40
CATALIST Synthèse : Burundi Rapport pour la période 2006–2011 un projet de la région des grands lacs de l’afrique centrale Burundi • RD Congo • Rwanda Catalyser l’Intensification Agricole Accélérée pour la Stabilité Sociale et Environnementale

Burundi Overview 2011

  • Upload
    ifdc

  • View
    236

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Burundi Overview 2011

Citation preview

Page 1: Burundi Overview 2011

CATALIST

Synthèse : BurundiRapport pour la période 2006–2011

un projet de la région des grands lacs de l’afrique centrale

Burundi • RD Congo • Rwanda

Catalyser l’Intensification Agricole Accélérée pour la Stabilité Sociale et Environnementale

Page 2: Burundi Overview 2011
Page 3: Burundi Overview 2011

RAPPORT SYNTHESE

POUR LA PERIODE 2006-2011

PAYS : BURUNDI

Condensé des Activités du Projet CATALIST au Burundi

By

P.O. Box 2040, Muscle Shoals

Alabama 35662 USA | www.ifdc.org

Bujumbura, Burundi | June 2011

Page 4: Burundi Overview 2011
Page 5: Burundi Overview 2011

Table de Matières Sigles et Acronymes ...........................................................................................................................................1

Préface ................................................................................................................................................................2

Résumé Exécutif.................................................................................................................................................3

Introduction ........................................................................................................................................................4

Objectifs du projet....................................................................................................................................4

Zones d’intervention ................................................................................................................................4

Stratégies d’intervention ..........................................................................................................................6

Résultats obtenus ................................................................................................................................................8

1. Intensification agricole.....................................................................................................................8

1.1 Introduction...........................................................................................................................8

1.2. Objectifs des tests participatifs..............................................................................................8

1.3 Résultats des tests participatifs et des démonstrations ..........................................................9

1.4 Les tests UDP......................................................................................................................15

1.5 Adoption des technologies GIFS ........................................................................................15

1.6 Agroforesterie .....................................................................................................................15

2. Développement des marchés (intrants et extrants agricoles) .........................................................16

2.1 Approche CASE et stratégie PEA.......................................................................................16

2.2 Réalisation – développement des PEA................................................................................17

2.3 Développement du marché des intrants ..............................................................................18

2.4 Activités de financement des chaînes de valeurs ................................................................20

2.5 Accès aux Marchés .............................................................................................................26

3. Renforcement des capacités ...........................................................................................................27

3.1 Formation des formateurs ...................................................................................................28

3.2 Formation des bénéficiaires finaux de 2008 à 2011............................................................30

3.3 Matériel de formation..........................................................................................................30

4. Communication..............................................................................................................................31

5. Suivi des politiques nationales et régionales..................................................................................32

6. Promotion du partenariat................................................................................................................33

Conclusion........................................................................................................................................................33

Contraintes et Leçons apprises ...............................................................................................................33

Perspectives............................................................................................................................................34

Page 6: Burundi Overview 2011

1

Sigles et Acronymes AIPD ........................... Appui aux Initiatives des Personnes Défavorisées AMITSA ..................... Agricultural Input Market Information and Transparency System for Africa BCS ............................. Burundi Commercial Society, LTD BDS............................. Business Development Services CAN ............................ ammonium nitrate de calcium CAPAD ....................... Confédération des Associations des Producteurs Agricoles pour le

Développement CASE .......................... Competitive Agriculture Systems and Enterprises) CATALIST ................. Catalyser l’Intensification Agricole pour la Stabilité Sociale et

Environnementale CDV ............................ Chaînes de valeurs Agricoles CECM ......................... Caisse d’Epargne et Crédit Mutuel COMESA.................... Common Market for Eastern and Southern Africa DAP............................. Diammonium phosphate DGMAVA................... Direction Générale pour la Mobilisation pour l’Auto développement et la

Vulgarisation Agricole EA ............................... Efficacité Agronomique FAO............................. Food and Agriculture Organization of the United Nations Fbu .............................. Franc Burundais FENACOBU ............... Fédération Nationale des Coopecs (coopératives d’épargne et crédit) du

Burundi FIDA ........................... les services du Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage ????? GIFS............................ Gestion Intégrée de la Fertilité des Sols ha................................. hectare HIMO.......................... Haute intensité de main d’œuvre IFDC ........................... International Fertilizer Development Center IMF ............................. International Monetary Foundation MIS ............................. Market Information System MOU ........................... Memorandum of Understanding NPK............................. A fertilizer blend of Nitrogen/Potassium/Urea OBR ............................ Office Burundais des Recettes ONG............................ Organization non-gouvernmentale PAIVA-B .................... Projet d’appui à l’intensification et valorisation Agricoles du Burundi PPU ............................. Placement Profond d’Urée PTRPC ........................ Programme Transitoire de Reconstruction Post Conflit RSF ............................. Rusizi Sans Frontières RVC ............................ Rapport valeur – Coût SOCOKA .................... Société Coopérative de Kayogoro TSP.............................. Triple super phosphate TVA ............................ taxe sur valeur ajoutée UCODE....................... Union pour la Coopération et le développement

Page 7: Burundi Overview 2011

2

Préface Le Projet CATALIST a démarré ses activités au Burundi en 2007 dans un environnement de post conflit. Les organisations partenaires de CATALIST et les autres projets de développement sont alors plus impliqués dans des activités d’appui aux populations vulnérables qui sortent de conflit. Les programmes dits de développement agricole sont caractérisés par la distribution des semences, de l’outillage agricole et des animaux. L’opinion des agents de développement est de dire « les engrais sont mauvais, ils acidifient nos sols et rendent trop dépendants nos producteurs ; la grande contrainte de notre agriculture est le manque de terres ». Pourtant, les provinces de Makamba, Kirundo et la plaine de l’Imbo qui étaient considérées comme des greniers du Burundi ont subi une forte dégradation des terres. Les rendements de haricot n’excèdent guère 1T/Ha, le riz 2T à Kirundo et 2,5T à Makamba, le Manioc 7 T/Ha. Quelques cas d’application des engrais sur les cultures (à l’exception des cultures classiques d’exportation : le café et le thé) utilisent le DAP, l’urée, le NPK (3X17) indistinctement des cultures et des régions.

Pendant ces dernières années, CATALIST a montré par ses technologies GIFS, (gestion intégrée de la fertilité des sols) un meilleur usage des engrais, une meilleure compréhension de l’intensification agricole. Les producteurs impliqués dans les programmes du projet ont pu augmenter les rendements jusque 7 à 8 fois notamment pour la pomme de terre, le blé et le manioc.

Les interventions de CATALIST se démarquent par une meilleure intégration des actions d’intensification agricole avec celles visant l’amélioration du support physique de l’agriculture (agroforesterie et protection des bassins versants) de même que l’aménagement des routes de desserte agricole.

En plus des technologies GIFS, le calcul de rentabilité et les contraintes du marché entrent progressivement dans les habitudes des acteurs des chaînes de valeur encadrés par CATALIST. L’intensification commence à être comprise. Aujourd’hui, CATALIST est sollicité pour donner la connaissance sur l’intensification agricole aux autres institutions de développement comme les projets agricoles financés par le FIDA, l’Union Européenne et les écoles supérieures. Tous les cadres et techniciens agronomes du Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage ont suivi une formation sur la GIFS.

En plus des technologies GIFS, CATALIST a introduit d’autres innovations dont les technologies UDP (Urea Deep Placement, placement profond de l’urée). Les rendements sur le riz dans la plaine de l’imbo arrivent à 7 T avec UDP soit une augmentation de 20% avec les mêmes doses d’engrais. Par ailleurs, la mécanisation intermédiaire de part les résultats préliminaires permet de réduire les coûts de labour de 220$ à 96 $ (pour les travaux de premier labour et nivelage). Cette technologie contribue à diminuer les coûts de production et partant disposer des produits plus compétitifs.

L’accès aux financements reste une contrainte majeure pour l’intensification. Le warrantage est un des mécanismes de financement introduit par CATALIST qui réduit le poids des usuriers et permet aux producteurs de faire face aux bas prix à la récolte. Les producteurs de riz de Kirundo et de la plaine de l’Imbo affirment que le warrantage les aide à développer des activités génératrices de revenus. Ils l’ont appelé « WARANDAJE » ( tu m’as permis d’avoir un lendemain).

CATALIST est l’un des rares intervenants qui appuie le développement du secteur des engrais. L’étude sur le circuit informel des engrais a montré que la demande existe et que l’offre du Gouvernement est insuffisante par rapport au marché. CATALIST a introduit les différents mécanismes de subvention des engrais au niveau du MINAGRI et une meilleure connaissance de leur utilisation à la fois au niveau des cadres et agents du Ministère que des importateurs et distributeurs.

Page 8: Burundi Overview 2011

3

L’initiative régionale de Rusizi sans frontières laisse montrer que les potentialités existent d’assurer la sécurité alimentaire à travers les liens régionaux pour exploiter les ressources que les trois pays : Burundi, Rwanda et RDC partagent en commun. De même, CATALIST a intéressé les partenaires (dont la FAO) à transformé l’aide humanitaire en aide au développement.

Résumé Exécutif Le projet CATALIST a démarré ses activités en 2006 à partir de son siège à Kigali. Le bureau du Burundi a ouvert en mai 2007 et les premières activités ont démarré sur terrain avec septembre 2007 (saison A). Les premières activités concernaient l’installation des tests. Les tests participatifs visaient à la fois de valider les recommandations d’application des engrais mais aussi à intéresser les producteurs aux technologies GIFS « Gestion Intégrée de la Fertilité des Sols ». Les tests ont été conduits jusque à 6 saisons successives. Quatre tests ont été conduits sur les cultures ciblées :

1. La formule générale pour valider la recommandation pour la culture concernée et vulgariser les technologies GIFS.

2. Le deuxième test dit comparatif vise à montrer l’importance comparative des différents éléments. 3. Le test soustractif montre les éléments qui limitent les rendements des cultures. 4. Le test sur l’acidité compare deux technologies de lutte contra l’acidité : remplacer l’urée par le

CAN, l’utilisation de la chaux avec les engrais acidifiants.

Les résultats des tests sont variables par culture mais montrent des augmentations de rendement pour la formule générale de 7 à 8 fois par rapport au témoin notamment pour la pomme de terre et le blé et 3.6 fois pour le haricot.

