85
DOSSIER DE CONSULTATION DES ENTREPRISES COMMUNAUTE DE COMMUNES DE L'OREE DE LA BRIE Aménagement du Boulevard de FEROLLES sur la Commune de SERVON -------------------- TRAVAUX DE VOIRIE ET D'ESPACES VERTS Date : JUIN 2011 Pièce : I-3a Maîtrise d’œuvre : Lot 1 - Travaux de Voirie et Réseaux Divers Tél : 01 60 82 66 24 FOLIO PAYSAGE 12, rue Alsace Lorraine 91850 BOURRAY SUR SEINE AVR INGENIERIE 3, avenue Charles de Gaulle 94370 SUCY EN BRIE Tél : 01 83 62 34 01 Fax : 01 83 62 34 05 -------------------- Partie I Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.)

Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.)loreedelabrie.fr/Marches/2011-11 - I-3a - CCTP - Lot 1.pdf · dossier de consultation des ... chapitre a‐17 ‐ demolition

Embed Size (px)

Citation preview

DOSSIER DE CONSULTATION DES ENTREPRISES

COMMUNAUTE DE COMMUNESDE L'OREE DE LA BRIE

Aménagement du Boulevard de FEROLLESsur la Commune de SERVON

--------------------

TRAVAUX DE VOIRIE ET D'ESPACES VERTS

Date : JUIN 2011 Pièce : I-3aMaîtrise d’œuvre :

Lot 1 - Travaux de Voirie et Réseaux Divers

Tél : 01 60 82 66 24

FOLIO PAYSAGE12, rue Alsace Lorraine91850 BOURRAY SUR SEINE

AVR INGENIERIE3, avenue Charles de Gaulle94370 SUCY EN BRIETél : 01 83 62 34 01 Fax : 01 83 62 34 05

--------------------

Partie I

Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.)

   

 

C . C . T . P .

S  O  M  M  A   I  R  E  

CHAPITRE I ‐ TITRE A ‐ TRAVAUX PRELIMINAIRES ................................................ 1 

CHAPITRE A‐01 ‐ OBJET DU MARCHE ‐ GENERALITES .................................................................. 1 

CHAPITRE A‐02 ‐ DIRECTION ET COORDINATION DES TRAVAUX ................................................. 1 

CHAPITRE A‐03 ‐ SCHEMA D’ORGANISATION ET DE SUIVI DE L’EVACUATION DES DECHETS ........ 2 

CHAPITRE A‐04 ‐ CONSTAT D’HUISSIER ...................................................................................... 2 

CHAPITRE A‐05 ‐ MAITRISE DE L’HYGIENE ET DE LA SECURITE DES CHANTIERS ........................... 2 

CHAPITRE A‐06 ‐ COMPOSITION DU PAQ ........................................................................................ 3 

CHAPITRE A‐07 ‐ DOCUMENTS A FOURNIR PAR L’ENTREPRISE ................................................... 3 

CHAPITRE A‐08 ‐ OUVRAGES SOUTERRAINS ET AERIENS EXISTANTS .......................................... 4 

CHAPITRE A‐09 ‐ PROGRAMME D’EXECUTION DES TRAVAUX ET CALENDRIER D’EXECUTION ..... 5 

CHAPITRE A‐10 ‐ INSTALLATION DE CHANTIER ........................................................................... 6 

ARTICLE A‐10‐01 ‐ PROJET D’INSTALLATION DE CHANTIER ....................................................................................... 6 ARTICLE A‐10‐02 ‐ CLOTURAGE DU CHANTIER ........................................................................................................... 6 ARTICLE A‐10‐03 ‐ BARAQUES DE CHANTIER ............................................................................................................. 7 ARTICLE A‐10‐04 ‐ PANNEAUX D'INFORMATION ET INFORMATION DES RIVERAINS ................................................ 7 ARTICLE A‐10‐05 ‐ PROPRETE DES AIRES DE CHANTIER ET DES ABORDS ................................................................... 8 

CHAPITRE A‐11 ‐ JOURNAL DE CHANTIER ................................................................................... 8 

CHAPITRE A‐12 ‐ PIQUETAGE GENERAL ...................................................................................... 9 

CHAPITRE A‐13 ‐ PIQUETAGE SPECIAL DES OUVRAGES ENTERRES .............................................. 9 

CHAPITRE A‐14 ‐ SIGNALISATION DE CHANTIER ET MAINTIEN DE LA CIRCULATION .................... 9 

ARTICLE A‐14‐01 ‐ SIGNALISATION TEMPORAIRE ...................................................................................................... 9 ARTICLE A‐14‐02 ‐ MAINTIEN DE LA CIRCULATION .................................................................................................. 10 ARTICLE A‐14‐03 ‐ MARQUAGE PROVISOIRE ........................................................................................................... 10 

CHAPITRE A‐15 ‐ EXECUTION DES TRAVAUX ............................................................................ 11 

ARTICLE A‐15‐01 ‐ ARRACHAGE ET ABATTAGE D'ARBRES. ....................................................................................... 11 ARTICLE A‐15‐02 ‐ DESSOUCHAGE. .......................................................................................................................... 11 

CHAPITRE A‐16 ‐ COMBLEMENT DES VIDES DE TOUTES NATURES ............................................ 11 

CHAPITRE A‐17 ‐ DEMOLITION DES CONSTRUCTIONS EN MACONNERIE ET CLOTURE. .............. 11 

CHAPITRE A‐18 ‐ ELIMINATION DES VENUES D’EAU ET ECOULEMENT ...................................... 11 

CHAPITRE A‐19 ‐ DOSSIER DE RECOLEMENT (A LA CHARGE DE L'ENTREPRENEUR) .................... 12 

CHAPITRE A‐20 ‐ RECEPTION DES OUVRAGES .......................................................................... 12 

CHAPITRE A‐21 ‐ PRESCRIPTIONS DIVERSES ............................................................................. 12 

ARTICLE A‐21‐01 ‐ SUJETIONS RESULTANT DE L’EXPLOITATION DU DOMAINE PUBLIC ET DES SERVICES PUBLICS 12 ARTICLE A‐21‐02 ‐ SUJETIONS RESULTANT DE L’EXECUTION SIMULTANEE DE TRAVAUX ETRANGERS A L’ENTREPRISE ........................................................................................................................................................... 13 

  

CHAPITRE A‐22 ‐ OBJETS TROUVES DANS LES FOUILLES ........................................................... 13 

CHAPITRE II ‐ TITRE B ‐ TERRASSEMENTS ............................................................. 1 

CHAPITRE B‐01 ‐ ORGANISATION DES TRAVAUX QUALITE, PROVENANCE ET DESTINATION DES MATERIAUX .............................................................................................................................. 2 

ARTICLE B‐01‐01 ‐ CARACTERISTIQUES ORIGINE ET DESTINATION DES MATERIAUX ET PRODUITS .......................... 2 ARTICLE B‐01‐02 ‐ MATERIAUX D’APPORT FOURNIS PAR L'ENTREPRENEUR ............................................................. 2 

CHAPITRE B‐02 ‐ LIEUX D'EMPRUNT ET DE DEPOT ...................................................................... 3 

ARTICLE B‐02‐01 ‐ EMPRUNTS ................................................................................................................................... 3 ARTICLE B‐02‐02 ‐ DÉPÔTS ......................................................................................................................................... 3 

B‐02‐02‐1 ‐ DEPOTS DEFINITIFS ................................................................................................................................................. 3 B‐02‐02‐2 ‐ DEPOTS PROVISOIRES............................................................................................................................................. 3 

ARTICLE B‐02‐03 ‐ Arase des terrassements .............................................................................................................. 3 ARTICLE B‐02‐04 ‐ COUCHE DE FORME ...................................................................................................................... 4 

CHAPITRE B‐03 ‐ MOUVEMENTS DES TERRES ..................................................................................... 5 

ARTICLE B‐03‐01 ‐ Provenances et destinations des matériaux ................................................................................. 5 

CHAPITRE B‐04 ‐ DECAPAGE DE TERRE VEGETALE ...................................................................... 5 

ARTICLE B‐04‐01 ‐ REALISATION DES DECAPAGES ..................................................................................................... 5 ARTICLE B‐04‐02 ‐ STOCKAGE DES TERRES VEGETALES ............................................................................................. 5 ARTICLE B‐04‐03 ‐ REUTILISATION DES TERRES VEGETALES ...................................................................................... 5 

CHAPITRE B‐05 ‐ CONDITIONS D’UTILISATION DES SOLS ....................................................................... 6 

ARTICLE B‐05‐01 ‐ Sols dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises ................................................... 6 ARTICLE B‐05‐02 ‐ Terre végétale dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises .................................. 6 

CHAPITRE B‐06 ‐ PLAN DE MOUVEMENT DES TERRES ................................................................ 6 

CHAPITRE B‐07 ‐ GEOTEXTILES ................................................................................................... 6 

CHAPITRE B‐08 ‐ GEOTEXTILE POUR ASSISE DE CHAUSSEE ET PURGES ........................................ 6 

CHAPITRE B‐09 ‐ PRODUITS POUR IMPERMEABILISATION ......................................................... 7 

ARTICLE B‐09‐01 ‐ EMULSION DE BITUME POUR MONOCOUCHE ............................................................................. 7 ARTICLE B‐09‐02 ‐ GRAVILLONS POUR MONOCOUCHE ............................................................................................. 7 

CHAPITRE B‐10 ‐ GRAVE NATURELLE .......................................................................................... 7 

CHAPITRE B‐11 ‐ GRAVE RECONSTITUEE .................................................................................... 7 

CHAPITRE B‐12 ‐ REMBLAIS CONTIGUS AUX MACONNERIES ...................................................... 7 

CHAPITRE B‐13 ‐ MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX ................................................................ 8 

ARTICLE B‐13‐01 ‐ PLAN GENERAL D'IMPLANTATION ET DE PIQUETAGE DES OUVRAGES ........................................ 8 B‐13‐01‐1 ‐ PLAN GENERAL D'IMPLANTATION .......................................................................................................................... 8 

ARTICLE B‐13‐02 ‐ PIQUETAGE GENERAL ................................................................................................................... 8 ARTICLE B‐13‐03 ‐ PIQUETAGE SPECIAL DES OUVRAGES SOUTERRAINS OU ENTERRES ............................................ 9 ARTICLE B‐13‐04 ‐ PROTECTION DES RESEAUX .......................................................................................................... 9 

CHAPITRE B‐14 ‐ DEBLAI ............................................................................................................ 9 

ARTICLE B‐14‐01 ‐ DEFINITION ................................................................................................................................... 9 ARTICLE B‐14‐02 ‐ EXECUTION DES DEBLAIS ET REGLAGE DES PLATES‐FORMES ET TALUS .................................... 10 

B‐14‐02‐1 ‐ DEBLAIS EXECUTES SANS EMPLOI D'EXPLOSIFS OU D'ENGINS DE FORTE PUISSANCE ......................................... 10 

  

CHAPITRE B‐15 ‐ REMBLAI ET COUCHE DE FORME .................................................................... 11 

ARTICLE B‐15‐01 ‐ PREPARATION INITIALE DANS LES ZONES DE REMBLAI .............................................................. 11 B‐15‐01‐1 ‐ PURGES ................................................................................................................................................................. 11 

ARTICLE B‐15‐02 ‐ PURGES POUR AMELIORATION DU FOND DE FORME ................................................................ 12 ARTICLE B‐15‐03 ‐ REGLAGE ET COMPACTAGE DE L'ASSISE DES OUVRAGES .......................................................... 12 ARTICLE B‐15‐04 ‐ PRESCRIPTIONS GENERALES AUX REMBLAIS ET COUCHE DE FORME ........................................ 12 ARTICLE B‐15‐05 ‐ PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX REMBLAIS DES TRANCHEES .................................................... 13 

CHAPITRE B‐16 ‐ EVACUATION DES EAUX ................................................................................ 13 

CHAPITRE B‐17 ‐ MISE EN PLACE D'UN GEOTEXTILE ................................................................. 13 

CHAPITRE B‐18 ‐ PRESCRIPTIONS COMPLEMENTAIRES APPLICABLES AUX REMBLAIS CONTIGUS AUX  MAÇONNERIES ET AUX OUVRAGES ................................................................................. 14 

CHAPITRE B‐19 ‐ CONTROLES .................................................................................................. 14 

ARTICLE B‐19‐01 ‐ CONDUITE DU CHANTIER ........................................................................................................... 14 B‐19‐01‐1 ‐ IDENTIFICATION DES SOLS .................................................................................................................................... 14 B‐19‐01‐2 ‐ DETERMINATION DES CONDITIONS METEOROLOGIQUES ................................................................................... 14 

ARTICLE B‐19‐02 ‐ CONTROLE DU COMPACTAGE .................................................................................................... 14 B‐19‐02‐1 ‐ DISPOSITIONS RELATIVES AUX ENGINS DE COMPACTAGE ................................................................................... 14 B‐19‐02‐2 ‐ LE MATERIEL DE COMPACTAGE EST SOUMIS A L'APPROBATION DU MAITRE D'OEUVRE .................................... 15 B‐19‐02‐3 ‐ PLANCHES D'ESSAI DE COMPACTAGE .................................................................................................................. 15 B‐19‐02‐4 ‐ CONTROLE DES ENGINS DE COMPACTAGE .......................................................................................................... 15 B‐19‐02‐5 ‐ CHAQUE FIN DE JOURNEE, L'ENTREPRENEUR DOIT : ........................................................................................... 15 LE REPRESENTANT DU MAITRE D’OEUVRE TIENT UN CARNET JOURNALIER SUR LEQUEL FIGURENT : ................................... 16 

ARTICLE B‐19‐03 ‐ INSUFFISANCE DE COMPACTAGE ............................................................................................... 16 

CHAPITRE B‐20 ‐ DEFORMABILITE ET PORTANCE DES PLATES‐FORMES SUPPORT DE CHAUSSEES ............................................................................................................................................... 16 

ARTICLE B‐20‐01 ‐ CONSISTANCE DU LABORATOIRE DE L'ENTREPRENEUR ............................................................. 16 

CHAPITRE B‐21 ‐ PRESCRIPTIONS DIVERSES ............................................................................. 17 

ARTICLE B‐21‐01 ‐ CIRCULATION DES ENGINS ......................................................................................................... 17 ARTICLE B‐21‐02 ‐ NETTOYAGE DES CHANTIERS ...................................................................................................... 17 

CHAPITRE III ‐ TITRE C ‐ CHAUSSE – TROTTOIR .................................................... 1 CHAPITRE C‐01 ‐ SPECIFICATIONS DES MATERIAUX ET PRODUITS .............................................. 2 

ARTICLE C‐01‐01 ‐ PROVENANCE DES MATERIAUX .................................................................................................... 2 ARTICLE C‐01‐02 ‐ MATERIAUX POUR COUCHE DE CHAUSSEE NON TRAITEE ........................................................... 2 

C‐01‐02‐1 ‐ GENERALITES .......................................................................................................................................................... 2 C‐01‐02‐2 ‐ ENDUIT DE PROTECTION. ....................................................................................................................................... 3 C‐01‐02‐3 ‐ EAU. ........................................................................................................................................................................ 3 C‐01‐02‐4 ‐ GEOTEXTILE. ........................................................................................................................................................... 3 

ARTICLE C‐01‐03 ‐ MATÉRIAUX POUR COUCHES TRAITEES AUX LIANTS HYDROCARBONES ..................................... 4 C‐01‐03‐1 ‐ GRANULATS ............................................................................................................................................................ 4 C‐01‐03‐2 ‐ GRAVE BITUME ....................................................................................................................................................... 4 C‐01‐03‐3 ‐ FINES D'APPORT ..................................................................................................................................................... 6 C‐01‐03‐4 ‐ DOPES POUR ENROBES .......................................................................................................................................... 6 C‐01‐03‐5 ‐ LIANTS .................................................................................................................................................................... 6 

ARTICLE C‐01‐04 ‐ AUTRES MATERIAUX ..................................................................................................................... 7 C‐01‐04‐1 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE ....................................................................................................................................... 7 C‐01‐04‐2 ‐ MATERIAUX SUR PLATEAUX SURELEVES ET GIRATOIRE ......................................................................................... 7 C‐01‐04‐3 ‐ LES CIMENTS ET BETONS ........................................................................................................................................ 7 C‐01‐04‐4 ‐ SABLE ...................................................................................................................................................................... 8 C‐01‐04‐5 ‐ STABILISE RENFORCE .............................................................................................................................................. 8 C‐01‐04‐6 ‐ BORDURES ‐ CANIVEAUX ........................................................................................................................................ 9 

  

C‐01‐04‐7 ‐ GBA ....................................................................................................................................................................... 10 C‐01‐04‐8 ‐ GARDE‐CORPS ...................................................................................................................................................... 10 C‐01‐04‐9 ‐ PAVES EN RESINE COLLEE ..................................................................................................................................... 11 C‐01‐04‐10 ‐ MELANGE TERRE‐PIERRE .................................................................................................................................... 11 C‐01‐04‐11 ‐ MOBILIER URBAIN .............................................................................................................................................. 12 C‐01‐04‐12 ‐ BANDE D’EVEIL VIGILANCE (BEV) ....................................................................................................................... 12 C‐01‐04‐13 ‐ CLOTURE ............................................................................................................................................................. 12 C‐01‐04‐14 ‐ MUR EN GABION ................................................................................................................................................ 13 C‐01‐04‐15 ‐ BARRIERE BOIS ................................................................................................................................................... 13 C‐01‐04‐16 ‐ FOURNITURE ET MISE EN PLACE DE RONDINS DE SOUTENEMENT .................................................................... 14 

CHAPITRE C‐02 ‐ PRESCRIPTIONS DE FABRICATION ET DE MISE EN ŒUVRE .............................. 14 

ARTICLE C‐02‐01 ‐ MATERIAUX NON TRAITES (GNT, GR ET GRH). ........................................................................... 14 ARTICLE C‐02‐02 ‐ MISE EN ŒUVRE DES GRAVES POUR CHAUSSEES. ..................................................................... 14 

C‐02‐02‐1 ‐ REPANDAGE. ........................................................................................................................................................ 14 C‐02‐02‐2 ‐ COMPACTAGE. ..................................................................................................................................................... 14 C‐02‐02‐3 ‐ CONDUITE DE COMPACTAGE: .............................................................................................................................. 15 C‐02‐02‐4 ‐ RESULTATS A OBTENIR: ........................................................................................................................................ 15 

ARTICLE C‐02‐03 ‐ MATERIAUX TRAITES AUX LIANTS HYDROCARBONES ................................................................ 15 C‐02‐03‐1 ‐ COMPOSITION ET CARACTERISTIQUES ................................................................................................................. 15 C‐02‐03‐2 ‐ FABRICATION ........................................................................................................................................................ 15 C‐02‐03‐3 ‐ TRANSPORT .......................................................................................................................................................... 15 C‐02‐03‐4 ‐ OPERATIONS PREALABLES .................................................................................................................................... 16 C‐02‐03‐5 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE ..................................................................................................................................... 16 C‐02‐03‐6 ‐ MISE EN OEUVRE .................................................................................................................................................. 16 C‐02‐03‐7 ‐ CONDITIONS GENERALES ..................................................................................................................................... 16 C‐02‐03‐8 ‐ REPANDAGE ......................................................................................................................................................... 16 C‐02‐03‐9 ‐ GUIDAGE EN NIVELLEMENT ................................................................................................................................. 17 C‐02‐03‐10 ‐ TEMPERATURE DE REPANDAGE ......................................................................................................................... 17 C‐02‐03‐11 ‐ JOINTS LONGITUDINAUX .................................................................................................................................... 17 C‐02‐03‐12 ‐ JOINTS TRANSVERSAUX DE REPRISE ................................................................................................................... 18 C‐02‐03‐13 ‐ RACCORDEMENTS DEFINITIFS A LA VOIRIE EXISTANTE ...................................................................................... 18 C‐02‐03‐14 ‐ FIN ET DEBUT DE CHANTIER ............................................................................................................................... 18 C‐02‐03‐15 ‐ COMPACTAGE .................................................................................................................................................... 18 

ARTICLE C‐02‐04 ‐ AUTRES MATERIAUX. .................................................................................................................. 18 C‐02‐04‐1 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE ..................................................................................................................................... 18 C‐02‐04‐2 ‐ MISE EN CEUVRE DU STABILISE RENFORCE: ......................................................................................................... 19 C‐02‐04‐3 ‐ POSE DES BORDURES ET CANIVEAUX ................................................................................................................... 19 C‐02‐04‐4 ‐ GBA ....................................................................................................................................................................... 20 C‐02‐04‐5 ‐ POSE DE PAVES EN RESINE ................................................................................................................................... 20 C‐02‐04‐6 ‐ MOBILIER URBAIN ................................................................................................................................................ 20 C‐02‐04‐7 ‐ SIGNALISATION HORIZONTALE ............................................................................................................................. 20 C‐02‐04‐8 ‐ CLOTURE ............................................................................................................................................................... 21 C‐02‐04‐9 ‐ MUR EN GABION .................................................................................................................................................. 21 

ARTICLE C‐02‐05 ‐ PLAN D'ASSURANCE DE LA QUALITE .......................................................................................... 21 C‐02‐05‐1 ‐ GRAVE CIMENT ..................................................................................................................................................... 22 C‐02‐05‐2 ‐ GRAVE BITUME ET BETON BITUMINEUX .............................................................................................................. 22 C‐02‐05‐3 ‐ CONTROLE DES GRAVES TRAITES AU CIMENT ...................................................................................................... 22 C‐02‐05‐4 ‐ CONTROLE DES GRANULATS ................................................................................................................................ 22 C‐02‐05‐5 ‐ CONTROLE DE FABRICATION ................................................................................................................................ 22 C‐02‐05‐6 ‐ CONTROLE DE REGLAGE ....................................................................................................................................... 22 C‐02‐05‐7 ‐ CONTROLE DES BETONS BITUMINEUX ET DE LA GRAVE BITUME......................................................................... 23 C‐02‐05‐8 ‐ CONTROLE DE FABRICATION ................................................................................................................................ 23 C‐02‐05‐9 ‐ CONTROLE DE REGLAGE ....................................................................................................................................... 23 

CHAPITRE IV ‐ TITRE D ‐ ASSAINISSEMENT .......................................................... 1 

CHAPITRE D‐01 ‐ SPECIFICATION DES MATÉRIAUX ET PRODUITS ................................................ 1 

ARTICLE D‐01‐01 ‐ SABLE POUR MORTIERS, BETON DE PROPRETE ET BETON DE FONDATION ................................ 1 ARTICLE D‐01‐02 ‐ SABLE POUR BETON ARME ........................................................................................................... 1 ARTICLE D‐01‐03 ‐ GRANULATS POUR BETON DE PROPRETE ET BETON DE FONDATION ......................................... 1 

  

ARTICLE D‐01‐04 ‐ GRANULATS POUR BETON ARME ................................................................................................. 1 ARTICLE D‐01‐05 ‐ CIMENT ......................................................................................................................................... 1 ARTICLE D‐01‐06 ‐ BETON PRET A L'EMPLOI .............................................................................................................. 1 ARTICLE D‐01‐07 ‐ ACIERS POUR BETON ARME ......................................................................................................... 2 ARTICLE D‐01‐08 ‐ MATÉRIAUX POUR DRAINAGE DU FOND DE FOUILLE .................................................................. 2 ARTICLE D‐01‐09 ‐ MATÉRIAUX POUR LIT DE POSE, ASSISE ET ENROBAGE DES TUYAUX .......................................... 2 ARTICLE D‐01‐10 ‐ MATÉRIAUX POUR REMBLAIEMENT DES TRANCHEES ................................................................. 2 ARTICLE D‐01‐11 ‐ MATERIAUX POUR ASSISE DE CHAUSSEES ................................................................................... 3 ARTICLE D‐01‐12 ‐ PRESCRIPTIONS SPECIALES AUX TUYAUX, RACCORDS ET ACCESSOIRES ...................................... 3 ARTICLE D‐01‐13 ‐ Tuyaux en béton de ciment .......................................................................................................... 3 ARTICLE D‐01‐14 ‐ PRESCRIPTIONS SPECIALES AUX OUVRAGES ANNEXES, AUX OUVRAGES SPECIAUX ET AUX EQUIPEMENTS ............................................................................................................................................................ 3 ARTICLE D‐01‐15 ‐ DISPOSITIF DE FERMETURE DES OUVRAGES ANNEXES ................................................................ 3 ARTICLE D‐01‐16 ‐ OUVRAGES DE RECUEILLEMENT DES EAUX PLUVIALES ............................................................... 4 ARTICLE D‐01‐17 ‐ FOURREAUX PVC .......................................................................................................................... 4 

CHAPITRE D‐02 ‐ PRESCRIPTIONS PARTICULIERES ET MODALITES D'EXECUTION DES TRAVAUX . 4 

ARTICLE D‐02‐01 ‐ PIQUETAGE DES OUVRAGES EXISTANTS ...................................................................................... 4 ARTICLE D‐02‐02 ‐ ECOULEMENT DES EAUX .............................................................................................................. 4 ARTICLE D‐02‐03 ‐ RENCONTRE DES CABLES, CANALISATIONS ET AUTRES OUVRAGES SOUTERRAINS .................... 4 ARTICLE D‐02‐04 ‐ EXECUTION DES FOUILLES POUR TRANCHEES D'ASSAINISSEMENT ............................................. 4 ARTICLE D‐02‐05 ‐ ETAIEMENTS ET BLINDAGES ......................................................................................................... 5 ARTICLE D‐02‐06 ‐ EPUISEMENTS ............................................................................................................................... 5 ARTICLE D‐02‐07 ‐ POSE DES CANALISATIONS ET DE LEURS ACCESSOIRES ............................................................... 6 

D‐02‐07‐1 ‐ STOCKAGE ET MANUTENTION DES TUYAUX .......................................................................................................... 6 D‐02‐07‐2 ‐ POSE DES TUYAUX EN TRANCHEES ........................................................................................................................ 6 D‐02‐07‐3 ‐ ASSEMBLAGE ‐ FAÇON DES JOINTS ........................................................................................................................ 6 

ARTICLE D‐02‐08 ‐ POSE DE REGARD DE VISITE (C.C.T.G. FASC. 70). ......................................................................... 6 ARTICLE D‐02‐09 ‐ POSE D’AVALOIR .......................................................................................................................... 7 ARTICLE D‐02‐10 ‐ POSE DE REGARD A GRILLE CONCAVE .......................................................................................... 7 ARTICLE D‐02‐11 ‐ GRILLES, TAMPONS, ECHELONS ................................................................................................... 7 ARTICLE D‐02‐12 ‐ CONSTRUCTION DES OUVRAGES EN PLACE ................................................................................. 8 

D‐02‐12‐1 ‐ FABRICATION ET MISE EN OEUVRE DES BETONS ................................................................................................... 8 D‐02‐12‐2 ‐ COMPOSITION ET FABRICATION DES MORTIERS ................................................................................................... 8 D‐02‐12‐3 ‐ CHAPES ET ENDUITS ............................................................................................................................................... 8 D‐02‐12‐4 ‐ PAROIS DES MOULES ............................................................................................................................................. 9 D‐02‐12‐5 ‐ DISPOSITIONS DES ARMATURES ............................................................................................................................ 9 D‐02‐12‐6 ‐ MISE EN PLACE DES EQUIPEMENTS DE REGARD. ................................................................................................... 9 D‐02‐12‐7 ‐ EPREUVES DES CANALISATIONS ET ESSAI DU RESEAU. .......................................................................................... 9 

ARTICLE D‐02‐13 ‐ REMBLAIEMENT DES TRANCHEES ................................................................................................ 9 ARTICLE D‐02‐14 ‐ CLAPET ANTI‐RETOUR .................................................................................................................. 9 ARTICLE D‐02‐15 ‐ POSE DES FOURREAUX. ................................................................................................................ 9 ARTICLE D‐02‐16 ‐ RETABLISSEMENT ET REFECTION DES CHAUSSEES, ACCOTEMENTS ............................................ 9 ARTICLE D‐02‐17 ‐ MISE A NIVEAU ET TRANSFORMATION DES REGARDS, BOUCHES D'EGOUTS, CHAMBRE PTT ET BOUCHE A CLE ............................................................................................................................................................ 9 

