d'y enlever l'enseignement de l'anglais pourle remplacer par un enseignement général sur leslangues du monde (sans oublier l'espéranto), defavoriser, dès l'entrée en 6ème l'apprentissage d'unelangue internationale qui ne soit pas forcémentl'anglais...

Le journal de l'Association FRancophonie Avenir(A.FR.AV) www//francophonie-avenir.com

www//francophonie-avenir.com

TRAHISON DES ÉLITESLa langue française subit les assauts de Das-saultLe Député UMP Olivier Dassault a déclaré aucours d'une séance de l'Assemblée Nationale« qu'Il faudrait que les enfants apprennentl’anglais dès l’école maternelle, comme je l’airecommandé à plusieurs reprises. » Dès l'uté-rus serait sans doute encore mieux. CeDéputé est-il vraiment un représentant dupeuple français?Pour consulter le document: http://www.assemblee-nationale.fr/13/cr-cfiab/11-12/c1112008.aspet pour exprimer tout le mal que vous pensezde cette déclaration:

[email protected]

Erratum:Nous vous signalons une erreur d'Emile MASdans la revue ESPERANTO-info de nov.déc.2011 ! En effet, Emile MAS a écrit, page 10"La France en Action" (parti écolo de centredroit...).Nous rappelons que le slogan de "La Franceen Action" est : "au delà du clivage droite-gauche". De plus, on peut lire l'engagementn°1 de ce mouvement : "Nous sommes unmouvement politique laïc. Nous sommesindépendants de toute organisation financiè-re, philosophique, politique, religieuse ou spi-rituelle. "Par la suite, un regroupement demouvements écologistes à donné :"L'ALLIANCE ÉCOLOGISTE INDÉPENDANTE".

http://www.alliance-ecologiste-independante.frle

Francis BERNARD

POLITIQUE

ÉCOLOGIE DE L'ÉDUCATION

Mettre en place un débat national public de sixmois sur l'Éducation Nationale pour examiner laformation et le recrutement des enseignants, lesprogrammes (éducation à la santé, la parenta-lité...), les horaires, l'âge de la scolarisation obli-gatoire... Intégrer à l'instruction obligatoire une éducationau jardinage et à la cuisine, afin de nous rendremoins dépendants des produits transformés del'agro-industrie Faire choisir par le jeune l'activité sportive, l'acti-vité artistique... Introduire classes vertes et jardinets dès lamaternelle Mise en place de cours de diététique, de réanima-tion et de massage cardiaque Mettre en place dans chaque établissement agri-cole des formations biologiques obligatoires

Mettre l'Esperanto en option linguistique auBac Offrir une année de formation professionnelle ougénérale à toute personne sortie de l'enseigne-ment sans le Bac Faciliter par le Ministère du Travail l'obtention destages par les étudiants inscrits régulièrement etassidus aux cours Encourager l'école inclusive, permettant la scola-risation de tous, avec des effectifs réduits parclasse et un accompagnement scolaire personna-lisé Multiplier les écoles de la deuxième chance Service civique obligatoire de 6 mois entre 15 et25 ans Lancer les États Généraux de la Jeunesse

Governatori

Page 11: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

11 Dek unu

TRA LA MONDO (p 14 et p11)

COURS D'ESPERANTOÀ L'ÉTRANGERPage en français , espéranto...http://www.esperanto-studium.za.pl/

1. aprilo - 30. marto3-a 'Humurino'pour Esperantistes à Odesa, en Ukraine. Ren-contre à l’occasion de la fête de la ville sur l’hu-mour.

http://humurino.retejo.info/

2 - 9. aprilo28a Printempa SemajnoInternacia - PSIà Bonn, en Allemagne. Semaine de Vacancesavecc des cours, des jeu, des excursions et unprogramme culturel. Principalement pour lesfamilles avec enfants. Possibilité de subventionspour les familles : http://www.esperanto.de/vereine/fondajhoj.html

Inf.: Dr. Jörg Gersonde,Hermann-Wäschke-Str.31

DE-06366 Köthen, Germanio.Rete: [email protected]

4 - 10. apriloInternacia Junulara Festivaloà Cervia, Roumanie et Italie. Thème : «nouveauoutils linguistiques pour nouveau moyens decommunication :de Leibniz à Zuckerberg, à travers Turin".

http://iej.esperanto.it/ijf/2012/index.eo.php

5 - 12. aprilo3-a PRINTEMPEà Marienburg, Moselle, Allemagne.Rencontre de Printemps, dans un cadre mag-nifique.

http://www.esperantoland.org/printempe/

[email protected]

27. aprilo - 1. majo71° congrès espagnold’Esperanto à AlmagroThéâtre et culture de la région à travers le festi-val international de théâtre, de culture et dutourisme. La ville a présenté sa candidature pourêtre inscrite au� patrimoine de l’UNESCO.

http://www.esperanto.es/hef/kongreso

[email protected]

07 – 17 JUILLET 2012MORGAŬ LA PRINTEMPO

Cette école de théâtre en langue espéranto aété créée il y a quelques années à Minsk, capita-le de la Biélorussie pour les débutants et les professionnels. Coût :

300 euros jusqu'au 15 février 2012350 euros jusqu'au 15 avril 2012400 euros après le 16 avril 2012

Regardez le petit film : http://youtu.be/YQH3xVOlSYIAdresse en France :

DEMAIN LE PRINTEMPS14 rue de la Tour d'Auvergne

75009 ParisFrance01 42 81 33 96

[email protected]://www.facebook.com/morgaulaprintempo

6 - 11. aprilo5-a Mezorienta Esperanto

à Gaziantep, en TurquieVilles magnifiques, bonne ambiance. Vous pou-vez arriver avant la rencontre et rester après.Excursions, visites, arts...