A partir de 2009, le projet a développé l’approche chaîne de valeurs et a appuyé le mise en place des champs de démonstrations. Ces champs de démonstration visent la promotion de l’intensification agricole en comparant la pratique actuelle du producteur et le paquet technologique proposé par le projet pour les différentes chaînes de valeurs appuyées. Les résultats montrent des augmentations de rendement variable de 50 à 100%.

En facilitant le développement de 11 chaînes de valeurs, le projet à augmenté le nombre de producteurs impliqués de 760 l’année 1 du projet à 31 346 l’année 4 du projet. Le projet a permis la mise en relation des différents acteurs ( producteurs, vendeurs d’intrants, vendeurs de produits, Institutions de micro finance.)et au total, 835 acteurs ont été atteints pour les différentes CDVs.

Le projet a participé au développement du marché des intrants. Il a professionnalisé les différents acteurs dont 397 détaillants et 15 importateurs. Le volume des intrants consommés au sein des CDV encadrés par le projet est passé de 2322 tonnes à 9877 tonnes sous l’effet du projet . CATALIST a facilité le financement des chaînes de valeurs en impliquant 7 institutions de micro finance au Burundi et en introduisant le warrantage. Cette technique de nantissement de stocks a réduit le crédit usuraire dans les 6 coopératives et favorisé l’intensification du riz.

Le projet a renforcé les capacités du staff du projet, des partenaires et les différents acteurs impliqués au niveau des chaînes de valeurs. Le projet a organisé 41 ateliers de formations de formateurs pour 433 participants. Ces formations se sont poursuivies à la base et le nombre de bénéficiaires est passé de 1470 en 2008 à 46 863 pour l’année 2011.

Page 9: Burundi Overview 2011

4

Enfin, le projet a contribué à améliorer l’environnement institutionnel à travers les appuis spécifiques au Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage et le développement du Programme « Rusizi sans Frontières ».

Introduction CATALIST qui signifie « Catalyser l’Intensification Agricole Accélérée pour une Stabilité Sociale et Environnementale » est un projet régional mis en œuvre par l’IFDC, un Centre International pour la Fertilité du sol et le Développement Agricole, dont le siège se trouve aux États Unis et financé par le Gouvernement des Pays Bas. Le projet a commencé en Octobre 2006 et sera opérationnel jusqu’au 30 Septembre 2011.

La vision de CATALIST est de contribuer à la création d’un environnement favorable à la stabilité sociale et environnementale à travers l’amélioration de la sécurité alimentaire et la réduction de la pauvreté dans la région des Grands lacs.

Objectifs du projet Les objectifs du projet consistent à promouvoir l’intensification agricole, les chaines de valeur agricoles et des politiques et conditions socio-économiques plus incitatives tant au niveau national que régional.

Zones d’intervention CATALIST œuvre dans la région des Grands lacs d’Afrique Centrale. Son siège dans la sous région est situé à Kigali au Rwanda. En plus du Rwanda, le projet est actif au Burundi et en République Démocratique du Congo où des bureaux sont établis. Pour le Burundi, le bureau est à Bujumbura et pour la République Démocratique du Congo, le bureau est à Goma. Au Burundi, le projet intervient dans les provinces de Bujumbura Rural, Kirundo, Ngozi, Kayanza, Makamba et Muramvya. Les activités de développement des marchés et de politiques nationales et régionales couvrent l’entièreté du territoire burundais.

Page 10: Burundi Overview 2011

5

Figure 1 : Carte qui montre les Provinces d’intervention de CATALIST

Page 11: Burundi Overview 2011

6

Stratégies d’intervention CATALIST a 5 stratégies d’intervention à savoir :

1. L’intensification agricole par la promotion de la Gestion Intégrée de la Fertilité des Sols (GIFS)

Par la Gestion Intégrée de la Fertilité des Sols (GIFS), les producteurs agricoles apprennent à faire un usage judicieux des engrais minéraux combinés à des amendements organiques, ainsi que le recyclage des résidus de récolte. Le paquet GIFS vulgarisé par CATALIST répond également aux soucis de protection et conservation des sols, d’utilisation des semences de qualité, de lutte intégrée contre les ravageurs, au respect du calendrier agricole et aux bonnes techniques culturales avec finalité d’améliorer la productivité des cultures, la fertilité des sols et la protection de l’environnement. Le projet encourage l’apprentissage commun en incitant les producteurs à travailler sur des tests participatifs et/ou autour d’un champ de démonstration installé pour 200 producteurs par un agronome et autour duquel au moins 4 journées champêtres sont tenues.

Au fur et à mesure que les producteurs sont convaincus de l’effet de la GIFS sur la productivité et l’amélioration des rendements des cultures, ils adoptent et permettent aux autres producteurs environnants d’apprendre auprès d’eux les nouvelles technologies et de servir ainsi de noyau de rayonnement dans la zone.

2. Le développement des marchés d’intrants & extrants agricoles par l’approche CASE (Competitive Agriculture Systems & Enterprises)

L’application de la GIFS déclenche en même temps l’augmentation de la production agricole et la demande des intrants agricoles. Ces deux marchés (intrants et extrants agricoles) doivent répondre favorablement à la demande, pour soutenir cette intensification.

En utilisant l’approche CASE (Système et Entreprises agricoles compétitifs), le projet CATALIST appuie les acteurs (producteurs, vendeurs d’intrants, commerçants des produits agricoles, transformateurs, …) à mieux vendre leurs produits et à s’approvisionner en intrants. Ceci passe par l’implication des services d’appui (autorités locales, institutions financières, recherche, agences de régulation, …) qui rendent l’environnement des affaires plus favorables et offrent des produits et services aux acteurs, qui font chacun son travail.

Cette collaboration des acteurs entre eux avec les services d’appui, constitue un PEA (Pôles d’Entreprises Agricoles). Dans un esprit gagnant-gagnant, les petits/grands exploitants agricoles, les entrepreneurs locaux, les banquiers et autres apprennent à travailler en synergie pour innover et lever les contraintes qui bloquent leurs affaires. Ils œuvrent à rendre leurs chaînes de valeur les plus rentables et les plus compétitives possibles. La logique du PEA permet d’améliorer la qualité et la quantité de la production, de mieux répartir des revenus et diminuer des coûts de transaction.

3. Amélioration de l’environnement socio-économique et politique nationale et régionale

Pour assurer que l’agriculture puisse devenir compétitive tant sur les marchés nationaux que régionaux, CATALIST plaide pour l’amélioration de l’environnement institutionnel par la mise en place des conditions, règles et lois qui favorise l’émergence de l’agriculture comme secteur compétitif et générateur de revenus.

Page 12: Burundi Overview 2011

7

4. Amélioration du support physique pour l’agriculture

En vue de permettre aux producteurs d’accéder aux marchés, la réhabilitation des routes surtout celles des zones à haut potentiel agricole est une nécessité qui permet également de réduire les coûts des transactions. Ainsi, Helpage a été sous traité par CATALIST pour réhabiliter les infrastructures routières en recourant aux travaux de haute intensité de la main d’œuvre (HIMO), une approche qui permet aux fermiers de non seulement accéder aux marchés mais également qui permet la création des emplois non agricoles qui contribuent à l’accroissement des revenus pour les vulnérables (les veuves, orphelins, les déplacés et les démobilisés).

L’approche HIMO est également utilisée par Helpage dans le micro reboisement et agroforesterie lors de la création et de l’entretien des pépinières et lors de l’aménagement des bassins versants.

5. Renforcement des capacités

Se voulant «catalyseur », le projet CATALIST table sur le renforcement des capacités des acteurs, pour acquérir des compétences leur permettant de jouer chacun son rôle. C’est ainsi que le projet forme d’abord des formateurs, qui iront former les acteurs à leur tour.

Les domaines prioritaires pour la formation des formateurs sont le commerce d’intrants agricoles, la gestion intégrée de la fertilité des sols, le développement des PEA, la facilitation et l’accès au crédit, ainsi que l’amélioration des systèmes de stockage et de transformation agricole.

La formation des formateurs s’inscrit également dans l’approche de CATALIST d’externalisation des objectifs résultats du projet, en vue d’atteindre un grand nombre des bénéficiaires qui adoptent la GIFS et qui concourent à l’accès aux marchés.

Page 13: Burundi Overview 2011

8

Résultats obtenus

1. Intensification agricole

1.1 Introduction Une série de tests participatifs ont été mis en place par le projet CATALIST depuis octobre 2007. La plupart des parcelles des tests ont enregistré jusqu’à 6 saisons de cultures successives.

Quatre types de tests participatifs ont été mis en place. Ils se basaient tous sur les recommandations actuelles de la recherche.

Le premier type concerne la validation des recommandations par culture. Il a servi également pour intéresser les producteurs dans l’utilisation de l’engrais et de leur faire comprendre quelques principes de base dont entre autres les concepts « fumure de fonds » et « fumure de couverture » pour faire comprendre i) la différence entre des éléments bien solubles et très mobiles et ceux relativement peu solubles et peu mobiles et ii) l’augmentation des besoins au cours de la croissance).

Le deuxième type de tests consiste dans l’application des éléments composants la formule afin de faire connaître l’importance relative des éléments. On ajoute pour cela les différents éléments de manière additive.

La troisième série de tests concerne la nécessité de lutter contre l’acidité et l’acidification du sol. Une majorité des sols de la région est déjà acide par nature ; d’autres sont devenus acides à cause d’une gestion sous optimale, ou risquent de devenir acides à cause de l’utilisation des engrais bon marché mais acidifiants. Deux technologies de lutte contre l’acidité sont comparées entre elles. Il s’agit d’une part du remplacement de l’urée, un engrais acidifiant, par l’ammonium nitrate de calcium (CAN), un engrais plus cher mais ayant un effet de chaulage léger. D’autre part, il s’agit de l’utilisation de la chaux à côté des engrais acidifiants.

Pour impliquer les producteurs dans le diagnostic de leur sol, une quatrième catégorie de tests a été proposée et portait sur des essais soustractifs.

Les tests servent aussi de champs écoles pour les producteurs du voisinage.

A côté des tests participatifs, des champs de démonstration ont été installés dans le cadre du développement des chaînes de valeur depuis la saison 2010A. Il s’agit de comparer deux traitements : la pratique habituelle du producteur et le paquet technologique proposé par le projet pour les différentes cultures retenues dans les chaînes de valeur.

1.2. Objectifs des tests participatifs L’objectif du test dit « formule générale » est d’appuyer le développement des systèmes de production plus productifs, rémunérateurs et durables, entre autres à travers la validation participative des recommandations d’engrais actuelles, qui soient agronomiquement efficaces et financièrement rentables selon différentes cultures et différentes zones agro-écologiques.