CHAPITRE D‐03 ‐ CONDITIONS DE RECEPTION .......................................................................... 10 

ARTICLE D‐03‐01 ‐ ESSAIS ‐ ENTRETIEN ‐ PASSAGES A LA CAMERA ......................................................................... 10 D‐03‐01‐1 ‐ ESSAI D’ETANCHEITE ............................................................................................................................................ 10 D‐03‐01‐2 ‐ ENTRETIEN DES CANALISATIONS. ......................................................................................................................... 10 D‐03‐01‐3 ‐ PASSAGE A LA CAMERA. ....................................................................................................................................... 10 

ARTICLE D‐03‐02 ‐ DOCUMENTS A FOURNIR ........................................................................................................... 11 D‐03‐02‐1 ‐ DOSSIERS DE RECOLEMENT ................................................................................................................................. 11 D‐03‐02‐2 ‐ PROCES VERBAUX D’ESSAIS ................................................................................................................................. 11 

CHAPITRE V ‐ TITRE E ‐ ECLAIRAGE PUBLIC .......................................................... 1 CHAPITRE E‐01 ‐ TRANCHEES COMMUNES POUR RESEAUX DIVERS ............................................ 1 

  

ARTICLE E‐01‐01 ‐ GENERALITES. ............................................................................................................................... 1 ARTICLE E‐01‐02 ‐ OUVERTURE DES TRANCHEES. ...................................................................................................... 1 

E‐01‐02‐1 ‐ DIMENSION DES FOUILLES...................................................................................................................................... 1 E‐01‐02‐2 ‐ PROFONDEUR DES TRANCHEES. ............................................................................................................................. 1 E‐01‐02‐3 ‐ PURGES DES FOUILLES. ........................................................................................................................................... 1 

ARTICLE E‐01‐03 ‐ FOURREAUX DIVERS. .................................................................................................................... 2 ARTICLE E‐01‐04 ‐ REMBLAIEMENT DES TRANCHEES. ............................................................................................... 2 

E‐01‐04‐1 ‐ REMBLAIEMENT DE LA TRANCHEE SUR RESEAUX. ................................................................................................. 2 E‐01‐04‐2 ‐ REMBLAIEMENT COMPLEMENTAIRE DE LA TRANCHEE. ........................................................................................ 2 

CHAPITRE E‐02 ‐ ECLAIRAGE PUBLIC .......................................................................................... 3 

ARTICLE E‐02‐01 ‐ GENERALITES. ............................................................................................................................... 3 ARTICLE E‐02‐02 ‐ PRESCRIPTIONS DE MISE EN ŒUVRE ............................................................................................ 3 

E‐02‐02‐1 ‐ VERIFICATION AVANT DEBUT DES TRAVAUX .......................................................................................................... 3 E‐02‐02‐2 ‐ MISE EN ŒUVRE DES MATERIAUX .......................................................................................................................... 3 

ARTICLE E‐02‐03 ‐ TEXTES ET REGLEMENTS DE REFERENCES .................................................................................... 4 E‐02‐03‐1 ‐ ALIMENTATION ECLAIRAGE .................................................................................................................................... 4 

ARTICLE E‐02‐04 ‐ 3.6.7 NATURE, QUALITE DES MATERIAUX, MISE EN OEUVRE ...................................................... 4 E‐02‐04‐1 ‐ PROVENANCE DES MATERIAUX .............................................................................................................................. 4 E‐02‐04‐2 ‐ NATURE ET QUALITE DES MATERIAUX ................................................................................................................... 4 

ARTICLE E‐02‐05 ‐ CANDELABRES ............................................................................................................................... 5 E‐02‐05‐1 ‐ MAT ........................................................................................................................................................................ 5 E‐02‐05‐2 ‐ LUMINAIRE : ........................................................................................................................................................... 6 E‐02‐05‐3 ‐ LAMPES ................................................................................................................................................................... 6 E‐02‐05‐4 ‐ PLATINES D’ALIMENTATION DES LAMPES A DECHARGE ........................................................................................ 6 E‐02‐05‐5 ‐ ARMOIRE DE COMMANDE ..................................................................................................................................... 6 

ARTICLE E‐02‐06 ‐ MODE D'EXECUTION DES TRAVAUX ............................................................................................. 6 E‐02‐06‐1 ‐ TIRAGE ET REGLAGE DES CABLES ........................................................................................................................... 6 E‐02‐06‐2 ‐ MISE EN PLACE DES CANDELABRES ........................................................................................................................ 7 E‐02‐06‐3 ‐ POSE DES CANDELABRES ........................................................................................................................................ 7 

ARTICLE E‐02‐07 ‐ VERIFICATION ET ESSAIS ............................................................................................................... 7 E‐02‐07‐1 ‐ VERIFICATION ET ESSAIS EN VUE DE LA RECEPTION ............................................................................................... 7 E‐02‐07‐2 ‐ MESURE DE L'ISOLEMENT, ...................................................................................................................................... 7 

ARTICLE E‐02‐08 ‐ CONTROLE ET RECEPTION DES TRAVAUX ..................................................................................... 8 E‐02‐08‐1 ‐ ECLAIRAGE .............................................................................................................................................................. 8 

CHAPITRE VI ‐ TITRE F ‐ ANNEXE.......................................................................... 1  

   

 

C . C . T . P . T I T R E A – T R A V A U X P R E L I M I N A I R E S  

                       

TITRE A ‐  TRAVAUX PRELIMINAIRES 

   

 

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 1  

CHAPITRE A‐01 ‐   OBJET DU MARCHE ‐ GENERALITES 

Ce Cahier des Clauses Techniques Particulières (C.C.T.P.) définit les spécifications des matériaux et produits ainsi que les conditions  d'exécution  des  Travaux  d’aménagement  du  boulevard  de  Férolles  sur  la  commune  de  SERVON (département de la SEINE ET MARNE ‐ 77).  

CHAPITRE A‐02 ‐ DIRECTION ET COORDINATION DES TRAVAUX L’Entrepreneur devra surveiller personnellement  les  travaux de  façon suivie et devra, en application de  l'Article 3.4 du CCAG, maintenir  en  permanence,  un  directeur  de  chantier  du  niveau  ingénieur  expérimenté  en matière  de  conduite d’opération similaire et des agents qualifiés qui seront désignés au Maître d'œuvre. 

Le présent Chapitre a pour objet de définir le mode d'exécution des travaux pour la construction du réseau décrit dans le Chapitre I. 

Rappels juridiques 

Décret n°91.11147 du 14 octobre 1991 et son arrêté d’application du 16 novembre 1994 

Toute personne qui envisage la réalisation de travaux sur le territoire d’une commune, doit au stade de l’élaboration du projet,  se  renseigner  à  la mairie  du  lieu  des  travaux,  sur  les  plans  de  zonage des  ouvrages  pour  connaître  les  zones d’implantation des ouvrages et les coordonnées de la personne ou de l’organisme chargé de recevoir les DR et les DICT. 

Le Maître d’Ouvrage ou  le Maître d’œuvre doit déposer une demande de renseignements rédigée sur  l’imprimé CERFA 90‐0189 auprès des exploitants de réseaux concernés par les travaux. 

L’accusé de réception se fait par l’exploitant par l’intermédiaire de l’imprimé RDICT. 

Ce décret est mis en application depuis  le 01 décembre 1995,  il  instaure et met en place une  information préalable en mairie : le plan de zonage. 

Pour plus de  renseignements  concernant  les procédures,  les gestionnaires de  réseaux mettent à votre disposition des serveurs télématiques. 

Consulter : 

• le 3614 CANELEC (ERDF) 

• le 3614 CANAGAZ (GDF) 

• le 3614 SOVTEL (France Telecom) 

• le 3614 CANAPETROL (Direction des Hydrocarbures) 

L’entrepreneur  est  tenu  de  porter  à  la  connaissance  du Maître  d’œuvre  tout  élément  qui,  en  cours  de  travaux,  lui apparaîtrait susceptible de compromettre la tenue des ouvrages. 

Si  au  cours des  travaux,  l’entrepreneur décèle une  impossibilité d’exécution,  il  la  signale  immédiatement par écrit  au Maître d’œuvre, et, au cas où ce dernier le lui demanderait, soumet à son agrément les pièces techniques modifiées pour la partie du tracé intéressé. Il soumet également au Maître d’œuvre un détail estimatif rectificatif dans la mesure où les modifications du projet initial entraîneraient cette rectification. 

       

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 2  

CHAPITRE A‐03 ‐ SCHEMA D’ORGANISATION ET DE SUIVI DE L’EVACUATION DES DECHETS 

Dans ce document, qui sera soumis au visa du maître d‘œuvre pendant la période de préparation, l’entrepreneur expose et s’engage sur : 

• les centres de stockage ou centres de regroupement ou unités de recyclage vers  lesquels seront acheminés  les différents déchets à évacuer. 

• les méthodes qui seront employées pour ne pas mélanger les différents déchets. 

• les moyens de contrôle, de suivi et de traçabilité qui seront mis en œuvre pendant les travaux. 

Dans ce document, qui porte sur  l’ensemble des matériaux sortant du chantier,  l’entreprise développera  les dispositions qu’elle compte adopter. Il est possible de décomposer les familles des déchets concernées sont les exemples suivantes : 

  Les déchets issus des travaux routiers : 

- Matériaux non liés (tout‐venant, grave…)  - Matériaux liés aux liants hydrauliques (sols ou graves)  - Bétons de chaussée  - Enrobés bitumineux  - Déchets divers (caniveaux, bordures…)  - Déchets divers (canalisation, regard…)    

Les déchets issus des travaux de terrassement : 

- Terre végétale           - végétaux - Déchets inertes (gravats…)            - Terrassement en déblais            - Terrassement en déblais rocheux   

déchets dangereux (selon les prescriptions du décret n°2002‐540 du 18 avril 2002)  

La rémunération relative à l’établissement de ce document est incluse dans les prix unitaires du marché. 

CHAPITRE A‐04 ‐ CONSTAT D’HUISSIER L’Entreprise devra faire réaliser un état des lieux de l’emprise totale de la voirie. Cet état des lieux sera constaté par un huissier de justice.  

Le coût que représente le constat d’huissier pour cet état des lieux doit être chiffré et faire partie intégrante du montant des travaux. 

Les renseignements concernant l’état des lieux en surface, comme en sous‐sol, donnés par le maître d’œuvre ou le maître d’ouvrage  ne  constituent  que  des  éléments  d’information  qu’il  appartiendra  à  l’entreprise  de  compléter  sous  sa responsabilité. 

CHAPITRE A‐05 ‐ MAITRISE DE L’HYGIENE ET DE LA SECURITE DES CHANTIERS 

Les entreprises respecteront les mesures d'hygiène et de sécurité, conformément au C.C.A.P.:  

• prévues dans son Plan Particulier de Sécurité et de Protection de la Santé (P.P.S.P.S.) si la catégorie du chantier l’impose et qui tiendra compte des risques spécifiques du chantier.  

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 3  

Toutes  les  dispositions  envisagées  seront  soumises  à  l'approbation  du maître  d’œuvre  et  ne  pourront  être mises  à exécution qu'après accord de celui‐ci.  L'ensemble des prescriptions relatives à l'hygiène et à la sécurité sera porté à la connaissance du personnel réalisant les travaux : 

• lors du démarrage du chantier, en présence d'un représentant du maître d’œuvre, • au fur et à mesure des nouvelles consignes (liées par exemple au franchissement de réseaux ou à des contraintes 

de nature de sol imprévues) 

CHAPITRE A‐06 ‐ Composition du PAQ 

Le P.A.Q. est constitué de :  

• Un document d’organisation générale présentant les éléments communs à l’ensemble du chantier. • Un ou plusieurs documents particuliers à une procédure d’exécution. 

 Le P.A.Q. décrira notamment :  

• La présentation par  l’entreprise de son organisation générale, notamment en matière de contrôle des travaux, de gestion des non‐conformités et de circulation de l’information interne au chantier 

• Les tâches sous‐traitées et la liste des sous‐traitants • La  mise  au  point  des  différentes  contraintes  (circulation,  voirie,  coordination  avec  les  autres  entreprises 

présentes sur le chantier, riverains, signalisation de chantier…) • Les lieux d’installation de la base vie, des aires de stockage et de bordage, de décharge • Les matériaux que l’entreprise se propose d’employer, avec précision des certifications (NF, ISO…) ou existence 

de contrôle externe • Les  fiches d’agréments pour  l’ensemble des matériaux et notamment pour  les matériaux d’apports utilisés en 

remblais pour lesquels les fiches d’agréments présentées devront être datées de moins de 3 mois • Les  principaux matériels  prévus  pour  l’exécution  des  travaux  dans  les  délais  (descriptions,  caractéristiques, 

réglages fonctionnements) • La liste des points sensibles et les mesures préventives (procédures, consignes…) • Le plan de contrôle et les documents de suivi. • Le programme d’exécution. • Les plans de circulation et de déviation. • La copie des DICT. • Les demandes d’arrêtés de circulation. 

 Le présent article définit  le contenu minimal du document général du P.A.Q. et  les éléments communs aux procédures d'exécution.  Il  est  complété  par  les  articles  du  fascicule  65  et  du  présent  C.C.T.P.  qui  traitent  des  documents  que l'entrepreneur  doit  soumettre  au maître  d’œuvre  et  des  contrôles  qu'il  doit  exécuter.  En  particulier  le  P.A.Q.  doit comprendre  toutes  les propositions que  l'entrepreneur doit  faire après  la  signature du marché, en dehors des études d'exécution, du programme d'exécution des travaux et du projet des installations de chantier, ainsi que des annexes à ces documents. 

CHAPITRE A‐07 ‐ DOCUMENTS A FOURNIR PAR L’ENTREPRISE 

 (Application des Articles 32 à 34 du Fascicule 65).  Pendant l’exécution du marché, l’Entrepreneur devra fournir en particulier les documents ci‐après :  

le Plan d’Assurance Qualité type avec  les procédures et  les documents de suivi,  le programme et  les bases des études d’exécution, 

le programme d'exécution des travaux accompagné du calendrier d’exécution, le plan d'hygiène et de sécurité,  le dossier des documents conformes à l'exécution.  les documents nécessaires à  la réalisation des ouvrages tels que  les plans d'exécution, notes de calculs, études de détail, projets des ouvrages provisoires, 

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 4  

le projet des installations de chantier,  le journal de chantier,  le projet d'exécution des ouvrages,  le programme des épreuves et notes de calcul correspondantes. 

 La  présentation  des  documents  susvisés  sera  conforme  aux  dispositions  de  l'Article  31.1 du  Fascicule  65A  complétée comme  suit  :  si  certains documents ne  sont pas  établis par  l'Entrepreneur,  ils devront porter  en  sus du nom de  leur auteur, la raison sociale de l'organisme employant l'auteur.  Afin de recueillir  les observations éventuelles du Maître d’Oeuvre,  l’Entrepreneur devra  lui remettre systématiquement quatre (4) exemplaires de ces documents et de leurs mises à jour successives.  Lorsqu'il aura obtenu le visa du Maître d’Oeuvre, il devra les lui fournir en cinq (5) exemplaires dont un reproductible.  De plus, l’Entrepreneur tiendra à la disposition du Maître d'Oeuvre, sur le chantier :  

1 exemplaire du CCAG Travaux (dernière édition)  1 exemplaire du Fascicule 2 du CCTG,  1 exemplaire du Fascicule 23 du CCTG,  1 exemplaire du Fascicule 24 du CCTG,  1 exemplaire du Fascicule 25 du CCTG,  1 exemplaire du Fascicule 27 du CCTG,  1 exemplaire du Fascicule 36 du CCTG,  1 exemplaire du Fascicule 65 du CCTG,  1 exemplaire du Fascicule 65A du CCTG,  1 exemplaire du Fascicule 70 du CCTG,  1 exemplaire du Fascicule 5 et 6 du Cahier des Charges de l'Office des Asphaltes; 

 

CHAPITRE A‐08 ‐ OUVRAGES SOUTERRAINS ET AERIENS EXISTANTS En application de l'article 27 du C.C.A.G., et avant tout commencement d'exécution, le Maître d’Œuvre communiquera à l'entrepreneur toutes les indications aussi complètes que possible se rapportant aux ouvrages souterrains existants.  Les intervenants identifiés sont les suivants : 

 LYONNAISE DES EAUX Eau Assainissement 97, rue du General Leclerc 77170 BRIE COMTE ROBERT 

 NUMERICABLE ‐ Service DICT Région IDF 10 Rue Albert Einstein Champs sur Marne 77420 CHAMPS SUR MARNE 

DRODE4 rue Parmentier 93360 NEUILLY PLAISANCE  

ERDF AGENCE D EXPLOITATION ELECTRICITE DE SAVIGNY LE TEMPLE 140, Rue de L INDUSTRIE 77542 SAVIGNY LE TEMPLE 

RTE GET ESTService Relation Tiers 66 AVENUE ANATOLE FRANCE 94781 VITRY SUR SEINE 

FRANCE TELECOM U.I.A Service DR DICT BP 40633 40006 MONT DE MARSAN 

GDF AGENCE D EXPLOITATION GAZ DE MELUN 611, AVENUE DE L EUROPE BP 55 (Tél 01 64 89 32 78 Fax : 01 64 89 32 90) 77542 SAVIGNY LE TEMPLE 

SETRATransports en commun 23 Grande Rue 77170 BRIE COMTE ROBERT  

INEO INFRACOM pour SEMAFOR77  72, avenue Poincaré  BP 67854 21078 DIJON  

MAIRIE SERVICE TECHNIQUE: Voirie Communale  15 rue de la Poste 77170 SERVON  

       

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 5  

CHAPITRE A‐09 ‐ PROGRAMME D’EXECUTION DES TRAVAUX ET CALENDRIER D’EXECUTION 

 L'Entrepreneur devra soumettre à l'agrément du Maître d’Oeuvre le programme d’exécution des travaux prévus à l'Article 4 du Fascicule 1 du CCTG et  le calendrier d’exécution prévu à  l'Article 33 du Fascicule 65A avant  la fin de  la période de préparation définie à l'Article 8.1 du CCAP.  La présentation du programme d’exécution des travaux sera réalisée de telle sorte qu'apparaissent les tâches critiques et leur enchaînement, en précisant pour chaque tâche la date prévue pour son exécution et la marge de temps disponible, ainsi que les tâches qui conditionnent le délai d'exécution de l'ouvrage.  Conformément à l'Article 28.2 du CCAG, le programme des travaux fera apparaître notamment les éléments suivants :  

Les caractéristiques et le nombre des engins prévus pour la réalisation des ouvrages précédemment décrits dans le présent CCTP et en particulier : 

les  caractéristiques  des  ateliers  de  terrassement  et  le  nombre  de  camions  prévus  pour  le  transport  des matériaux à mettre en œuvre, 

caractéristiques des engins de répandage (niveleuses),  les  caractéristiques des ateliers de  compactage proposés à  l'agrément du Maître d’Oeuvre  tous  les engins de compactage devront être équipés avant le début du chantier d’un tachygraphe, 

les caractéristiques des ateliers de mise en œuvre des couches de chaussée (centrales de fabrication, transport ...) . 

Le calendrier d'exécution des ouvrages et notamment.  les cadences de mise en œuvre horaire et journalière de chaque couche de remblai,  les cadences de mise en œuvre horaire et journalière de chaque couche de chaussée.  L'organisation des circulations sur le chantier.  Le moment et le lieu d'exécution des planches de compactage. 

 Ce calendrier devra tenir compte des éléments suivants :  

Les contraintes d'exploitation définies au CCAP.  Les accès et sortie de chantier seront équipées d’une signalisation réglementaire. 

 Le nettoyage et l'entretien des chaussées circulées par les engins de chantier et les transports de matériaux incomberont à l'entreprise. Chaque semaine n, il présentera au Maître d’Oeuvre un document qui fera apparaître les tâches élémentaires :  

réalisées dans la semaine n ‐ 1,  en cours lors de la semaine n,  prévues pour la semaine n + 1. 

 En  début  de  chaque  mois,  avant  le  dix  (10)  du  mois,  il  présentera  au  Maître  d'Oeuvre  le  calendrier  prévisionnel d'exécution mis à jour pour tenir compte de l'avancement réel des travaux des mois précédents. 

Les études d’exécution seront menées suivant le cadre défini ci‐après : 

a ‐ Implantation et nivellement 

L’Entrepreneur, à partir du projet d’implantation et de nivellement qui lui sera fourni lors de la  période de préparation, validera les éléments de ce document. 

‐  Calcul et définition en X, Y et Z de chaque partie de chaussée réalisée à une phase donnée. 

b ‐ Assainissement 

L’Entrepreneur  à  partir  du  projet  d’assainissement  qui  lui  sera  fourni  lors  de  la  période  de  préparation  validera  les éléments de ce document. 

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 6  

‐  Dessin d’exécution du plan d’assainissement  et des détails, des ouvrages divers,  justification des dispositions retenues. 

c ‐ Terrassement ‐ chaussées 

‐  Etablissement des profils en travers, ‐  Définition des principes de réalisation et schéma d’arrêt provisoire en fin de journée, ‐  Définition et  justification du maintien des écoulements des eaux pendant  les phases d’exécution et en  cours d’exploitation. 

Chaque  phase  d’étude  (ou  pour  chaque  partie  d’ouvrage)  sera  transmis  simultanément  l’ensemble  des  documents (notices descriptives notes justificatives ‐ plans) nécessaires à leur vérification et à leur visa par le Maître d’Oeuvre. 

 

CHAPITRE A‐10 ‐  INSTALLATION DE CHANTIER 

ARTICLE A‐10‐01 ‐ PROJET D’INSTALLATION DE CHANTIER 

L’Entrepreneur devra soumettre à  l'agrément du Maître d’Oeuvre son projet d'installation de chantier avant  la fin de  la période de préparation définie au CCAP. 

 Pour l'établissement de ce projet, l'Entrepreneur tiendra compte des éléments du CCAP. Il fera apparaître dans son projet des installations de chantier les éléments suivants :  

Un plan figurant les divers bâtiments (bureau, salles de réunions, ateliers).  Les accès et sorties des véhicules et les circulations à l'intérieur du chantier.  Les circulations piétonnes à l'intérieur du chantier.  La position des aires de stockage. 

 Tout changement dans ces dispositions devra, au préalable, être soumis à l'agrément du Maître d'Oeuvre.  En  complément au plan d'hygiène et de  sécurité,  l'Entrepreneur devra  soumettre à  l'approbation du Maître d'œuvre, dans le cadre de son PAQ (deuxième phase), dans un délai de 10 jours à compter de l'ordre de service de commencement des travaux, le projet complet des installations de chantier.  Ce projet des installations de chantier sera mis à jour, mensuellement, en fonction des besoins et du phasage du chantier et soumis à l'approbation du Maître d’Oeuvre dans le cadre du PAQ (troisième phase).  Ces locaux seront conformes à leur description citée au CCAP.  L'Entrepreneur sera tenu une fois les travaux complètement terminés de rétablir en bon ordre les terrains occupés dans le  cadre  des  travaux.  Les  installations  de  chantiers  ou  les  dépôts  seront  entièrement  débarrassés  de  tout matériel, approvisionnements ou gravats déposés, ...  La réception ne pourra  intervenir qu'après nettoyage des parties du domaine nécessaire à  l'exploitation et à  l'entretien des ouvrages.  L'entreprise sera  tenue pour responsable des vols ou disparitions de matériel ou matériaux pouvant survenir durant  le chantier.   Elle devra en conséquence prendre à ses  frais  toutes mesures qu'elle estimera nécessaires pour assurer une protection efficace de ses installations (clôtures de chantier, gardiennage, etc.). 

ARTICLE A‐10‐02 ‐ CLOTURAGE DU CHANTIER  Le barrièrage du chantier doit protéger de façon efficace l'ensemble des usagers de la voie publique (piétons, véhicules, deux‐roues...) ainsi que le personnel travaillant à l'intérieur du chantier.  

Ce barrièrage sera continu et aura une hauteur minimum de 1 m ; cette hauteur minimum est portée à 2.00 m lorsqu'il s'agit d'un barrièrage frontal, faisant face à la circulation. Les éléments constitutifs du barrièrage seront jointifs, verticaux, accrochés entre eux et leur dispositif de fixation ne devra présenter aucun danger pour les usagers (plots caoutchouc). La 

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 7  

nature  du  barrièrage  sera  adaptée  à  sa  localisation  (chaussée  ou  trottoir),  à  l'espace  disponible,  aux  contraintes esthétiques du site. 

Il sera constitué de palissades d'un modèle muni d'un dispositif anti‐affichage, agréé par la ville. 

L'emploi  de  barrières métalliques  présentant  des  pieds  en  arceaux,  de  guirlandes  plastiques,  de  perches  posées  sur trépieds est  interdit. Eventuellement des séparateurs plastiques pourront être utilisés sur  la chaussée après accord du maître d'œuvre. 

Les  éléments  de  clôture  devront  être  soigneusement  fixés  et  suffisamment  lourds  pour  éviter  leur  déplacement intempestif, ou leur chute lors de vents violents. 

Il pourra être demandé à l’entreprise de recourir à l’utilisation de pont de service pour piéton et véhicules, ainsi que de GBA plastique pour séparer les files de circulation.  

Le  phasage  des  travaux  sera  déterminé  de  façon  à  assurer  le  passage  des  piétons  dans  de  bonnes  conditions.  Les passerelles seront équipées de garde‐corps de 1 m de hauteur.  

Avant toute mise en œuvre,  l'Entrepreneur soumettra à  l'accord du Maître d'œuvre et du SPS  le principe,  la nature du barrièrage du chantier, son mode de pose et de fixation. 

L'entrepreneur  aura  à  sa  charge  l'entretien,  les déplacements  selon phasage,  la  surveillance  et  la  remise  en place du barrièrage y compris après intervention d'une autre entreprise dans l'emprise du chantier. 

Son attention est attirée sur sa responsabilité en cas d'accident. 

ARTICLE A‐10‐03 ‐ BARAQUES DE CHANTIER 

Les baraques de chantier de l'Entrepreneur seront disposées à l'intérieur d'emprises clôturées ; elles seront constamment maintenues en parfait état de propreté, comme il est précisé à l'article 11 du C.C.A.P. et seront d'un modèle agréé par le maître d’œuvre. 

L'Entrepreneur prévoira  la mise à  la disposition des  représentants du Maître d'œuvre, et du COORDONNATEUR d'une baraque  de  chantier    d'environ  15 m²  fermant  à  clé,  éclairée,  chauffée  et  équipée  du  téléphone  et  d'un  émetteur‐récepteur  de  fac  similé  (fax)  avant  le  début  du  chantier  et  pendant  toute  sa  durée.  L'entretien  sera  à  la  charge  de l'entreprise. 

ARTICLE A‐10‐04 ‐ PANNEAUX D'INFORMATION ET INFORMATION DES RIVERAINS 

Deux panneaux d'informations de chantier en couleurs d'environ 3,50 x 2,00 m seront posés aux limites du chantier. 

La maquette de ce panneau est annexée au présent document. 

Il sera demandé à l'Entrepreneur la mise en place de panneaux d'information en différents lieux du chantier annonçant les travaux sur les voies et portant l'indication de la raison sociale de l'Entrepreneur. 

La prestation demandée à l'Entrepreneur comprendra alors : 

  ‐  la réalisation, la mise en place et la dépose des supports de panneaux, 

  ‐  le collage des affiches fournis par le Maître d'œuvre, 

  ‐  la remise en état des panneaux en cas de dégradation, affichage sauvage. 

L'attention de l'entreprise est attirée sur l'importance que la Ville accorde à la qualité et à l'aspect de ces panneaux. Leur état devra être tel qu'ils donneront en permanence l'aspect du neuf. 