Murat OzdizdarDr. Rifat Pasha SokNo:17/20, Goztepe

Istanbulo, [email protected]

[email protected]://www.uea.org/vikio/La_kvina_Mezorienta_Kunveno_en_Turkujo_en_2012

20 - 22. aprilo107° congrès écosssais et

93° congrès anglaisà Edinburgh, en Angleterre. L’équipe organisatrice promet non seule-ment un bon programme, mais encore plusieurs excurtions à traverscette ville historique magique.

http://britakongreso.org/en/

22. apriloRencontre de trois pays

à Tongeren en BelgiqueSenlime, Esperantista Grupo Verviers

5 rue J. WautersBE-4800 Verviers, Belgio

[email protected]://myspace.voo.be/jeajacques/_sgg/f10000.htm

27 - 29. apriloSimpozio "Esperanto

kaj Turismo"à Kiev, en Ukraine. Esperanto + Turismo.

Mikaelo Lineckij, M.shose10 - 55, Kiev-201, UA-04201, Ukrainio

renkontigxoj(ĉe)ukr.nethttp://www.lineckij.org.ua/front.files/Page2693.htm

28. aprilo36-a Malferma Tago de la

Centra Oficejoà Roterdam, aux Pays-Bas. Conférences, présen-tation de livres, films et tout ce qui est lié au50° anniversaire de son fonctionnement.

Universala Esperanto-AsocioNieuwe Binnenweg 176

NL-3015 BJ Rotterdam, [email protected]

http://uea.org/

10 - 12. majo13° congrès Israelien

à-Bet Shean. Programme intéressant et post-congrès.

Esperanto-Ligo en [email protected]

19 - 21. majo9° MEKARO

Rencontre du canada central à Québec.Fin desemaine touristique et amicale avec visites etrestauration en commun.

Esperanto-Societo Kebekia6358, de Bordeaux, Montréal

Québec, Canada, H2G [email protected]

19 - 25. majo64-a Internacia Fervojista

Esperanto-Kongresoà Herzberg am Harz, la ville esperanto d’Alle-magne. Visite de la ville et de ses environs.Visite nostalgique en ancien train, spectacles etconcerts.

Germana Esperanto-Centro/Interkultura Centro HerzbergDE-37412 Herzberg am Harz, Grubenhagenstr. 6

+49/(0)[email protected]

22 - 24. junio10° congrès de Crotie

à Koprivnica. Jubilé des 125-ans de l’Esperanto,programme jeune et culturel, tourisme et excur-sions dans la région.

Kroata Esperanto-Ligo kaj Dokumenta Esperanto-CentroDEC, p.p. 79, HR-48350 Đurđevac, Kroatio

[email protected]

10 - 16. julio10-a Kultura Esperanto-Festivalo

Festival artistique et musical. Logement trèssimple qui permet un coût modique dans un payscher.

[email protected]://kef10.saluton.dk/

28. julio - 4. aŭgusto97-a Universala Kongreso

de Esperantoà Hanoï, Vietnam

INTERNACIA CENTR0PRI KULTUR0 KAJ TURISMOClub international : "ESPERANTOTUR"Propose des voyages très variés en espéranto

str. M.SKłodowskiej-Curie 10PL85-094 BYDGOSZCZ

[email protected]

Page 12: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

12 Dek du

Page 13: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus
Page 14: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

14 Dek kvar

TRA LA MONDO (p 14 et p11)

23 au 25 marsRencontre espérantophile - VentouxFin de semaine sur le mont Ventoux pour faire despromenades natures et partager des momentsentre espérantistes et sympathisants. Vous pou-vez proposer votre participation à élaborer le pro-gramme.Logement et nourriture : 45€ adultes, 30€ lesmoins de 18 ans et gratuit sous 6 ans en appor-tant la literie.

Céline 04 90 40 08 14Patrick : [email protected]

7 au 10 avril67° congrès de SAT-Amikaro

à Châ[email protected]

21 au 28 avril 2012FRINGOJ à GRESILLONLa Rencontre Festive International des Enfants àla Maison de la Culture de Grésillon

Elisabeth [email protected]

+33(0)1 48 47 23 8706 82 86 98 56

23 au 28 aprilo 2012 Nilvange4 ème Stage d'Espéranto au Château et au CentreSocioculturel Albert Camus :Cours débutant, per-fectionnement et conversation, visite de la région,films, diaporamas, et conférences. Repas ethébergement possible à prix très doux. Organisépar Espéranto Thionville et l'Association Françai-se des Cheminots pour l'Espéranto.

Bruno HENRY

8-au 14-juilletCOURS OFFERTS par UEAl'association internationale, qui offre aux étu-diants la possibilité de participer à la formation « Someran Terminologian Trejnadon»à Vienne, en Austriche.

Rencontre pour les non-espérantistesS'inscrire avant le 8-a de aprilo 2012.

http://esperanto.net/tec/somera-terminologia-trejnado-2012.pdf

Mélanie Maradan

25 au 29 mai 2012ESPÉRANTO EN FRANCEà Saint-Aignan de Grand Lieu, à proximité de lamétropole nantaise. C’est le château de la Plin-guetière qui accueillera le congrès.Inscription :http://esperanto-france.org/congres-national-esperanto-2012

13 au 21 avril 2012Examen KERLa MCE Grésillon organise sa deuxième SEMAINEDE PRINTEMPS en partenariat avec ILEI.Vous pouvez dès à présent vous inscrire par inter-net. Cette année, Mireille Grosjean nous fait leplaisir de nous faire partager ses expériences àtravers le monde. Miguel Ángel González Alfonsovient de Cuba pour vous faire découvrir son pays.Zsófia Kóródy et Christophe Chazarein guiderontles cours intensifs d'espéranto. À la fin du cours,vous pouvez passer un examen internationald’espéranto en 3 niveaux.

La directrice de stage : Jannick HUETgresillon.org/printemps

27 avril au 1er maiRencontre des crocodilesRencontre des crocodiles (de ceux qui ne parlentpas espéranto)à Arrout, Francio. 4 jours d’activités dans un vil-lage pyrénéen

Christophe Chazarein98, rue Riquet

FR-31000 ToulouseFrance

[email protected]

19 au 21 mai9-a MEKARORencontre d’Esperanto au Quebèc, Canada.Fin de semaine amicale et touristique. Visites etrepas communs aux restaurants.