Les cultures test sont la pomme de terre, le blé, le haricot, le riz, le manioc, l’oignon rouge, les tomates et les aubergines.

Page 14: Burundi Overview 2011

9

Les tests dits « comparatifs additifs » ont pour objet de faire connaître et comprendre l’effet de chaque élément nutritif qui entre en comparaison dans le but d’améliorer les formules existantes.

Le test d’acidité a pour objectif de faire des tests comparatifs pour identifier la meilleure façon de lutter contre l’acidité et l’acidification des sols.

Les essais soustractifs ont pour objectif de montrer les éléments les plus limitants du sol parmi les 3 éléments majeurs.

A part l’élément omis, les doses d’engrais des autres éléments sont apportées en quantités suffisantes pour permettre au sol d’exprimer son potentiel d’approvisionnement de l’élément omis. Ces essais soustractifs viennent compléter les tests comparatifs additifs. Ils permettent de montrer les effets des nutriments N, P et K séparément et tous les trois ensemble.

Les champs de démonstration ont pour objectif de promouvoir la production orientée vers le marché dans les régions cibles du Burundi, du Kivu et du Rwanda, basée sur la comparaison des pratiques des agriculteurs avec les meilleures technologies et recommandations de CATALIST. Ces technologies et recommandations ont des attentes de donner le maximum des rendements économiques pour le producteur.

1.3 Résultats des tests participatifs et des démonstrations Les résultats présentés dans ce rapport portent sur la formule générale et les démonstrations réalisées dans le cadre du dévéloppement des chaînes de valeur. Les résultats sur les tests comparatifs additifs, les tests de lutte contre l’acidité et les essais soustractifs seront présentés dans un rapport plus détaillé en cours d’élaboration étant donné que les analyses ne sont pas encore finalisées.

La pomme de terre

Formule générale

Les tests ont été installés à Kayanza pendant 3 saisons de 2008A à 2010A. Les résultats sont présentés dans le tableau ci-après.

Tableau n°1. Rendements obtenus en kg/ha sur la pomme de terre à Kayanza

Rendement obtenu en kg/ha Saison

Formule : NPK/ha Témoin Moyen Minimum Maximum

RVC moyen

EA

2008A 100-50-50 3200 15400 5100 26700 5.2 122

2009A 75-50-50 3600 9850 5010 16470 3.3 80.7

100-67-67 3000 21900 18800 26000 8 270

75-50-50 3000 18400 16000 20000 7.7 307 2010A

50-33-33 3000 14100 10000 16390 6.5 277

Les engrais utilisés étaient formulés de la manière suivante :

• 100-50-50 : 294 kg/ha de NPK 17-17-17 + 109 kg/ha d’urée • 75-50-50 : 109 kg/ha de DAP + 119 kg/ha d’urée + 83 Kg/ha de KCl • 100-67-67 : 146 kg/ha de DAP + 160 kg/ha d’urée + 112 kg/ha de KCl • 50-33-33 : 73 kg/ha de DAP + 0 kg/ha d’urée + 56 kg/ha de KCl

Page 15: Burundi Overview 2011

10

Les données du tableau montrent une augmentation de rendement de l’ordre de 3 à 7 fois par rapport au témoin (pratique habituelle du producteur). Au début, le rendement moyen est de 9850 kg/ha alors qu’après 4 saisons de GIFS, le rendement moyen atteint 18400 kg/ha. NB : cela concerne seulement la formule 75-50-50 car c’est avec cette dose que les données sur l’évolution pour 2 saisons sont disponibles. Pour la première saison où a été utilisée la dose 100-50-50 NPK/ha, il a été constaté que la dose de 100 kg/ha de N était trop élevée. C’est pour cela qu’il a été proposé 75-50-50 NPK/ha pour les saisons suivantes. Les autres doses 100-67-67 et 50-33-33 NPK/ha ont été utilisées en 2010A pour comparer avec 75-50-50 NPK.

En considérant les rendements moyens obtenus et le calcul de l’efficacité agronomique sur les 3 saisons, il ressort que la formule 75-50-50 est meilleure avec un rendement moyen de 18400 kg/ha soit une augmentation de 600 %. Ceci est dû aussi au fait que les producteurs ont déjà maitrisés les technologies GIFS comparativement aux saisons antérieures. Le rendement optimal (c’est-à-dire obtenu avec la dose optimale d’engrais) est de 20 tonnes à l’hectare. Les rendements sont moindres que le potentiel de la culture à cause de l’irrégularité des pluies.

En terme de rentabilité, le RVC de la formule 75-50-50 est passé de 3.3 en 2009A à 7.7 en 2010A. Pour le début des innovations, il est conseillé un RVC de 3 au minimum pour que le producteur puisse supporter le risque et les autres coûts de l’exploitation non calculés dans le RVC mais qui s’accroissent avec l’introduction de l’innovation. Dans ce cas, la formule 75-50-50 kg/ha de NPK est bien rentable sur la pomme de terre. Avec un RVC de 7.7, ceci veut dire qu’un franc investi dans l’achat et l’utilisation des engrais rapporte 7.7 francs.

L’analyse de la durabilité se fait en considérant l’évolution de l’efficacité agronomique. L’efficacité agronomique pour une formule utilisée est calculée en identifiant le nutriment clef par culture et en calculant combien de kg de plus sont obtenus pour le produit visé par kg de ce nutriment.Pour les céréales c’est l’azote qui est en général le plus important (limitant), pour les légumineuses il s’agit du phosphore et pour les tubercules, c’est l’azote ou le potassium.

Les normes d’interprétation de l’efficacité agronomique qui peuvent être utilisées pour les différentes cultures sont les suivantes :

Tableau n°2. Efficacité agronomique (kg/kg)

Culture Insuffisante Acceptable Très bonne

N céréales ≤10 15 ≥20

P légumineuses ≤40 60 ≥100

K tubercules ≤40 60 ≥100

N tubercules ≤70 100 ≥150

L’efficacité agronomique pour la pomme de terre est passé de 80.7 en 2009A à 307.3 en 20010A. Ceci veut dire qu’un kg d’azote a permis de produire 307.3 kg de pomme de terre en 2010A. Il est donc à espérer qu’avec la GIFS, l’intensification de la pomme de terre est rentable et durable.

Les champs de démonstrations

Les champs de démonstrations ont été installés à partir de 2010A à Kayanza et à Mugongo Manga dans le cadre du développement des chaînes de valeur.La formule qui est utilisée pour les champs de démonstration était 75-50-50 NPK/ha.

Page 16: Burundi Overview 2011

11

Tableau n°3. Rendements obtenus en kg/ha de pomme de terre

Site Rendement

témoin Rendement de la pratique recommandée

avec la formule 75-50-50 NPK/ha RVC

MUGO 10A 8667 13333 5

MUGO 10B 4733 7233 2.4

KAYA 10A 16663 20880 3.6

KAYA 10B 16000 18036 1 .8

On observe une augmentation de rendement sur les différents sites . A Kayanza, le rendement a augmenté de 25% en saison A et de 15% en saison B. A Mugongo Manga, les augmentations de rendement sont de l’ordre de 50% pour les 2 saisons. Au niveau de la rentabilité, le RVC est de 3.6 à 5 pour les 2 sites en saison A. Mais en saison B, les rendements sont plus faibles et les RVC sont de 1.8 et 2.4 respectivement pour Kayanza et Mugongo Manga.

Le blé

Les tests participatifs ont été installés à Kayanza.

Tableau n°4. Rendement obtenu en kg/ha de blé à Kayanza

Rendement en kg/ha Saison agricole

Formule : NPK/ha Témoin Moyen Minimum Maximum

RVC moyen

EA

2008B 67-39-0 360 1631 700 2540 3.4 19

2009B 60-40-0 338 2650 1670 3360 6.7 38.5

2009B 60-40-0 338 2552 1670 3440 5.7 36.9

2010B 64-46-30 300 2116 1500 2980 2.8 39

2010B 64-46-30 300 2090 800 3000 2.8 36.9

Pour le blé, on note des augmentations sensibles de rendement de l’ordre de 7 à 8 fois par rapport au témoin (pratique habituelle du producteur). Le RVC est supérieur à 3 sauf pour la saison 2010B où il est de l’ordre de 2.8. La formule 60-40-0 donne les meilleurs rendements et est rentable. L’optimum obtenu est de 3000 kg/ha c’est-à-dire que les producteurs qui appliquent convenablement la GIFS peuvent obtenir une production 10 fois supérieur à la production initiale.

L’efficacité agronomique est passée de 19 en 2008B à 39 en 2910B. Elle est donc très bonne et permet de conclure que l’intensification du blé est rentable et durable à Kayanza (zone de hautes altitudes).

Le haricot

Formule générale

Les tests ont été mis en place à Ngozi sur le haricot volubile et à Makamba sur le haricot nain. Les tableaux montrent les rendements moyens obtenus en kg/ha de graines sèches de haricot volubile.

Tableau n°5. Rendements obtenus sur le haricot volubile à Ngozi

Rendement en kg/ha Saison agricole Témoin Moyen Minimum Maximum

RVC

Page 17: Burundi Overview 2011

12

2009A 236 1300 800 2570 3

2010A 500 1950 1200 2470 8.9

Avec le haricot volubile à Ngozi, les rendements moyens obtenus augmentent d’au moins 3.6 fois par rapport au témoin. Les rendements des témoins étaient de l’ordre de 236 kg/ha à 500 kg/ha de graines sèches de haricot. En analysant le rendement optimal obtenu, la production pourrait atteindre au moins 2,5 t/ha de haricot sec soit une augmentation d’au moins 5 fois par rapport à la production initiale. Le RVC moyen est partout supérieur à 8 en 2010A, il est largement supérieur à 3, donc l’intensification du haricot est très rentable à Ngozi.

L’efficacité agronomique est passée de 53.2 en 2009A à 72.5 en 2010A. C’est un niveau acceptable qui permet de conclure que l’intensification du haricot sera durable à Ngozi.

Tableau n°6. Rendements obtenus en kg/ha pour le haricot nain à Makamba

Rendement en kg/ha Saison

Formule : NPK/ha Témoin Moyen Minimum Maximum

RVC

2008B 0-46-0 280 676 500 1100 3.8

2010A 18-46-0 225 565 250 1000 1.9

2010A 12-31-0 225 532 270 680 2.3

2010A 9-23-0 225 436 380 600 2.3

2010B 18-46-0 272 467 300 1000 1.0

2010B 12-31-0 272 435 320 500 1.5

2010B 9-23-0 272 414 320 750 1.5

A Makamba, les résultats sont mitigés, suite à une mauvaise répartition des pluies. Le manque d’eau au moment où la culture en a tellement besoin a fait qu’il y ait une forte diminution des rendements. Malgré ces contraintes, le rendement est passé du simple au quintuple.