Les entreprises sont tenues d'informer les riverains des dispositions prises pour l'exécution des travaux. Il prendra toutes les mesures utiles pour  apporter  le minimum de  gêne  à  la desserte des  immeubles ou propriétés  riveraines.  Il devra également, en cas d'interruption du chantier, pour quelque cause que ce soit, assurer à ses frais, par tous les dispositifs appropriés, la permanence d'accès des riverains chez eux. 

Quand  cela  sera  nécessaire,  des  passages  seront  aménagés  par  les  entreprises,  à  leur  frais,  et  sous  leur  entière responsabilité, au‐dessus des tranchées, pour permettre l’accès des riverains.  

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 8  

ARTICLE A‐10‐05 ‐ PROPRETE DES AIRES DE CHANTIER ET DES ABORDS 

A l'intérieur des aires prévues pour les installations de chantier, l’entrepreneur est tenu de prendre toutes les dispositions pour assurer : 

  l'évacuation des eaux,  la propreté générale et permanente du site. 

 A cet effet, les aires d’installation devront être réalisées avec une pente permettant une évacuation rapide des eaux de surface, elles seront équipées de caniveaux et de dispositifs de décantation avant le rejet dans le réseau. De plus toutes  les aires circulées (véhicules et piétons) devront être constituées d’un corps de chaussée en tout venant d’épaisseur minimale 30 cm revêtu d’un enduit bicouche. Ces prestations sont réputées incluses dans les prix du marché.  Pendant  l'exécution des terrassements,  l'Entrepreneur sera tenu d’entretenir à ses  frais  les chaussées empruntées. Cet entretien comprend notamment un nettoyage constant et complet des chaussées de manière à éliminer  les  terres ou boues abandonnées par les engins et le curage des ouvrages d’assainissement (avaloirs, canalisations) qui pourraient être colmatés par les boues provenant du nettoyage des chaussées.  Si  les moyens de nettoyage mise  en œuvre  sont  insuffisants  et  après  injonction de  celui‐ci  ,  le Maître d’Oeuvre  fera  procéder au nettoyage par une  société extérieure à  l’Entreprise  .  Le montant de  cette prestation  sera alors  imputé à l’entreprise 

CHAPITRE A‐11 ‐ JOURNAL DE CHANTIER L'Entrepreneur remettra en fin de chaque journée, au représentant du Maître d’Oeuvre, un rapport journalier donnant :  

la ventilation des heures de travail et du matériel présents sur le chantier par tâche élémentaire,  l'évaluation des travaux réalisés,  les incidents de chantier, 

 Un  journal  de  chantier  est  tenu  pour  chacune  des  parties  de  travaux  par  un  représentant  du Maître  d'œuvre  qui  y consigne journellement à partir des éléments fournis par l'Entrepreneur dans le cadre du contrôle externe :  

les  opérations  relatives  à  l'exécution  et  au  règlement  du  marché  (ordres  de  service,  dessins  d'exécution, contrôles exécutés et vérifiés par l'Entrepreneur, etc.), 

les conditions atmosphériques constatées,  les pannes du matériel et leur durée,  les incidents, détails, ou faits saillants présentant quelque intérêt du point de vue du calcul du prix de revient ou de la durée réelle des travaux, 

la marche du chantier (horaire de travail, effectif et qualification du personnel, matériel présent sur le chantier et son temps de marche, évaluation des quantités de travaux effectués chaque jour, etc.), 

les contrôles effectués avec leurs résultats,  les incidents de chantier,  les relations éventuelles avec les riverains,  les travaux dont la rémunération n’est pas prévue dans le bordereau des prix. 

 Ce  journal  de  chantier  doit  être  signé  chaque  semaine  contradictoirement  par  le  représentant  de  l'entreprise  et  le représentant de la Maîtrise d'Oeuvre.  Chaque  semaine  des  photos  seront  prises  par  l’Entrepreneur  et  à  ses  frais, montrant  le  détail  de  toutes  phases  de travaux. Ces photos seront remises au Maître d’Oeuvre sur support papier et sur disquette  informatique sous forme de fichiers au format JPEG ou l'équivalent.     

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 9  

CHAPITRE A‐12 ‐ PIQUETAGE GENERAL  L’Entrepreneur sera tenu de reconnaître ces repères et de faire connaître ses observations sous 8 jours. 

Passé ce délai, l’Entrepreneur ne pourra élever aucune réclamation sur la validité des repères et le canevas de base sera récupéré et réceptionné par lui. 

A compter de cette réception le dispositif de protection et la borne elle‐même sont placé sous sa responsabilité. 

Si  l’un des repères venait à être détruit pendant  la période s’étendant  jusqu’à  la réception de  l’ouvrage,  le repère sera reconstruit aux frais de l’Entrepreneur par une personne agréée par le Maître d’Oeuvre. 

L’Entrepreneur est responsable de toutes fausses manœuvres et de toutes augmentations de dépenses qui résulteraient du dérangement et de la destruction des piquets matérialisant le projet ou repères fixes. 

Toutes  les  opérations  topographiques  complémentaires  nécessaires  à  l’implantation  des  ouvrages  et  l’exécution  des travaux sont à la charge de l’entreprise. 

Les points principaux, points singuliers et profils en  travers sont déterminés soit en coordonnées, soit en gisements et distances. 

L’Entrepreneur procédera à ses frais à l’implantation des ouvrages à partir des repères ci‐dessus mentionnés. 

Il effectuera le piquetage des points d’axes et des profils en travers répertoriés sur le plan d’implantation général et les profils en long au moyen de piquets ou de chaises qui seront raccordés en altitude avec une précision de 0.5 cm. 

Le Maître d’Œuvre remettra à l’entreprise des points de référence matérialisés par des spits ou des bornes. 

CHAPITRE A‐13 ‐ PIQUETAGE SPECIAL DES OUVRAGES ENTERRES L’Entrepreneur  procédera  à  ses  frais  au  piquetage  des  différents  réseaux  enterrés  contradictoirement  avec  le représentant, des services communaux et des gestionnaires ou concessionnaires des réseaux. 

 Il exécutera de même le piquetage complémentaire nécessaire à l'exécution de ces travaux, après avoir vérifié les plans d'implantation des ouvrages.  La consultation des concessionnaires devra avoir lieu avant le début des travaux. L'Entrepreneur est tenu d'informer  le Maître d'Oeuvre des demandes de renseignements qu'il adressera aux différents services d'exploitation. 

CHAPITRE A‐14 ‐ SIGNALISATION DE CHANTIER ET MAINTIEN DE LA CIRCULATION 

ARTICLE A‐14‐01 ‐ SIGNALISATION TEMPORAIRE 

La signalisation de chantier sera conforme à l'instruction interministérielle "sur la signalisation ‐ livre 1 ‐ signalisation des routes"  ‐  définies  par  les  arrêtés  des  24  novembre  1967,  27 mars  1973,  30  octobre,  24  et  25  juillet  1974,  et  plus particulièrement  sa  huitième  partie  édition  1993,  approuvée  par  les  arrêtés  des  5  et  6  novembre  1992,  ainsi  qu'aux dispositions figurant dans le manuel du chef de chantier édité par le SETRA. 

 L'entreprise doit, au titre de la signalisation de chantier:  

l’établissement de plans de signalisation provisoire en fonction du phasage pendant toute la durée des travaux, plans soumis à l'accord du Maître d'Oeuvre, 

la  fourniture,  la mise  en  place  et  la maintenance  des  dispositifs  de  signalisation  temporaire  réglementaires (panneaux  de  police,  panneaux  signalant  les  basculements,  balises,  dispositifs  de  retenue  provisoires, signalisation tricolore provisoire, etc.) sur l'ensemble des voies touchées par le chantier et ses abords. 

 

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 10  

Les  panneaux  de  signalisation  temporaire  seront  conforme  à  l'instruction  n°81‐86  du  23  septembre  1981.  Les prescriptions de la huitième partie, amendée des derniers textes en vigueur :  

l'occultation ou la dépose des panneaux de police ou de jalonnement devenus caducs ,  l’alimentation et  la maintenance pendant toute  la durée du chantier des dispositifs de signalisation  lumineuse AK5 triflash prévus par la réglementation, 

la fourniture et la protection des dispositifs d'alimentation électrique,  la maintenance  de  la  signalisation  de  jour  comme  de  nuit  pendant  toute  la  durée  du  chantier  panneaux  à redresser, remplacer, nettoyer, etc. 

 Les dispositifs de signalisation de chantier intégreront :  

la présignalisation, la signalisation et le balisage du chantier et de ses accès,  la modification temporaire du tracé des voies de circulation, si nécessaire. 

 L'Entreprise établira une permanence pour  la maintenance de  la signalisation en dehors des heures ouvrables, nuits et jours fériés.  

ARTICLE A‐14‐02 ‐ MAINTIEN DE LA CIRCULATION 

Il assurera le maintien convenable de la circulation générale et facilitera au mieux l’exploitation de services publics dont les ouvrages ou les véhicules empruntent la voie publique. 

Le Maître d’Oeuvre aura le droit, en cas d’urgence et à la suite d’une injonction restée sans effet, de prendre d’office, et aux frais de l’Entrepreneur mandataire, les mesures nécessaires pour remplir ces conditions. 

Dans  tous  les  cas,  y  compris  ceux  où  le Maître  d’Oeuvre  aurait  usé  du  droit  qui  vient  d’être  défini,  l’Entrepreneur mandataire  sera  seul  responsable,  tant  pour  ses  agents  et  ouvriers  que  pour  lui‐même,  de  l’inobservation  de  toutes ordonnances de police générale ou locale, existantes ou à intervenir concernant les mesures de précaution à prendre sur les chantiers ou aux abords.  

ARTICLE A‐14‐03 ‐ MARQUAGE PROVISOIRE 

L’Entrepreneur doit au titre des travaux de marquage provisoire : 

  le nettoyage initial par décrottage, balayage et arrosage ainsi que le maintien en état de propreté de la chaussée avant exécution du marquage. 

L'état de la chaussée avant marquage doit être accepté par le représentant du Maître d'œuvre.   les travaux de prémarquage.  Effacement 

 L'effacement du marquage existant ou du marquage provisoire qui aura pu être réalisé sera effectué au moyen de  l'un des procédés suivants, soumis à l'agrément du Maître d’Oeuvre :  

décapage par projection d'un produit abrasif en présence d'eau,  décapage par projection d’air chaud à grande vitesse, accompagné d’un raclage pour les produits épais,  ponçage de la chaussée effectué à l'aide d'un engin rotatif,  application d'un produit chimique suivi d’un lavage et d'un brossage.  L'effacement par recouvrement est interdit.  Application des produits 

 Le matériel employé pour  l'exécution des bandes peintes est soumis à  l'agrément du Maître d’Oeuvre et doit présenter les caractéristiques suivantes :  

engin automoteur à conducteur porté à haut rendement,  pouvoir réaliser les largeurs des bandes en une seule passe. 

 

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 11  

Il est formellement interdit d'appliquer la peinture et les bandes collées sur une chaussée sale et non dépoussiérée ou sur chaussée humide ou grasse.  Les plots  rétroréfléchissants situés sur  les surfaces à peindre doivent être protégés avant  le passage de  la machine, et remis en service après l'application.  L'Entrepreneur devra la maintenance et le remplacement si nécessaire des longueurs marquées en cas de dégradation au sein d’une phase d'exploitation.  L'Entrepreneur devra le nettoyage soigné des traces d’adhésifs sur la chaussée.  En particulier, aucune brillance ne devra subsister.   

CHAPITRE A‐15 ‐ EXECUTION DES TRAVAUX L’exécution des différents travaux du marché se fera suivant les Règles de l’Art et en respectant l’ensemble des normes et des documents techniques qui s’y rapportent (CCTG, DTU, Avis Techniques, etc…). 

ARTICLE A‐15‐01 ‐ ARRACHAGE ET ABATTAGE D'ARBRES. 

L'Entrepreneur est chargé d'arracher ou d'abattre et dessoucher tous les arbres dans l’emprise des futurs aménagements. 

Ces produits  sont  laissés  à  la disposition de  l'Entrepreneur qui  a  la  charge  et  la  responsabilité de  leur  évacuation.  Ils peuvent être évacués après brûlage éventuel, moyennant application des mesures de sécurité prescrites par  le Service Départemental d'Incendie que l'Entrepreneur doit consulter en temps utile. 

ARTICLE A‐15‐02 ‐ DESSOUCHAGE. 

Toutes les souches situées sous moins de 4 (quatre) mètres de remblai, doivent être enlevées ainsi que toutes les souches qui ont subi un quelconque déplacement avant la pose de remblai. 

Les souches enlevées sont à évacuer.  

CHAPITRE A‐16 ‐ COMBLEMENT DES VIDES DE TOUTES NATURES  

Les trous résultant de l'arrachage des arbres, des démolitions des ouvrages seront comblés avec des matériaux de remblai suivant les prescriptions du tableau des conditions d'utilisation des sols 

CHAPITRE A‐17 ‐ DEMOLITION DES CONSTRUCTIONS EN MACONNERIE ET CLOTURE. 

Les constructions situées dans  les emprises sont démolies sur ordre ou après autorisation du Maître d'Oeuvre, par tous moyens au choix de l'Entrepreneur, à l'exclusion d'explosifs. 

Ces démolitions sont exécutées jusqu'à un mètre au‐dessous du niveau du fond de forme en déblai ou du terrain naturel en remblai. 

Les matériaux provenant des démolitions seront évacués aux frais de l’entrepreneur. 

 

CHAPITRE A‐18 ‐ ELIMINATION DES VENUES D’EAU ET ECOULEMENT 

Les épuisements des eaux de nappes nécessitant une pompe d’une puissance supérieure à 3 kWh, seront à la charge du Maître d’Ouvrage. 

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 12  

 Les  déversements  des  eaux  d’épuisement  ou  rabattement  auront  lieu  aux  points  ci‐après :  les  points  de  rejet  seront déterminés par le Maître d’œuvre au moment des travaux. A la fin des travaux, l’entreprise devra assurer l’obturation des drains en fond de tranchées.  Les eaux en provenance de source non  répertoriée devront  faire  l’objet d’un constat en présence du Maître d’œuvre. L’entreprise devra proposer à  l’agrément du Maître d’œuvre des  solutions  techniques  chiffrées afin de poursuivre  les travaux dans de bonnes conditions.  L’écoulement des eaux dans les caniveaux et ouvrages existants devra être maintenu en permanence, l’entreprise devra prendre toutes les dispositions pour assurer la collecte des eaux provenant des branchements dans la journée. 

CHAPITRE A‐19 ‐ DOSSIER DE RECOLEMENT (A LA CHARGE DE L'ENTREPRENEUR) 

Les plans de récolement sur support informatique, sous format DWG des canalisations et des ouvrages seront établis par un Géomètre au 1/200ème, et seront remis en quatre (4) exemplaires, dont un (1) reproductible et un CD‐ROM, au Maître d'œuvre, au plus tard 8 jours avant la réception des travaux. 

 Ils devront comporter les renseignements ci‐après :  

les caractéristiques des câbles, type, section, nature du conducteur, fournisseur, date de pose, longueur, tension spécifiée, numéro du touret ou référence de la commande, 

la cotation précise du tracé, en plan par rapport à des repères fixes et immuables, en profondeur, par rapport au niveau définitif du sol, 

le positionnement de chaque élément par rapport à des repères fixes et immuables complétés par les marques et type avec leurs principales caractéristiques, 

la date d'exécution et le nom de l'Entrepreneur,  le positionnement des ouvrages rencontrés au cours de  l'ouverture de  la tranchée,  les points singuliers seront complétés par des vues en profil, 

la représentation graphique devra être conforme dans la doctrine cartographique V.R.D. et/ou CARTO 200, 

CHAPITRE A‐20 ‐ RECEPTION DES OUVRAGES L’Entrepreneur pourra demander la réception des ouvrages si les conditions suivantes sont remplies : 

  la phase travaux est terminée  toutes les fiches de contrôles ont été fournies  les résultats des essais ont été jugés concluants  les ouvrages ont été récolés et le fichier informatique, ainsi que les tirages, transmis au Maître d’œuvre 

 On ne pourra en aucun cas procéder à la réception des ouvrages avant que les réserves émises lors de la réalisation ou de la visite technique précédant la réception ne soient toutes levées.  Si la Maître d’Ouvrage le souhaite, il pourra être procéder à la réception partielle de certaines parties d’ouvrage, pour leur mise en service, dès leur achèvement, dans le cadre d’un découpage géographique. 

CHAPITRE A‐21 ‐ PRESCRIPTIONS DIVERSES 

ARTICLE A‐21‐01 ‐ SUJETIONS RESULTANT DE L’EXPLOITATION DU DOMAINE PUBLIC ET DES SERVICES PUBLICS  

L’Entrepreneur  ne  pourra  élever  aucune  réclamation  pour  la  gêne  ou  le  retard  que  pourraient  lui  occasionner  les déplacements des canalisations des lignes électriques ou téléphoniques. Il devra prendre toutes précautions pour éviter 

  

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 13  

de  heurter  avec  ses  engins  les  supports  des  pylônes,  les  lignes  électriques  ou  téléphoniques  tant  aériennes  que souterraines ainsi que les canalisations enterrées. 

 De  plus,  il  devra  procéder  avec  une  fréquence  suffisante  au  nettoiement  des  voies  carrossables  rencontrées  et  sur lesquelles se déposeraient des matériaux en provenance du chantier.  Dans tous les cas visés ci‐dessus, l’entrepreneur ne sera pas fondé, en cas d’accident ou d’incident et quelles qu’en soient les circonstances, à soutenir que la responsabilité du Maître d’œuvre à quel que titre que ce soit, est engagée.  Enfin, l’Entrepreneur règlera directement les dommages provoqués par ses ouvriers, ses agents ou ses engins aux usagers ou aux propriétés riveraines du domaine public.  

ARTICLE A‐21‐02 ‐ SUJETIONS RESULTANT DE L’EXECUTION SIMULTANEE DE TRAVAUX ETRANGERS A L’ENTREPRISE  

L’Entrepreneur ne pourra se prévaloir, ni pour éluder les obligations de son marché, ni pour élever aucune réclamation, des sujétions qui peuvent être occasionnées par l’exécution simultanée d’autres travaux. 

 L’entrepreneur sera tenu toutes les fois qu’il en sera requis par le Maître d’œuvre d’assister aux réunions de coordination des chantiers. 

CHAPITRE A‐22 ‐ OBJETS TROUVES DANS LES FOUILLES  L’Entrepreneur sera tenu de se conformer à l’article 27 du fascicule 1 du CPC et d’informer son personnel du droit que se réserve ainsi l’Etat. 

 Il  est  rappelé  à  l’Entrepreneur  que  l’ensemble  des  dispositions  de  la  loi  2001‐44  du  17  Janvier  2001  relative  à l’archéologie préventive est applicable.           

    

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 1  

   

       

TITRE B ‐ TERRASSEMENTS  

               

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 2  

CHAPITRE B‐01 ‐ ORGANISATION DES TRAVAUX QUALITE, PROVENANCE ET DESTINATION DES MATERIAUX 

 

ARTICLE B‐01‐01 ‐ CARACTERISTIQUES ORIGINE ET DESTINATION DES MATERIAUX ET PRODUITS 

La classification des sols, des matériaux et des produits industriels est conforme à la norme NF P 11‐300. 

Les conditions d’emploi des matériaux  sont conformes au Guide Technique pour  la  réalisation des  remblais et des couches de forme de juillet 2000. Avant  toute  fourniture  sur  le  chantier,  l’entrepreneur  présente  les  pièces  justificatives  du  respect  des  exigences légales et réglementaires attachées à l’occupation et à l’exploitation des terrains. L’entrepreneur doit soumettre les lieux et les matériaux d’emprunt ou d’apport extérieur avec leur fiche technique à l‘approbation du maître d’œuvre.  

ARTICLE B‐01‐02 ‐ MATERIAUX D’APPORT FOURNIS PAR L'ENTREPRENEUR 

Les matériaux proposés doivent être aptes à assurer la stabilité des ouvrages compte tenu de la géométrie. 

Ils comprennent éventuellement : l’humidification, l'aération, les traitements nécessaires, etc.  Pour la réalisation des remblais généraux et contigus aux ouvrages Les matériaux d’emprunt ou d'apport proposés par l'entrepreneur seront :     

‐ Des matériaux naturels de classe B3, D2, R21, R22 de granularité maximale 0/50.  

‐ Des bétons et produits de démolition recyclés qui devront s'inscrire dans la classification définie    par la norme NF P 11‐300 (sous famille GTR : F 72 ou F 71) et appartenir au minimum à la     catégorie GR 1 du guide technique pour l'utilisation des matériaux généraux d'Ile de France. 

    La fiche technique du produit précisera la teneur en sulfates des solubles dans l'eau    (NF P 18‐581).   

Pour la réalisation des couches de forme   

Les  matériaux  d’emprunt  ou  d'apport  proposés  par  l’entrepreneur  doivent  être  conformes  aux  classes  de  sols retenues pour le projet et au dimensionnement de couche de forme correspondant :  

- Pour les couches de forme en matériaux non traités, classes B31, D21, R21, (cailloux calcaires).  

- Pour les couches de forme en sols traités, classes A1, A2, B5.   Dans  le cas des sols  traités, une étude  (Guide Technique Traitement de Sols GTS  janvier 2000), devra être  réalisée selon  la  méthodologie  définie  dans  la  norme  NF  P  94  102‐2,  par  l’entrepreneur  pour  fixer  le  dosage  en  liant permettant d’obtenir la classe mécanique visée. 

 Dans  le cas où  la couche de  forme retenue au projet est réalisée en matériaux non  traités, des matériaux  issus de recyclage ou des sous produits industriels peuvent être proposés : 

 ‐ Des bétons et produits de démolition recyclés qui devront s'inscrire dans la classification définie    par la norme NF P 11‐300 (sous famille GTR : F 72 ou F 71) et appartenir au minimum à la   

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 3  

  catégorie GR 1 du guide technique pour l'utilisation des matériaux généraux d'Ile de France.     La fiche technique du produit précisera la teneur en sulfates des solubles dans l'eau  

  (NF P 18‐581). 

CHAPITRE B‐02 ‐ LIEUX D'EMPRUNT ET DE DEPOT  

ARTICLE B‐02‐01 ‐ EMPRUNTS  

Les lieux d'emprunts sont laissés à l'initiative des entreprises et seront soumis à l'approbation du maître d’œuvre. 

Les entreprises procèderont aux reconnaissances et analyses préalables suivantes : 

‐ sondages de reconnaissance, 

‐ identification (nature et état) des sols, 

‐ cubatures disponibles. 

Les entreprises fourniront un dossier technique adapté dans un délai compatible avec le délai fixé pour la fourniture du planning général d'exécution des travaux et du plan de mouvement des terres définitif. 

Les modalités d'exploitation seront également soumises au visa du maître d’œuvre. 

ARTICLE B‐02‐02 ‐ DÉPÔTS 

B‐02‐02‐1 ‐ DEPOTS DEFINITIFS  

Les  lieux de dépôts définitifs  sont  laissés  à  l'initiative des  entreprises  et  seront  soumis  à  l'approbation du maître d’oeuvre. 

Les  entreprises  procèderont  aux  reconnaissances  et  analyses  préalables  nécessaires  au  respect  des  conditions réglementaires et légales attachées à l'occupation des terrains. 

Les modalités d'exploitation sont également soumises au visa du maître d’œuvre. 

Les entreprises fourniront toutes les pièces justificatives (études techniques, attestations d'autorisation) dans un délai compatible avec le délai fixé pour la fourniture du planning général d'exécution des travaux et du plan de mouvement des terres définitif. 

B‐02‐02‐2 ‐ DEPOTS PROVISOIRES  

 Les dépôts provisoires sont laissés à l'initiative de l'entrepreneur. Les modalités d'exploitation de ces dépôts doivent être soumises au visa du Maître d’Oeuvre. 

Ils seront situés à  l'intérieur des emprises du projet. En cas d'insuffisance d'emprise,  les  lieux de dépôts provisoires supplémentaires qui lui seraient nécessaires, sont à la charge de l'entrepreneur.  

 

ARTICLE B‐02‐03 ‐ Arase des terrassements Les performances prévisibles des sols en place, après  les terrassements seront une arase de terrassement de classe PST N°4‐AR2 telle que définie par le GTR («Réalisation des remblais et des couches de forme ‐ Guide technique» du SETRA. 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 4  

Sur  les profils déficitaires, des matériaux de  remblai d’apport seront mis en place.  Ils seront  laissés à  l’initiative de l’entreprise et soumis au visa du maître d’oeuvre. Ils seront de type A1, A2 ou B3. 

L’objectif de densification sera q4. 

ARTICLE B‐02‐04 ‐ COUCHE DE FORME Les performances des  sols en place débarrassés des pavages ne  sont pas  suffisantes.  Il est donc nécessaire de  les améliorer au moyen de la couche de forme. 

Partie d’ouvrage Type d’amélioration Epaisseur (cm)

Couche de forme Traitement Le sol en place et les remblais seront traités  à  la  chaux  sur  40  cm.  Une 2éme  passe  sera  réalisée  pour effectuer  un  traitement  au  liant hydraulique  (les  épaisseurs  de traitement  et  les  dosages  seront validés  par  une  étude  spécifique  de traitement de sol) 

 

 

Ces  dispositions  sont  susceptibles  de  variations  en  fonction  des  conditions  géotechniques  et météorologiques  au moment de l'exécution des travaux (cf. rapport de géotechnique). L’objectif de résistance pour la couche de forme est une PF2. 

Il est à noter qu’en cas de rencontre de poches de sol humides au niveau du sol support, il faudra mettre en place une surépaisseur de couche de forme ou purger le sol de mauvaise qualité. 

Les  zones de mauvaise portance  repérées  seront à définir  contradictoirement avec du maître d’oeuvre. Ces  zones devront être purgées (purges profondes). 

Compte‐tenu de  la nature des  sols en place,  les  travaux de  réalisation de  la  couche de  forme ne  se  feront qu’en période favorable (période sèche). L’entreprise prendra en charge toute disposition ayant pour but d’humidifier le sol à traiter. 

Si la portance requise n’est pas obtenue, les entreprises devront, à leur charge, remplacer les matériaux de la couche de forme, ou augmenter l’épaisseur des couches suivantes. Le procédé sera à faire valider par le maître d’oeuvre. Des notes de calcul seront systématiquement demandées. 

La réception de la couche de forme constitue un point d’arrêt. 

L’objectif de densification de la couche de la forme sera q3. 

La couche de fondation ne pourra être appliquée que si la couche de forme est réceptionnée. 

Celle‐ci ne  le sera qu’après examen des conclusions d’un  rapport de géotechnique concernant  les portances et  les densités de la couche de forme. 

 

 

 

 

 

 

 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 5  

CHAPITRE B‐03 ‐ Mouvements des terres 

ARTICLE B‐03‐01 ‐ Provenances et destinations des matériaux Les provenances et destinations des matériaux sont les suivantes : 

Provenance des matériaux  Destination des matériaux 

Déblais des terrassements Mise en  remblais  sur  les  zones de  stockage provisoires, réutilisation  avec  traitement  en  partie,  en  fonction  de l’identification  des matériaux,  sur  les  profils  déficitaires après  agrément  du  maître  d’oeuvre.  Les  déblais excédentaires  ou  impropres  seront  mis  en  dépôts définitifs. 

Matériaux d’apport  Mise en remblais sur les profils déficitaires.

GNT A d’apport  Constitution  des  accotements  stabilisés  et  mise  en remblais sur les profils déficitaires. 

 

 

CHAPITRE B‐04 ‐ DECAPAGE DE TERRE VEGETALE 

ARTICLE B‐04‐01 ‐ REALISATION DES DECAPAGES  

Avant  travaux  de  terrassement,  la  terre  végétale  sera  soigneusement  décapée.  L'épaisseur  de  ce  décapage  sera fonction de l'épaisseur de la couche de terre végétale existante, étant bien précisé que sur toutes les emprises devant recevoir directement des ouvrages tels que dallages, voiries, etc., la totalité de l'épaisseur de terre végétale existante devra être enlevée. 

Après  une  période  pluvieuse  les manipulations  ne  sont  permises  qu’après  ressuyage  des  terres  pour  éviter  leur mottage. Les engins de terrassement n’évoluent pas sur les surfaces à décaper avant le décapage. 