Inf.: Esperanto-Societo Kebekia6358, de Bordeaux, Montréal, Québec, Canada, H2G 2r8

[email protected]

25 au 29 maiLe Congrès de l’espéranto en Franceaura lieu à Saint-Aignan de Grand Lieu, à proxi-mité de la métropole nantaise. C’est le château dela Plinguetière qui accueillera le congrès.

22 au 24 juinCONGRÈS INTER-FÉDÉRATIONà Roman : Rhône-Alpes et Provenceavec un concert de JoMo

16 - 23 aoûtFESTO 2012à Metabief, en France. Comme l’an dernier, et mesannées précédentes, le groupe jeune JEFO organi-se avec Vinilkosmo un programme avec un festivalmusical dans une bonne ambiance et un lieu para-disiaque

JEFO, 2 Rue du TélésiègeFR-25370 Métabief, Francio

[email protected]

4 au 11 mai 2013CONGRÈS NATIONALISEF fervojistoj et Espéranto-Franceen Artigues près Bordeaux

Il y a trop d’évènements pour tous les citer. Laplupart des informations sont issues du site hon-grois eventoj.

21 - 29. juilletSomera Esperanto-Studado- La 5°-rencontre d’étudiants de 'lernu.net' à

Nitra (90 km de Bratislava), Slovakie. Avantmidi enseignement, après-midi excursions,conférences, réalisations artisanales, soiréedistrayante.

[email protected]

Page 15: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

15 Dek kvin

GRÉSILLONPeut-on faire la fête dans un vieux château etmême y fêter le Nouvel An ? Bien sûr, je parle biendu château de Grésillon (49150 Baugé). Construiten 1882, il n'avait ni eau ni électricité. À cetteépoque, on chauffait les cheminées avec du boisde la forêt qui appartient au domaine. Commepreuve, le château est fier de ses cheminéesélancées, juste à côté de ses toits pointus. Cescheminées sont aujourd'hui fermées, mais leurfoyers donnent toujours un aspect noble auxsalons du rez-de-chaussée et aux grandeschambres du premier étage. La cheminée la plusprécieuse se trouve dans la salle à manger,construite au 17ème siècle, provenant d'un autrechâteau plutôt royal, en bois sculpté, avec deuxcariatides en forme de bouffon. Le premier systè-me de chauffage du château fonctionnait par de la

vapeur d'eau très très chaude. Il y aquelques décennies, dans l'aile duchâteau au-dessus de la cuisine, desradiateurs à eau chaude ont été ins-tallés  ; la petite maison de la chauf-ferie à fuel se trouve à l'entrée de lacour du château. Au printemps 2011,des radiateurs électriques ont été ins-tallés dans les chambres restantes.C'est pas très écologique, vousdiriez, mais bien adapté si l'on nechauffe qu’ occasionnellement. Main-tenant, tout le château peut être

chauffé convenablement  ; il est ainsi prêt àaccueillir, même en demi saison, des stagesd'espéranto ou à être loué par des espérantistespour un congrès associatif ou une rencontre fami-liale. Dans ces circonstances caloriques, la MaisonCulturelle de l'Espéranto a organisé sa deuxièmeFête de Fin d'Année. Malheureusement, aucun flo-con de neige n'a créé une ambiance hivernale,mais la température modérée, toujours au dessusde 0°C, a assuré une ambiance chaude interne,tandis que de l'ambiance verte a été apportée pardes participants de Padova (Italie), de Bamako(Mali), de Seattle (États-Unis), du Bruxelles mexi-

cain et du Paris chinois. Ces étrangers ont d'abordvisité des châteaux de la Loire  ; ils reviendrontpeut-être début août pour la Semaine Touristiquependant sept jours pleins. Une ambiance vive etanimée a apporté les « riris », cris et pleurs de 9enfants ! Notre grande famille se composait de 33amis et parents entre 3 et 76 ans. Ensemble, lesorganisateurs et hôtes ont animé un programmeen soirée pour enfants et adultes, divertissant,avec conférences. L'évènement vespéral principalétait bien sûr le Grési-veillon de la Saint Sylvestre.Nos palais goûtèrent des verrines légères, destartes salées et du kir royal, en bavardant dans labibliothèque. La suite avait lieu dans la salle àmanger, avec quatre plats typiques de réveillon.Un buffet de desserts délicieux nous attirait versle salon, où ensuite a eu lieu le bal masqué avec dela musique mexicaine pour danser comme desvrais. Une photo de groupe peut être vue sur le sitegresillon.org/findannee. Avec un verre de Cham-pagne, nous avons salué l Nouvel An. De ce Cham-pagne, vous pourrez encore en goûter en avril,comme apéritif de bienvenue à la Semaine de Prin-temps, avec un séminaire «Voyageurs du monde»,des examens internationaux KER ainsi que descours intensifs, en collaboration avec ILEI, eduka-do.net et Herzberg-am-Hertz-la-Esperanto-Urbo.Tous les détails dans gresillon.org/printempo.

Le premier lecteur d'ESPE-RANTO-info qui s'inscrit àce stage de printemps àGrésillon du 13 au 21 avril,et qui en informe la revue([email protected])recevra un abonnement gra-tuit de la revue.Promis!

Bert Schumann

KONGRESA REZOLUCIORESOLUTION DE CONGRES À LOMÉ

Kongresantaj en la urboj Lome la 17an  kajAgbodrafo la 24an de decembro 2011, kajdebatinte la temon " Esperantisto en/kaj lanaturo" te, ke Esperantisto estas elementode Esperantujo, kaj ke tiu ĉi estas alia ele-mento de la naturo apud ceteraj elementojanimalaj, mineralaj aŭ vegetalaj - Konsiderante, ke  ĉiuj elementoj de lanaturo kontribuas en la protektado de tiu ĉi - Rekonante  la klopodojn de multaj Espe-rantistoj en la mediprotektado- Komprenante, ke neniu elemento de lanaturo  povas ekzisti sen la alia,1) Rekomendas, ke ĉiu esperantisto  rekonusian rolon en la protektado de ĉiuj elemen-toj de la naturo kaj tute plenumu ghin,2) Proponas, ke ĉiuj esperantistoj respektula bestojn kaj la plantojn, klopodante reduk-ti ilian detruadon, kaj se iu devas mortigibeston aŭ planton, tiu tion faru nur por labono de la naturo kaj de ties elementoj3) Postulas, ke ĉiuj esperantistoj, precipetogolandaj  prizorgu, plibonigu kaj utiligualmenaŭ sian esperantistecon por la bonode la elemento ESPERANTISTO en Espe-rantujo, ke ankaŭ tiu ĉi kontribuu plene alekvilibro de la tuta naturo.Farita en Agbo-drafo, la 24-an de Decembro 2011