Le TSP donne les meilleurs rendements pour toutes les saisons. En plus des meilleurs rendements qu’il occasionne, le TSP est à recommander par rapport au DAP d’autant plus qu’il n’est pas acidifiant. Ceci constitue un avantage comparatif que le TSP possède par rapport au DAP. De plus le RVC obtenu avec le TSP est de loin supérieur à celui du DAP.

Les champs de démonstration

Les champs tests ont été installés à Ngozi sur le haricot volubile.

Tableau n°7. Rendements obtenus sur haricots volubile à Ngozi

Rendement en kg/ha Saison agricole

Formule : NPK/ha Témoin Moyen

RVC

2010A 18-46-0 790 2180 7.5

2010B 18-46-0 1200 2455 6.8

Les démonstrations faites avec le DAP sur le haricot volubile montre que le rendement passe au moins du simple au double. L’intensification du haricot volubile dans la province de Ngozi est donc devenue une réalité.

Page 18: Burundi Overview 2011

13

Le manioc

Les tests sur le manioc ont été réalisés à Bujumbura dans la commune de Mutimbuzi et à Makamba dans la commune de Kayogoro. La formule utilisé sur le manioc était de 75-30-75 NPK/ha.

Tableau n°8. Rendements obtenus en kg/ha sur manioc dans 2 sites

Saison Site Rendement du témoin

Rendement moyen

RVC EA

2008A Makamba 8000 16620 4.5 114.9

2008A Bujumbura 8200 22200 9.8 187

Le rendement moyen obtenu dans les 2 sites est au moins le double du rendement obtenu par la pratique du producteur avec des RVC supérieurs à 3. Le RVC moyen est de 4.5 à Makamba et il est de 9.8 à Bujumbura. Les engrais sont donc rentables sur le manioc. L’efficacité agronomique calculée sur une seule saison (à savoir 2008A) est de 114.9 à Makamba et 187 à Bujumbura. Elle est très bonne et avec la pratique de la GIFS, elle peut être maintenue ou améliorée.

Le riz

Formule générale

Les tests ont été installés à Kirundo et à Ngozi pendant 3 saisons (2008A, 2009A et 2010A). La formule appliquée sur le riz était de 80-30-30 NPK/ha. Dans chaque site, le test a été installé chez 54 producteurs.

Tableau n°9. Rendements obtenus en kg/ha de paddy à Ngozi

Rendement en Kg/ha Saison

Formule : NPK/ha Témoin Moyen Minimum Maximum

RVC EA

2008A 80-30-30 1400 2800 400 4600 3.3 17.5

2009A 80-30-30) 1360 4000 3840 4120 5.2 33

2010A 80-30-30 1500 3800 2530 4950 3.9 28.8

Le tableau montre que le rendement moyen de la formule utilisée est de loin supérieur au rendement obtenu par le témoin sans engrais (pratique habituelle du producteur).

L’augmentation est d’au moins le double pour toutes les saisons. Le RVC est partout supérieur à 3, c’est donc rentable.

Le rendement le plus élevé est d’environ 5 tonnes, ce qui montre l’existence des potentialités d’augmenter les rendements par la maitrise des technologies GIFS. L’efficacité agronomique est passée de 17.5 en 2008A à 33 en 2009A et à 28.8 en 2010A. Elle très bonne et permet de dire que le système pourra devenir durable avec la GIFS.

Tableau n°10. Rendements obtenus en kg/ha de paddy à Kirundo

Rendement en kg/ha Saison

Formule : NPK/ha Témoin Moyen Minimum Maximum

RVC EA

2009A 80-30-30 1500 4000 400 7700 3.5 25

2010A 80-30-30 1500 3400 500 7030 2.4 23.8

Page 19: Burundi Overview 2011

14

A Kirundo, le rendement moyen obtenu avec la formule est plus du double du témoin (pratique habituelle du producteur) avec des maxima qui atteignent 7 tonnes/ha.Le RVC moyen était de 3.5 en 2009A et de 2.4 en 2010A. Dans ce dernier cas, il y a eu des attaques de maladie pour la variété utilisée.

Les champs de démonstrations

Les démonstrations sur le riz ont été réalisées à Kirundo et dans la plaine de l’Imbo. La formule utilisée était de 80-30-30 NPK/ha.

Tableau n°11. Rendements obtenus en kg/ha de paddy à Kirundo et à l’Imbo en 2010A

Rendement en kg/ha Site

Formule : NPK/ha Témoin Moyen Minimum Maximum

RVC

Kirundo 80-30-30 3880 6910 6230 7500 3.8

Imbo 80-30-30 3835 6096 2680 8530 6.5

A Kirundo comme à Mutimbuzi (plaine de l’Imbo), on observe une augmentation importante des rendements si on compare la pratique paysanne et les démonstrations. A Kirundo, le rendement passe de 3880 kg/ha de paddy à 6910 kg/ha et à Mutimbuzi, il va de 3835 kg/ha de paddy à 6096kg/ha de paddy. Les RVC sont de 3.8 à Kirundo et de 6.5 dans l’Imbo.

La maitrise des technologies GIFS permettrait de doubler au moins les rendements pour la culture du riz.

L’oignon rouge

La culture d’oignon rouge a été installée à Busiga dans la province de Ngozi pendant deux saisons (2009B et 2010B).

Tableau n°12. Rendements obtenus en kg/ha d’oignon rouge à Ngozi

Rendement en kg/ha Saison

Formule : NPK/ha Témoin Moyen Minimun Maximum

RVC

2009B 105-75-135 2930 7300 6000 9700 7

2010B 70-75-90 2500 8386 6130 9810 7.8

Le rendement moyen obtenu est au moins 3 fois celui obtenu par la pratique du producteur. La formule 70-75-90 donne les meilleurs rendements avec un RVC élevé (RVC=7.8).

Les tomates et aubergines

Les tests ont été installés à Bujumbura dans la commune de Mutimbuzi.

Formule générale

Les rendements moyens obtenus sur les aubergines ont montré que la dose de 89-31-56 NPK/ha donne les rendements les plus élévés. Toutefois, ces rendements restent faibles par rapport aux potentialités de la culture. La distribution des précipitations est la principale cause des faibles rendements obtenus.

Page 20: Burundi Overview 2011

15

Les champs de démonstration

Pour les champs de démonstration, la formule utilisée était de 64.4-18.4-18 pour les tomates et les aubergines. Les augmentations de rendements moyens pour les tomates et les aubergines se présentent de la manière suivante : Le rendement passe de 10900 kg/ha à 25000 kg/ha pour les tomates et de 12000 kg/ha à 40000 kg/ha pour les aubergines. Donc plus du double pour les tomates et plus du triple pour les aubergines.

1.4 Les tests UDP Les démonstrations sur UDP ont été réalisées dans la plaine de l’Imbo . La formule utilisée pour les démonstrations était de 80-30-30 NPK/ha tandis que pour les briquettes, la formule était de 69-29-34.

Tableau n°13. Rendements moyens obtenus en t/ha avec l’utilisation des briquettes d’urée et avec la pratique traditionnelle pour 2 variétés de riz

Variété Rendement des démonstrations

Rendement avec briquettes d’urée

Rendement par la pratique traditionnelle

RVC (briquettes)

V14 5,4 7,4 3,8 8,6

V18 6,4 7,9 3,9 9,6

Les rendements obtenus par la technologie UDP est le double de la production obtenue par la pratique habituelle du producteur. De plus l’augmentation de rendement obtenu par l’appplication des engrais à la volée est de l’ordre de 20 à 37 %.

On constate que les meilleurs rendements sont obtenus avec les briquettes d’urée. Cette technique présente l’avantage non seulement d’utiliser moins d’engrais mais également génère une production plus importante et partant une amélioration sensible des revenus.

1.5 Adoption des technologies GIFS Le nombre total d’adoptants est de 35000 producteurs. Sur une superficie totale de 40900 hectares, la superficie sous intensification est estimée à 15000 hectares soit environ 37 %.

1.6 Agroforesterie Les activités d’agroforesterie ont été réalisées en partenariat avec le sous contractant Helpage. Les travaux ont été exécutés essentiellement dans les provinces de Kayanza ( communes de Muruta et Kabarore) ,Ngozi ( communes de Mwumba et Busiga), Makamba ( commune de Makamba), Kirundo et Bujumbura Rural ( commune de Mutimbuzi). Ces activités ont commencé en 2008 et se poursuivent jusqu’en 2011 sauf les activités liées au désenclavement qui sont achevées. La synthèse des réalisations cumulées est présentée dans les tableaux qui suivent.

Tableau n°14. Activités d’aménagement et de production de plants terminées et déjà remises à l’administration

Activité Quantités

Aménagement Agro forestiers 1272 ha

Production de Plants 3 708 400 plants

Page 21: Burundi Overview 2011

16

Emplois crées 135 892

F H T Personnes recrutées

4643 6200 10932

Tableau n°15. Activités de production de plants terminées en 2011

Activité Quantités

Production de Plants 1 170 400 plants

Emplois crées 25 707

F H T Personnes recrutées

1251 976 2 227

Tableau n°16. Activités d’aménagement agroforestier en cours

Activité Quantités

Aménagements agroforestiers 568 ha dont 25 km de protection de la route

Emplois crées 72 458

F H T Personnes recrutées

3104 2115 5219

Une enquête réalisée par Helpage dans la zone d’intervention du projet montre que les bénéficiaires ont utilisé les revenus tirés des activités HIMO pour améliorer le régime alimentaire et acheter les semences, le petit et le gros bétail. Entre 37 et 76% des personnes interrogées ont payé les frais de scolarité et le matériel des enfants. Le projet a donc contribué à améliorer la sécurité alimentaire et favoriser l’investissement à long terme dans l’éducation et en agriculture. En plus des emplois et revenus générés, les activités d’aménagements agroforestiers ont contribué à augmenter le sources de fourrages, diminuer l’érosion jusque à 70% dans certains sites de Kayanza ( Muganza). Cette diminution de l’érosion a aussi eu un effet positif sur la diminution de l’envasement des marais.

2. Développement des marchés (intrants et extrants agricoles)

2.1 Approche CASE et stratégie PEA La sécurité alimentaire à travers l’intensification agricole n’est possible que s’il existe un marché rémunérateur des produits agricoles. Les produits locaux doivent être compétitifs (bonne qualité, prix abordable), sinon les consommateurs ne les achèterons pas. Ce sont pourtant ces derniers qui « financent » toute la chaîne.