Cette terre végétale sera purgée des grosses racines, branches ou autres matières impropres, et mise en dépôt en une ou plusieurs buttes de forme géométriquement facilement cubables dont le dessus sera penté. 

ARTICLE B‐04‐02 ‐ STOCKAGE DES TERRES VEGETALES  

L'emplacement du dépôt sera défini par le maître d'oeuvre en temps voulu. 

En fonction des besoins en terre végétale pour les espaces verts envisagés, les excédents éventuels de terre végétale seront à évacuer hors du chantier par l'entrepreneur. 

ARTICLE B‐04‐03 ‐ REUTILISATION DES TERRES VEGETALES Le décapage des terres végétales et leur réutilisation sont exécutés conformément au tableau ci‐après : 

Partie d’ouvrage Décapage Destination(s)

 

Accotement, talus et noue 30 cm Mise  en  dépôt  provisoire  et réutilisation  après  réalisation  des terrassements  généraux  sur  les accotements,  sur  les  talus  et  les noues. 

 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 6  

Les matériaux  autres que  la  terre  végétale provenant des  travaux préparatoires de décapage  sont mis  en dépôts définitifs. Les lieux et conditions de ces dépôts sont soumis à l'approbation du maître d’oeuvre. 

 

CHAPITRE B‐05 ‐ Conditions d’utilisation des sols La classification des sols est celle de la norme NF P 11‐300. 

‐ Sols mis à disposition des entreprises 

Les  sols  rencontrés  dans  les  déblais  seront  systématiquement  identifiés  à  l'extraction  (nature  et  état)  par  les entreprises. 

Les sols mis à disposition des entreprises seront utilisés conformément au GTR et après accord du maître d’œuvre 

ARTICLE B‐05‐01 ‐ Sols dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises 

Les  conditions  d'utilisation  des  sols  dont  la  fourniture  est  laissée  à  l'initiative  des  entreprises  seront  soumises  à l'accord préalable du maître d’oeuvre. Les entreprises fourniront un dossier technique dans un délai compatible avec le planning général des travaux. Ils seront de type B1, B3, D2 et D3. 

ARTICLE B‐05‐02 ‐ Terre végétale dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises 

La terre végétale dont la fourniture est laissée à l'initiative des entreprises sera soumise à l'accord préalable du maître d’oeuvre. 

CHAPITRE B‐06 ‐ PLAN DE MOUVEMENT DES TERRES 

Le projet de plan de mouvement des terres, établi dans le cadre des prescriptions des conditions d'utilisation des sols, sera soumis, avant le démarrage des travaux, à l’avis du maître d’œuvre. 

CHAPITRE B‐07 ‐ GEOTEXTILES  Les géotextiles seront des produits certifiés ASQUAL et conformément à la norme NF EN 13249. Ils doivent satisfaire aux exigences suivantes : 

CHAPITRE B‐08 ‐ GEOTEXTILE POUR ASSISE DE CHAUSSEE ET PURGES  ‐  résistance à la traction (sens production et sens travers) : classe 7,   (Norme NF.G. 38‐014) 

‐  allongement à l'effort maximal (sens production et sens travers) : classe 6,   (Norme NF.G.38‐014) 

‐  résistance à la déchirure (sens production et sens travers) : classe 4,   (Norme NF.G. 38‐015) 

‐  permittivité : classe 5,   (Norme NF.G. 38‐016) 

‐  porométrie 095 : classe 6.   (Norme NF.G. 38‐017) 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 7  

CHAPITRE B‐09 ‐ PRODUITS POUR IMPERMEABILISATION  

ARTICLE B‐09‐01 ‐ EMULSION DE BITUME POUR MONOCOUCHE  

Le  liant  sera  une  émulsion  cationique  de  bitume    80/100  dosée  à  65  %  de  bitume  pur.  Il  sera  conforme  aux spécifications de la Norme NF.T. 65‐011. 

Les contrôles et essais des fournitures sont ceux définis aux articles 4 et 5 du fascicule n°24 du C.C.T.G. Ils sont à  la charge de l'Entrepreneur. 

ARTICLE B‐09‐02 ‐ GRAVILLONS POUR MONOCOUCHE  

Les  granulats  d'origine  alluvionnaire  de  classe  granulométrique  6,3/10  seront  classés  dans  la  catégorie  CIII  de  la Norme NF.P. 18‐101. 

Leur modalité de mise en œuvre sera soumise à l'accord du Maître d’Oeuvre. 

CHAPITRE B‐10 ‐ GRAVE NATURELLE  Les matériaux seront de classe D 21 ou B 31 avec les caractéristiques suivantes : 

. D < 50 mm, 

. passant à 80 µm compris entre 5 et 12 %, 

. refus à 2 mm > 30 %, 

. ES > 25. 

 

CHAPITRE B‐11 ‐ GRAVE RECONSTITUEE Les matériaux seront aux normes NF P 11‐300 avec les caractéristiques suivantes : 

. D ≤ 80 mm, 

. LA ≤ 45 MDE ≤ 45 

. VBS selon la norme NF P 94‐068 ≤ 0.2 

. SS b (≤ 0.7 %) 

 

CHAPITRE B‐12 ‐ REMBLAIS CONTIGUS AUX MACONNERIES  

Les remblais seront constitués :  soit de sable 0/4 comportant : 

. ES > 35, 

. passant à 80 µm entre 5 et 12%, 

. refus à 2 mm < 30 %, 

 

soit des matériaux B3 au sens de la GTR 

. ES > 25, 

. passant à 80 µm entre 5 et 12%, 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 8  

. refus à 2 mm > 30 %, 

 

soit des limons homogènes (de type A1 ou A2) traités à la chaux selon l'état de ces limons ; la fourniture du liant et les opérations de traitement, étant dans ce cas, réputés compris dans le prix de remblais d'emprunt pour remblais contigus aux maçonneries ; sous réserve d'un contrôle strict de leur état à la mise en œuvre.

CHAPITRE B‐13 ‐ MODE D’EXECUTION DES TRAVAUX 

ARTICLE B‐13‐01 ‐ PLAN GENERAL D'IMPLANTATION ET DE PIQUETAGE DES OUVRAGES 

B‐13‐01‐1 ‐ PLAN GENERAL D'IMPLANTATION  

L’implantation du projet fait l’objet des documents visés au C.C.A.P. 

L’implantation des ouvrages est repérée en plan et en altitude par rapport : 

• au " système LAMBERT ". 

• au nivellement général  " NGF ". 

ARTICLE B‐13‐02 ‐ PIQUETAGE GENERAL  

Le piquetage général sera effectué par l’entrepreneur et à ses frais, contradictoirement avec le Maître d’œuvre avant le début des travaux. 

Les précisions à obtenir sont les suivantes : 

. En planimétrie : 5 cm, 

. En altimétrie :  1 cm. 

Le piquetage est traduit sur les plans visés à l'article 2 du C.C.A.P. 

L'Entrepreneur est tenu,  lors de  la réimplantation des piquets d'axe à  la fin des travaux de terrassements, d'obtenir les mêmes résultats. 

Le piquetage complémentaire (profils intermédiaires, report), sera effectué par l'Entrepreneur, et à ses frais. 

L'Entrepreneur dispose d'un délai de 30 (trente) jours à compter de la notification du plan de piquetage pour vérifier que les plans d'implantation et de piquetage concordent avec les constatations faites sur le terrain. 

Dans le cas de contestations, un constat contradictoire est fait dans les plus brefs délais. 

L'Entrepreneur est  responsable de  l'entretien de  tous  les  repères et bornes. En outre,  les décisions  suivantes  sont applicables concernant les repères et bornes en cas de destruction et quel que soit l'auteur de cette destruction. 

Les bornes et repères fixes détruits sont immédiatement rétablis sur demande et aux frais de l'Entrepreneur, par une personne agréée par le Maître d’Oeuvre. 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 9  

La redéfinition des éléments d'implantation des points de  l'axe par rapport à  la nouvelle borne est effectuée par  le Maître  d’Oeuvre  aux  frais  de  l'Entrepreneur.  Ces  opérations  sont  constatées  par  un  procès  verbal  établi contradictoirement avec le Maître d’œuvre avant le début des travaux. 

L'Entrepreneur  est  responsable  de  toutes  fausses  manœuvres  et  de  toutes  augmentations  des  dépenses  qui résulteraient du dérangement et de la destruction des piquets matérialisant le projet ou repères fixes. 

 

ARTICLE B‐13‐03 ‐ PIQUETAGE SPECIAL DES OUVRAGES SOUTERRAINS OU ENTERRES  

Le piquetage  spécial du  tracé des  canalisations,  câbles ou ouvrages  souterrains est à effectuer par  l'Entrepreneur, contradictoirement avec le Maître d’Œuvre avant le début des travaux. 

Pour chaque ouvrage, l'Entrepreneur doit établir un plan de piquetage. Ce plan doit être visé par le Maître d’Oeuvre et notifié à l'Entrepreneur avant le début des travaux. 

L'Entrepreneur  est  responsable  des  erreurs  de  piquetage  et  de  nivellement  et  de  leurs  conséquences  qui proviendraient de son fait. 

ARTICLE B‐13‐04 ‐ PROTECTION DES RESEAUX 

L'entrepreneur devra s'informer sur les réseaux existants ou venants d'être exécutés. Il prendra toutes dispositions de protection et de repérage des réseaux existants ou créés. 

Lors de ses  implantations d'ouvrage  il s'informera des réseaux prévus éventuellement ultérieurement sur ce même chantier, en se rapprochant du bureau d’étude en charge des VRD. 

L'entrepreneur  prendra  exactement  ses  dispositions  pour  réaliser  exactement    la  finition  des modelés  et  profils prescrits par les plans. Ils devront être acceptés par le maître d’œuvre avant tout recouvrement. 

 

CHAPITRE B‐14 ‐ DEBLAI  Les matériaux  en déblais  seront mis  en définitif  sur  indication du Maître d’œuvre ou  évacués  conformément  aux prescriptions du S.O.S.E.D, aux frais de l’entrepreneur. 

ARTICLE B‐14‐01 ‐ DEFINITION  

Les matériaux à déblayer ou à extraire sont, suivant leur nature, classés en deux catégories : 

   Déblais de première catégorie : 

Sont considérés comme matériaux à déblayer de première catégorie, les matériaux que l'Entrepreneur ne justifie pas comme étant de deuxième catégorie. 

   Déblais de deuxième catégorie : 

Sont  considérés  comme matériaux à déblayer de deuxième  catégorie,  les matériaux qui  selon  le  type de matériel utilisé dans  l'atelier d'extraction, ne peuvent être extraits à  l'aide d'une pelle de deux cent vingt kilowatts DIN (220 

kW = 300 CV DIN) au moins équipée d'un godet de 2m3 (deux mètres cubes) en rétro et 3m3 (trois mètres) en butte, 

avec un débit d'extraction d'au moins cent vingt mètres cubes par heure (120m3/h) ou bien à l'aide d'une défonceuse à une dent montée  sur un  tracteur de deux  cent  soixante kilowatts DIN  (260 kW = 355 CV DIN) avec un débit de 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 10  

défonçage d'au moins 120m3/h  (cent vingt mètres cubes par heure) et qui nécessitent donc  l'emploi d'explosifs ou d'engins de forte puissance. 

La nature et les quantités des différentes catégories de déblais sont précisées au bordereau des prix. 

 

ARTICLE B‐14‐02 ‐ EXECUTION DES DEBLAIS ET REGLAGE DES PLATES‐FORMES ET TALUS  

B‐14‐02‐1 ‐ DEBLAIS EXECUTES SANS EMPLOI D'EXPLOSIFS OU D'ENGINS DE FORTE PUISSANCE  

a ‐ Compactage du fond de forme 

Avant la mise en œuvre de la couche de fondation, il sera nécessaire de procéder au compactage du fond de forme. 

La forme sera compactée par tous moyens appropriés proposés par l'Entrepreneur et agréés par le Maître d’Oeuvre. L'Entrepreneur  devra  disposer,  en  plus  des  engins  principaux  de  compactage,  d'un  engin  à  faible  encombrement destiné à assurer le compactage dans les zones difficilement accessibles. 

Ce compactage consiste en un nombre de passes de compacteur déterminé à l'aide des tableaux de compactage des remblais et couches de forme joints en annexe, en assimilant le sol au même sol mis en remblai ou couche de forme et l'épaisseur de la couche compactée à 0,30 m. Ce nombre de passes est égal à 0,30 Q/S arrondi à l'unité supérieure non contrôlés en continu. 

La stabilisation du fond de forme sera assurée, le cas échéant, par apport de sable ou autres matériaux. La forme sera soigneusement dressée suivant un profil parallèle à celui de la chaussée terminée. 

Si  le  sol  est  trop  sec  pour  pouvoir  être  utilement  compacté,  l'Entrepreneur  procédera  à  un  arrosage  par pulvérisations. 

‐ la fourniture de l'eau est à la charge de l'Entrepreneur. 

Les tolérances du nivellement sont les suivantes : 

‐ profil du fond de forme : + ou ‐ 3 cm. 

La construction du corps de chaussée ne pourra être entreprise qu'après réception du fond de forme par  le Maître d’Oeuvre. 

b ‐ Purges Si des purges sont nécessaires, les excavations sont à exécuter jusqu'à la profondeur fixée par le Maître d’Œuvre. Le fond de fouille sera tapissé par un géotextile La cote théorique des déblais est rattrapée par apport des matériaux. Ces matériaux sont mis en place conformément à l'article II.2 du présent C.C.T.P. 

A  l'issue  du  décapage,  un  état  contradictoire  des  purges  à  effectuer  sera  dressé.  Si  ultérieurement,  du  fait  d'un mauvais  assainissement  de  la  plate‐forme,  de  nouvelles  purges  s'avèrent  nécessaires,  elles  seront  à  la  charge  de l'Entrepreneur. 

Les matériaux extraits seront mis en dépôt définitif sur indication du Maître d’Oeuvre ou évacués conformément aux prescriptions du S.O .S.E.D aux frais de l’entrepreneur.  

Sous  les  assises  des  ouvrages,  l’entrepreneur  est  tenu  de  réaliser  toutes  les  purges  que  le Maître  d’œuvre  juge nécessaire de faire exécuter. 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 11  

L’entrepreneur  soumet  à  l’approbation  du Maître  d’œuvre  les  dispositions  qu’il  compte  prendre  pour  assurer  le drainage  du  fond  de  purge.  Si  aucun  dispositif  de  drainage  n’est  prévu,  le  remplissage  est  à  effectuer  avec  des matériaux insensibles à l’eau. 

Les matériaux curés sont évacués en un lieu défini par le Maître d’œuvre. 

Le remblayage est effectué conformément au présent C.C.T.P.,  il sera fait avec  les matériaux définis aux articles du présent C.C.T.P. 

Les  matériaux  curés  seront  mis  en  définitif  sur  indication  du  Maître  d’œuvre  ou  évacués  conformément  aux prescriptions du S.O.S.E.D, aux frais de l’entrepreneur. 

c ‐ Purges pour amélioration du fond de forme 

Avertissement :  selon  la période des  travaux,  le matériau de  fond de  forme pourra être  très humide et nécessiter d’être purgé et substitué de manière à obtenir des caractéristiques de portance suffisante. 

Le matériau de  substitution  sera  constitué de pierres  cassées 40/80 mises en place  sur 0.45m et  reposera  sur un géotextile 

d ‐ Tolérances d'exécution Les tolérances d'exécution des profils et des talus sont les suivantes : 

‐ Profil de plate‐forme support de chaussée : 

. plus ou moins un centimètres (+ ou ‐ 1 cm) ;  ‐ Profil sous couche de forme : 

. plus ou moins trois centimètres (+ ou ‐ 3 cm) ;  ‐ Talus avant revêtement en terre végétale : 

. plus ou moins trois centimètres (+ ou ‐ 3 cm). 

e ‐ Déblais exécutés à proximité des ouvrages existants (canalisations, ouvrage d'art). 

L'exécution  des  déblais  et  de  l'assainissement,  à  proximité  des  ouvrages,  devra  être  effectué  à  l'aide  d'engins appropriés de façon à ne porter aucune dégradation à l'ouvrage construit. 

Les modalités d'exécution devront être soumises à l'agrément du Maître d’Oeuvre. 

CHAPITRE B‐15 ‐ REMBLAI ET COUCHE DE FORME  

ARTICLE B‐15‐01 ‐ PREPARATION INITIALE DANS LES ZONES DE REMBLAI  

B‐15‐01‐1 ‐ PURGES  

Sous  les  assises  des  ouvrages,  l'Entrepreneur  est  tenu  de  réaliser  toutes  les  purges  que  le Maître  d’Oeuvre  juge nécessaires de faire exécuter. 

L'Entrepreneur  soumet  à  l'approbation  du Maître  d’Oeuvre  les  dispositions  qu'il  compte  prendre  pour  assurer  le drainage  du  fond  de  purge.  Si  aucun  dispositif  de  drainage  n'est  prévu,  le  remplissage  est  à  effectuer  avec  des matériaux insensibles à l'eau. 

Les matériaux curés sont évacués en un lieu défini par le Maître d’Oeuvre. 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 12  

Le remblaiement est effectué conformément au présent C.C.T.P., il sera fait avec les matériaux définis aux articles du présent C.C.T.P. 

Les  matériaux  curés  seront  mis  en  définitif  sur  indication  du  Maître  d’Oeuvre  ou  évacués  conformément  aux prescriptions du S.O.S.E.D, aux frais de l’entrepreneur. 

ARTICLE B‐15‐02 ‐ PURGES POUR AMELIORATION DU FOND DE FORME 

Avertissement :  selon  la période des  travaux,  le matériau de  fond de  forme pourra être  très humide et nécessiter d’être purgé et substitué de manière à obtenir des caractéristiques de portance suffisante. 

Le matériau de  substitution  sera  constitué de pierres  cassées 40/80 mises en place  sur 0.45m et  reposera  sur un géotextile 

L’objectif de densification sera q3 selon la norme NFP 98‐331. 

Une couche de semi pénétration sera mise en œuvre avant réalisation des assises de chaussée. 

ARTICLE B‐15‐03 ‐ REGLAGE ET COMPACTAGE DE L'ASSISE DES OUVRAGES  

Le réglage et le compactage de l'assise des ouvrages prescrits au paragraphe 15.1 du fascicule 2 du C.C.T.G. doivent suivre  immédiatement  le  décapage,  les  conditions  de  compactage  des  sols  situés  sous  l'assise  des  remblais  sont identiques à celles définies au présent C.C.T.P. 

ARTICLE B‐15‐04 ‐ PRESCRIPTIONS GENERALES AUX REMBLAIS ET COUCHE DE FORME  

 Exécution des redans : 

Les redans horizontaux visés au paragraphe 15.1 du fascicule 2 du C.C.T.G. sont à exécuter à chaque levée de remblai et à la jonction avec les talus des remblais déjà constitués. 

Les dimensions des redans seront soumises à l'accord du Maître d’Oeuvre. 

Les redans sont réalisés de la manière suivante : à chaque levée de remblai, il est exécuté un rentrant dans le terrain naturel  d'une  hauteur  au moins  égale  à  l'épaisseur  de  la  levée  suivante ;  les matériaux  extraits  sont  considérés comme des matériaux de déblais et sont soumis aux règles des conditions d'utilisation des sols. 

 Modalités de réglage et de compactage  

Remblais et couches de forme : 

La mise en œuvre des remblais et des couches de forme s'effectuera dans les conditions définies dans le guide pour la réalisation des remblais et des couches de  forme établi par  le S.E.T.R.A. et  le L.C.P.C. en 1992  (GTR) qui précise en particulier les modalités d'utilisation des compacteurs normalisés et dont les tableaux figurent en annexe. 

Les principaux paramètres requis cités ci‐dessous donnent les conditions qui assurent la cohérence entre les facteurs définissant le cas de compactage des sols, à savoir : 

‐ le matériau tel que défini par sa classification (NF.P. 11‐300), 

‐ le matériel de compactage (NF.P. 98‐376), 

‐ l'épaisseur compactée, 

‐ l'objectif de compactage. 

Cette méthode étant en accord avec la procédure de contrôle "en continu". 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 13  

Dans  le  cas où des  sols  à mettre  en œuvre ne  sont pas  identifiés dans  le  tableau des modalités de  compactage, l’Entrepreneur se conformera à la mise en œuvre des remblais à dépenser et à l'épaisseur des couches élémentaires à réaliser  qui  lui  sont  indiquées  par  le Maître  d’Oeuvre  éventuellement  sur  la  base  de  planches  d'essais  réalisées conformément au présent C.C.T.P. 

Talus 

Le réglage et le compactage des talus doivent être réalisés par la méthode du remblai excédentaire. Le piquetage du pied de remblai est à réaliser avec un excédent horizontal de chaque côté d'une largeur de 30 (trente) centimètres.  

Les matériaux de l'excédent doivent être enlevés lorsque cela ne risque pas de désorganiser le talus. Ils peuvent être réutilisés en remblai dans les conditions prévues au présent C.C.T.P.  

Tolérances d'exécution 

Les tolérances d'exécution pour les plates‐formes support de chaussée et pour les talus sont les suivantes :  

‐ profil de la plate‐forme : ±1 cm (plus un ou moins un centimètres), 

‐ talus avant revêtement de la terre végétale : ± 3 cm (plus ou moins trois centimètres), 

‐ talus non revêtus de terre végétale : ± 3 cm (plus ou moins trois centimètres), 

‐ profil sous couche de forme : ± 3 cm (plus ou moins trois centimètres). 

ARTICLE B‐15‐05 ‐ PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX REMBLAIS DES TRANCHEES  

Les prescriptions  relatives aux conditions de  réemploi des sols, à  l'épaisseur maximale des couches, au nombre de passes, à la vitesse de translation des engins sont indiquées à l'Entrepreneur au moment des travaux en fonction des matériels qu'il compte utiliser. 

Elles  devront  êtres  conformes  aux  recommandations  de  la  note  technique  du  S.E.T.R.A.  ‐  L.C.P.C.  relative  au compactage des remblais des tranchées de janvier 1981. 

CHAPITRE B‐16 ‐ EVACUATION DES EAUX  L'Entrepreneur doit maintenir en cours de travaux une pente transversale supérieure à 6 (six) pour cent à la surface des parties  remblayées  et  exécuter  en  temps utile  les différents dispositifs provisoires ou définitifs de  collecte et d'évacuation des eaux superficielles (banquettes, bourrelets, saignées, descentes d'eau, fossés, etc.).  En cas d'arrêt de chantier de courte durée et au minimum à  la fin de chaque  journée,  l'Entrepreneur doit niveler et fermer la plate‐forme.  

En cas d'arrêt de chantier de plus  longue durée (congés, pannes,  intempéries),  il soumet au visa du Maître d’Œuvre les dispositions qu'il compte prendre pour maintenir en bon état les ouvrages réalisés. 

CHAPITRE B‐17 ‐ MISE EN PLACE D'UN GEOTEXTILE  

Il  sera mis  en  place  après  la  préparation  du  fond  de  forme  et  du  compactage,  les  géotextiles  prévus  au  présent C.C.T.P. L’assemblage des éléments  s’effectuera  soit par  soudage,  soit par  agrafage,  soit par  recouvrement d’au moins 30 (trente) centimètres dans le sens transversal et de 2 (deux) mètres dans le sens longitudinal. 

La surface prise en compte pour  les quantités à exécuter ne  tiendra pas compte des surlargeurs pour agrafage ou recouvrement. 

La mise en œuvre du géotextile sera effectuée après accord du Maître d’Œuvre. 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 14  

La  première  couche  de  remblai mise  en  place  sur  le  géotextile  sera  de  25  (vingt‐cinq)  centimètres  d’épaisseur minimale. 

CHAPITRE B‐18 ‐ PRESCRIPTIONS COMPLEMENTAIRES APPLICABLES AUX REMBLAIS CONTIGUS AUX  MAÇONNERIES ET AUX OUVRAGES  

Sont considérés comme remblais contigus aux maçonneries, les remblais mis en place de part et d'autre et sur toute la hauteur des maçonneries ainsi que les rampes d'accès à ces remblais. Sur une largeur de 1 (un) mètre au moins à partir des maçonneries, ces remblais doivent être expurgés des matériaux supérieurs à 100 (cent) millimètres. 

Ils doivent être exécutés de manière à ne causer ni déplacement de maçonnerie autre que leurs flèches élastiques, ni dommages de celles‐ci. A cet effet, pendant toutes  les phases  intermédiaires de remblaiement, dans  les  limites des niveaux définitifs : 

‐  les différences de niveau de ces remblais de part et d'autre d'une même maçonnerie (mur, piédroit ou voile) ou entre deux points quelconques situés sur le pourtour d'une maçonnerie (poteau ou colonne enterrée) ne doivent jamais excéder 50 (cinquante) centimètres, 

‐  les rampes d'accès doivent être exécutées dans l'axe de la voie portée, 

‐  le  compactage  doit  être  effectué  par  des  bandes  parallèles  à  l'axe  longitudinal  des  ouvrages.  Les  engins lourds de compactage ne sont pas autorisés. 

CHAPITRE B‐19 ‐ CONTROLES  

ARTICLE B‐19‐01 ‐ CONDUITE DU CHANTIER  

B‐19‐01‐1 ‐ IDENTIFICATION DES SOLS  

 L'identification de la nature et la détermination de l'état des sols seront réalisées : 

‐  par  l'Entrepreneur et à ses  frais pour ce qui concerne  les sols  rencontrés sur  le chantier ou d'apport pour remblais, couche de forme et terre végétale. 

De manière occasionnelle,  le Maître d’Oeuvre peut faire procéder aux frais du Maître d'ouvrage à  la vérification de l'identification fournie par l'Entrepreneur. 

B‐19‐01‐2 ‐ DETERMINATION DES CONDITIONS METEOROLOGIQUES  

 Le Maître d’œuvre et  l'Entrepreneur apprécient contradictoirement  les conditions météorologiques nécessaires à  la détermination des conditions d'utilisation des sols. 

ARTICLE B‐19‐02 ‐ CONTROLE DU COMPACTAGE  

B‐19‐02‐1 ‐ DISPOSITIONS RELATIVES AUX ENGINS DE COMPACTAGE  

 Chaque  engin  de  compactage  doit  être  muni  d'un  contrôlographe  permettant  l'enregistrement  en  continu  des distances parcourues, des horaires de marche et d'arrêt, de la vitesse de l'engin et, le cas échéant, de la fréquence de 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 15  

vibration.  Ce  contrôlographe  doit  également  permettre  de  distinguer  les  différentes  affectations  du  compacteur (compactage proprement dit, reprise...). 

En cas de défaillance d'un contrôlographe,  l'Entrepreneur doit procéder à son  remplacement ou sa  remise en état dans un délai de 24 (vingt quatre) heures. A défaut,  le Maître d’Oeuvre peut exiger  l'immobilisation du compacteur correspondant. Pendant  le délai de  remplacement,  le  contrôle est effectué par des mesures de densité mises à  la charge de l'Entrepreneur. Ces contrôles de densité au gammadensimètre seront réalisés par le laboratoire du Maître d’Oeuvre. 

B‐19‐02‐2 ‐ LE MATERIEL DE COMPACTAGE EST SOUMIS A L'APPROBATION DU MAITRE D'OEUVRE  

 A cette fin : 

‐  l'Entrepreneur  indique  au Maître  d’Œuvre  à  laquelle  des  classes  définies  au  présent  C.C.T.P.,  appartient chacun  des  compacteurs  et  fournit  la  preuve  que  les  valeurs  réelles  de  leurs  caractéristiques  correspondent  au classement indiqué. Dans le cas contraire, le Maître d’Œuvre procède à ces vérifications au frais de l'Entrepreneur. 

‐  l'Entrepreneur indique au Maître d’Œuvre les cadences maximales d'approvisionnement. 

Si des variations de  la qualité des sols ou des  rendements  interviennent par  rapport aux prévisions,  l'Entrepreneur doit soumettre à nouveau le matériel de compactage à l'approbation du Maître d’Oeuvre. 