Congressistes à Lomé Togo, le 17 et à Agbodrafole 24 décembre 2011 débatant sur le thème de« Espérantistes dans et pour la nature » que lesEspérantistes sont un élément de l’Espérantie etque cela est un élément de la nature à côté dumonde animal, minéral et végétal.- Considérant que tous les éléments de la naturecontribuent en la protection de ceux-ci,- Reconnaissant les actions de beaucoup d’Espé-rantistes dans le domaine de la protection dumilieu,- Comprenant qu’aucun élément de la nature nepeut exister sans les autres,1) Recommande à ce que tout espérantiste recon-naisse son rôle dans la protection de tous les élé-ments de la nature et que tous réussissent.Propose que tous les espérantistes protègent lesanimaux et les plantes, s’efforcent de réduire leurdestruction, et s’il doit tuer une bête ou détruireune plante, que ce soit fait pour le bien de la natu-re et de ses éléments

La KongresoLe congrès

INITIATIVES

Page 16: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

La rencontre avait commencé en 2002 avec 49participants dont une dizaine d’enfants. Dès ledépart les enfants ont eu une grande importance.Ils sont entre eux et s’occupent ainsi du matin ausoir en jouant ensemble, en participant aux acti-vités du programme et même parfois en animant .

NR a été créé en Allemagne car il y avait unmanque de rencontre pour les générations entre30 à 50 ans. Ils étaient trop âgés pour ISo, quiaccueillait déjà 300 participants. Et beaucoup nesouhaitaient pas participer à IF, qui est issu de ISen 1980 et qui accueille une tranche d’âge bienplus élevé et déjà fortement fréquenté par 200personnes. Aussi il était nécessaire de créer unenouvelle rencontre.

La deuxième rencontre est passée de 5 jours à unesemaine. Christoph Frank y participe pour la pre-mière fois et organise les activités pour lesenfants, présente des spectacles... d’autres parti-cipants s’investissent dans l’organisation donnanttoute sa valeur à NR : Gabi Schnell, Julika Rosen-stock, Iris, Betti Maul-Propadovic’ et Nicky Jans-sen.

A partir de la troisième rencontre, le nombre desparticipants avoisine les 200 dont le tiers d’en-fants. La moitié des enfants sont des «denasku-loj», des enfants qui ont appris l’espéranto dèsleurs premiers mots. Pour les parents, il est impor-tant que leurs enfants puissent pratiquer l’espé-ranto dans un milieu international.

Cette année, organisé parEsperantoLand, NR aaccueilli 177 personnes de15 pays différents, essen-tiellementl’Allemagne, la Belgique, la France etles Pays-Bas, mais aussi une dizained’autres pays d'Europe et d’autresde Sibérie, du Canada et du Mali.

Les activités des jeunes étaient trèsvariées avec chant, atelier de poupées de théâtre,création de film, construction de moteurs élec-triques, jeu de la machine à remonter le temps,excursions... Klara Ertl, 16 ans, a présenté uneintéressante conférence sur «les hormones, la féli-cité et la philosophie».

Le soin apporté au programme pour enfants a per-mis aux parents et autres adultes de profiter plei-nement de son programme. On pouvait faireconnaissance avec de nombreux thèmes ; la médi-tation bouddhiste et philosophique, la nourrituresaine, l’idée du salaire de vie, la littérature, l’in-vention des nombres, le calcul avec abaque, lestiques et maladies, l’automobile économique, l’as-sociation du Burundi (voir page 2), un voyage àMalte, l’immigration, les limites pour les enfants.Le programme comportait des présentations enrapport avec l’évolution de l’espéranto ; le dic-tionnaire Vivo, le projet de Kono pour apprendre levocabulaire lors d’apprentissage des langues, lesous-titrage de film, le journalisme, la communica-tion, les politiques, les clubs, UEA associationinternationale, comment développer la productionde livres d’enfants...

Il y a eu plusieurs cours de danse ; le tango, lesdanses en ligne, en cercle, atelier de danse, etgroupe musical Kapriol’. Et d’autres activités, dela gymnastique relaxante, apprendre ou approfon-dir le jeu de Go, chorale avec Jesper Jacobsen...

Les soirées ont été animées de spectacles, dechant, d’un quiz sur l’Europe, de la soirée surpriseà l’occasion des 10 ans de la rencontre, et anima-tion dansante avec un agréable buffet pour fêterle nouvel an jusque tardivement.

Les cours n’ont pas manqué, pour les débutants,les progressants, les avancés et la pratique de laconversation avec Jean-Luc Kristos, Gunter Neue,et Peter Weide. Les soirées décontractées au barfurent organisées avec soin par Helmut Klunder etGunter Neue qui nous proposaient des bières, desvins et des vins chauds avec diverses recettespour nous inviter à y revenir régulièrement ! Etpour comprendre l’origine d’une des boissons,nous avons fait une excursion à l’exposition sur lafabrication de la bière à Bitburg.