D’un autre côté, l’intensification n’est possible que si les acteurs ont accès aux intrants nécessaires, ce qui permet de diminuer les coûts de production et mettre sur le marché un produit compétitif. Il est donc nécessaire de travailler en « amont » et en aval.

Page 22: Burundi Overview 2011

17

Pour y arriver, il faut le développement des entreprises locales compétitives. Pour les soutenir et renforcer les liens gagnant – gagnant entre eux, le projet CATALIST utilise l’approche CASE (Competitive Agriculture Systems and Entreprises). Ce dernier est une façon d’amener les entreprises et les systèmes agricole à être plus compétitifs sur un marché donné.

La réflexion part d’un groupe d’acteurs suffisamment proches et qui visent « ensemble » un marché rémunérateur donné. L’appui externe, appelé « facilitation », aide le groupe à convaincre chaque acteur a joué son rôle le plus efficacement possible pour augmenter le professionnalisme et la compétitivité de la chaîne. Les acteurs directs de la chaîne y associent souvent d’autres influenceurs et service d’appui, créant ainsi un « pôle » ou « cluster » qui réunit, outre les acteurs, les services de vulgarisation, les banques, la recherche, les cadres institutionnels, ... ; c’est le Pôles d’Entreprises Agricoles (PEA).

2.2 Réalisation – développement des PEA Depuis sept 2009, le projet CATALIST a appuyé le développement de 19 PEA rentables (cfr tableau 17).

Tableau n°17. Chaînes de valeur appuyées par le projet Catalist depuis 2009

N° Chaîne de Valeur Région Partenaire local

1 Riz Musenyi Kirekura AGRICOM

2 Pomme de terre Mugongo Manga ASOFAR

3 Blé Muramvya CED Caritas

4 Tomates-Aubergines Bujumbura rural CED Caritas

5 Légumes Bugarama CED Caritas

6 Haricot Gashikanwa UCODE

7 Riz Cibitoke IPAEC

8 Pomme de Terre Kayanza Twitezimbere

9 Riz Imbo CAPAD

10 Riz Kirundo CAPAD

11 Manioc Makamba COPED

12 Maracuja Matongo ASOFAR

13 Riz Bwambarangwe CAPAD

14 Riz Busoni CAPAD

15 Tomate Mugina ADIB

16 Patchouli Rugombo RUGOFARM

17 Riz Ngozi UCODE

18 Lait Ngozi CCN

19 Haricot Mwumba UCODE

Au travers les 19 PEA facilités, les relations d’affaires ont été développées entre plus de 31.000 producteurs et 92 vendeurs d’intrants. Par ailleurs, un effort de négociation a eu lieu entre ces producteurs et 957 commerçants des produits agricoles et/ou 122 transformateurs et 11 institutions financières ont assuré l’appui financier à tous ces acteurs (tableau 18 ci-dessous).

Par ailleurs, toujours par la facilitation, le projet CATALIST a contribué à intensifier les cultures ciblées, à augmenter la compétitivité et augmenter les revenus des acteurs.

Page 23: Burundi Overview 2011

18

Tableau n n°18. Evolution du nombre d’acteurs au sein des PEA facilités

2007-2008 2009-2010 2010-2011

Nombre de Producteurs 760 22 393 31346

Nombre de vendeurs d'intrants 33 84 92

Nombre de vendeurs de produits 27 101 957

Nombre de transformateurs 13 21 122

Nombre d'IMFs 2 7 11

Figure 2 : Evolution du Nombre d’acteurs

La facilitation des chaînes de valeurs a permis de mettre en relation différents acteurs et le niveau d’implication a fortement augmenté durant la période d’exécution du projet. A titre d’exemple, le nombre de producteurs est passé de 760 en 2007 à 31346 en 2011. Les commerçants d’intrants ont triplé durant la période concernée.Le business des acteurs a augmenté d’environ 30-50% selon les catégories.

2.3 Développement du marché des intrants Les difficultés d’accès aux intrants sont l’une des contraintes majeures de l’intensification et de la compétitivité des produits locaux. C’est ainsi que depuis quatre ans, le projet CATALIST fait des efforts pour que les intrants (qualité et quantité requises) soient disponibles. Le Projet CATALIST a travaillé sur deux piliers : l’aspect institutionnel et le renforcement du réseau de distribution d’intrants.

Le plaidoyer pour un appui public au marché d’intrants

Dans ce cadre, le projet a organisé un atelier international sur les engrais où 62 participants provenant de 5 différents pays ont participé. Chaque opérateur économique a noué des relations utiles avec les autres provenant des autres pays avec lesquels il trouvait qu’il peut nouer des relations d’affaires.

L’atelier a recommandé notamment de mettre en place une stratégie sur les engrais et mettre en application les déclarations des chefs d’Etats et Gouvernements auxquelles le Burundi a souscrit (déclaration d’Abuja

Page 24: Burundi Overview 2011

19

(exonération des engrais), déclaration de Maputo (au moins 10% des budgets nationaux à réserver au secteur agricole) et la déclaration de Syrte (durabilité de l’agriculture).

D’autres opportunités ont été soulignées notamment celles relatives aux subventions. L’augmentation de la subvention pour l’importation des engrais permettra une utilisation accrue des engrais et partant un développement du marché des engrais qui, jusqu’ici a été stagnant ou diminuant dans certains cas.

La formation des distributeurs d’intrants

Pour assurer la disponibilité des engrais localement, le projet CATALIST a mis en place un vaste programme de renforcement des capacités des détaillants d’intrants. Le projet a formé 5 formateurs qui ont a leur tour formé 425 vendeurs d’intrants (tableau 19).

Tableau n°19. Nombre de détaillants formés

Organisation Nombre de sites de

formation Nombre de communes

concernées Nombre

d’agrodealers

CED-Caritas 7 17 101

CAPAD 5 3 88

TABIRA 7 2 70

Twitezimbere 7 7 104

UCODE 7 5 62

TOTAL 33 34 425

Ces formations ont permis aux commerçants d’intrants de développer des compétences spécifiques sur notamment : la connaissance des produits : engrais semences et pesticides, les techniques de stockage, ainsi que le marketing des intrants agricoles.

Le projet a renforcé le rôle des détaillants/distributeurs des intrants dans le développement du marché des intrants. Leur nombre est passé de 33 à 92 détaillants de 2008 à 2010.

Figure 3. Evolution des quantités d’intrants vendus au sein des CDVs

Page 25: Burundi Overview 2011

20

Le volume des intrants vendus est passé de 2322 à 9877 tonnes au sein des chaînes de valeurs encadrées durant les deux dernières années.

2.4 Activités de financement des chaînes de valeurs Le projet a conduit une étude préalable pour analyser les mécanismes de financement disponibles au pays qui a montré que les contraintes sont liées à la fois à la disponibilité des services financiers et à la difficulté d’accès à ces services par les demandeurs. Les institutions de financement ne sont pas très enthousiastes à financer le secteur agricole suite aux risques divers perçus. De plus, les taux d’intérêt proposés sont élevés et les producteurs ne détiennent pas de garanties qui assurent les institutions de financement de l’agriculture.

Les activités mises en œuvre par le projet pour faire face aux contraintes de financement sont entre autres :

La mise en relation des acteurs des chaines de valeur avec les institutions financières

La mise en relation des acteurs au sein des chaînes de valeurs avec les institutions financières s’est faite de trois façons spécifiques.

Le projet a organisé des ateliers de rencontres des Institutions qui sont intéressées dans le domaine agricole avec les acteurs au sein des chaînes de valeurs dans les différentes zones d’intervention du projet. Ces rencontres ont tenu compte de la répartition géographique des institutions financières :

Tableau n°20. Institutions Financières impliquées avec le projet CATALIST

Zone d’intervention Institutions financières impliquées

Kirundo FENACOBU

Ngozi UCODE Micro finance

Kayanza Twitezimbere Microfinance

Bujumbura rural-Mugongo Manga Twitezimbere Microfinance

Bujumbura-Imbo CECM et FENACOBU

Makamba COPED Microfinance

Les domaines couverts par le financement de ces institutions de micro finance sont : l’achat des intrants, la collecte des produits ou le financement des principales activités de production dont la location de la terre, main d’œuvre et les intrants.

Le projet a aussi appuyé la sensibilisation et la vulgarisation du crédit avec Twitezimbere Micro finance en faveur des producteurs et autres acteurs de la chaîne de valeurs pomme de terre de Kayanza.

En outre, le projet a appuyé par la formation dans l’élaboration des plans d’affaires et la gestion des crédits en faveur des acteurs des chaines de valeur, laquelle a bénéficié 38 personnes représentant leurs institutions. Le plan d’affaires constitue également une des contraintes majeures freinant l’accès au financement de la majorité des acteurs agricoles en milieu rural ou ces connaissances sont souvent très limitées. Une bonne élaboration d’un projet soumis pour crédit constitue un atout majeur pouvant faciliter l’accès au financement mais dont l’impact est souvent moins visible.

Les données de 2010 montrent une augmentation du volume de crédit de 34% par apport à 2009 soit 2518 crédits octroyés suivant le tableau par type de crédits suivant :

Page 26: Burundi Overview 2011

21

Tableau n°21. Montants décaissés de crédits

Catégorie Montants décaissés %

Achats des intrants 766 336 860,00 53,57

Warrantage 43 713 400,00 3,06

Appui à la production 590 803 432,00 41,30

Commerce 29 668 000,00 2,07

Total 1 430 521 692,00 100,00

La répartition des crédits montrent que le financement des intrants occupe 54% des financements.

L’appui à la production est relative aux coûts de main d’œuvre liés au labour ,sarclage ainsi que le financement des intrants.

Figure 4. Affectation des crédits par catégorie

Enfin, le projet a introduit et fait la promotion du warrantage.

Le warrantage

Le warrantage a été introduit par le projet CATALIST sur base de l’inspiration des expériences de l’IFDC en Afrique de l’ouest. Le warrantage ou inventory credit en anglais est une opération de crédit à très court terme dont la garantie est le stock de vivres.

Le warrantage sert à :

1. Protéger le producteur contre les faibles prix à la récolte et les prix excessifs à la soudure

Le warrantage protège le producteur contre le prix bas généralement observé à la récolte, en lui donnant accès au crédit.