B‐19‐02‐3 ‐ PLANCHES D'ESSAI DE COMPACTAGE  

 Le Maître d’Oeuvre  se  réserve, en  complément aux  clauses du guide  technique, de  faire procéder à des planches d'essais destinées à déterminer les valeurs des rapports Q/S dans les cas suivants : 

‐  l'Entrepreneur  propose  d'utiliser  un  matériel  non  catalogué  ou  dans  des  conditions  d'utilisation  non conformes, ou encore, d'utiliser concurremment plusieurs catégories d'engins, 

‐  le Maître d’Œuvre désire vérifier la validité des clauses techniques sur des sols particuliers, 

‐  de traitement particulier, 

‐    d’emploi de sous produits industriels. 

Les modalités d'exécution seront conformes à celles définies au présent C.C.T.P. Dans ces cas,  la rémunération des planches d'essais est à la charge de l'Entrepreneur. 

B‐19‐02‐4 ‐ CONTROLE DES ENGINS DE COMPACTAGE  

 L'Entrepreneur doit s'assurer en permanence du fonctionnement des engins de compactage, de la bonne répartition de l'effort de compactage à la surface de la plate‐forme de mise en œuvre et du respect de l'épaisseur des couches. 

B‐19‐02‐5 ‐ CHAQUE FIN DE JOURNEE, L'ENTREPRENEUR DOIT : 

 ‐  faire connaître au Maître d’Œuvre le nombre de mètres cubes par nature de sol mis en remblais ou couche de forme pour chaque engin de compactage, 

‐  remettre au Maître d’Œuvre les bandes ou disques des contrôlographes de chaque engin. 

 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 16  

LE REPRESENTANT DU MAITRE D’OEUVRE TIENT UN CARNET JOURNALIER SUR LEQUEL FIGURENT :  ‐ l'emplacement du (ou des) atelier(s) de compactage, 

‐ les types de compacteurs utilisés, 

‐ les conditions météorologiques, 

‐  les  quantités  mises  en œuvre  déterminées  sur  la  base  d’estimations  approchées  (à  l'engin  de  transport,  par exemple), 

‐ la surface balayée, 

‐ les épaisseurs constatées, 

‐ les vitesses de marche des compacteurs, 

‐ le (ou les) incident(s) survenu(s) au cours de la journée. 

ARTICLE B‐19‐03 ‐ INSUFFISANCE DE COMPACTAGE  

En cas d'insuffisance de compactage ou plus généralement si des réserves ont été émises par le Maître d’Oeuvre sur le carnet journalier, l'Entrepreneur doit procéder à ses frais à : 

‐ une reprise du compactage si le défaut constaté porte sur la dernière couche, 

‐ l'enlèvement des matériaux sous compactés et leur mise en œuvre correcte conformément au paragraphe 2.4.1 du présent C.C.T.P. si le défaut constaté ne porte pas que sur la dernière couche, 

‐  l'arrosage,  l'aération,  la mise  en  cordon  ou  toute  autre mesure  de  son  choix  pour  obtenir  une  teneur  en  eau compatible avec la mise en œuvre si l'état des matériaux au moment de la reprise de compactage ou de leur mise en œuvre ne permet pas leur réemploi. 

A  défaut,  il  doit  évacuer  les matériaux  et  les  remplacer  par  d'autres  en  satisfaisant  aux  prescriptions  du  présent C.C.T.P. 

Les  frais  entraînés  par  ces  opérations  sont  entièrement  à  la  charge  de  l'Entrepreneur,  y  compris  les  incidences financières diverses qu'elles peuvent avoir sur le mouvement des terres (augmentation des volumes d'emprunts pour substitution de matériaux sous‐compactés ; augmentation du volume mis en dépôt, etc...). 

CHAPITRE B‐20 ‐ DEFORMABILITE ET PORTANCE DES PLATES‐FORMES SUPPORT DE CHAUSSEES  

Dans  les  zones de plates‐formes  support de  chaussées où  la déflexion  relevée au déflectographe  LACROIX ou à  la poutre BENKELMAN sous essieu de 13 tonnes, est supérieure à : 

‐ 0,8 (zéro virgule huit) millimètres pour les plates‐formes traitées au ciment, 

‐ 1,5 (un virgule cinq) millimètres pour les plates‐formes traitées à la chaux, 

‐ 2 (deux) millimètres pour les plates‐formes non traitées. 

 L'Entrepreneur est tenu d'y remédier conformément au paragraphe 16.1 du fascicule n°2 du C.C.T.G. Les valeurs s'entendent pour des mesures réalisées 7 (sept) jours après le traitement. Le contrôle de la déflexion sera réalisé par le Laboratoire du Maître d’Oeuvre, aux frais du Maître d'ouvrage. 

ARTICLE B‐20‐01 ‐ CONSISTANCE DU LABORATOIRE DE L'ENTREPRENEUR  

Les  moyens  en  personnel  et  matériel  de  laboratoire  que  l'Entrepreneur  doit  installer  sur  le  chantier,  doivent permettre de réaliser les essais ci‐dessous. 

  

C.C.T.P. TITRE B - TERRASSEMENTS Page 17  

Ce laboratoire devra être apte à procéder aux essais d'identification et de détermination des sols issus du site et des lieux d'emprunt pour les matériaux d'apport. 

 

DESIGNATION DES ESSAIS  NORMES  FREQUENCE MINIMALE DES ESSAIS 

Identification des sols     

Analyse granulométrique  P94‐056 1 pour 5000 m3 ou 1 par type de sol Mesure des limites d'Atterberg P94‐051 1 pour 5000 m3 ou 1 par type de sol Mesure d'équivalent de sable 1 pour 5000 m3 ou 1 par type de sol 

Détermination des sols     

Essai Proctor avec poinçonnement CBR immédiat  P94‐078 1 pour 2000 m3 ou 1 par type de sol Série de mesures de teneur en eau P94‐050 1 pour 500 m3 

Mise en œuvre     

Essai Proctor P94‐093 1 pour 5000 m3 ou 1 par type de sol Teneur en eau  P94‐050 1 pour 500 m3 Mesure de compacité  1 pour 500 m3 

Couche de forme     

Mesure de la teneur en eau  P94‐050 2 fois par jour Mesure de la teneur en cimentet en chaux néant

 

 

CHAPITRE B‐21 ‐  PRESCRIPTIONS DIVERSES 

ARTICLE B‐21‐01 ‐ CIRCULATION DES ENGINS  

La circulation des engins de travaux devra s'effectuer dans les emprises du chantier.  

 L'entrepreneur prendra  toutes dispositions pour  limiter dans  la mesure du possible  les  chutes de matériaux et  les dépôts de boue sur les voies publiques empruntées par son matériel. Il effectuera en permanence les nettoyages et ébouages nécessaires, les dépenses correspondantes étant à sa charge.   

ARTICLE B‐21‐02 ‐ NETTOYAGE DES CHANTIERS  

L'entrepreneur devra veiller en permanence à  la propreté du chantier et à procéder aux nettoyages prescrits par  le maître d'œuvre si des matériaux (fondations, concassés, terre végétale, etc.) sont répandus accidentellement sur les diverses  couches  de  chaussées  et  risquent  de poinçonner  et  de polluer  ces  couches,  l'entrepreneur  sera  tenu de procéder immédiatement au balayage et au nettoyage avec arrosage sous pression si besoin est. 

 

  

C . C . T . P . T I T R E C - C H A U S S E – S T A T I O N N E M E N T  

                          

TITRE C ‐ CHAUSSE – TROTTOIR 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 2          

   

CHAPITRE C‐01 ‐ SPECIFICATIONS DES MATERIAUX ET PRODUITS 

ARTICLE C‐01‐01 ‐ PROVENANCE DES MATERIAUX  

Les provenances des matériaux autres que celles définies ci‐dessous doivent être soumises à l'agrément du Maître d'Oeuvre en  temps  utile  pour  respecter  le  délai  d'exécution  contractuel  et  obligatoirement  dans  un  délai  de  15  (quinze)  jours  à compter de la notification du marché. 

Les matériaux auront les provenances suivantes :  

Matériaux  Provenance  Observations 

Pour couches de chaussées traitées aux liants hydrauliques 

   

‐ Sable O/D avec 6mm > d > 4 mm  Silico‐calcaire ou roches massives  Fourni par l'Entrepreneur 

‐ Graves pour couche de fondation  Roches massives ou gisements alluvionnaires  Fourni par l'Entrepreneur 

‐ Sable fillerisé correcteur  Gisement ou installation de production agréée par le Maître d'Oeuvre 

Fourni par l'Entrepreneur 

‐ Ciment ou liant spécial  Usine agréée par le Maître d’Oeuvre  Fourni par l'Entrepreneur 

Pour couches de chaussées traitées aux liants hydrocarbonés 

   

‐ Granulats pour couche de roulement  Roches massives agréées par le Maître d'Oeuvre  Fourni par l'Entrepreneur 

‐ Granulats pour couche de base  Roches massives agréées par le Maître d'Oeuvre  Fourni par l'Entrepreneur 

‐ Bitume  Usine agréée par le Maître d'Oeuvre  Fourni par l'Entrepreneur 

 

ARTICLE C‐01‐02 ‐  MATERIAUX POUR COUCHE DE CHAUSSEE NON TRAITEE 

C‐01‐02‐1 ‐ GENERALITES 

Les dispositions des Normes NF.P. 98‐125 et EN 13285 et de  toutes  les Normes auxquelles elles se  réfèrent, ainsi que  les dispositions du fascicule n° 25 du C.C.T.G., sont applicables. 

Les matériaux utilisés seront d'origine alluvionnaire ou issus de roches massives. 

Les caractéristiques des granulats seront conformes aux spécifications de la Norme NF.P. 18‐101. 

La composition et les caractéristiques des G.N.T. sont déterminées selon la méthodologie indiquée dans la Norme NF.P. 98‐125. 

L'entrepreneur utilisera "des mélanges largement éprouvés" au sens de la Norme NF.P. 98‐125 et pourra se contenter d'une étude réduite. 

Dans  tous  les  cas,  à  la  demande  du maître  d'oeuvre,  il  devra  présenter  un  procès  verbal  d'étude  faisant mention  des indications portées à l'article 8 de la Norme NF.P. 98‐125. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 3          

   

COUCHE Normes de 

CLASSE / TRAFIC 

 Référence

< T3  T3  T2  T1  TO et > TO 

Couche de fondation :             Dimension de la grave    0/31,5  0/31,5  0/31,5   

Dureté  NF.P. 18‐101 E  D  C   

Granularité des gravillons  NF.P. 18‐101 III  III  III  Etude particulière Granularité et propreté des sables  NF.P. 18‐101 b  b  b   

Type  EN 13285  B  B  B   

Fuseau de spécification   EN 13285  n°5  n°5  n°5   

Indice de concassage    >30(1)  >30  >60   

Sensibilité au gel    <30%  <30%  <20%   

Couche de Base :             Dimension de la grave    0/20  0/20     

Dureté  NF.P. 18‐101 D  C     

Granularité des gravillons  NF.P. 18‐101 III  III  Etude particulière Granularité et propreté des sables  NF.P. 18‐101 b  b     

Type  EN 13285  B  B     

Fuseau de spécification  EN 13285  n°6  n°6     

Indice de concassage    >60  >60   

Sensibilité au gel    <20%  <20%   

G.N.T. Pour accotement :             Dimension de la grave    0/31,5   

Dureté  NF.P. 18‐101 F   

Granularité des gravillons  NF.P. 18‐101 IV   

Granularité et propreté des sables  NF.P. 18‐101 b   

Type  EN 13285  A   

Fuseau de spécification  EN 13285  n°2   

(1) à la rigueur entièrement roulés  

C‐01‐02‐2 ‐ ENDUIT DE PROTECTION. 

a ‐ Cloutage: Le cloutage sera effectué préalablement à la protection, au moyen de gravillons 14/20 dosés à 12l/m2 de catégorie CIII (NF.P. 18‐101). 

b ‐ Granulats: Les granulats pour enduit bicouche seront de catégorie CIII (NF.P. 18.101) La formulation sera proposée par l'entrepreneur en fonction des matériaux utilisés en couche d'assise. 

c ‐ Liant: Le liant sera une émulsion cationique à rupture rapide de PH>4 à 65 % de bitume 80/100 conforme aux spécifications de la Norme NF.T. 65.011 

C‐01‐02‐3 ‐ EAU. 

Elle a au moins les caractéristiques de la catégorie 2 définie par la norme NF.P. 98.100. 

C‐01‐02‐4 ‐ GEOTEXTILE. 

Fourniture et mise en œuvre d’un géotextile d’anticontamination, de drainage et de filtration. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 4          

   

Il  s’agit  d’un  matériau  imputrescible,  insensible  au  gel,  à  l’action  des  liants,  aux  acides  alcalins,  aux  bactéries  et  aux champignons. Il doit être titulaire d’une certification « Géotextile certifié » délivré par l’ASQUAL. Le choix est à effectuer selon les recommandations des fascicules du Comité français des géotextiles : 

• Couche de géotextile d’anticontamination, caractéristiques à considérer : porométrie. • Couche de géotextile de drainage, caractéristiques à considérer : transmitivité. • Couche de géotextile de filtration, caractéristiques à considérer : porométrie ‐ permittivité. 

Fourniture et mise en œuvre d’une géomembrane étanche pour protection de la nappe phréatique contre les infiltrations de produits polluants. Il s’agit d’un matériau  résistant aux produits chimiques courants, aux produits agressifs, aux agents biologiques, à  l’action microbienne, aux micro‐organismes et aux bactéries.  

ARTICLE C‐01‐03 ‐ MATÉRIAUX POUR COUCHES TRAITEES AUX LIANTS HYDROCARBONES  

Sont applicables, les dispositions : 

• du  fascicule  n°23  du  C.C.T.G.  "Fournitures  de  granulats  employé  à  la  construction  et  à l'entretien des chaussées", 

• du fascicule n°24 du C.C.T.G. "Fournitures de liants hydrocarbonés", • du fascicule n°27 du C.C.T.G. "Fabrication et mise en œuvre des enrobés", • de la Norme NF.P. 98‐130 pour les BBSG (Semi‐Grenu), • de la Norme NF.EN. 13108‐1 pour les GB (Grave Bitume), • et de toutes les Normes auxquelles elles font référence. 

C‐01‐03‐1 ‐ GRANULATS 

Les granulats seront issus de roches massives entièrement concassées. Les classes granulaires utilisées seront celles stipulées dans les Normes respectives de chacun des matériaux. 

Les caractéristiques des granulats doivent être conformes aux spécifications de  la Norme NF.P 18‐101. Selon  la couche de chaussée concernée, elles seront les suivantes : 

Toutes  les  opérations  de  transport, manutention  et  stockage  des  sables  et  granulats  seront menées  conformément  aux prescriptions de l'article 4.2.2 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1. 

C‐01‐03‐2 ‐ GRAVE BITUME 

Les caractéristiques des fines d’apport sont les suivantes : 

la granulométrie devra être telle que 80% au moins des éléments passant au tamis de 0,08mm et 100% au tamis de 0,2mm. 

la teneur en carbonate de calcium sera au moins de 85%, il aura une surface spécifique blanc supérieure à 3 500 cm²/g. 

Les liants seront fournis par l’Entrepreneur, ils proviendront exclusivement d’usines agréées par le Maître d’œuvre et seront conformes aux normes NF T 65.000 et 65.001. 

Le liant sera exclusivement un bitume pur 60/70 pour les bétons bitumineux et 40/50 pour la grave bitume. Ces liants seront conformes aux spécifications définies au fascicule 24 du CCTG. 

Le  liant  sera  approvisionné  à  la  température  de  dépotage  par  l’Entrepreneur  en  camion  citerne  au  centre  d’enrobage proposé par  l’Entrepreneur.  Il  appartient  à  l’Entrepreneur de  régler  la  cadence des  approvisionnements.  L’utilisation des correcteurs, dopes ou activants qu’il serait nécessaire d’utiliser est soumise à l’autorisation du Maître d’œuvre. 

Le  liant hydrocarboné pour couche d’accrochage sera une émulsion de bitume cationique dosée à 65% de bitume, de pH supérieur à 4 et à rupture rapide, telle que défini au fascicule 24 du CCTG et conforme à la norme NF T 65.011. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 5              

      

  BBSG en liaison  BBC ‐ Cloutage  BBS  Grave bitume en fondation   

(BBSG)  <T3  T3  T2  T1  TO  >TO  <T3  T3  T2  T1  TO  >TO < T3   ‐   T3 

<T3  T3  T2  T1  TO  >TO   

Dureté des gravillons  D  C  C  B  B  A  C  E  D    

Granularité,  forme,  propreté  des gravillons (A‐P)  III  III  II  II  I  I  III  III  III 

   

Granularité, propreté des  sables  (ES 10% ‐ VB)  a  a          a  b  a   

 

Angularité  des  gravillons  et  des sables 

IC ≥ 30 

Ic= 

100 

Rc ≥ 2  Rc ≥ 2  Rc ≥ 4  Rc ≥ 6    IC ≥ 30  IC ≥ 60    

  Couche de roulement      BBSG‐BBM‐BBTM‐BBDR  BBC ‐ Support  BBS  Grave bitume en base  Enduits superficiels 

 <T3  T3  T2  T1  TO  >TO  <T3  T3  T2  T1  TO  >TO  < T3   ‐   T3  <T3  T3  T2  T1  TO  >TO  <T3  T3  T2  T1  TO  >TO 

Dureté des gravillons  C  B  B (3)  C  B  C  E  D  D  C  C  B  B  A Granularité,  forme,  propreté  des gravillons (A‐P)  III  III  II  III  III  III  III  III  III  III  II  II  I  I 

Granularité, propreté des  sables  (ES 10% ‐ VB)  a  a  a  a  a  a  a  a  a  a         

Angularité  des  gravillons  et  des sables (2) 

Ic ≥ 60 

Rc ≥ 2  Rc ≥ 4  Ic ≥ 60 

Rc ≥ 2  Rc ≥ 4  Ic ≥ 60   ‐   Ic = 100 

 

Ic ≥ 30  Ic ≥60 

  Ic= 100 

Rc ≥2  Rc ≥4 

Rc ≥ 6 

                                                             

Position du fuseau de régularité aux tamis  intermédiaires  pour  les gravillons 

Classe granulaire 

Le passant  à 

Doit être compris entre 

Classe granulaire 

Le passant  à 

Doit être compris entre 

Classe granulaire 

Le passant  à 

Doit être compris entre 

  Classe granulaire 

Le passant  à 

Doit être compris entre 

  4‐6,3  5 mm  30 et 50%  4‐6,3  5 mm  30 et 50%  4‐6,3  5 mm  30 et 50%    4‐6,3  5 mm  30 et 50% 

  6,3‐10  8 mm  37 et 62%  6,3‐10  8 mm  37 et 62%  6,3‐10  8 mm  37 et 62%    6,3‐10  8 mm  37 et 62% 

  10‐14  12,5 mm  52 et 77%        6,3‐14  10 mm  45 et 70%    10‐14  12,5 mm  52 et 77% 

              10‐14  12,5 mm  52 et 77%         

                                                             

 

 

   

 

C.C.T.P. TITRE A – TRAVAUX PRELIMINAIRES Page 6  

C‐01‐03‐3 ‐ FINES D'APPORT  

Les fines d'apport qui seront éventuellement utilisées sont définies par la Norme P 18‐101 et auront les caractéristiques suivantes : 

• passant au tamis de 0,20 mm :    100 %, 

• passant au tamis de 0,08 mm :  ≥  80 %. 

Quelle que soit leur origine (fines du sable ou fines d'apport), les fines doivent présenter des valeurs conformes à celles prescrites par les Normes respectives de chacun des matériaux. 

C‐01‐03‐4 ‐ DOPES POUR ENROBES  

En cas d'utilisation de dopes, l'Entrepreneur sera tenu d'obtenir l'agrément du Maître d'Oeuvre. 

L'Entrepreneur devra  fournir  l'extrait de  l'avis  technique ou une  fiche  technique de  caractérisation et d'utilisation des produits qu'il propose d'utiliser. 

Le stockage doit être conforme aux modalités décrites dans l'extrait ou la fiche précitée. 

C‐01‐03‐5 ‐ LIANTS  

Les dispositions de l'article 4 du chapitre I du fascicule n°27 du C.C.T.G. sont applicables. La qualité du bitume utilisé est conforme aux spécifications du fascicule n°24 du C.C.T.G. et de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1. 

Les spécifications applicables aux bitumes sont les suivantes : 

 

CLASSE DE BITUME  40/50  60/70 

Température de ramollissement Bille et Anneau  (TBA origine) (°C)     (NF.T. 66.008) 

50 à 56  45 à 51 

Pénétrabilité à 25°C (1/10 mm)  (NF.T. 60.004)  35 à 50  50 à 70 

Densité relative à 25°C (NF.T. 60.118)  1,00 à 1,07  1,00 à 1,07 

Point d'éclair en vase ouvert (°C)  (NF.T. 60.118)  > 230  > 230 

Solubilité dans tetrachloréthylène % (NF.T. 66.012)  > 99,5  > 99,5 

Teneur en paraffine (%)     (NF.T. 60.015)  < 4,5  < 4,5 

∆TBA après RTFOT (°C)    (T 66‐032)  ≤ 9  ≤ 9 

TBA minimale (°C) après RTFOT  ≥ 52  ≥ 47 

% pénétration résiduelle après RTFOT (%)  ≥ 55  ≥ 55 

 Le  liant hydrocarboné utilisé  est un bitume pur  répondant  aux  spécifications de  la Norme NF.T 65‐001 ou un bitume modifié.  Le bitume employé sera de la catégorie 40/50 pour les graves bitume et de la catégorie 60/70 pour les bétons bitumineux et devra permettre, seul ou avec ajout, aux matériaux d'atteindre les performances figurant dans leur Norme respective. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 7          

 

L'approvisionnement simultané par différentes raffineries est  interdit : le changement éventuel de raffinerie ou de  liant doit correspondre à des phases de chantier nettement séparées et nécessite une information auprès du Maître d’Oeuvre. 

ARTICLE C‐01‐04 ‐ AUTRES MATERIAUX  

C‐01‐04‐1 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE  

Une  couche  d’accrochage  à  l’émulsion  de  bitume  pur  est  appliquée  conformément  à  l’article  4.11  de  la  norme NFP 98.150‐1. 

L ‘émulsion est cationique et à rupture rapide. Le dosage en bitume résiduel est conforme au dosage prescrit dans chaque norme « produit ». 

C‐01‐04‐2 ‐ MATERIAUX SUR PLATEAUX SURELEVES ET GIRATOIRE 

La fourniture et mise en place de l’enrobé BBSG 0/10, le positionnement du motif (au choix du Maître d’Ouvrage) à imprimer (température 90°C), impression à l’aide d’une plaque vibrante.  

Enduire la surface d’une résine colorée (au choix du maître d’ouvrage) afin de la protéger et de la teinter ( 2 couches sont obligatoires). 

C‐01‐04‐3 ‐ LES CIMENTS ET BETONS  

Le béton pour les trottoirs sera en béton balayé fibré. La méthode et une planche d’essai seront soumis à l’approbation du Maître d’Ouvrage et du Maître d’œuvre. 

a ‐ Granulats pour mortiers et béton 

 Les granulats pour mortiers et bétons satisferont aux conditions  fixées par  la norme NF P 18.304 et NF P18‐541.Leurs caractéristiques complémentaires seront conformes aux normes NF P18‐101 et NF P98‐170 Ils seront de classe 5 tel que défini dans l’article 2.1.2 et l’annexe A de la norme NF P 98‐170. 

 

b ‐ Les sables  Les sables auront les caractéristiques suivantes :  • l'équivalent de sable (E.S.) sera supérieur à 80 • les matières solubles et extra‐fines contenues dans le sable ne devront pas excéder 2 %  Le sable pour mortiers et bétons ne devra pas contenir plus de 5 % de grains passant au travers du tamis du module 20 (NFP 11.501).  Suivant son utilisation, il ne devra pas renfermer de grains dont la plus grande dimension dépasserait les limites suivantes :  

• sable pour mortiers de scellement : module 35 (tamis 2,5 mm) • sable pour bétons armés : module 38 (tamis5 mm) • sable pour bétons non armés : module 41 (tamis 10 mm). 

 Le sable pour mortiers et bétons devra présenter un équivalent de sable compris entre 85 et 90. Il ne devra pas contenir en poids plus de 30 % d'éléments calcaires.  Les matières  extra‐fines  (limon,  vase,  argile)  ne  devront  pas  excéder  2 %  du  poids.  L'essai  de  contrôle  sera  réalisé conformément aux dispositions de l'article 2.44 de la norme NFP 18.301 du 30 septembre 1960.  La couche granulométrique des sables devra être contenue dans le fuseau ci‐dessous :  

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 8          

 

                                                                                                   TAMIS   

Eléments traversant le tamis Pourcentage du poids total du sable  

Module M  Ouverture des maillesen mm 

au moins au plus 

  38  35  32  29  26  23  

 5  2,5  1,25  0,63  0,315  0,16 

 95  70  45  28  10  2 

 100  90  80  55  30  10 

c ‐ Les gravillons pour bétons Les gravillons devront pouvoir passer en tous sens dans un anneau de 25 mm de diamètre intérieur sans pouvoir passer dans un anneau de 5 mm de diamètre intérieur. Le coefficient volumétrique des gravillons ne devra pas être inférieur à 0,15. Ils ne devront pas contenir de matières organiques et le pourcentage d'éléments très fins ne devra pas excéder 2 %.  

d ‐  Ciments pour béton 

La fourniture des ciments fait partie de l’entreprise. Le ciment pour béton de propreté ou de fondation, pour mortier de ciment, enduits, chapes et joints divers sera du ciment Portland artificiel CPA ou ciment Portland composé CPJ classe 35 ou 45.  Le ciment pour béton armé ou non armé, bordures et caniveaux sera du ciment Portland artificiel CPA ou CPJ classe 45 (nouvelles normes NFP 15.300 et 15.301). Les conditions de stockage et de  livraison devront être soumises aux maître d’œuvre. 

C‐01‐04‐4 ‐ SABLE   La classification des sables est définie par la norme XP‐P 18540. Leur granularité doit être comprise entre 0/3.15 et 0/6.3mm avec une teneur en fines(passant à 0.08mm) inférieure à 8%. Les sables peuvent être alluvionnaires ou issus de roche massive.  

C‐01‐04‐5 ‐ STABILISE RENFORCE 

a ‐ Composition : 

Le stabilisé renforcé est fabriqué à partir d'un liant minéral hydraulique unique ECO' STABIL, conçu à partir de déchets de verre micronisés à 10 ‐ 22 µm non recyclables dans l'industrie verrière, et d'un sable naturel concassé, calibré, issu d'exploitations sélectionnées ou bien d'un sable de béton de recyclage (IDF). Le liant minéral contient en outre des additifs étudiés en vue d'améliorer certaines de ses propriétés et notamment le comportement au compactage. 

b ‐ Présentation : C'est un mélange prêt à l'emploi dosé et humidifié suivant les caractéristiques du sable utilisé et la destination du revêtement à réaliser. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 9          

 

c ‐ Identification : Chape semi‐lisse 100 % recyclage. 

• Masse volumique du mélange prêt à l'emploi : 2.14 à 2.3 kg/I. •  Teneur en eau W % de référence selon OPM : 11 %. 