Cebe d’après l’article de Lu Wunsch-Roshoven

paru dans les cahiers de«La Ondo de Esperanto»

Photos : Cedric FORGEAUCéline BERNARDKlaus RUMRICH

Fred DREYERCyril et Bénédicte HURSTEL

Film : Céline BERNARDsur Youtube: Noro 2011-2012 esperanto

http://www.youtube.com/watch?v=LFN-

goLkMZHw

Novjara Renkontiĝo nun dekjara

La rencontre du nouvel an a maintenant 10 ans

RENCONTRE NoRo à Bitburg en Allemagne - NR

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

16 Dek ses

Page 17: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

La Ŝtona UrboTre multnombraj estas la romanojtraktantaj pri okazaĵoj en la frua RomaImperio kaj la komenciĝo de la krista-na epoko - pensu ekzemple pri Quovadis.La ŝtona urbo estas unu el tiuj. Sed laŭmia sperto ĝi estas unika, ĉar ĝiajrolantoj estas nek senatanoj nek korte-ganoj nek armeanoj, kaj la imperiestro- Nerono dum la lastaj ĉapitroj, sedapenaŭ eĉ nomita en la libro - estas nurflanke aludita. Ne, la rakonto priskri-bas la vivon kaj spertojn de sklavigitakaptitino, brita virino transportita alRomo kaj tie aĉetita de sufiĉe ordinaravilao-posedanto. Ni vidas la imperion,do, kvazaŭ desube.Eĉ en la diversaj romanoj pri Spartakokaj la ribelintaj sklavoj mankas faktetiu perspektivo.Nia aŭtoro tre lerte enscenigas ĝin. Enla unua parto de la romano nikonatiĝas kun kelta socio en Britujo,kaj ni lernas multon pri la tieaj morojkaj kutimoj. Poste ni kunvojaĝas alRomo kaj la sklava sorto. Tre lerteAnna Löwenstein sentigas al ni lakonfuziĝon de virino perforte fortreni-ta al socio fundamente fremda, kuntute aliaj moroj kaj kutimoj, kieslingvon ŝi tute ne komprenas. Iom postiom ŝi adaptiĝas al la novaj cirkonstan-coj.Post kelkaj jaroj ŝi devas translokiĝi alla "ŝtona urbo" mem, al Romo, kie ŝiestas liberigita kaj pasigas kelkajnjarojn kiel edzino de kopiisto, ĝis iliimplikiĝas en la konata urba incendiodum la Nerona regotempo.Granda merito de Löwenstein estas, keŝi sukcesas kroĉi nian atenton kaj sti-muli nian intereson sen la trudo defantaziaj sensaciaĵoj aŭ vera katastrofo

(escepte de la kaptiĝo kaj la fajrego).Rezulte, la rakonto efikas kielaŭtentika priskribo de reala vivo.Alia merito estas, ke la fruajnkristanojn ŝi traktas tute ne ŝablone.Ŝia protagonisto mem ne konvertiĝas,kaj ŝi neniam tute aprobas ties sinte-nojn - precipe kiam ŝia propra filofirme aliĝas al la sekvantaro de Petro ;sed la aŭtoro ne misprezentas tiujnfruajn kristanojn, destinitajn perei enla amfiteatro kaj aliloke pro la Nerona

persekutado. Historia aŭtentikokarakterizas ĉi tiun tutan verkon.Kaj fine, grandan laŭdon meritas ŝiajstilo kaj lingvaĵo. Ŝia Esperanto estas lakomuna lingvaĵo, kaj oni legas ĝinflue, sen iu ajn risko karamboli kun lagroteskaj entrudaĵoj, per kiuj tro mul-taj el niaj nuntempaj verkantoj maku-

las kaj stumbligas sianprozan, pretendemekaj sinlaŭde. Vera ple-zuro estas, ensorbitiun ĉi romanon, kiunmi senblage taksasestonta klasikaĵo denia literaturo.Gratulon ĉiurilate alAnna Löwenstein!

Komento redaktita en 1998far William Auld, skota poeto.

< Correction du jeu p.19

LIVRE LA VILLE DE PIERRETrès nombreux sont les romans qui traitentdes événements du début de l'Empire Romainet du commencement de l'ère chrétienne -pensez par exemple à Quo vadis. "La ville depierre" est un de ceux-là. Mais selon moic'est un roman unique, car les personnagesne sont ni des sénateurs, ni des courtisans,ni des chefs d'armée, et l'empereur Néronest à peine mentionné malgré quelques allu-sions dans les derniers chapitres. Non, lerécit raconte la vie et les expériences d'unecaptive vendue comme esclave à un proprié-taire terrien assez ordinaire. Nous voyonsl'Empire, mais pour ainsi dire d'en bas. Mêmedans les divers romans sur Spartacus et lesrévoltes des esclaves, il manque en fait cetteperspective.C'est cela que notre auteur met en scèneavec beaucoup d'habileté. Dans la premièrepartie, nous faisons connaissance avec unesociété celte de Bretagne - celle que nousappelons maintenant la Grande - et nousapprenons beaucoup sur les moeurs et cou-tumes de cette île. Puis nous nous rendonsensemble à Rome en suivant le destin desesclaves. Avec beaucoup de talent, AnnaLöwenstein nous fait sentir le désarroi d'unefemme entraînée de force dans une sociétéfondamentalement étrangère, avec de toutautres moeurs et coutumes, dont elle necomprend pas la langue. Peu à peu elles'adapte à sa nouvelle vie. Quelques annéesplus tard, elle doit déménager dans la "villede pierre" elle-même, Rome, où elle estaffranchie et passe quelques années avec lecopiste qu'elle a épousé, jusqu'à ce qu'ilssoient pris dans le fameux incendie pendantle règne de Néron.Le grand mérite de Löwenstein, c'est deréussir à captiver notre attention et stimulernotre intérêt sans recourir à des choses sen-sationnelles ni à de vraies catastrophes, saufla capture et l'incendie. En conséquence, lerécit donne une description authentique etefficace de la vie réelle.Un autre mérite est que les premiers chré-tiens ne sont pas abordés de la façon habi-tuelle. L'héroïne ne se convertit pas, et ellen'approuve jamais totalement leur attitude,surtout quand son propre fils s'associe àfond aux adeptes de Pierre ; mais l'auteur nedonne pas une image déformée de ces pre-miers chrétiens, destinés à périr dans l'am-phithéâtre ou ailleurs, par suite des persécu-tions de Néron. L’authenticité historiquecaractérise toute cette oeuvre.Et finalement elle mérite une grande louangepour son style et sa langue. C'est un vraiplaisir de se plonger dans ce roman, que jeconsidère sans plaisanter comme un futurclassique.