En effet, les besoins en argent poussent les paysans à céder la production au premier venu à un prix bas à la récolte (même en dessous de son coût de revient) suite à l’excès momentané de l’offre des produits agricoles.

Page 27: Burundi Overview 2011

22

Trois à six mois plus tard, la nécessité de commencer une nouvelle saison culturale ou au mieux de se nourrir les obligera à recourir au marché pour acheter vivres et semences à prix élevés (excès de demande).

2. Améliorer l’accès au crédit par les producteurs sans autres formes de garantie que leurs produits agricoles

Les producteurs agricoles ont des difficultés d’accès au crédit à cause du manque de garantie matérielle requise par les institutions financières. Le warrantage permet alors de pallier à cette contrainte de garantie pour eux car leurs récoltes constituent une garantie valable.

Cette garantie est très intéressante pour des institutions financières car elle est facilement liquidable par la banque (prêteur) en cas de défaillance de l’emprunteur (le client ou producteur de vivres) et augmente de la valeur dans le temps.

Pour les institutions financières, le warrantage apparait donc comme une voie pour relancer l’offre de services financiers en milieu rural ; notamment en faveur des producteurs.

L’introduction du warrantage a été une action combinée entre IFDC, CAPAD (confédération des producteurs du Burundi) et FENACOBU, fédération nationale des coopecs du Burundi.

Des séances préalables de formation ont été tenues à l’endroit des Institutions de microfinance ainsi que des organisations de producteurs pour les former sur les concepts de warrantage. Une analyse préalable a été faite par coopérative pour voir la faisabilité du warrantage et sa rentabilité selon les quantités estimées à stocker en tenant compte des charges liées au crédit, au stockage et les données du marché.

L’opération s’est déroulée sur trois sites en 2009 et cinq en 2010.

Tableau n°22. Quantitées stockées et Bénéficiaires de 2009

Rubrique Girumwete

Dukore (Mutimbuzi)

Terimbere Dukore

(Kirundo)

Abakeburwa Bakunva

(Bwambarangwe) Total

1. Prix à la récolte 585 500 500

2. Quantité stockée en Kgs 154 700 3 177 20 318 178 235

3. Crédits débloqués 54 313 740 953 100 6 095 400 61 362 240

4. Nombre de personnes bénéficiaires 28 23 94 145

5. Nombre de femmes bénéficiaires 10 11 28 49

6. Nombre de nouveaux sociétaires de la FENACOBU

25 20 86 131

7. Nombre d’anciens sociétaires de la FEANACOBU

3 3 8 14

Tableau n°23. Quantités stockées et Bénéficiaires de 2010

Bénéficiaires N° Coopérative

H F

Quantitées stockées en Kg

Prix de référence(Fbu)

Crédits débloqués

1 Abakeburwa Bakunva de Bwambarangwe

59 22 38 290 400 10 438 380

2 Terimbere de Kirundo 10 5 2 432 400 583 0

Page 28: Burundi Overview 2011

23

Tableau n°24. Quantités stockées et Bénéficiaires de 2010

Bénéficiaires N° Coopérative

H F

Quantitées stockées en Kg

Prix de référence(Fbu)

Crédits débloqués

1 Abakeburwa bakunva de Bwambarangwe

59 22 38 290 400 10 438 380

2 Terimbere de Kirundo 10 5 2 432 400 583 680

3 Muco W’abarimyi de Busoni

66 20 21 755 400 4 568 550

4 Girumwete Dukore de Mutimbuzi

17 17 72 475 440 19 133 400

5 Twizigirane de Musenyi

7 7 25 700 400 6 168 000

Total 159 71 160 652 40 892 010

Ces statistiques de l’année 2009 et 2010B montrent que le warrantage a permis aux producteurs d’échapper aux spéculations des usuriers « Umurwazo ». Les producteurs bradaient leur production aux commerçants qui offraient de maigres prix et avec ces prix ils ne parvenaient , ni à satisfaire les besoins domestiques, ni à pouvoir acheter les intrants pour la prochaine saison. Ces crédits usuriers chargent jusqu’ à 200% d’intérêt.

Le warrantage a également permis aux producteurs de pouvoir attendre de vendre quand les prix sont élevés et d’accéder aux financements au moment où ils en ont besoin pour financer leurs activités génératrices de revenus.

Témoignage

Uwimana François qui avec une production warrantée de 4,002 tonnes a obtenu un crédit de 12000 600 FBu et avec ce budget il a pu acheter une vache de race améliorée, faire la finition de sa maison et rembourser ses diverses dettes.

Figure 5. Photo d’un bénéficiaire du warrantage

La FENACOBU qui est une institution de micro finance jouissant d’une longue expérience dans le crédit rural avait depuis les 15 dernières années réduit les crédits aux producteurs. Avec le warrantage, l’IMF trouve qu’il sécurise le crédit octroyés aux organisations de producteurs mieux organisées par la garantie de

Page 29: Burundi Overview 2011

24

leur récolte. La FENACOBU a aussi augmenté le nombre de sociétaires à travers le warrantage et comme toute banque, réalisé des bénéfices sur les crédits octroyés avec un taux de remboursement de 100%.

Les coopératives membres de la CAPAD qui ont mis en œuvre le warrantage ont saisi l’opportunité de cette opération pour renforcer les structures organisationnelles. Elles ont gagné la crédibilité des membres . Elles ont amélioré les relations commerciales avec la Micro finance et les autres acteurs du warrantage dont les commerçants et l’organisation faîtière CAPAD.

Small Grants

Le projet a lancé le programme de micro subventions pour appuyer les idées innovatrices, afin de soutenir des actions qui peuvent être des coups de pouce à l’intensification.

Tableau n°25. Initiatives appuyées par le projet sur le volet Small Grants

Lieu Promoteur & Contacts Titre du projet Montant

1 Kirundo Coopérative Terimbere Appui à la disponilisation des intrants agricoles aux producteurs agricoles de la commune Kirundo dans la province Kirundo

15 300 000,00

2 Muruta Kabarore

Association Gwizumwimbu de Kayanza

Production de 135 tonnes de pomme de terre 15 300 000,00

3 Rwegura Muruta

Association Tezimbereruburimyi

Intensification de la culture du blé: 10 ha à exploiter

9 300 000,00

4 Matongo Entreprise de fabrication de jus de Matongo, TRANSJUMA

Amélioration de la productivité et de la production de l'unité de fabrication des jus de maracuja de Matongo

14 941 873,00

5 Gitega Dr. Karikurubu Lucien Commercialisation des intrants 'élevage 19 200 000,00

6 Buja mairie

Burundi Commercial Society, LTD (BCS, LTD)

Reconditionnement des engrais chimiques dans des emballages de 0.5, 1 et 5 kg.

18 461 250,00

7 Buja Odile MBISHIBISHI Diversification et expérimentation de productions de confitures de qualité répondant aux exigences de consommateurs européens

16 115 898,00

8 Buja mairie

Appui aux initiatives des personnes défavorisées "A.I.P.D."

Appui à l'unité de production de jus de maracouja et du lait par l'acquisitiond'une machine de fabrication de bouteilles en plastique pour le conditionnement des produits finis

28 922 625,00

9 Mugongo Manga

Action de solidarité avec les familles rurales (ASOFAR)

Projet pilote de développement des filières pomme de terre et légumes dans la commune Mugongomanga, zone Kankima

4 269 107,00

10 Mutimbuzi Coopérative Girumwete Dukore

Contribuer à l'amélioration de la transformation et ou la commercialisation du riz

21 345 534,00

11 Kayogoro Société Coopérative de Kayogoro (SOCOKA)

Le stockage, la transformation et la commercialisation du manioc

18 325 000,00

Quelques témoignages des bénéficiaires montrent l’impact posititf du programme sur les communautés.

Page 30: Burundi Overview 2011

25

Temoignage sur l’impact du “Small Grant” donnée à la coopérative Rima Wihe

Figure 6. Photo d’un hangar de pomme de terre réhabilité par le projet

La subvention donnée à la coopérative Rima Wihe était composée de :

• Trois balances de 300kg de capacité • Réhabilitation de 4 hangars de germination des semences de pomme de terre

Cette subvention a eu un impact dans la communauté comme le montre les témoignages suivants recueillis auprès des bénéficiaires :

1. Le programme production des semences serait impossible actuellement n’eut été l’appui du projet par la petite subvention :

a. Les semences produites par Rima Wihe sont conditionnées dans ces hangars qui avaient connu une détérioration sévère pendant la guerre ;

b. Les semences et les autres intrants achetés ailleurs transitent dans ces hangars avant la distribution aux différentes associations ;

c. Les distributeurs des intrants utilisent les balances acquises via cette subvention ;

d. En Mars 2010, le prix de la pomme de terre de consommation a chuté jusqu’à 250 Fbu le kg. Les producteurs groupés dans la coopérative Rima Wihe ont décidé de conditionner une partie de la production en semences qu’ils ont vendues dans la saison marais au prix de 700 Fbu par kg leur permettant de générer un bénéfice de 1 500 000 Fbu en trois mois. Cette opération a été rendue possible grâce à l’existence de ces hangars.

2. Toute la stratégie, tous les plans d’actions sont bâtis sur des acquis sérieux que sont ces infrastructures :

a. Le service national semencier a répondu favorable à la demande d’agrément de Rima Wihe comme producteur de semences après considération de cette infrastructure ;

b. Le programme en cours de produire 100 tonnes de semences serait utopique sans l’existence de ces infrastructures.

Page 31: Burundi Overview 2011

26

3. Les privés louent ces hangars et permettent à Rima Wihe de trouver quelques frais pour couvrir leur fonctionnement.

Le plus grand impact sera visible lorsque tout le programme de production des semences sera au point car ces infrastructures permettront de stocker beaucoup de semences et réduire les prix de la semence d’au moins la moitié du prix actuel.

4. Les hangars sont devenus le centre opérationnel de la filière pomme de terre dans la commune. Ce qui est intéressant est la différence qui s’observe par rapport aux autres hangars des DPAEs. Les activités sont gérées par des paysans qui manipulent balances, fiches, registres sans aucune assistance des services publics.

Un autre cas d’exemple du bénéfice de ce programme est celui de Joseph BUTOYI :

Il a reçu un financement de CATALIST pour compléter son projet de mini laiterie. Pour y arriver, il a dû acheter un équipement de fabrication de bouteilles en plastique. L’équipement a coûté environ 60 millions de Fbu dont 22 millions provenant du financement de CATALIST.