 

d ‐ Composition : 

• chaux aérienne pure et réactifs basiques 25 % • déchets de verres micronisé 75% 

Aspect : poudre très fine < 0.08 mm avec d50 < 22 pm. Densité apparente : 1 Couleur de la poudre : claire 

e ‐ Dosage du liant : ‐ 7% à 10% du poids sec du matériau à traiter. 

f ‐ Eau : La qualité de l'eau à utiliser lors d'un mélange in situ doit être voisine de l'eau de consommation des villes ou répondre à la norme NF P 18‐303 sur les eaux de gâchage. 

g ‐ Granulat : Il est concassé, de nature calcaire de préférence, silico‐calcaire, de roche dure éruptive ou magmatique, et de porosité minimum, voire nulle. Granulométrie 0/4 à 0/15 suivant trafic : 0/4 à 0/8 pour cycles, piétons. 0/10 à 0/15 pour VL et PL. Éléments fins « 80p) compris entre 8% et 12%. Proscrire les schistes trop absorbants, les sables roulés et les calcaires tendres pulvérulents. Tout granulat doit impérativement être validé par un laboratoire spécialisé, et par le maître d’oeuvre, une planche d’essai de 5m2 minimum devra être présentée. Performances : Chape serai‐lisse ENVERR'PAQ 100% recyclage (IDF) : Performances sur éprouvettes 10x20 conservées à 20°C et sous 50 % H.R, dont 7% ECO'STABIL renforcé. Résistance à la compression Rc (en MPa) ‐ à 7jours : 1.5 à 3 ‐ à 90 jours : 8 à 15 ‐ à 360 jours : 20 à 29 O.P.M NF P98.093 et NFP98.231.1 : Teneur en eau W de référence 12,5 %‐ densité sèche : 1.91 Perméabilité K : à 7 jours ≥ 1.10 ‐‐7 m/s  à 90 jours ≥ 1. 10 –8 m/s Portance CBR en extérieur (avec 7 d'ECO'STABIL renforcé) : ‐ à 24 h : 95 à 183 % ‐ à 90 jours : 190 à >320% Résistance poinçonnement Voies Pompiers ‐ à 7 jours: 1 821 N/ cm2 ‐ à 28 jours : 2 902 N/ cm2  

C‐01‐04‐6 ‐ BORDURES ‐ CANIVEAUX 

Les bordures et caniveaux seront des éléments préfabriqués en béton de type T2, P3, CS1, I2, quai bus et séparateur de voie. Les fondations pour les bordures et caniveaux seront en béton  dosée à 250kg/m3 y compris le dosseret.  Ils devront répondre aux prescriptions du fascicule n° 31 du C.C.T.G.  Ils devront provenir d'usines figurant sur la liste de titulaires d'une concession de la marque NF EN 1340 et NF P 98‐340 pour les bordures et NF EN 1433 et NF EN 1433/A1 pour les caniveaux. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 10          

 

Ils devront porter de manière lisible les indications suivantes : 

• monogramme NF EN et NF P, • marque de fabrication, • chiffre caractérisant la classe de résistance, • date de fabrication, • délai en nombre de jours fixant la date à partir de laquelle le fabricant garantit la résistance à la flexion. 

 Le marquage est appliqué directement sur les produits, en face non vue. Il comprend les indications suivantes : 

 

  

C‐01‐04‐7 ‐ GBA 

a ‐ Généralités Les séparateurs en béton sont de type GBA, conformes aux spécifications de la norme NF P 98‐430. Ils  ne  sont  pas  équipés  de  passages  d’eau, mais  pourront  comporter  des  aménagements  ponctuels  pour  permettre l’évacuation des eaux par les avaloirs. Au  niveau  des  joints  de  chaussée,  les  séparateurs  en  béton  sont  interrompus  et  recouverts  par  un  capot métallique normal, conformément aux normes NF P 98‐431 et NF P 98‐433.  

b ‐ Qualité des matériaux 

Les matériaux constitutifs des séparateurs en béton sont conformes aux prescriptions de  la norme NF P 98‐431 et NF P 98‐433. Par complément aux articles 3.2 et 3.3 de  la norme NF P 98‐431,  les granulats sont au minimum de classe C au sens de l’article 10 de la norme XP P 18‐545.  

c ‐ Protection contre la corrosion des accessoires et pièces métalliques 

La protection contre la corrosion, y compris celle de la boulonnerie, est assurée par galvanisation à chaud dans un atelier accepté préalablement par  le maître d’œuvre. Elle  fait  l’objet des garanties découlant de  l’application du  tableau 6 du fascicule 56 du C.C.T.G  

C‐01‐04‐8 ‐ GARDE‐CORPS 

a ‐ Généralités Il s'agit d'un garde‐corps pour piétons tel que défini dans la norme XP P 98‐405. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 11          

 

b ‐ Qualité des matériaux 

Les éléments constitutifs du garde‐corps sont conformes aux prescriptions de la norme XP P 98‐405. 

c ‐ Protection contre la corrosion L’appartenance des éléments du garde corps aux différentes catégories, vis à vis de la protection anti‐corrosion, définies par l'article 1.3 du fascicule 56 du CCTG, dépend des épaisseurs de chacun. La protection contre la corrosion, y compris celle de la boulonnerie, est assurée par galvanisation à chaud dans un atelier accepté préalablement par le maître d’œuvre, suivie d'une mise en peinture à l'aide d'un système titulaire de la marque ACQPA‐Systèmes anticorrosion par peinture, de classe de certification C4GNV. 

C‐01‐04‐9 ‐ PAVES EN RESINE COLLEE  Les pavés à utiliser dans le cadre de la confection de l'îlot central franchissable ou non seront des produits préfabriqués à base de résine.  Ils sont constitués par une agglomération de résines synthétiques de type métacrylique en général bi‐composant et de granulats de roches naturelles en surface.  Les éléments utilisés devront avoir les caractéristiques suivantes :    ‐ Les pavés seront du type granit gris clair,    ‐ L'épaisseur des pavés n'excèdera pas 8 mm,    ‐ Leur fixation devra être assurée par une colle (résine) de même nature que celle ayant servi à la préfabrication des pavés,     ‐ Le temps de ploymérisation (prise) de la résine devra être compris entre 30 mn et 1 heure au maximum.  Les dimensions standards des éléments proposés pourront être les suivantes :    Pour les pavés (en cm) : 10x10, 15x15, 18x18 ou 12x22    Des échantillons de pavés en résine seront présentés au maître d'ouvrage  avant le démarrage des travaux, pour validation.  

 

C‐01‐04‐10 ‐ MELANGE TERRE‐PIERRE  Mise en place du mélange terre‐pierre   • Mise en place, compactage du mélange par couche de 20 cm.  • Composition :  60% granulats 40/80 40% terre végétale selon les prescriptions du C.C.T.P. Terrassement Article 1.3.1  • Composition du mélange : Exclusivement : ‐ soit par une centrale adaptée munie de deux ou trois trémies et convoyeurs à bande ‐ soit par un cribleur à moteur alimenté par une pelle mécanique ou un chargeur ‐ soit par  le brassage répété des constituants à  la pelle mécanique  (solution  tolérée qu'en cas d'impossibilité des deux autre solutions). Impérativement en condition d'humidité contrôlée.  

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 12          

 

C‐01‐04‐11 ‐ MOBILIER URBAIN  

Les caractéristiques du mobilier urbain à implanter sont les suivantes :  • Potelet à gorge à boules blanches Ø102 hauteur hors sol 1200. • Potelet à gorge Ø102 hauteur hors sol 800. • Barrière de type « Croix de Saint‐André » longueur 2.00 m 

 

C‐01‐04‐12 ‐ BANDE D’EVEIL VIGILANCE (BEV)  

• Dalle podotactyle grenaillé monolithique. Couleur pierre naturelle, sans colorant Dimensions : 40x40 

 

C‐01‐04‐13 ‐ CLOTURE 

a ‐ Provenance des matériaux  

 Les provenances des matériaux devront être soumises à I’agrément du Maître d'œuvre en temps utile, pour respecter le délai d'exécution  contractuel et au maximum dans un délai de quinze  jours ouvrables à  compter de  la notification de l'approbation du Marché.  

b ‐ Caractéristiques des matériaux  

 Les aciers entrant dans la fabrication des ouvrages devront répondre à la norme NFA 35.501.  

La  galvanisation  classe  C  pour  le  treillis  et  classe  Z6  pour  les  poteaux  et  embases,  sera  réalisée  conformément  aux prescriptions des normes NFA 91.121, NFA 91.122 et NFA 91.131.  

La qualité du zinc devra être conforme à la norme NFA 55.101.  

 

c ‐ Contrôle des composants de construction  

 Le Maître  d'ouvrage  pourra  faire  exécuter  tous  les  essais  lui  permettant  de  vérifier  que  les  composants  répondent effectivement  aux  prescriptions  des  spécifications  qui  les  définissent.  Ces  frais  de  ces  essais  seront  supportés  par l'Entrepreneur  si  leurs  résultats ne  sont pas  satisfaisants, par  le Maître de  l'ouvrage dans  le  cas  contraire,  ce dernier remboursera alors à l'entrepreneur la fourniture à pied d'œuvre des composants prélevés sur la base des sousdétails de prix correspondants.  

d ‐ Clôtures   Tous  les matériaux constitutifs des clôtures devront satisfaire aux normes A.F.N.O.R. et provenir de fournisseurs agréés par le Maître d'œuvre.  

A ce titre, l'Entrepreneur devra proposer au Maître d'œuvre, avant le démarrage du chantier :  

• les fiches techniques détaillées des produits (grillages, poteaux, agrafes...) qu'il souhaite retenir conformément aux exigences du présent CCTP. Ces fiches techniques sont celles établies par les fabricants ;  

• les caractéristiques des divers éléments qu'il compte utiliser pour réaliser les clôtures (entre autres : nature et qualité des matériaux constitutifs et dimensions des aciers et béton).  

• Le Maître d'œuvre se réserve le droit d'effectuer des contrôles sur le site et en usine sur :  

• le revêtement de protection anticorrosion : galvanisation, zincaluminium ;  

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 13          

 

• la résistance des fils et des poteaux ;  • la  résistance  à  l'arrachage  des  systèmes  de  maintien  des  fils  sur  les  poteaux.  L'Entrepreneur  devra 

impérativement  joindre  à  l'appui de  son offre  les  fiches  techniques de  fabrication et de mise en œuvre des grillages  et  piquets  portant  sur  l'origine  des  aciers,  la  technique  de  galvanisation,  ainsi  que  les  résistances mécaniques.  

e ‐ Clôtures panneaux rigides hauteur 2.00 m 

 Les  clôtures  d’emprises  seront  des  clôtures  de  hauteur  2.00 m,  avec  grillage  à maille  progressive  et  poteau  en  acier galvanisé.  

Supports métalliques : 

Les supports des clôtures seront des poteaux métalliques en acier galvanisé. Ils seront fixés dans le sol dans des massif en béton.  

De plus, des poteaux d’angles renforcés et complétés éventuellement par des jambes de force seront implantés à chaque changement de direction de la clôture.  

Des embases d'angles seront disposées aux changements de direction.  

Qualité des aciers :  

Les aciers destinés à la fabrication des profilés pour poteaux de clôtures d’emprises seront suivant la norme NE 10147. 

Les  poteaux  provenant  d'usine  ayant  reçu  une  certification  de  qualification  seront  préférentiellement  retenus  par  le Maître d'œuvre.  

Grillage : 

Seuls seront acceptés  les grillages de  fabrication  industrielle,  façonnés à partir de  fil machine en acier non allié, NF EN 10016.1 à 10016.4, apte à la galvanisation au trempé selon les normes NFA 35.051 et 91.131 et pour lesquels la résistance à  la traction devra être, pour  les fils  longitudinaux, supérieure à 600 N/mm2, et pour  les fils transversaux, supérieure à 400 N/mm2.  

Les grillages provenant d'usine ayant reçu une certification de qualification sont préférentiellement retenus par le Maître d'œuvre.  

Les grillages seront réalisés en fil d'acier galvanisés et ensuite plastifié. 

 

C‐01‐04‐14 ‐ MUR EN GABION  Fourniture de gabions préfabriqués (corbeilles métalliques remplies de pierre naturelle concassée), vibrés et compactés en carrière, prêts à poser, du type STONEBOX ou équivalent pour la réalisation de tout type de murs.  L’entrepreneur sera tenu de fournir dans le cadre de ses études d’exécution, l’ensemble des notes de calcul justifiant la tenue de l’ouvrage. L’entrepreneur sera tenu d’établir et de remettre au visa du Maître d’œuvre un plan de calepinage des différents modules constituant le mur afin de respecter le projet. Une surverse sera fabriquée en béton sur  le mur en gabion afin de permettre  l’écoulement entre  les deux parties de  la noue. Un détail de cette surverse devra être établie par l’entrepreneur et sousmis à l’approbation du maître d’œuvre.  

C‐01‐04‐15 ‐ BARRIERE BOIS  Fourniture et mise en place de barrière en bois rond composées deux lisses rondes de  8 cm et deux poteaux ronds de 15 cm de 1,10 m de hauteur en chataignier ou chêne. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 14          

 

La largeur d’entraxe varie, selon la situation de 5 m à 5 m 50. Les barrières seront fixées dans le sol à l’aide de platine en acier galvanisé scéllées dans des socles en robinier adaptés. Les socles seront remplis de matériaux issus du site + apport de gros cailloux en blocage si le matériau sur place est trop meuble. L’entrepreneur pourra proposer en variante un autre système de fixation utilisant le béton.  

C‐01‐04‐16 ‐ FOURNITURE ET MISE EN PLACE DE RONDINS DE SOUTENEMENT  Rondins de soutènement  Composé de 3 traverses en rondins de  15 cm maintenus par poteaux ronds de  10 cm et 0,30 m de hauteur. Le bois utilisé  sera  en  pin  classe  IV,  ou,en  option,  du  robinier  ou  un  bois  d'essence  autotochne  traité  selon  des  procédés respectueux de l'environnement Les poteaux seront fixées dans le sol par battage sur 60 cm minimum.  

CHAPITRE C‐02 ‐ PRESCRIPTIONS DE FABRICATION ET DE MISE EN ŒUVRE 

ARTICLE C‐02‐01 ‐ MATERIAUX NON TRAITES (GNT, GR ET GRH). 

Sont applicables, les dispositions: 

• du fascicule n° 25 du C.C.T.G. "exécution des corps de chaussées"; 

• des  Normes  NF.P.  98‐115,  NF.P.  98‐125,  EN  13285  ,  NF  P  11‐300  et  toutes  les  Normes  auxquelles  elles  font référence. 

ARTICLE C‐02‐02 ‐ MISE EN ŒUVRE DES GRAVES POUR CHAUSSEES. 

C‐02‐02‐1 ‐  REPANDAGE. 

Le  répandage devra être mené de manière à  limiter au minimum  la  ségrégation.Le  répandage pourra  se  faire à  l'aide d'une niveleuse.L'entrepreneur veillera à ce que la lame travaille à pleine charge et le plus perpendiculairement possible à la progression de l'engin.La grave devra être convenablement humidifiée dans toute sa masse.Le réglage en nivellement et le contrôle des épaisseurs sont imposés. 

C‐02‐02‐2 ‐ COMPACTAGE. L'atelier de compactage sera composé conformément aux prescriptions du tableau ci‐après: 

INDICE DE CYLINDRE VIBRANT  COMPACTEUR  NOMBRE D'ENGINS 

CONCASSAGE poids statique par cm  charge 

cadence de mise en oeuvre 

DE LA GRAVE de génératrice vibrante  par roue 

inférieur à 1500T/j  supérieur à 1500T/j 

100 %  supérieur à 30 kg/cm  5 T/roue  1 ou 2 suivant planche 

100 % à 60 %  supérieur à 20 kg/cm  3 T/roue  1 d'essai 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 15          

 

inférieur à 60%  supérieur à 20 kg/cm  3 T/roue  1   

 

C‐02‐02‐3 ‐ CONDUITE DE COMPACTAGE: 

La conduite de compactage sera déterminée par référence à un chantier de mêmes caractéristiques ou à défaut par une planche d'essais. 

C‐02‐02‐4 ‐ RESULTATS A OBTENIR: 

Niveau de spécification a adopter pour le compactage des assises de chaussée en grave naturelle. 

Qualité recherchée : d>= 95 % OPM Ecart type S<= 0,045  

ARTICLE C‐02‐03 ‐ MATERIAUX TRAITES AUX LIANTS HYDROCARBONES  

C‐02‐03‐1 ‐ COMPOSITION ET CARACTERISTIQUES  

L'étude de formulation est menée conformément aux spécifications de l'article 4.7 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1. Leur composition granulométrique,  leur  teneur en  liant,  la consistance de  l'étude de  laboratoire et  leurs performances mécaniques sont données par les Normes respectives concernant chacun des matériaux. Dans le cas des enrobés anti‐orniérants, l'essai anti‐orniérage (NF.P. 98‐253.1) devra présenter un résultat inférieur à 10 % à 60°C et 100000 cycles. Le Plan d'Assurance Qualité présente les résultats de l'étude de formulation. L'Entrepreneur doit fournir une composition par type d'enrobé et présenter les résultats de chaque étude de laboratoire sur une fiche ou fournir l'avis technique concernant la formulation de l'enrobé proposé. 

C‐02‐03‐2 ‐ FABRICATION 

a ‐ Centrale pour matériaux traités aux liants hydrocarbonés  

 Les  caractéristiques,  contrôles,  réglages  et  essais  relatifs  à  la  centrale  d'enrobés  ou  à  ses  équipements  doivent  se conformer  aux  stipulations de  l'article 4.8 de  la Norme NF.P.  98‐150‐1‐1,  à  la Norme NF.P. 98‐701  et  à  l'article  8 du fascicule n°27 du C.C.T.G. Elle devra être équipée d'un système d'acquisition de données. Les types de centrales autorisées sont les suivantes : 

• centrale continue, 

• centrale sécheur enrobeur, 

• centrale discontinue. La capacité nominale doit être compatible avec  les capacités de mise en œuvre de  l'atelier de  répandage. Elle  tiendra compte de la teneur en eau des granulats. La durée minimale de chaque séquence de fabrication devra être approuvée par le Maître d’Oeuvre. L'Entrepreneur est tenu d'installer un dispositif sur le circuit de dosage du sable fillérisé pour éliminer, le cas échéant les mottes durcies. La teneur en eau résiduelle des enrobés sera au maximum de 0,5 %. 

C‐02‐03‐3 ‐ TRANSPORT 

Les stipulations de l'article 4.9 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1 et de l'article 9 du fascicule n°27 du C.C.T.G. sont applicables. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 16          

 

L'Entrepreneur sera responsable des dégradations qui pourraient être provoquées aux voiries publiques,  immeubles et aux  tiers du  fait de  ces  transports.  Il aura à  sa  charge  le nettoyage des  salissures qu'il aura   provoquées  sur  les voies publiques. Le Maître d’Oeuvre se réserve le droit de refuser les enrobés transportés dans un camion non bâché. Les camions utilisés pour le transport des bétons bitumineux devront en toutes circonstances satisfaire aux prescriptions du Code de la Route, et en particulier à celles des articles  R 55,  R 56, R 57 et R 58, concernant le poids des véhicules en charge. Les enrobés tombés sur la chaussée à l'ouverture des portes de la benne, ou au cours de toute manœuvre du camion ou du finisseur, seront repris à la pelle et chargés dans la trémie du finisseur, si leur température permet leur mise en œuvre normale. Chaque camion sera muni d'un bon de pesée à remettre au représentant du Maître d’Oeuvre, sur les lieux de la livraison, faute de quoi la fourniture correspondante ne sera pas rémunérée. Un bon d'identification doit accompagner  les enrobés  livrés sur  le chantier. Sur ce bon figurent  les éléments précisés à l'article 9 de la Norme NF.P. 98‐130 pour le BBSG 0/10, à l'article 8 de la Norme NF EN 13108‐1 pour la grave bitume 0/14 classe 2. Faute de ce bon, la fourniture correspondante ne sera pas rémunérée. 

C‐02‐03‐4 ‐ OPERATIONS PREALABLES  

Elles seront menées conformément aux stipulations des articles 4.10 à 4.13 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1. 

C‐02‐03‐5 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE  

Avant  la mise  en œuvre  des  enrobés  et  entre  les  deux  couches  de  grave  bitume,  l'Entrepreneur  procédera  à  une préparation du support consistant en un balayage mécanique et en la mise en œuvre d'une couche d'accrochage. Cette couche sera répandue à la rampe de façon continue avec : 

• émulsion rapide dosée à 400 g de bitume résiduel par m2 pour du BBTM,  

• émulsion de bitume pur à rupture rapide dosée à 250g de bitume résiduel par m2 pour du BBSG,  

• émulsion de bitume pur à rupture rapide dosée à 250g de bitume résiduel par m2 pour du GB EB 14  sur la couche support avant la réalisation de la couche supérieure. La répandeuse du liant sera maintenue en permanence sur le chantier. Le matériel et la mise en œuvre seront conformes aux spécifications de la Norme NF.P. 98‐707.  

C‐02‐03‐6 ‐ MISE EN OEUVRE 

La mise en œuvre des enrobés doit être conforme aux spécifications de l'article 4.14 de la Norme NF.P. 98‐150‐1‐1. 

C‐02‐03‐7 ‐ CONDITIONS GENERALES  

L'atelier de mise en œuvre doit être relié par radiotéléphone au lieu de fabrication des matériaux enrobés. La mise en œuvre du béton bitumineux et des graves bitumes,  lorsque  la  température relevée  le matin à sept heures, sous abri, sera inférieur à 5° C (cinq degrés Celsius), est subordonnée à l'accord préalable du Maître d’Oeuvre. 

Elle  sera  interrompue  pendant  les  orages,  les  fortes  pluies  et  les  pluies modérées mais  continues;  elle  pourra  être autorisée par le Maître d’Oeuvre en cas de pluies fines. 

C‐02‐03‐8 ‐ REPANDAGE  

Les enrobés seront, à  l'exception des zones de  très  faibles  largeurs, mis en œuvre à  l'aide de  finisseurs capables de  le répartir sans produire de ségrégation, en respectant l'alignement, les profils et les épaisseurs fixées. 

L'atelier de répandage sera cohérent avec les possibilités de transport et de fabrication. 

L'emploi de la niveleuse est proscrit. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 17          

 

Avant le démarrage du chantier, l'Entrepreneur remettra au Maître d’Oeuvre le plan de répandage tel que défini à l'article 4.13.3.2 de la Norme NF.P. 98‐150‐1. 

Les  finisseurs  devront  toujours  être  dans  un  état mécanique  tel  que  les  résultats  obtenus  soient  conformes  à  ceux annoncés par le constructeur. 

L'emploi d'un finisseur sur pneus pourra être prescrit pour la mise en œuvre des enrobés sur les chapes d'étanchéité des ouvrages d'art, si elle est prévue 10 jours calendaires avant la date d'exécution. 

L'emploi d'un finisseur à haut pouvoir de pré‐compactage pourra être prescrit. 

Les finisseurs à rallonges sans dispositif de pré‐compactage sont interdits. 

Les finisseurs doivent être équipés : 

• de contrevis au niveau du palier central, 

• de deux palpeurs commandant la marche des convoyeurs et des vis de répartition. 

La hauteur des vis de répartition doit être réglée en fonction de l'épaisseur de la couche mise en œuvre. 

L'ouverture des portes d'approvisionnement des vis de répartition doit être telle qu'elle limite au maximum les arrêts de ces vis. 

Toute intervention manuelle derrière le finisseur doit être réduite au minimum, en particulier l'apport d'enrobés jetés à la volée est interdit. 

C‐02‐03‐9 ‐ GUIDAGE EN NIVELLEMENT  

Les méthodes de guidage seront précisées par l'Entrepreneur dans le Plan Qualité en conformité avec l'article 14.3.8.5 du fascicule n°27 du C.C.T.G. et avec la Norme NF.P. 98‐150‐1. 

Si  le  guidage  est  effectué  par  rapport  à  des  repères  nivelés,  ceux‐ci  seront  espacés  au  maximum  de  10  mètres. L'Entrepreneur jugera de la nécessité de réduire ces espacements en fonction de la zone de travaux. 

C‐02‐03‐10 ‐ TEMPERATURE DE REPANDAGE  

 La température de répandage des enrobés sera supérieure à 135° C pour un bitume 60/70 et à 140° C pour un bitume 40/50. 

L'abaissement de la température minimale de répandage, lié à l'utilisation de poste à tambour sécheur enrobeur sera de 10°C.  après  s'être  assuré  que  cette  température  permet  d'obtenir  in  situ  la  compacité  conforme  au  chapitre « compactage ». 

Il est précisé que la température minimale de répandage sera augmentée de dix (10) degrés Celsius en cas de vent ou de pluies fines. Les bétons bitumineux qui seraient, soit chargés sur camions, soit répandus à une température insuffisante, seront rebutés et soit utilisés pour  la construction des accotements, soit évacués hors du chantier, selon  la décision du Maître d’Oeuvre. La fabrication, le transport et la mise en œuvre des quantités de matériaux correspondantes ne seront pas payés à l'Entrepreneur. 

Les quantités d'enrobés qui ne peuvent être mises en œuvre en  cas d'arrivée  sur  le  chantier à une  température  trop basse, ne seront pas prises en compte pour l'établissement du constat. 

C‐02‐03‐11 ‐ JOINTS LONGITUDINAUX  

Les compacteurs à pneus seront équipés d'une roulette latérale pour compactage du joint. Le bord d'une bande froide est découpé à la scie à disque avant exécution d'une nouvelle bande contiguë. La surface des joints sera badigeonnée à l'émulsion cationique de bitume juste avant le répandage de la bande contiguë. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 18          

 

A  la  fin de chaque  journée de  travail,  la couche de  roulement  répandue ne devra présenter aucune dénivellation d'un bord de la chaussée à l'autre. 

C‐02‐03‐12 ‐ JOINTS TRANSVERSAUX DE REPRISE  

Lors de chaque reprise,  la découpe du biseau doit être réalisée par une scie à disque permettant d'obtenir un joint peu apparent. Les matériaux enlevés lors des travaux de découpage sont systématiquement évacués. 

En cas d'arrêt du finisseur par défaut d'approvisionnement momentané, l'Entrepreneur ne procédera pas au relevage de la table. 

C‐02‐03‐13 ‐ RACCORDEMENTS DEFINITIFS A LA VOIRIE EXISTANTE  

Ils sont réalisés par engravures biaises par rapport à l'axe longitudinal de la chaussée. Ces dernières sont dimensionnées de façon qu'il n'y ait pas de changement brusque dans le profil en long de la chaussée. 

Les raccordements aux voiries latérales et affluentes sont également réalisés par engravure. 

C‐02‐03‐14 ‐ FIN ET DEBUT DE CHANTIER  

 Les  fins et débuts de chantier à caractère définitif et  les  raccordements à  la voirie existante  seront  réalisés au moyen d'une engravure dans  la couche de roulement existante, dimensionnée de façon à  limiter  les changements brusques de pentes ou de niveau. 

Les fins et débuts de chantier et les raccordements à la voirie latérale existante à caractère provisoire, fin de journée par exemple, seront réalisés en sifflet de façon à éviter les changements brusques de niveau. 

C‐02‐03‐15 ‐ COMPACTAGE 

Le compactage devra être mené conformément aux prescriptions de l'article 4.14.4 de la Norme NF.P. 98‐150‐1. 

L'atelier de compactage, dont la composition est proposée par l'Entrepreneur dans son plan qualité, devra faire l'objet de référence antérieure pour les formulations d'enrobés utilisées. 

Il devra être soumis à l'agrément du Maître d’Oeuvre. 

ARTICLE C‐02‐04 ‐ AUTRES MATERIAUX.  

C‐02‐04‐1 ‐ COUCHE D'ACCROCHAGE  

Fourniture et mise en œuvre d’un géotextile d’anticontamination, de drainage et de filtration. Il  s’agit  d’un matériau  imputrescible,  insensible  au  gel,  à  l’action  des  liants,  aux  acides  alcalins,  aux  bactéries  et  aux champignons. Il doit être titulaire d’une certification « Géotextile certifié » délivré par l’ASQUAL.  Le choix est à effectuer selon les recommandations des fascicules du Comité français des géotextiles : 

Couche de géotextile d’anticontamination, caractéristiques à considérer : porométrie.  Couche de géotextile de drainage, caractéristiques à considérer : transmitivité.  Couche de géotextile de filtration, caractéristiques à considérer : porométrie ‐ permittivité. 