Merci pour cela à Anna Löwenstein.Commentaire rédigé en 1998

par William Auld, poète écossais.

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

17 Dek sep

Page 18: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

18 Dek ok

LA NACIA HIMNOChant populaire Australien

Aŭstralianoj ĝoju ni,Liberaj junaj ĉar

Kultivas riĉan grundon ni,Ĉirkaŭas nin la mar'.

Benitajn de natura bel'Tra l’tutahistori',

Stadio ĉiu gvidu nin:Antaŭen Aŭstrali’!

Fiere kantu ĝoje ni;Antaŭen Aŭstrali'!

Sub glora brila Suda Kruc'Laboras ni sen ĝen',

Por ke famiĝu nia land'Tra ĉiu mondteren'.

Kun ĉiu grup' de trans la mar'Kunhavas landon ni,

Kuraĝe, kune al la cel':Antaŭen Aŭstrali'!

Fiere kantu ĝoje ni;Antaŭen Aŭstrali'!

Pour écouter au format midi :http://kantaro.ikso.net/antauxen_auxstrali

Vous trouverez sur lesite kantaro.ikso.net denombreux chants enesperanto, parfois avecpartition et avec le for-mat midi. Vous pouvezaussi y ajouter voschants.

kantaro.ikso.net

CHANSON D’AUSTRALIE

Concert:Pour invitater Mikaelon Bronsxtejn l’anprochain, il faut contacter Yves Nicolas,qui organise sa tournée en 2013.

[email protected]

Page 19: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

19 Dek na�

SCRABBLE EN ESPERANTO

Fabriquer son jeu ou jouer en ligne !?!

Sur le net, nous trouvons un site pour jouer enligne:

http://skrablo.ikso.net/

Sur le site de strasbourg, il est possible d’ouvrirun document pdf pour imprimer les pièces et lescases du plateau, à découper et coller sur un jeuexistant.Pour les bricoleurs, voici quelques imagesissues du site.

http://esperantostrasbourg.free.fr/soirees.html

JEUX - LUDOJESPERANTO, VOTRE HISTOIRE.Nous avons tous notre propre expérience et nos his-toires relatives à l’espéranto. Nous voulonsconnaître les vôtres. Veuillez envoyer votre histoire

à : [email protected]

Voir les solutions en page 17 :

Page 20: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

20 Dudek

LE KOTOPO,ICI ET PARTOUT AILLEURSLes enseignants sont natifs de la langue qu’ilsenseignent et tous salariés du KoToPo. Pour desraisons éthiques et pour les aider à s’implanter enFrance.Ils sont un peu plus de 250 à avoir choisi, cetteannée, l’association «Mille et une langues» pour selancer dans l’apprentissage d’une langue étrangè-re. Fondée en 1997, cette organisation est égale-ment à l’origine de l’implantation, deux ans aprèssur les pentes de la Croix-Rousse, du KoToPo,centre culturel international. Un lieu partagé parvingt enseignants qui dispensent leurs cours, maispas seulement. « Certains soirs, nous proposonsdes programmations de type débats, conférences,soirées thématiques autour d’un pays. Cela permetde favoriser les échanges dans un cadre qui n’estpas lié directement à l’apprentissage et d’enconnaître un peu plus sur la culture du dit pays »,explique Denis Varichon, administrateur culturel del’association. Un échange de bons procédés, enquelque sorte. Les discussions, à bâtons rompus,permettent aux francophones de progresser dansune autre langue tout en donnant aux locuteurs decette langue l’occasion de faire connaissance avecles Français et leur culture. Militant au quotidiencontre la prédominance d’une ou de quelqueslangues nationales, le KoToPo sensibilise égale-ment les visiteurs sur l’espéranto, langage univer-sel, et dispose d’une bibliothèque riche de quelque1 500 ouvrages en langues étrangères. Ajoutez à cela des jeux, des musiques de tous payset un bar pour déguster les saveurs du monde, et levoyage est assuré. Et si, comme le déclare en sou-riant Denis Varichon, « ça swingue au KoToPo », ilserait dommage de ne pas aller y faire un tour aumoins une fois pour s’en assurer. Demain à 20 h 30par exemple, puisque l’association reçoit« François Tramoy et la sauce maison » pour unesoirée chansons aux sonorités d’une guitare espa-gnole, d’un violon tzigane et d’une contrebasse deswing ! (entrée 4 euros)

Christelle Lalanneouverture du lundi au vendredi

de 17 à 23 heures14, rue Leynaud

Adhésion obligatoire de 3 euros min.

ESPERANTO-INSULOÎLE DE L'ESPÉRANTO

L'année du 125ème anniversaire de l'espéranto etl'année du centième anniversaire de la première ini-tiative du ministre chinois de l'éducation Caj Yuan-pei pour l'espéranto commencent superbement :comme déjà annoncé, le 11 janvier les coursd'espéranto de l'Esperanto-Insulo (Île de l'espéran-to) ont commencé à l'université de Haïnan, l'îleparadisiaque du sud de la Chine. Un rapport surl'ouverture apparaît  avec vidéo sur le site d'Edu-kado.net —  Kurslanĉo kaj festo sur la Esperanto-Insulo - filmraporto Extrait : "110 personnes de 23 pays se sont ins-crites au programme. Un peu plus de la moitié sontdes Chinois, la plupart étudiants qui, avec quelquesMongols, élèves des mêmes cours, ont reçu unebourse pour apprendre la langue internationaledurant 8 heures par jour pendant quatresemaines."A l'occasion de l'ouverture, Dennis Keefe, l'initia-teur de l'affaire, visiblement ému et touché, a reçule prix très mérité d'Espérantiste de l'année 2011lancé en 1998 par la revue "La Ondo de Esperan-to" (Kaliningrad, Russie). Le diplôme lui a été remispar la lauréate 2010 du même prix, Katalin Kovats,du site multilingue Edukado.net pour personness'intéressant à l'éducation et à l'enseignement chi-nois de l'éducation Caj Yuanpei pour l'espérantocommencent superbement : comme déjà annoncé,le 11 janvier les cours d'espéranto de l'Esperanto-Insulo (Île de l'espéranto) ont commencé à l'univer-sité de Haïnan, l'île paradisiaque du sud de laChine. Un rapport sur l'ouverture apparaît  avecvidéo sur le site d'Edukado.net —  Kurslanĉo kajfesto sur la Esperanto-Insulo - filmraporto Extrait : "110 personnes de 23 pays se sont in-scrites au programme. Un peu plus de la moitiésont des Chinois, la plupart étudiants qui, avecquelques Mongols, élèves des mêmes cours, ontreçu une bourse pour apprendre la langue interna-tionale durant 8 heures par jour pendant quatresemaines."