Figure 7 : Machine pour fabriquer les bouteilles en plastique

La petite unité produit chaque jour entre 380 et 400 bouteilles. Elle peut en produire de plusieurs formes selon les besoins de la clientèle : 250 ml, 350 ml, 500 ml, 1l, 2 l. Elle produit des bouteilles de couleur blanche et rose aussi pour les laitages au fraise.

Monsieur BUTOYI Joseph a aussi installé une mini laiterie pour produire du lait pasteurisé et du yaourt. Elle est déjà fonctionnelle et les ventes sont estimées à 1000 bouteilles de 350 ml par jour. Parallèlement à cette activité, des jus faits à partir du maracudja sont aussi produits et commercialisés.

2.5 Accès aux Marchés IFDC CATALIST a facilité les producteurs pour accéder aux marchés par la mise en relation des acteurs au sein des chaînes de valeurs plus précisément les producteurs et les commerçants de produits. A titre d’exemples, l’association de producteurs de pomme de terre de Kayanza a bénéficié d’une visite d’échange d’expérience au Rwanda pour mieux comprendre les aspects techniques et de marketing qui contribuent à augmenter la compétitivité de la pomme de terre sur le marché.

Les producteurs de légumes de Bugarama et tomates -aubergines dans le périmètre peri urbain ont aussi bénéficié des appuis du projet pour accéder au marché urbain.

Page 32: Burundi Overview 2011

27

Le projet a aussi facilité l’accès aux marchés par le désenclavement.

Les travaux de désenclavement ont été réalisés à Kayanza par la réhabilitation de la route Mparamirundi-Buvumo. Cette piste de 43,6 km a permis aux populations d’avoir des emplois et de générer des revenus comme le montre les données suivantes :

Tableau n°26. Emplois crées et montants injectés dans la communauté lors des travaux HIMO

Année Année 2008 Année 2009 Année 2010

Emplois crées 151,580.00 178,316.00 47,898.00

Montants injectés(FBU) 221,727,256.00 288,170,000.00 67,806,300.00

Personnes recrutées F H Total

Nombre 1009 3157 4166

En plus des revenus directs générés par la réhabilitation de cette route, les services de transport publics ont été améliorés : une augmentation de moyens de transport public avec comme corollaire un accès aux services de santé ,une baisse des coûts de transport, augmentation des transactions commerciales. L’amélioration du transport a permis aux producteurs d’accéder aux marchés, les prix offerts aux producteurs sont passés du simple au double. L’augmentation des revenus des producteurs s’est accompagné d’une augmentation des investissements directs dans le secteur agricole et la création des emplois non agricoles.

Figure 8 : Montants injectés dans la communauté lors des travaux HIMO

3. Renforcement des capacités IFDC CATALIST n’organise pas directement des formations à la base. Il s’intéresse plutôt à la formation des formateurs. C’est par après, que les formateurs ainsi formés, vont organiser à leur tour des formations à la base. IFDC CATALIST peut alors fournir soit le matériel de formation et les conseils uniquement (cas des institutions ayant leurs propres fonds = externalisation) soit donner en plus des financements pour ces

Page 33: Burundi Overview 2011

28

formations (cas des institutions partenaires dans le processus de facilitation des chaines de valeur ou la formation des agro-dealers).

Les résultats des formations sont présents en différenciant les deux niveaux de formations : formation des formateurs et formations à la base.

3.1 Formation des formateurs Dès le début, IFDC CATALIST a organisé, d’une manière participative, une étude d’analyse des besoins en formation. Cette étude menée en 2008, a permis de connaitre les attentes des partenaires en matière de renforcement des capacités pour leur permettre d’atteindre les objectifs du projet. Sur base des résultats obtenus, un plan pluriannuel a été élaboré avec possibilité d’ajustement chaque semestre afin de tenir compte des changements du contexte. Quatre domaines de priorités furent ainsi identifiés à savoir : (a) l’intensification agricole (b) le développement des chaînes de valeur agricoles (c) le développement du marché des intrants agricoles (d) la gestion des associations.

Les formations des formateurs sont organisées soit au niveau régional pour des thèmes d’intérêt commun pour les 3 pays ou alors au niveau national selon les spécificités de chaque pays. Les formations concernent aussi bien des représentants des organisations partenaires que le personnel d’IFDC.

Tableau n°27. Synthèse des Formations de Formateurs

Nombre de formations / Participants

2008 2009 2010 Domaines

Thèmes de formation

Profil des participants

N P N P N P

GIFS (Gestion Intégrée de la Fertilité des Sols)

Agronomes, vulgarisateurs 2 47 4 24 8 210

Utilisation du Kit pour l’Analyse du Sol

Personnel d’IFDC et Institutions de recherche

0 0 0 0 1 2

Technologies PPU (Placement Profond d’Urée) et Maintenance des Machines

Agronomes et Mécaniciens des organisations partenaires et d’IFDC

0 0 2 11 0 0

Intensification Agricole

Petite Mécanisation et Zéro Labour

Agronomes, mécaniciens, chauffeurs des organisations partenaires

0 0 0 0 3 8

Facilitation des Chaines de Valeur, Gestion du processus de coaching, Analyse des marchés, Plan d’affaires, Techniques de Négociation

Facilitateurs des PEAs (Pôles d’Entreprises Agricoles), les Coachs, les BDS (Business Development Services)

2 11 3 17 5 11 Développement des Chaînes de Valeur

Techniques de Warrantage, Gestion du Crédit et des Subventions

Facilitateurs des PEAs, les Coachs, les BDS, personnel des Banques & IMF, Coopératives et organisations des producteurs

0 0 0 0 2 43

Développement Connaissance des intrants Commerçants, 2 8 4 6 2 21

Page 34: Burundi Overview 2011

29

Nombre de formations / Participants

2008 2009 2010 Domaines

Thèmes de formation

Profil des participants

N P N P N P

du Marché des Intrants

agricoles, Marketing des intrants et gestion des affaires

coopératives et personnel des organisations des producteurs

Renforcement des organisations

Gestion des organisations, Leadership, Développement des organisations

Agronomes et Conseillers des organisations partenaires

1 14 0 0 0 0

Total 7 80 13 58 21 295

N= Nombre de formations P= Participants

La formation des formateurs a connu un intérêt croissant des partenaires depuis 2008 jusqu’en 2010. Le nombre de formations a augmenté en même temps que le nombre de participants.

Figure 9. Evolution du nombre de formations et de participants

Le domaine qui a été privilégié est celui de l’intensification agricole. Pendant les trois dernières années (2008 -2010) IFDC CATALIST peut compter sur un réseau de 254 formateurs sur la GIFS répartis comme suit : 40 personnes du projet PTRPC, 24 agronomes dans les chaines de valeur, 20 agronomes du projet PAIVA-B, 91 personnes du Ministère de l’Agriculture, 21 personnes des écoles supérieures et 58 leaders paysans dans le domaine de l’Agroforesterie.

En matière de développement des marchés, la formation s’est concentrée sur les facilitateurs dont les meilleurs sont devenus des coachs dans l’agro-business. Par rapport au warrantage et la gestion des crédits, 43 participants issus des organisations partenaires et des institutions de financement ont suivi différentes formations. Deux sessions de formation des agro-dealers ont eu lieu. La première a permis d’avoir 5 formateurs qui ont mené la formation en faveur de 425 agro-dealers durant 2009 et 2010. La deuxième a regroupé 16 nouveaux formateurs avec l’appui financier du projet COMRAP. Ces formateurs devront former 400 agro-dealers et 150 agents avant fin 2010.

Page 35: Burundi Overview 2011

30

3.2 Formation des bénéficiaires finaux de 2008 à 2011

Tableau n°28. Participants aux formations par domaines et par an

Participants Domaines

2008 2009 20101 20112

Intensification agricoles (champs écoles) 978 7127 29460 43860

Autres (agro-dealers, gestion des associations, gestion du crédit techniques de warrantage…)

492 728 2371 3003

TOTAL 1470 7855 31831 46863

Ces formations sont organisées par les organisations partenaires en utilisant les formateurs déjà formés par IFDC CATALIST. Comme pour la formation des formateurs, le grand nombre de bénéficiaires des formations (93,5% en 2011) sont des producteurs qui prennent les techniques d’intensification agricole à travers principalement des journées champêtres. La deuxième catégorie des bénéficiaires est formée des hommes d’affaires principalement des agro-dealers qui ont suivi un programme de plusieurs jours sur la connaissance et le marketing des intrants ainsi que la gestion des affaires.

Figure 10. Répartition des Formations par catégorie

3.3 Matériel de formation Pour rendre les formations plus efficaces, IFDC CATALIST a confectionné du matériel de formation et de vulgarisation par ce qu’on ne pouvait pas en trouver dans la région. En tout, 56.500 fiches de vulgarisation en kirundi (langue nationale) ont été imprimées et distribuées aux producteurs pour les cultures suivantes : riz, blé, pomme de terre, manioc, haricot, tomates, choux, petit pois.

Des fiches techniques destinées aux agronomes et les vulgarisateurs ont été aussi diffusées sur la GIFS, chaque fois un jeu de 9 fiches qui traitent de 9 thèmes différents. En tout 4.500 fiches en kirundi et 5.400 en français ont été distribuées.

1 Avril à Septembre 2010 2 Septembre 2010 à Mars 2011

Page 36: Burundi Overview 2011

31

4. Communication CATALIST a mis en place une stratégie de communication qui a mis en avant l’utilisation de la radio afin d’assurer une large diffusion de ses activités auprès de la population cible, dans les 3 pays de la Région des Grands Lacs en général, et au Burundi en particulier.

Cette stratégie voulait aussi assurer que les actions sur terrain aient un impact réel sur les bénéficiaires directs.

En effet, les petits producteurs sont souvent analphabètes et n’ont pas d’accès à internet, à la télévision ou aux publications écrites. Mais la plupart d’entre eux peuvent avoir accès facilement à la radio.

C’est à partir de constat que la priorité a été mise sur la production des émissions et spots radios comme vecteurs de messages.

Les premières émissions et spots ont commencé à être produits vers la fin de l’année 2009. CATALIST a commencé à travailler avec 4 radios dont une couvrant le territoire national et 3 autres radios locales oeuvrant dans la zone d’intervention.

Dans les phases qui ont suivi, CATALIST a travaillé avec 2 radios couvrant tout le territoire.

Au total, 5 émissions de 30 minutes et 9 spots de 60 secondes ont été produits sur les thèmes suivants :

Tableau n°29. Emissions et spots réalisés.