 Fourniture et mise en œuvre d’une géomembrane étanche pour protection de la nappe phréatique contre les infiltrations de produits polluants. Il s’agit d’un matériau résistant aux produits chimiques courants, aux produits agressifs, aux agents biologiques, à l’action microbienne, aux micro‐organismes et aux bactéries.  L’épaisseur du matériau est à déterminer par l’entrepreneur en fonction de la portance du sol, des efforts auxquels il sera soumis et des conditions particulières rencontrées : 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 19          

 

De type « NTP 1 » ‐ Épaisseur : 3,3 mm ‐ Poids : 3,7 kg/m2.  De type « NTP 2 » ‐ Épaisseur : 3,9 mm ‐ Poids  : 4,5 kg/m2.  De type « NTP 3 » ‐ Épaisseur : 4,8 mm ‐ Poids : 5,5 kg/m2.  De type « NTP 4 » ‐ Épaisseur : 5,6 mm ‐ Poids : 6,5 kg/m2.  

C‐02‐04‐2 ‐ MISE EN CEUVRE DU STABILISE RENFORCE: 

a ‐ Conditions Générales : Quel que soit le type de chape stabilisée, l'opération étant ponctuelle, elle doit être préparée, tant au point de vue : 

• moment d'intervention, • organisation de l'équipe, • préparation du matériel et des produits, • dispositif opératoire autour du chantier, • application du mélange 

b ‐ Conditions de mise en œuvre : 

ENVERR' PAQ ne doit pas rester plus de 1/4 d'heure dans la benne une fois sur le chantier et doit être mis en œuvre dans les 3 heures suivant dès réception sur chantier. Matériel de mise en œuvre : Le stabilisé renforcé  fourni par camions bennes se comporte comme un sable humide légèrement cohésif et ne nécessite donc  pas  de matériel  particulier.  Tout  engin  habituellement  utilisé  en  T.P  pour  le  nivelage  (raclettes,  finisseur)  et  le compactage  convient parfaitement pour  la mise  en œuvre du  stabilisé  renforcé.  L'utilisation de  râteaux  et de plaque vibrante est proscrite. 

c ‐ Conditions atmosphériques : 

Elles ont une incidence importante sur les performances de la chape du stabilisé renforcé Température : a) Température normale : Le stabilisé renforcé peut être utilisé sans précaution particulière, entre 5°C et +30°C. Cependant, pour une température de seulement 5 à 10°C à l'automne, sans remontée de celle‐ci dans les jours suivants, l'opération doit être reportée en fin d'hiver. b) Température élevée : Si la température est supérieure à 30°C pendant la préparation, la mise en place du stabilisé renforcé et les jours suivants, il est impératif de revenir hydrater la surface 4 à 5 fois dans la semaine qui suit. c) Température basse : Il est déconseillé d'effectuer la mise en oeuvre du mélange de stabilisé renforcé par température inférieure à 5°C. Toutefois, dans ces conditions, la température du mélange devra toujours rester positive. Un nouveau cylindrage est alors à prévoir en fin d'hiver, mais le site ne doit pas être entre‐temps fréquenté par des engins. Pluie : C'est un excès d'eau à proscrire, surtout lors de la mise en place ; il faut l'éviter en mettant le chantier hors d'eau. Après prise, la pluie n'a plus vraiment d'influence, au contraire. Vent sec : Il peut sévir par temps froid, comme par temps chaud. Il faut surveiller l'humidité du mélange de stabilisé renforcé après mise en place. Le compactage doit être parfait pour bien fermer la surface. Epaisseur de la chape : Le stabilisé renforcé à chape 100% recyclage : ‐ de 5 à 8 cm pour toute utilisation piétonnière, cyclable ou ponctuelle par des véhicules n'excédent pas 10T. ‐ de 10 à 12 cm selon la classe de trafic lourd projeté.  

C‐02‐04‐3 ‐ POSE DES BORDURES ET CANIVEAUX 

 Les bordures et caniveaux seront reçus sur  le chantier dans  les conditions prévues par  l'article 7 du  fascicule n°   31 du C.C.T.G. 

Ils seront scellés sur fondation et solins en béton ou collés selon  les prescriptions des différents plans du marché et du bordereau des prix. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 20          

 

Les bordures et caniveaux seront posés avec joint. 

La tolérance d'alignement en plan et en profil en long est de + ou ‐ 3 (trois) millimètres. 

Tous les éléments brisés lors de la pose seront obligatoirement remplacés. 

En alignement ou courbes de rayon ≥ 20 mètres, les éléments mis en place seront normaux. 

Par contre, l'Entrepreneur devra employer des longueurs de 0,50 m et 0,33 m pour les courbes suivantes : 

‐ éléments de 0,50 pour  12 ≤ R ≤ 20, ‐ éléments de 0,33 pour    8 ≤ R ≤ 12. 

Les  coupes  de  bordures  et  caniveaux  de  tous  types  seront  effectuées  exclusivement  par  sciage  à  l’aide  d’une tronçonneuse. 

C‐02‐04‐4 ‐ GBA  Réalisation de GBA après réfection de l’enrobé. 

Coté file d’eau, on prendra soin de conserver celui‐ci, les descentes d’eau existants déjà. 

C‐02‐04‐5 ‐ POSE DE PAVES EN RESINE Les pavés en  résine seront directement collés sur  la couche bitumineuse  (B.B.S.G) ou sur  la couche béton sur  les  ilots séparateur. 

Par contre, la pose sera réalisée au minimum quinze jours après la réalisation de la couche de roulement définitive, ceci, afin d'éviter un tranfert trop rapide de bitume par la circulation sur les pavés (risque important de souillage). 

La pose des éléments en résine se fait obligatoirement sur support sec avec une température extérieure positive, mais de préférence supérieure à 10°C, pour favoriser le collage (polymérisation). 

Le lit de colle est constitué d'une résine à deux composants, identique à celle ayant servi à la fabrication des éléments, ce qui assure une bonne compatibilité entre les produits. Le dosage est de l'ordre de 4 à 8 Kg/m², selon le support. 

Le produit est préparé par petites quantités et mis en oeuvre manuellement à la raclette crantée. Les joints sont sablés à refus immédiatement après la pose des pavés. 

C‐02‐04‐6 ‐ MOBILIER URBAIN  L’implantation  et  la  fréquence  des  barrières  et  tous  autres mobilier  urbain  doit  tenir  compte  de  l’accessibilité  des handicapés,  aussi  bien  des  personnes  circulant  en  fauteuil  roulant  que  des  personnes  à  mobilité  réduite  ou  des malvoyants équipés de cannes. 

Les matériaux employés, béton, bois, métal, pierres naturelles, plastiques ou résines ou autres, doivent être conformes aux normes en vigueur relatives à la durabilité et à la sécurité et correspondre aux exigences d’essais prévus par celles‐ci. 

Leur  maintenance  composée  d’interventions  de  surveillance,  préventives  et  correctives  doit  être  effectuée conformément aux prescriptions normatives en vigueur. 

Leur structure doit obéir aux règles constructives de tout édifice, en tenant compte des charges dues à leur poids propre, au vent, à la neige, aux variation thermiques et aux éventuelles charges spécifiques. 

L’emploi des matériaux doit respecter les normes en vigueur, qu’il s’agisse de béton, de maçonnerie en pierre, en brique ou en parpaing, de bois, de métal, de verre ou d’une matière synthétique. 

C‐02‐04‐7 ‐ SIGNALISATION HORIZONTALE 

Le marquage des chaussées doit être conforme à l’Instruction Interministérielle sur la Signalisation Routière et à l Arrêté du 1 août 2006. 

En application de cette Instruction, tous les produits utilisés pour le marquage des chaussées doivent être homologués ou faire l’objet d’une autorisation préalable d’emploi délivrée par le Ministre chargé des Transports. 

Les  produits  de  marquage  ainsi  que  les  microbilles,  utilisés  au  saupoudrage  pour  la  rétroréflexion,  devront  être homologués par le ministère en charge de l’équipement et des transports. 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 21          

 

Ils devront être inscrits au répertoire des équipements de la route (circulaire n° 93.39 du 13 mai 1993). 

 

Les récipients contenants les produits de marquage porteront en plus de leur dénomination, le numéro d’homologation et dans  l’ordre,  la date de  fabrication  ainsi que  le  temps  limite de  conservation  après brassage  (étiquetage prévu  au Cahier des Modalités d’Homologation). 

Les peintures seront de couleur blanche rétro réfléchissante de catégorie I. 

Dans  le cas ou  les produits utilisés ne répondraient pas aux prescriptions du Cahier des Modalités d’Homologation des produits  de marquage  de  chaussée  et  après  qu’une  analyse  complète  est  relevée  l’absence  de  conformité  avec  les produits homologués, ils seraient refusés et enlevés du chantier. Les travaux déjà exécutés, avec ses produits ne seraient pas rémunérés et le marquage déjà exécuté avec les produits incriminés devront être repris à la charge de l’Entrepreneur. 

La durée de vie homologuée des produits de marquage est de 48 mois. 

C‐02‐04‐8 ‐ CLOTURE 

En profil en long, le bord supérieur de la clôture devra suivre la pente du terrain naturel.  

Il  sera  procédé  au  nivellement  du  terrain,  à  l'emplacement  de  la  clôture  dans  le  cas  où  la  surface  de  celui‐ci  serait bosselée ou irrégulière.  

La  tolérance d'implantation des supports est  fixée à 5 cm et  le défaut de  la verticalité ne devra pas excéder 1 cm par mètre.  

Toutes les sujétions de pose dues à la nature rocheuse des terrains rencontrés sont réputées incluses dans le prix.  

C‐02‐04‐9 ‐ MUR EN GABION  Les  corbeilles  seront  constituées  de  panneaux  électrosoudés  selon  la  NF  10223‐4  de  tiges métalliques  NF  acier  de diamètre 6mm formant une maille de 50mm par 200mm. Les tiges métalliques horizontales seront doublées et soudés sur la face intérieure et extérieure pour garantir la rigidité des faces vues.  

Hormis  l'assemblage par agrafage des couvercles après remplissage,  les autres panneaux constituant  la cage destinée à recevoir les pierres, devront être assemblées entre eux par une liaison mécanique conçue lors de la fabrication des grilles et d'un diamètre au moins égal à 6 mm. La rigidité du gabion ainsi réalisé ne saurait reposer sur un simple agrafage des panneaux entre eux. 

 

Elles seront protégées par un revêtement d’alliage CRAPAL PREMIUM selon la norme NF EN 10 244‐2  avec une masse de revêtement minimum de 325g/m2 soit 45µm. Elles seront garanties contre la corrosion dans le cadre de la Norme DIN ISO 14713.  

 

Des  renforts  intérieurs  seront  disposés  régulièrement  pour  garantir  la  rigidité.  L'ensemble  proposera  une  très  haute résistance à la déformation.  

 

Le matériau de remplissage de la totalité du gabion sera un calcaire ingélif, d'une granulométrie 80/150, à porosité très faible (< 2%) et haute résistance à l'écrasement (> 120 MPa). 

ARTICLE C‐02‐05 ‐ PLAN D'ASSURANCE DE LA QUALITE 

Dans un délai de 15 (quinze) jours à compter de la réception de l'ordre de service prescrivant le démarrage de la période de préparation,  l'entrepreneur  soumettra à  l'agrément du Maître d'Oeuvre un Plan d'Assurance de  la Qualité dont  le genre est fixé au Règlement de la consultation. 

 Il  définit,  selon  des  procédures  écrites,  l'ensemble  des  dispositions  préétablies  systématiques  que  l'entrepreneur  a l'intention de mettre en œuvre et qui sont destinées à donner confiance dans l'obtention de la qualité requise. 

 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 22          

 

C‐02‐05‐1 ‐ GRAVE CIMENT 

Le P.A.Q sera établi conformément aux articles 27.1.2 et 27.2 des clauses relationnelles du fascicule n° 25 du C.C.T.G.  

C‐02‐05‐2 ‐ GRAVE BITUME ET BETON BITUMINEUX 

Le P.A.Q  sera établi  conformément  aux  articles 5.1 et 5.2 des  clauses  relationnelles  techniques du  fascicule n° 27 du C.C.T.G. 

 

C‐02‐05‐3 ‐ CONTROLE DES GRAVES TRAITES AU CIMENT 

  Le contrôle est conduit selon les dispositions du P.A.Q. et de l'article 27 du fascicule n° 25 du C.C.T.G.  

C‐02‐05‐4 ‐ CONTROLE DES GRANULATS 

Le P.A.Q. devra présenter  le résultat des essais effectués  lors de  la fabrication des granulats assurant  la conformité des matériaux aux spécifications du chapitre 2 du système d'acquisition de données. 

C‐02‐05‐5 ‐ CONTROLE DE FABRICATION 

Le  contrôle  du  respect  des  consignes  adoptées  pour  la  fabrication  est  fait  par  utilisation  d'informations  du  système d'acquisition de données.  Le contrôle de conformité du mélange fabriqué est réalisé en permanence par système d'acquisition de données. 

 

C‐02‐05‐6 ‐ CONTROLE DE REGLAGE 

a ‐ Nivellement 

 Les tolérances sont celles de l'article 19.4.1 du fascicule n° 25 du C.C.T.G. 

b ‐ Profils en travers  Les profils en travers sont contrôlés tous les 10 m.  Les tolérances sont celles de l'article 19.4.2 du fascicule n° 25 du C.C.T.G. Elles s'appliquent dans les conditions de l'article 19.4.11 du fascicule n° 25 du C.C.T.G. 

 

c ‐ Surfaçage  Le contrôle de régularité des surfaçages est réalisé tous les 10 m.  Les tolérances sont celles de l'article 19.4.4 du fascicule n° 25 du C.C.T.G. 

 

d ‐ Qualité de matériaux 

 Les spécifications sont celles de l'article 19.4.1.3 du fascicule n° 25 du C.C.T.G. 

 Si  les quantités mises en œuvre  sont  inférieures à quatre‐vingt‐dix pour  cent  (90 %) de  celles prévues,  l'entrepreneur propose à l'agrément du Maître d'œuvre des travaux de réparation. 

 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 23          

 

e ‐ Compactage 

 Le contrôle du compactage s'effectuera   par contrôle de densité conformément à  l'article 19.5.2 du  fascicule n° 25 du C.C.T.G. 

 La compacité du matériau devra être conforme aux prescriptions de l'article 16.5.3. du fascicule n° 25 du C.C.T.G. 

 

C‐02‐05‐7 ‐ CONTROLE DES BETONS BITUMINEUX ET DE LA GRAVE BITUME 

a ‐ Granulats Le P.A.Q devra représenter le résultat des essais effectués lors de la fabrication des granulats assurant la conformité des matériaux aux spécifications des matériaux et produits du chapitre 2 du présent C.C.T.P. 

 

C‐02‐05‐8 ‐ CONTROLE DE FABRICATION 

a ‐ Homogénéité 

 Le coefficient de variation t/m de la teneur en liant doit être inférieur à 5 % où t est l'écart type et m la valeur moyenne de la teneur en liant. Il est déterminé par référence à des résultats de chantier antérieurs. 

 

b ‐ Conformité du mélange 

 Le contrôle de conformité du mélange fabriqué est réalisé en permanence par système d'acquisitions de données. Les résultats fournis par le système sont comparés aux seuils suivants, se rapportant à un lot de fabrication d'une journée.      

 Ecart relatif teneur en liant moyenne m du lot par rapport à la teneur en liant 

théorique 

Coefficient de variation t/m de la teneur en liant au niveau du lot 

Seuil de refus  (m ‐ théorique) > 2 %     théorique 

t/m > 4 % 

Seuil d'alerte    t/m > 2 % 

 où t est l'écart type et m la valeur moyenne de la teneur en liant par camion. 

 

C‐02‐05‐9 ‐ CONTROLE DE REGLAGE 

a ‐ Compacités 

 Au vu de l'étude de formulation du béton bitumineux, le P.A.Q précisera la compacité de référence. 

 Les mesures réalisées au titre du contrôle occasionnel sont au nombre de 20 pour une journée de mise en œuvre, elles seront réalisées à l'aide du gamma densimètre à point ou fixe. 

 

 

C.C.T.P. TITRE C - CHAUSSEE – STATIONNEMENT Page 24          

 

La compacité mesurée dans  la zone de 0,25 m. de part et d'autre du  joint  longitudinal de deux bandes de  répandage, devra être supérieure au 95 % de la moyenne des contrôles. 

 

b ‐ Epaisseur  Le contrôle de  l'épaisseur s'effectuera par quantité moyenne mise en oeuvre par unité de surfaçage pour  la  journée de travail. 

c ‐ Nivellement 

 Les contrôles en nivellement s'effectueront par relevé des profils en travers espacés de 10 m. Il sera fait application de la norme NF.P 98‐150, compte tenu du mode de mise en oeuvre prévu au P.A.Q. 

d ‐ Profils en travers  Le contrôle s'effectue à la règle de 3 m (norme NF.P 98‐218.1) Il concerne la couche de liaison, la couche de base en grave bitume et la couche de roulement. 

e ‐ Surface  Le  contrôle de  l'uni  longitudinal est  réalisé dans  l'axe de  chaque voie de  circulation  sur  la  couche de  liaison ou  sur  la couche de base en grave bitume et sur la couche de roulement à l'aide de l'APL 25 (Analyse de Profil en Long) Lorsque la longueur du chantier est inférieure à 1.000 m. on étudie directement l'enregistrement graphique du signal APL. 

  Couche de base et de liaison : 

Les seuils de valeur CAPL pris en compte et les fréquences minimales d'apparition à satisfaire pour la couche de liaison ou de base sont indiqués ci‐dessous :  

 

Seuil CAPL  ≤ 6  ≤ 13  ≤ 16 

% des mesures  35 %  75 %  90 % 

 En  cas  de  non  respect  de  ces  pourcentages,  l'entrepreneur  procédera  aux  travaux  de  rectifications  nécessaires préalablement à la mise en oeuvre de la couche de roulement. 

  Couche de roulement : 

Pour la couche de roulement, la fréquence d'apparition aux seuils des valeurs CAPL de 6 à 16 devront être au moins les suivantes : 

 

Seuil CAPL  ≤ 6  ≤ 13  ≤ 16 

% des mesures  50 %  95 %  100 % 

 

   

 

C . C . T . P . T I T R E D - A S S A I N I S S E M E N T           

                     

TITRE D ‐ ASSAINISSEMENT 

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 1 

CHAPITRE D‐01 ‐ SPECIFICATION DES MATÉRIAUX ET PRODUITS  

ARTICLE D‐01‐01 ‐ SABLE POUR MORTIERS, BETON DE PROPRETE ET BETON DE FONDATION  

Le granulat fin ou sable devra avoir un équivalent de sable supérieur à 70. Il ne devra pas contenir d'impuretés pouvant nuire aux propriétés du béton et devra satisfaire notamment à la Norme NF.P. 18‐301. Le sable pour béton devra avoir une proportion maximale d'éléments retenus sur  le tamis de 5 mm,  inférieure à 10 %. Le sable pour enduit devra avoir une proportion maximale d'éléments retenus sur le tamis de 2,5 mm inférieure à 10 %. 

ARTICLE D‐01‐02 ‐ SABLE POUR BETON ARME  Le sable pour béton armé devra avoir un équivalent de sable supérieur à 75. 

Il ne devra pas contenir d'impuretés pouvant nuire aux propriétés du béton et devra satisfaire notamment à la Norme NF.P. 18‐301. 

PROPORTION EN POIDS D'ELEMENTS TRAVERSANT LES TAMIS DE MAILLES 

0,16 mm  0,135 mm  0,63 mm  1,25 mm  2,5 mm  5 mm 

5 à 10%  20 à 30%  40 à 60%  65 à 85%  85 à 95%  100% 

ARTICLE D‐01‐03 ‐ GRANULATS POUR BETON DE PROPRETE ET BETON DE FONDATION  

Ils seront d'origine alluvionnaire ou issue de concassage d'une roche massive calcaire. Ils satisferont aux spécifications de la Norme NF.P. 18‐301. 

Les granulats destinés à la confection des bétons devront pouvoir passer en tous sens dans un tamis de 25 mm pour le béton de propreté et le béton de fondation. 

ARTICLE D‐01‐04 ‐ GRANULATS POUR BETON ARME  La  grosseur maximale des  granulats pour  la  confection du béton pour béton  armé  sera de 25 mm  (tamis).  Les  granulats satisferont aux spécifications de la Norme NF.P. 18‐301. 

ARTICLE D‐01‐05 ‐ CIMENT  La fourniture des liants hydrauliques fait partie de l'entreprise. 

Ils sont inscrits à la marque NF‐VP et sont conformes aux Normes NF.P.15‐300 et NF.P. 15‐301. 

Les natures des ciments à utiliser sont les suivantes : 

‐ Ouvrages en contact avec les terres ou l'eau : CPJ au laitier ou CLK. 

‐ Ouvrages en élévation : CPA ou CPJ  

Les contrôles de réception seront menés conformément à la Norme NF.P. 15‐300. 

ARTICLE D‐01‐06 ‐ BETON PRET A L'EMPLOI  En cas de fourniture de béton prêt à l'emploi, ceux‐ci devront respecter les spécifications de la Norme NF.P. 18‐305. 

Ils seront de préférence à caractères normalisés (BCN). 

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 2 

Le fabricant devra être titulaire de la marque de conformité à la Norme. 

ARTICLE D‐01‐07 ‐ ACIERS POUR BETON ARME   Ronds lisses (NF.A 35‐015). 

Les  ronds  lisses pour béton armé seront de  la qualité Fe E.22  telle qu'elle est définie au  titre premier du  fascicule n°4 du C.C.T.G. 

Ils ne seront utilisés qu'en armature de frettage, en barres de montage ou en cadres, étriers et épingles. 

 Aciers à haute adhérence (NF.A 35‐016)  

Les aciers à haute limite élastique et à adhérence améliorée seront de la classe Fe E.40A et Fe E.40B telle qu'elle est définie au titre premier du fascicule n°4 du C.C.T.G. 

Lorsque  le diamètre des armatures est  inférieur à 20 mm,  les deux nuances d'acier peuvent être utilisées. Mais dès que  le diamètre est supérieur ou égal à 20 mm, seuls les aciers de nuance Fe E.40A seront utilisés. 

ARTICLE D‐01‐08 ‐ MATÉRIAUX POUR DRAINAGE DU FOND DE FOUILLE  Les matériaux pour drainage du fond de fouille seront des cailloux 20/40 roulés, lorsque les canalisations devront être mises en œuvre dans l'eau. 

ARTICLE D‐01‐09 ‐ MATÉRIAUX POUR LIT DE POSE, ASSISE ET ENROBAGE DES TUYAUX  

Le sable pour fondation sous canalisation, assise et enrobage pourra être du sable de ballastière de granularité 0/5 dont les caractéristiques seront les suivantes : 

‐ refus à 2 mm  <  30 %, 

‐ tamisât à 80µm : 5 à 12 %, 

‐ équivalent de sable piston  ES > 35, 

‐ ou à défaut un matériau répondant aux caractéristiques de l'article 5.4.3.1 du fascicule n°70 du C.C.T.G. 

ARTICLE D‐01‐10 ‐ MATÉRIAUX POUR REMBLAIEMENT DES TRANCHEES  Les matériaux pour  remblaiement des  tranchées  sous voies  circulées,  trottoirs et accotements auront  les  caractéristiques suivantes : 

 Graves reconstituée GR 1 : 

Les matériaux seront aux normes NF P 11‐300 avec les caractéristiques suivantes : 

. D ≤ 80 mm, 

. LA ≤ 45 MDE ≤ 45 

. VBS selon la norme NF P 94‐068 ≤ 0.2 

. SS b (≤ 0.7 %) 

 Graves Naturelle GNT : 

Les matériaux en grave non traitées seront de classe D 21 ou B 31 avec les caractéristiques   suivantes : 

. D < 50 mm, 

. passant à 80 µm compris entre 5 et 12 %, 

. refus à 2 mm > 30 %, 

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 3 

. ES > 25. 

Qui seront mises en œuvre sur au moins 0.30m au‐dessus de la génératrice supérieure de la conduite. 

Dans les autres cas les remblais pourront provenir des déblais généraux, ou d'emprunt après accord du maître d'œuvre. 

ARTICLE D‐01‐11 ‐ MATERIAUX POUR ASSISE DE CHAUSSEES  Au niveau des tranchées dans les zones où la chaussée est conservée, la réfection de la structure démolie sera réalisée selon les conditions présentées au C.C.T.P. « TITRE C – CHAUSSE ‐ STATIONNEMENT». 

ARTICLE D‐01‐12 ‐ PRESCRIPTIONS SPECIALES AUX TUYAUX, RACCORDS ET ACCESSOIRES  

Les  canalisations  devront  répondre  quant  à  leurs  caractéristiques  géométriques  et mécaniques  aux  prescriptions  de fascicule n°70 du C.C.T.G. (chapitre 2). 

ARTICLE D‐01‐13 ‐ Tuyaux en béton de ciment Les  tuyaux  à  écoulement  libre  sont  titulaires  d´une  certification  NF  de  conformité  à  la  norme  NF  P  16‐341  ou  d´une certification européenne équivalente, ou sont titulaires d´une certification CSTBat associée à un avis technique favorable en cours de validité ou d´une certification européenne équivalente pour les tuyaux n´entrant pas dans le champ de la norme NF P 16‐341. 

Il s´agit de tuyaux en béton armé. 

Ils sont de la classe de résistance : ‐ série 135A 

ARTICLE D‐01‐14 ‐ PRESCRIPTIONS SPECIALES AUX OUVRAGES ANNEXES, AUX OUVRAGES SPECIAUX ET AUX EQUIPEMENTS  

Les  ouvrages  seront  en  principe  conformes  aux  dessins  du  projet  et  aux  prescriptions  du  fascicule  n°70  du  C.C.T.G. L'entrepreneur  pourra  toutefois modifier  ces  plans  s'il  le  juge  nécessaire  pour  une  amélioration  d'ordre  technique  ou économique. 

Les ouvrages préfabriqués répondront aux spécifications des Normes NF.P. 16‐342 et NF.P. 16‐343. 

Ces modifications  seront  soumises  au  visa  du Maître  d'Oeuvre.  Son  acceptation  ne  dégage  en  rien  la  responsabilité  de l'entrepreneur quant à la tenue des ouvrages proposés. 

Ils seront exécutés à l'aide d'éléments préfabriqués ou coulés en place. Ces éléments proviendront d'usines titulaires du label qualité. 

Ils  devront,  dans  tous  les  cas,  être  étanches  et  être  conçus  pour  permettre  le  raccordement  de  tuyaux  avec  la même étanchéité que celle exigée aux raccordements des tuyaux entre eux. 

Ils répondront aux performances décrites à l'annexe 1 du fascicule n° 70 du C.C.T.G. 

Les ouvrages préfabriqués non normalisés devront faire l'objet d'un avis technique favorable. 

ARTICLE D‐01‐15 ‐ DISPOSITIF DE FERMETURE DES OUVRAGES ANNEXES  Les  dispositifs  de  fermeture  des  regards,  bouches  d'égout  et  ouvrages  spéciaux,  ainsi  que  leur  cadre,  seront  en  fonte  à graphite  sphéroïdal  (ductile  ou  équivalent).  Les  tampons  seront  prévus  articulés  pour  faciliter  leur  ouverture.  Leurs dimensions minimales devront réserver une ouverture minimum de 600 mm de côté ou circulaire de 600 mm de diamètre, et devront résister à  la rupture, à des charges centrées de 30.000 daN sous chaussée et zone accessible aux poids  lourds, et 10.000 daN en zone hors circulation des poids lourds. 

Ils seront conformes aux prescriptions de  l'article 2.3 du  fascicule n° 70 du C.C.T.G. et  répondront aux prescriptions de  la Norme NF.P. 98‐312. 

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 4 

Ils feront l'objet de la certification de qualité NF‐SP Voirie. 

ARTICLE D‐01‐16 ‐ OUVRAGES DE RECUEILLEMENT DES EAUX PLUVIALES    

 Les grilles avaloirs sur la noue devront être posé en inclinaison suivant la pente de la noue  Les grilles seront en fonte ductile. Elles seront posées sur cadre métallique et devront pouvoir résister à des charges centrées de 60.000 daN  sous  chaussées,  à 30.000 daN  sous  trottoir,  suivant  les prescriptions de  l'annexe 1 du  fascicule n° 70 du C.C.T.G. 