Info par Henri MASSON

PROPÉDEUTIQUE, QUOI ?http://ourworld.compuserve.com/Home-pages/profcon/e_proped.htm Espéranto comme langue maternelle : http://www.helsinki.fi/~jslindst/kontraus.htmlDes idées pour les parents d’enfantsespérantistes :http://www.helsinki.fi/~jslindst/dn-ideoj.html

Mythes au sujet du bilinguisme:http://www.nethelp.no/cindy/myth.htm

SAINT NAZAIRE et le concours de dessinsSaluton al vi  ĉiuj !Bonjour à vous tous !Jen nia nova proponode internacia konkursopri infan-desegnaĵoj....Voilà notre nouvelle proposition de concoursinternational de dessins d'enfants...ĉi jare la temo estas :Eksterlandaj landanojCette année, le thème est :Gens d'ici, venus d'ailleursNi atendas senpacience la belega-jn infan-desegnaĵojn !!!Nous attendons impatiemment les superbesdessins d'enfants !!!Ni antaŭdankas vin !!!Nous vous remercions par avance !!!Amikajn salutojn !

Chantal BARRETCentre Culturel Saint Nazaire Esperanto

38 rue de la Croix Fraîche

44600 SAINT NAZAIRE

EXAMEN ÉCRIT INTERNATIONALla 9a de junio 2012. (pas d'oral)

1) Seulement des exercices écrits : gram-maire, écriture, propre expression, écritured'une lettre au niveau C1 argumentation etcontrôle de 2 textes lus.

2) Durée : B1 2h, B2 3 het niveau C1 4 heures.

3) Pour obtenir l’examen écrit ITK. Ensuite ily aura possibilité de passer seulement l’exa-men oral avec un diplôme à part. Les deuxexamens correspondent à l’examen complet.Pas d’autre examen à passer !

4) Coût de chaque partie :demi tarif de l’examen complet !

5) Les examens ont lieu dans des conditionsrigoureuses avec des examinateurs.

6) Prochain examen planifié à Grenoble

Monique ARNAUD

http://www.edukado.net/ekzamenoj/ker

ENSEIGNEMENT - DIFFUSION

Page 21: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

21 Dudek unu

ASSOCIATIONS

Café Paris Espéranto à... Montreuil"Café Esperanto" n’a pas eu lieu à Paris maisdans une commune voisine du Nord-Ouestpouvant cependant être atteinte par le métro,le dimanche 12 février, à partir de 19h.Pour permettre la préparation de la bonnequantité de dîners (végétariens), il etaitcependant indispensable de s'inscrire.Le spectacle a consisté en des chansons surle thème de l'agriculture biologique parGuillaumeArmide.Lieu : CentreAutonomeSolidaire etArtistique(CASA)Poblano,à Montreuil(93), 15 rueLavoisier,

Page 22: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

22 Dudek du

BORDEAUXJe 22octobre 2011, la section Espéranto del'A.G.J.A. (Avant-Garde/Jeanne d'Arc), Maison dequartier, a organisé une conférence présentée parMaurice JUY (accompagné de sa femme qui l'a aidédans la réalisation), du groupe Espérantiste Péri-gourdin : « Les langues, du sanskrit à nos jours ».Equipé d'un beau matériel, il a présenté divers pan-neaux très explicites.La pétition pour l'espéranto au bac a recueilliquelques signatures.Le public, très intéressé, a continué le débat pendantle goûter offert par l'A.G.T.A.Trois membres du bureau de cette association ontassisté à la conférence.Cette manifestation a été précédée d'un collage de40 affiches et de l'envoi de 90 invitations.Résultat :25 participants.Trois personnes ont souhaité apprendre l'espéranto,ce qui a permis d'ouvrir un cours pour débutants decinq personnes.

Lors du débat qui s'est poursuivi durant le goûter,voici les sujets traités :dans « Le Voleur de Coloquintes » de Jean ANGLA-DE (Ed. Pocket), il évoque la tournée de conférencesde Lydia ZAMENHOF (pages 220 et 221).dans le livre de François d'Epenaux (Ed. Anne Carriè-re) on trouve des références à l'Espéranto. Le titreest : « Danemark Espéranto » et « L'Espéranto ducoeur ».

Le journal « Sud Ouest » n'a pas pu envoyer de jour-naliste à l'occasion de la conférence de Maurice JUYmais, un peu plus tard, une journaliste est venue àl'heure de la leçon. Malgré nos réponses à ses nom-breuses questions et à la documentation que nous luiavons donnée, voyez ce qu'elle en a retenu au sujetde la création de la langue ! Pour elle, « l'Espérantoa été créé pour améliorer les relations diploma-tiques  .». Nous lui avons quand même adressé unmot de remerciement.

Remarques :« Sud-Ouest » ne passe presque plus de communi-qués. Cette fois, c'est le directeur de la Maison deQuartier qui avait demandé un reportage pour notreconférence. Cela a plus de poids que si nous faisons

une demande : laMaison de Quar-tier où ont lieunos activités aplus de 4 000adhérents.

Par ailleurs, nousavons un projet deconférence à l'ini-tiative de GuyCAMY d'Oléron.