Emissions radios Spots radios

• Agroforesterie • GIFS • Warrantage • Chaîne de valeur • Mécanisation

intermédiaire

• Lutte anti-érosive • Agroforesterie • Chaulage • Fumure organique • Lutte intégrée contre les

maladies • Rotation culturale • Paillage • Warrantage • Mécanisation intermédiaire.

Parallèlement à cette importante activité sur les radios, d’autres activités de sensibilisation ont été menées. Il s’agit notamment de la formation des médias burundais sur les techniques et concepts promus par CATALIST. L’activité s’est déroulée en novembre 2010 et a connu la participation de 16 journalistes.

Ceux-ci ont eu l’occasion de suivre des exposés en salle et des explications sur terrain en faisant une descente sur terrain dans une zone rizicole où la mécanisation intermédiaire est en train d’être introduite. Cela leur a permis de réaliser quelques reportages sur la mécanisation intermédiaire dans la plaine de la Rusizi.

Quelques publications ont été réalisées dont 3 histoires de succès sur 3 producteurs ayant adopté la GIFS et une étude de cas sur la CAPAD, une organisation partenaire de CATALIST.

Le site web de CATALIST a été alimenté par plusieurs articles sur les activités de CATALIST au Burundi.

Page 37: Burundi Overview 2011

32

Signalons également que des outils vidéo ont été développés dont un film sur le concept de la GIFS tourné en province Kayanza, et un documentaire sur le système de warrantage chez les riziculteurs de la plaine de la Rusizi encadrés par CAPAD.

5. Suivi des politiques nationales et régionales L’équipe CATALIST du Burundi a appuyé le Ministère de l’Agriculture et Elevage dans le développement de la stratégie nationale sur les engrais et la politique de subvention des engrais afin d’impliquer davantage le secteur privé. En effet, certains détaillants ont été arrêtés en février 2011 pour avoir vendu les engrais à des prix supérieurs aux prix fixés par le Gouvernement. CATALIST a mené une campagne médiatique pour persuader l’opinion publique et les décideurs politiques que ces détaillants n’avaient fait aucune infraction et ces détaillants ont été autorisés à vendre aux prix réels du marché souvent supérieurs aux prix du Gouvernement. Un appui particulier du spécialiste en développement de marchés sur les tendances des prix des produits agricoles a permis de produire deux notes à la Ministre de l’Agriculture et ses principaux conseillers afin d’aider à prendre certaines décisions d’investissement.

CATALIST a développé des relations de plaidoyer auprès de l’OBR (Office Burundais des Recettes) pour supprimer la TVA (taxe sur valeur ajoutée) sur les engrais. CATALIST a produit une note pour montrer l’impact d’une telle décision sur l’intensification agricole. Les conclusions de la note étaient acceptées et la nouvelle loi sur la TVA, bien qu’ elle ne soit pas encore adoptée prévoit l’éxonération des engrais sur la TVA. Le Ministère a nommé un comité pour lui conseiller sur la subvention sur les engrais auquel CATALIST est associé.

CATALIST travaille avec la FAO pour faire passer les distributions gratuites des engrais des saisons passées, vers un système de crédit à travers la CAPAD, une organisation de producteurs partenaires à CATALIST tout en impliquant dans la mesure du possible le réseau des détaillants d’engrais.

CATALIST a préparé le terrain aux autres projet régionaux qui sont venus renforcer ses initiatives dans le développement du marché des intrants et des produits. COMRAP qui est exécuté en partenariat avec le COMESA a permis de former 400 agrodealers et 150 agents commerciaux. AMITSA a formé les commerçants d’intrants à partager les prix avec les autres partenaires commerciaux de 7 autres pays. Cet échange se fait par les téléphones mobiles et le programme approprié Emobie a été enseigné aux agrodealers.

CATALIST a signé un Memorandum d’entente avec la CEPGL pour développer le programme Rusizi sans frontières (RSF). La plaine de la Rusizi , considérée dans l’ensemble des trois pays (environ 16 000 ha) offre plusieurs opportunités pour le développement de la riziculture. RSF veut promouvoir la riziculture à travers le développement du marché des intrants (engrais, semences, nouvelles technologies dont la mécanisation) et le développement des chaînes de valeurs.

Cette initiative conjointe IFDC et CEPGL permettra une cohésion sociale entre la population de la plaine des trois pays. Un comité multinational a été mis en place incluant les représentants des gouvernements, le secteur privé , les institutions de recherche et les représentants des producteurs. Ce comité s’est déjà réunit 3 fois.

CATALIST joue aussi son rôle de catalyseur pour le développement de la riziculture pour impliquer différents acteurs notamment les grands acheteurs comme la BRARUDI.

Page 38: Burundi Overview 2011

33

6. Promotion du partenariat Le projet a développé un partenariat avec les projets de développement agricole qui sont impliqués dans l’intensification agricole notamment les projets financés par le FIDA, les services du Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage impliqués dans l’intensification agricole ainsi que les universités et écoles d’agriculture.

L’objet de ces formations est de travailler avec les projets qui ont leur propres ressources financières et qui sont impliqués /intéressés dans le développement de l’agriculture en général et l’intensification agricole en particulier à travers la GIFS et le développement des chaines de valeur rentables.

L’appui de CATALIST consiste à former des formateurs au sein de ces organisations sur différents thèmes de gestion intégrée de la fertilité des sols. Par ailleurs, un matériel de vulgarisation et des fiches techniques sont donnés pour servir de supports lors des sessions de formation que les partenaires organisent à la base.

En tout, 91 agents ont été formés avec la DGMAVA, 20 avec PAIVA-B, 21 avec les Ecoles et Instituts et 40 avec le PTRPC. Ce personnel va organiser des formations des producteurs sur terrain.

L’impact de ces formations est telle que 1100 champs de démonstration ont été installés durant la saison 2011 B dans le cadre du partenariat que l’équipe CATALIST a développé avec le ministère de l’Agriculture alors que 7 champs ont été installés dans les écoles d’agriculture. Pour les autres partenaires, les données ne sont pas encore disponibles. A partir des champs de démonstration qui vont servir de champs écoles, on s’attend à l’augmentation du nombre de producteurs qui vont adopter l’intensification agricole.

Conclusion

Contraintes et Leçons apprises • CATALIST s’est heurté à un contexte d’urgence dominé par l’aide humanitaire et des distributions

gratuites d’intrants ne s’apprêtant pas rapidement aux nouvelles approches d’entrepreunariat promus par ledit projet

• Le paquet technologique GIFS promu par CATALIST préconise la combinaison de l’utilisation des engrais minéraux , fumure organique , recyclage des résidus, techniques culturales et semences améliorées pour l’amélioration de la productivité des sols. Le projet a pu déclencher avec satisfaction des processus pour les autres aspects sauf la question de manque de semences de qualité à cause de sa complexité. Les semences de pré-base font défaut faute de moyens des institutions de recherche. Les semences de base sont vendues comme semences commerciales aux ONGs et projets et de plus le secteur privé n’investit pas dans le secteur semencier.

• CATALIST promet la réduction des coûts de production avec l’intensification mais jusque là, le projet a constaté que les coûts de production sont toujours élevés dûs à la main d’œuvre trop élevée et aux coûts des transactions encore élevés. La conclusion est que l’agriculture ne constitue pas encore une spéculation économique pour la grande partie des producteurs.

Page 39: Burundi Overview 2011

34

• L’accès au financement pour le développement du secteur agricole est encore très limité. Les risques d’investissement dans le secteur agricoles sont devenus si élevés avec la guerre et l’insécurité et un environnement institutionnel peu propice.Le défi étant la mobilisation des « institutions financières » pour essayer de débloquer la situation et investir dans les chaîne de valeurs rentables.

Perspectives Le projet pourrait mettre plus d’attention sur les aspects suivants :

1. Mettre plus d’attention sur la disponibilité des semences pour les cultures sélectionnées. Assurer que les liens avec les institutions de recherche et le secteur privé ayant des compétences et une longue expérience dans la filière semencière soient impliqués. Ici les firmes néerlandaises peuvent être d’une grande utilité ou les autres organisations qui ont l’expérience dans la région.

2. Privilégier les activités de développement des chaînes de valeurs en prenant l’intensification agricole comme étant au service du développement des marchés en jouant notamment sur la réduction des coûts de production pourrait être l’axe central du programme, les autres axes stratégiques venant pour répondre à des goulots d’étranglement des acteurs de la chaîne de valeurs. Il faut que le projet se laisse une marge de flexibilité de répondre aux goulots d’étranglement identifiés au sein des Chaînes de valeurs.

3. Continuer à cibler les chaînes de valeurs qui permettent de répondre aux contraintes de sécurité alimentaire et qui sont jugées très rentables il s’agit de :

o Riz o Pomme de terre en rotation avec le blé o Haricot en rotation avec le Maïs ( donc inclure le maïs) o Manioc o Légumes

4. Donner une attention particulière au renforcement des organisations de producteurs pour qu’elles puissent jouer un plus grand rôle dans le développement des chaînes de valeur agricoles.

5. Dans le développement du marché des intrants agricoles, continuer le plaidoyer pour assurer que l’influence sur les politiques soient efficaces pour que les privés restent de grands acteurs dans le développement du marché des intrants.

6. Continuer et renforcer la formation des agro-dealers et assurer les liens directs avec les acteurs des chaînes de valeurs appuyées par CATALIST.

7. Renforcer la collaboration avec les écoles et instituts d’agriculture qui a commencé avec l’année 2010 avec les formations et installation des champs de démonstration dans les écoles.

8. Renforcer les mécanismes de suivi évaluation au sein de IFDC et ses organisations partenaires notamment un plan de suivi évaluation cohérent, au niveau des fiches de collecte et du renforcement des capacités.

Page 40: Burundi Overview 2011

2

CATALISTLa présente brochure est une publication de CATALIST, un projet exécuté par l’IFDC. | www.ifdc-catalist.org | [email protected] financier de la Direction Générale de la Coopération Internationale des Pays Bas (DGIS).

IFDC RwandaKimihurura II, n°730 - District de GasaboB.P. Box 6758, KigaliTéléphone: +250 255 10 42 11

IFDC Burundi3 - Bweru Street Rohero IIP. O. Box 1995, BujumburaTéléphone: +257 22 25 78 75 +257 22 27 35 66

IFDC CongoQ. Himbi, GomaTéléphone: +243 813 134 697

Helpage Regional HeadquartersB.P. 6682 - Ville de KigaliRwandaTelephone: +250 (0)25 25 34 87 +250 (0)25 25 34 88

SIEGE DU PROJET BUREAU DU BURUNDI BUREAU DE LA RDC HELPAGE CRGL