Gisèle GIZARD

ESPÉRANTO-VENDÉEPrincipes de démocra-tie et d'équité

Léon Ballereau, dont une rue porte le nom à Luçon,ne fut pas le seul architecte à s'intéresser à l'espé-ranto et à le pratiquer puisque le numéro dedécembre 2011 de l'édition en néerlandais de"National Geographic" a prêté attention à l'AnglaisEbenezer Howard qui fait encore référence en lamatière de Cités-jardins. Il y eut aussi Alfred Agachequi dessina le plan de Canberra, la capitale de l'Aus-tralie, de Porto Alegre et d'autres villes brésiliennes.Pour Espéranto-Vendée, qui a tenu son AssembléeGénérale à La Roche-sur-Yon le samedi 28 janvier(1), il importe évidemment de donner un certain reliefà l'anniversaire de cette langue qui a surmonté lechoc des pires dictatures. L'un des moments fortspourrait être l'inauguration de la rue de l'espéranto àMoutiers-les-Maux faits vers la fin juin. L'ouvertured'un nouveau cours est envisagée à Saint-Michel -en-L'Herm (2). Outre le rapport d'activités 2011, lenuméro de janvier de la feuille d'information "Espé-ranto-Vendée" (3) contient un éditorial intitulé"Anglophones et espérantophiles" dans lesquel ilapparaît que des grands noms du monde anglophoneont soutenu ou pratiqué l'espéranto. C'est aussi enGrande-Bretagne que les premières expériences engrand d'enseignement de l'espéranto furent réa-lisées avec succès. Il existe à Londres un Esperanto-lobby soutenu par des parlementaires (4) alors que,en France, l'ignorance et l'inconscience sont entre-tenues en matière de démocratie linguistique. Encette année d'élection, l'association invite à méditersur les principes de démocratie et d'équité dans lacommunication linguistique internationale, parexemple par la lecture du rapport très instructifrédigé sur commande du Haut conseil de l'évaluationde l'école par l'économiste François Grin, de l'Uni-versité de Genève, et publié en 2005 sous le titre"L'enseignement des langues étrangères commepolitique publique" (5). Les échanges internationauxdes adhérents d'Espéranto-Vendée se multiplient etse diversifient. L'association appelle à signer la péti-tion "L'espéranto au bac" parrainée par le profes-seur Albert Jacquard : près de 17 000 signaturesjusqu'au 6 janvier 2012. (6)

1. Maison des Associations, 13 rue de la République, Salle B, à 14h 30.Ouvert aussi aux personnes qui souhaitent se documenter et s'informer.2. Contact : Stéphane Robert, Tél. 02 51 30 26 37. [email protected]. Téléchargeable en pdf sur http://esperanto-vendee.asso-web.com/uploaded/Lettres%20association/ev89-janvier2012.pdf4. http://www.esperantolobby.net/ 5. http://www.ladocumentationfrancaise.fr/rapports-publics/054000678/index.shtml 6. http://esperanto-au-bac.fr

GUERCHE-DE-BRETAGNELe samedi 28 janvier 2012 l'espéranto étaitprésent au forum "partir à l'étranger" orga-nisé à La Guerche-de-Bretagne (35) par lePoint Information Jeunesse de Vitré. Aucunjeune n'avait jamais entendu parler de l'espé-ranto et les échanges ont été positifs et fruc-tueux, aussi bien avec les jeunes qu'avecleurs parents et également les membres desassociations et organismes présents sur leforum: associations humanitaires, comités dejumelage, "Aventure du bout du monde",organismes de séjours linguistiques, chantiersinternationaux, médiathèque (qui présentait lelivre de B. et M. Robineau), Rotary... Avec cedernier, rendez-vous a été pris pour une inter-vention sur l'espéranto dans le cadre de laréunion mensuelle de ses membres.

Josette Ducloyer, Fédération Espéranto Bretagne

MANOSQUE : EMBELLISSEMENT

VOTER POUR LE SYMBOLEDE BJAVLISTOK

Nos amis polonais invitent les espérantistes àappuyer par vote le choix de Zamenhofcomme représentant éminent de la ville deBialystok.La marche à suivre est donnée en dessous.http://wiadomosci.onet.pl/regionalne/bialystok/wybieramy-symbol-biale-

gostoku,1,5025359,wiadomosc.html

ASSOCIATIONS

Page 23: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

23 Dudek tri

Le groupe espérantiste d’Orange a fêté ses unan d’existence en même temps que les 50 ansdu camping municipal Zamenhof à Vallon Pontd’Arc.Nous étions 22 personnes de tous âges à par-ticiper à cette fin de semaine dans cette jolierégion. Bien qu’organisée à la va-vite, la muni-cipalité nous a chaleureusement accueilli ennous offrant la salle des fêtes et l’apéritif. Ilsnous ont renouvelé leur invitation à accueillirdes groupes de l’espéranto. Profitant de lajournée du patrimoine, nous avons visité lamairie et l’exposition de la grotte Chauvet quiprojette de réaliser une grotte témoin pour lavisite. Nous avons signé la pétition en ligne:

www.grotte-chauvet.orgLe temps était un peu à la grisaille, mais nousavons eu de beaux moments en extérieur ousous toile, baignades et promenades, confé-rence sur les peuples indigènes par PhilippeCHAVIGNON et traduction au fur et à mesurepour le plus grand nombre, enfants ou débu-tants.Vivre en camping, retrouver des copains del’été et faire de nouvelles connaissances nousont tous ravi. C’est déjà vivre l’ambianced’humanité, d’ouverture d’esprit, de partageque nous avons vécu essentiellement enfrançais et que nous espérons développersans frontière au moyen de l’espéranto.Grâce à la présence d’Angèle qui nous venait-de Cuba, nous avons profité de l’usage néces-saire de l’espéranto.Nous sommes tous revenus enthousiasmés decette rencontre et souhaitons en organiserrégulièrement.Nous proposons pour fin mars une rencontresur le mont Ventoux. (Voir page 14)

VALLON PONT D’ARC

Page 24: BURUNDI - ESPERANTO EN EVOLUOesperantoinfo.info/wp-content/uploads/2015/11/94-mars-2012-E--Info.pdf · ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012 Du 2 Le Burundi est l'un des 10 pays les plus

ESPERANTO-info 01 et 02 / 2012

24 Dudek kvar