Les dimensions sont fixées aux plans visés à l'article 2 du C.C.A.P. Le profil est conforme à la Norme NF.P. 98‐302. 

Les avaloirs doivent résister à la rupture à une charge de 40 000 daN. Ils répondront aux prescriptions de la Norme NF.P. 98‐312 et feront l'objet de la certification NF‐SP Voirie. 

ARTICLE D‐01‐17 ‐ FOURREAUX PVC Les fourreaux seront de la norme NFP 16‐350 de la série 1 à joints collés et enrobés dans un béton maigre. Leurs extrémités seront obturées par un bouchon démontable. Ils seront aiguillés. 

CHAPITRE D‐02 ‐ PRESCRIPTIONS PARTICULIERES ET MODALITES D'EXECUTION DES TRAVAUX  

ARTICLE D‐02‐01 ‐ PIQUETAGE DES OUVRAGES EXISTANTS  Voir C.C.T.P. TITRE B ‐ TERRASSEMENTS  

ARTICLE D‐02‐02 ‐ ECOULEMENT DES EAUX  L'écoulement des eaux dans les caniveaux et ouvrages existants devra être maintenu en permanence. 

ARTICLE D‐02‐03 ‐ RENCONTRE DES CABLES, CANALISATIONS ET AUTRES OUVRAGES SOUTERRAINS  

Les adresses des  représentants des services publics ou sociétés concessionnaires  intéressés par  la  réalisation des  travaux, seront indiquées à l'Entrepreneur par le Maître d'Oeuvre.  

Voir CHAPITRE A‐06. 

ARTICLE D‐02‐04 ‐ EXECUTION DES FOUILLES POUR TRANCHEES D'ASSAINISSEMENT  

Les  fouilles  seront exécutées  conformément aux prescriptions de  l'article V.6 du  fascicule n°70 du C.C.T.G., et  suivant  les indications portées ci‐dessous : 

‐ le fil d'eau est la génératrice intérieure la plus basse du tuyau ou du radier ; 

‐ tous les ouvrages seront construits à ciel ouvert ; 

‐ les fouilles seront exécutées soit à la main, soit à l'aide d'engins mécaniques selon les circonstances locales et les possibilités ; le mode d'exécution sera arrêté en accord avec le Maître d'œuvre en cours de travaux. Celui‐ci pourra interdire l'utilisation d'engins mécaniques notamment en cas de trop grande proximité d'ouvrages, conduites, canalisations, câbles, etc... existants ; 

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 5 

‐  les tranchées seront ouvertes avec parois verticales dans  la mesure du possible, au moins sur  la  longueur comprise entre deux regards successifs. 

Pour  les tranchées de hauteur supérieure à 1,30 mètres  l'entrepreneur prendra  les dispositions nécessaires pour éviter  les éboulements, soit par talutage soit par blindage. 

‐ les fouilles ne pourront être ouvertes avant que le chantier ne soit approvisionné en matériaux nécessaires à leur étaiement éventuel,  ainsi  qu'à  la  pose  des  canalisations  ou  à  la  construction  des  ouvrages.  Elles  ne  seront  exécutées  que  sur  des longueurs correspondant à ces approvisionnements ; 

‐ les déblais seront évacués. 

En cas de rencontre d'excavations, l'entrepreneur devra prendre immédiatement toutes mesures nécessaires pour éviter les accidents ; après sa reconnaissance,  il proposera au Maître d'Oeuvre  les démolitions, remblais, étaiements, consolidations, etc... nécessaires. 

L'Entrepreneur  sera  responsable de  tous  les éboulements qui pourraient  survenir, de  tous  les dommages que pourraient éprouver les terrains publics ou privés, les canalisations de toutes sortes, les détériorations survenant aux revêtements de sol ; il sera également responsable des accidents qui pourraient arriver sur la voie publique du fait des travaux, quel qu'en soit le motif, et même ceux occasionnés par les écoulements d'eaux superficielles ou provenant d'ouvrages souterrains dont il a à assurer l'écoulement, ou par la présence de conduites d'eau à l'intérieur ou à proximité des fouilles. 

Il prendra à sa charge tous les dommages et intérêts, envers les particuliers qui auraient subi des accidents ou dommages, et notamment envers  les propriétaires ou  locataires des  immeubles ou bâtiments divers qui auraient subi des dégâts ou des troubles  de  jouissance,  sans  qu'il  puisse  en  aucun  cas  rejeter  la  responsabilité  sur  le  "Maître  d'ouvrage"  ou  le  "Maître d'œuvre". 

Le  fond de  fouille  sera parfaitement  réglé et purgé de pierres ou détritus  solides de  toutes espèces.  Les maçonneries ou roches rencontrées seront dérasées à 0,20 m au‐dessous du fond de fouille prescrit. 

L'Entrepreneur assurera l'écoulement des eaux par gravité, de façon à ce que les ouvrages soient effectués à sec. 

Il est rappelé à l'Entrepreneur, conformément aux prescriptions de l'article V.6.1, qu'aucun dommage ne doit être causé aux canalisations,  conduites,  câbles,  ouvrages  rencontrés  pendant  l'exécution  des  travaux,  et  qu'il  doit  prendre  toutes dispositions utiles notamment pour la protection et le soutien de ces canalisations, câbles, etc... 

Dès le démarrage des travaux, l'Entrepreneur devra d'ailleurs prévenir en temps utile les compagnies concessionnaires ou les propriétaires des ouvrages dont la conservation pourrait être intéressée par l'exécution des travaux. 

Pendant  l'exécution  des  travaux,  l'entrepreneur  se  conformera  aux  prescriptions  du  C.C.A.P.  en  ce  qui  concerne  les traversées de routes susceptibles de perturber la circulation, et la circulation générale à travers ou à proximité du chantier. 

ARTICLE D‐02‐05 ‐ ETAIEMENTS ET BLINDAGES  A partir de 1,30 m (un mètre et trente centimètres), l'entrepreneur est tenu d'adopter un dispositif de protection contre les éboulements, soit par blindage, soit par talutage. 

L'Entrepreneur devra se conformer pour ses étaiements et blindages, aux prescriptions de l'article V.6.3 du fascicule n°70 du C.C.T.G. et aux indications du Maître d'Oeuvre. 

Toutes  les dispositions que  l'Entrepreneur envisage de prendre  concernant  les boisages et blindages,  seront  soumises au préalable,  à  l'accord  du Maître  d'Oeuvre  qui  se  réserve  le  droit  de  renforcer  ces  dispositions  chaque  fois  qu'il  le  jugera indispensable, pour assurer la sécurité des ouvriers et des biens. 

Les prescriptions du Maître d'Oeuvre à ce sujet devront être considérées comme un minimum, l'Entrepreneur ayant toujours le  devoir  de  prendre  sous  sa  pleine  et  entière  responsabilité,  les  mesures  nécessaires  pour  prévenir  les  accidents, conformément  au  décret  n°  65.48  du  8  janvier  1965  portant  règlement  d'administration  publique  pour  l'exécution  des dispositions du Livre II, titre II du Code du Travail. 

ARTICLE D‐02‐06 ‐ EPUISEMENTS  

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 6 

L'Entrepreneur  est  tenu,  conformément  à  l'article V.5 du  fascicule n°70 du C.C.T.G., de disposer  sur  le  chantier, de  tout matériel d'épuisement nécessaire, pour permettre, dans des conditions normales, d'effectuer les travaux à sec. 

Tout  épuisement  supplémentaire,  réfection  des  dégâts  d'inondation  qui  seraient  dus  à  un  manque  de  précaution  de l'Entrepreneur seront à la charge de celui‐ci. 

Il ne pourra élever aucune réclamation ni prétendre à aucune indemnité en raison de la gêne, de l'interruption du travail, des pertes de matériaux ou  tous  autres dommages qui pourraient  résulter des  arrivées d'eau  consécutives  aux phénomènes atmosphériques. 

ARTICLE D‐02‐07 ‐ POSE DES CANALISATIONS ET DE LEURS ACCESSOIRES  D‐02‐07‐1 ‐ STOCKAGE ET MANUTENTION DES TUYAUX  

 Conformément aux prescriptions de l'article V.4.2 du fascicule n°70 du C.C.T.G., le stockage et la manutention des tuyaux se feront avec les plus extrêmes précautions, en particulier pour éviter toute détérioration des abouts. 

L'Entrepreneur vérifiera avant la pose, sous sa responsabilité, l'état des tuyaux et des pièces de raccordement et prendra soin de les débarrasser de tous les corps étrangers qui pourraient s'y être introduits. 

Des  coupes pourront être  faites  sur  chantier en  cas de nécessité et  conformément aux prescriptions de  l'article V.7.2 du fascicule n°70 du C.C.T.G., après accord du Maître d'œuvre. 

Elles seront toutefois à éviter au maximum, le positionnement exact des ouvrages devant être réglé, autant que faire se peut, en fonction de la longueur des éléments standards de tuyaux. 

D‐02‐07‐2 ‐ POSE DES TUYAUX EN TRANCHEES   Les tuyaux seront posés conformément à l'article V.7.3 du fascicule n°70 du C.C.T.G. 

Sauf  impératifs de chantier, et après accord du Maître d'œuvre,  les tuyaux seront toujours posés en partant de  l'aval vers l'amont pour permettre de disposer en permanence d'un exutoire, l'embout femelle étant tourné vers l'amont. 

A chaque arrêt du chantier, les extrémités des canalisations en cours de pose seront soigneusement obturées. 

Les tuyaux circulaires seront posés sur un lit de sable de rivière de 10 cm d'épaisseur, après pilonnage, régnant sur toute la longueur de la fouille. 

Le profil en long du radier des canalisations devra être conforme au profil prescrit. 

S'il  y  a  lieu  de  drainer  le  fond  de  fouille,  l'Entrepreneur mettra  en  place  sous  le  lit  de  sable,  une  couche  de matériaux drainants en cailloux 20/40  roulés. L'épaisseur de  la couche de matériaux drainants sera définie en accord avec  le Maître d'Oeuvre. 

D‐02‐07‐3 ‐ ASSEMBLAGE ‐ FAÇON DES JOINTS  L'assemblage et la façon des joints seront exécutés conformément aux prescriptions de l'article V.7.3.3 du fascicule n°70 du C.C.T.G. 

ARTICLE D‐02‐08 ‐ POSE DE REGARD DE VISITE (C.C.T.G. FASC. 70). Les regards de visite seront construits suivant les indications du maître d'oeuvre. 

Les regards pourront être préfabriqués ou coulés en place. 

Ils auront les dimensions fixées à l'article 2 du C.C.A.P. 

Ils seront munis d'échelons galvanisés pour les ouvrages de hauteur> 1,50m. 

Les échelons devront être scellés lors de la préfabrication. 

Les regards seront fermés à l'aide d'un tampon reposant dans un cadre; ils seront soit en fonte pour les chaussées ou pour trottoirs. La pose sera conforme à la Norme NF.P. 98‐312 

Les parois intérieures du regard coulé sur place recevront un enduit au mortier aussitôt après le décoffrage du béton. 

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 7 

Cet enduit sera soigneusement lissé à la truelle. 

Les éléments bas préfabriqués des regards seront posés sur le lit de béton. 

Dans les sections où la nappe phréatique peut être rencontrée, les regards seront coulés jusqu'au niveau supérieur connu de la nappe.  L'emploi d'éléments préfabriqués à mi‐emboîtement est proscrit.  L'emploi d'éléments préfabriqués à  joint en V peut être autorisé, le joint étant constitué par un cordon ininterrompu de produit de type élastomère. Ce même type de joint sera utilisé pour poser la canalisation dans les vides réservés pour le passage de la canalisation dans les éléments bas. 

En zone inondable ou dans les nappes phréatiques, les regards seront lestés. 

ARTICLE D‐02‐09 ‐ POSE D’AVALOIR  Avaloir préfabriquées en éléments de béton avec bouche d’égout à barreau  constituées  selon  leur  type de deux ou  trois éléments, à savoir : 

  ‐ un élément de fond comportant une cunette de type siphoïde; 

  ‐ un élément supérieur à tête adaptée au type d'avaloir à recevoir ; 

  ‐ un élément intermédiaire ; 

  ‐ Grille et tampon articulés et verrouillés automatiquement dans le cadre par barreaux élastiques  

  ‐ Grilles à barreaux profilés bi‐orientés optimisés  

  ‐ Diamètre d’ouverture : 746 x 241  

  ‐ Cadres rigides, large appui stable  

Les éléments seront assemblés par joints préfabriqués incorporés ou non, selon les fabricants. 

La sortie sera orientable ou, à défaut, la bouche devra pouvoir être disposée en conséquence. 

Mise en œuvre avec calage béton, si nécessaire, conformément aux prescriptions du fabricant. 

Compris tous travaux et fournitures accessoires. 

ARTICLE D‐02‐10 ‐ POSE DE REGARD A GRILLE CONCAVE Regard préfabriquées en éléments de béton avec décantation et grille concave à cadre concave 4 côtés DEDRA 400, de chez PAM ou similaire constituées selon leur type de deux ou trois éléments, à savoir : 

  ‐ un élément de fond comportant une cunette de type siphoïde; 

  ‐ un élément supérieur à tête adaptée au type grille à recevoir ; 

  ‐ un ou plusieurs éléments intermédiaires ; 

  ‐ Grille articulés et verrouillés  

  ‐ Grilles à barreaux profilés bi‐orientés optimisés  

  ‐ Cadres rigides, large appui stable  

  ‐ Grille à barreau sélecteur relevé  

Les éléments seront assemblés par joints préfabriqués incorporés ou non, selon les fabricants. La sortie sera orientable ou, à défaut,  la  bouche  devra  pouvoir  être  disposée  en  conséquence.  Mise  en  œuvre  avec  calage  béton,  si  nécessaire, conformément aux prescriptions du fabricant. Compris tous travaux et fournitures accessoires. Modèle de bouche d'égout à présenter par l'entrepreneur à l'agrément du maître d'œuvre. 

ARTICLE D‐02‐11 ‐ GRILLES, TAMPONS, ECHELONS Ces éléments satisferont aux prescriptions du Fascicule 70 du C.C.T.G.; 

Les tampons, grilles seront en fonte ductile, ils seront posés sur un cadre en fonte. 

Les tampons des regards de visite seront en fonte ductile; ces tampons d’ouverture utile au moins égale à 0.60 m, reposeront sur un cadre en acier ou en fonte. 

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 8 

Les dispositifs de fermeture devront résister dans tous les cas à une charge de 25.000 daN hors chaussées et 40.000 daN sous chaussées. 

La fonte sera recouverte d’une couche de peinture au coaltar. 

Les échelons et crosses scellées dans les parois verticales intérieures des regards seront en acier galvanisé provenant d’usines agréées.  Ils  répondront aux spécifications du Fascicule 70 du C.C.T.G. notamment en ce qui concerne  la protection contre l’oxydation. 

Les fers forgés devront pouvoir être courbés à froid jusqu’à l’angle, puis être redressés sans qu’il s’y manifeste de gerçures ni de déchirures appréciables. Ils ne devront rompre que sous une charge supérieure à 32 daN par mm² de section 

Tous ces ouvrages seront soumis à l’agrément du Maître d’Oeuvre. 

ARTICLE D‐02‐12 ‐ CONSTRUCTION DES OUVRAGES EN PLACE  D‐02‐12‐1 ‐ FABRICATION ET MISE EN OEUVRE DES BETONS  

Pour la fabrication et la mise en œuvre des bétons, l'Entrepreneur devra respecter les prescriptions : 

‐ des fascicules n° 63, 64, 65A, 

‐ de l'article v.8 du fascicule n°70 du C.C.T.G. 

Les bétons proviendront d'usines de béton prêt à l'emploi. Ils seront des bétons à caractères normalisés ‐ BCN ‐ conformes à la Norme NF.P. 18‐305, du type suivant : 

‐ béton de propreté : B 15, 

‐ béton pour fondation et enrobage de canalisation : B 20, 

‐ béton non armé : B 25, 

‐ béton armé : B 30. 

La fabrication manuelle des bétons ne pourra être utilisée que pour de petites quantités, après accord du Maître d'Oeuvre. 

Les bétons seront mis en place par vibration, dans la masse. 

D‐02‐12‐2 ‐ COMPOSITION ET FABRICATION DES MORTIERS  Pour  la  fabrication  des mortiers,  l'Entrepreneur  se  conformera  aux  prescriptions  de  l'article  V.8.3  du  fascicule  n°70  du C.C.T.G. 

Sauf indications contraires du Maître d’Oeuvre en cours de travaux, le dosage des mortiers par mètre cube de sable sec, sera le suivant : 

UTILISATION  DOSAGE (en kilogramme)  CLASSE MINIMALE DU LIANT 

Mortier au ciment  300  32,5 à 55 

Enduits et chapes ordinaires  400  32,5 à 55 

Enduits  étanches,  jointement  de  pavage,  de maçonnerie,  de  carrelage  et  scellements, solins. 

500  32,5 à 55  

 D‐02‐12‐3 ‐ CHAPES ET ENDUITS  

Les  chapes  et  enduits  seront  exécutés  conformément  aux  prescriptions  du  fascicule  n°63  du  CCTG.  Les  enduits  seront exécutés en 2 (deux) couches. L'épaisseur maximale d'une couche sera de deux centimètres. 

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 9 

D‐02‐12‐4 ‐ PAROIS DES MOULES  Elles devront être telles qu'elles permettent  l'écoulement de  l'eau dans  les meilleures conditions possibles. Les parements intérieurs devront être parfaitement lisses et continus, sans creux ni balèvres. 

Dans le cas contraire, l'Entrepreneur devra faire disparaître les défectuosités, à ses frais, par application d'un enduit étanche de 20 mm appliqué après piquetage des surfaces à recouvrir, de telle sorte que la section des ouvrages ne soit pas réduite. 

D‐02‐12‐5 ‐ DISPOSITIONS DES ARMATURES  L'Entrepreneur proposera à l'agrément du Maître d’Oeuvre les plans de ferraillage des ouvrages. 

Les armatures seront disposées en suivant les indications des plans ayant reçu le visa du Maître d'Oeuvre. 

D‐02‐12‐6 ‐ MISE EN PLACE DES EQUIPEMENTS DE REGARD. Le  plus  grand  soin  sera  apporté  lors  de  la mise  en  place  des  cadres  et  tampons.  Au  cas  où  une  pièce  serait  reconnue inutilisable,  après  la  réception  sur  chantier,  l'Entrepreneur  remplacera  cette pièce  à  ses  frais,  sans  aucune  indemnité de quelque manière que ce soit. 

D‐02‐12‐7 ‐ EPREUVES DES CANALISATIONS ET ESSAI DU RESEAU. Elles s'effectueront à  l'eau sur des tronçons dont  la  longueur sera déterminée par  le Maître d'oeuvre. Ces essais porteront autant sur l'étanchéité des canalisations que sur celle des joints. 

Ces essais seront exécutés suivant les prescriptions au Chapitre VI du fascicule n° 70 du C.C.T.G. 

Lorsque  les  épreuves  d'une  conduite  auront  été  reconnues  satisfaisantes  par  le  Maître  d'oeuvre,  celui‐ci  autorisera l'Entrepreneur à procéder au remblaiement de la tranchée dans la section qui aura été soumise à l'essai. 

ARTICLE D‐02‐13 ‐ REMBLAIEMENT DES TRANCHEES  Les prescriptions relatives aux conditions de réemploi des sols, à l'épaisseur maximale des couches, au nombre de passes, à la vitesse de  translation des engins  sont  indiquées  à  l'Entrepreneur  au moment des  travaux en  fonction des matériels qu'il compte utiliser. 

Elles devront être conformes à l’article V.11 du fascicule n° 70 du C.C.T.G. et aux recommandations de la note technique du S.E.T.R.A. ‐ L.E.P.C. relative au compactage des remblais des tranchées. 

Au franchissement des chaussées et sous les voies circulées, les remblais seront compactés jusqu'à l'obtention d'un taux égal à 95% de l'O.P.M. 

ARTICLE D‐02‐14 ‐ CLAPET ANTI‐RETOUR  

ARTICLE D‐02‐15 ‐ POSE DES FOURREAUX. Les fourreaux seront posés à une profondeur de 0,80 m sous le niveau fini. Sous trottoir, ils seront recouverts de 0,20 m de sable.  

Aux traversées de chaussées, de bateaux et à la demande du Maître d'Oeuvre, les fourreaux seront enrobés de béton maigre sur une hauteur de 0,20 m, le remblaiement de la tranchée sera en sable sur le reste de la hauteur. 

Le dispositif avertisseur sera dans tous les cas de figure, prévu à 0,40 m du sol fini. 

ARTICLE D‐02‐16 ‐ RETABLISSEMENT ET REFECTION DES CHAUSSEES, ACCOTEMENTS  

Le rétablissement des structures de chaussées et accotements est compris dans les travaux de terrassements et chaussée. 

ARTICLE D‐02‐17 ‐ MISE A NIVEAU ET TRANSFORMATION DES REGARDS, BOUCHES D'EGOUTS, CHAMBRE PTT ET BOUCHE A CLE 

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 10 

Le plus grand soin sera apporté au descellement, à la mise en dépôt des tampons et des cadres, à l'écrêtement des parties maçonnées, au rehaussement en béton, à l'ancrage des cadres et à la repose des tampons. 

Au cas où une pièce quelconque serait reconnue inutilisable après la réception du chantier, l'entrepreneur remplacera cette pièce à ses frais, sans aucune indemnité de quelque nature que ce soit. 

 

CHAPITRE D‐03 ‐ CONDITIONS DE RECEPTION  Les examens préalables à la réception seront conformes aux spécifications de l'article VI.1 du fascicule n°70 du C.C.T.G. 

Le Maître d’Oeuvre se réserve le droit de faire effectuer aux frais de l'Entrepreneur les essais de compactage afin de vérifier les exigences de compacité demandées au présent C.C.T.P., notamment au droit des tranchées sous chaussées circulées et conformément à l'article VI.1.2 du fascicule n°70 du C.C.T.G. 

Dans  le cas d'assainissement d'eaux pluviales,  il n'est pas demandé d'essais spécifiques d'étanchéité. Cependant en cas de doute sur l'efficacité des joints, l'entrepreneur peut demander la réalisation d'essais à la fumée. 

Dans tous les cas, les épreuves d'écoulement seront réalisées conformément à l'article VI.1.5.2 du fascicule n°70 du C.C.T.G. 

L'Entrepreneur établit et fournit au Maître d’Oeuvre les procès verbaux des essais de compactage, télévisuel et d'étanchéité selon le fascicule n°70 du C.C.T.G. 

ARTICLE D‐03‐01 ‐ ESSAIS ‐ ENTRETIEN ‐ PASSAGES A LA CAMERA 

D‐03‐01‐1 ‐ ESSAI D’ETANCHEITE  Avant remblaiement des tranchées, les collecteurs feront l’objet de la part de l’Entrepreneur : • d’une vérification topographique des cotes de radier et tampons, • d’une vérification de la fabrication des joints. Il  pourra  procéder  à  des  essais  d’étanchéité  des  canalisations  EU  et  EP,  aux  frais  de  l’Entrepreneur,  conformément  aux prescriptions del’Agence de l’Eau, essais à l’air sur la totalité des réseaux. Tout essai révélant des fuites entraînera la révision des  joints  défectueux.  Laréparation  des  fissures  et  de  nouveaux  essais  seront  entrepris  jusqu’à  ce  que  l’étanchéité  soit obtenue  

D‐03‐01‐2 ‐ ENTRETIEN DES CANALISATIONS.  Dans  le cadre de son marché et sans aucun supplément de prix,  l’Entrepreneur devra procéder au nettoyage complet des réseaux ainsi que des branchements avant la réception. Les travaux incombant à l’Entreprise comporteront essentiellement : • curage des regards, bouches à grille, • rinçage à haute pression des canalisations, • éventuellement dératisation, • nettoyage des sections partiellement obstruées, • réparation des canalisations écrasées ou disjointes, etc. Dans  la mesure où  l’obstruction des  canalisations  ainsi que  la détérioration des ouvrages proviendraient du  fait d’autres Entreprises, les travaux de remise en état seraient effectués par l’Entrepreneur du présent lot, aux frais du responsable. Il est précisé au titulaire du présent  lot que dans  le cadre de son marché,  il devra  la mise à niveau définitive de  l’ensemble des ouvrages d’assainissement.  

D‐03‐01‐3 ‐ PASSAGE A LA CAMERA.  Dans  le  cadre  de  son marché  l’Entrepreneur  devra  procéder  au  passage  à  la  caméra  du  réseau  EP  et  EU  de  toutes  les canalisations et devra fournir également un rapport écrit et vidéo de tous les réseaux. En cas où l’examen vidéo présenterait des malfaçons, l’Entrepreneur devra, sans prétendre à aucun supplément de prix, la remise en état des tronçons défectueux.    

C.C.T.P. TITRE D - ASSAINISSEMENT Page 11 

ARTICLE D‐03‐02 ‐ DOCUMENTS A FOURNIR 

D‐03‐02‐1 ‐ DOSSIERS DE RECOLEMENT  Les plans établis conformément à l’article VI.2.2 du fascicule n° 70 du C.C.T.G. ils précisent : 

• Les caractéristiques des tuyaux : section, nature, classe de résistance ; 

• Les côtes en NGF du fil d’eau et dessus des tampons des regards, de branchements et ouvrages annexes ; 

• La numérotation des regards ; 

• Le détail des traversées spéciales ; 

• Les côtes NGF des fils d’eau 

Les plans seront fournis au 1/200ème et au format autocad DWG en trois exemplaires papiers et un exemplaire sur CD‐ROM. 

 

D‐03‐02‐2 ‐  PROCES VERBAUX D’ESSAIS  L’entrepreneur fournit au Maître d’œuvre les fiches demandées au PAQ de contrôle intérieur. 

L’entrepreneur fournit les procès‐verbaux des éventuelles contre épreuves réalisées à ses frais par un organisme agréé. 

C . C . T . P . T I T R E E – E C L A I R A G E P U B L I C  

                         

TITRE E ‐ ECLAIRAGE PUBLIC 

C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 1  

CHAPITRE E‐01 ‐ TRANCHEES COMMUNES POUR RESEAUX DIVERS 

ARTICLE E‐01‐01 ‐ GENERALITES. Ce poste concerne les tranchées nécessaires à la pose des réseaux suivants : 

• Eclairage extérieur, • Fourreaux 3 diamètre 150 

 

ARTICLE E‐01‐02 ‐ OUVERTURE DES TRANCHEES. Elles  seront  réalisées  à  l’engin mécanique  sauf  à  l’approche  immédiate  des  réseaux  existants,  bâtiments  où  elles  seront exécutées à la main. L’Entreprise devra prendre toutes les précautions nécessaires à l’approche des constructions existantes pour ne pas désolidariser les fondations. L’Entrepreneur devra pour  ses  tranchées  tous  les éléments et blindages même  jointifs, conformément aux  règlements de sécurité, audelà de 1,30 m de profondeur, ainsi que l’assainissement de la tranchée avec épuisements des eaux d’infiltration. En  pied,  la  fouille  sera  égale  au  diamètre  nominal  du  tuyau,  câbles,  fourreaux,  augmenté  de  20  cm  avec  toutefois,  un minimum de largeur en fond de fouille de 60 cm. Les fouilles seront descendues verticalement. Le fond de fouille sera réglé suivant les pentes des canalisations et devra offrir une surface d’assise plane sans aucun point saillant. L'entreprise devra  les terrassements complémentaires nécessaires au droit des réseaux existants pour  le raccordement des réseaux projetés aux réseaux existants et ce conformément aux exigences des différents concessionnaires même dans le cas ou la pose et le raccordement seraient réalisés par une autre entreprise ou par le concessionnaire. Les terres provenant des terrassements  seront  évacuées  selon  les  prescriptions  du  SOSED  à  l’avancement,  l’Entreprise  devra  tenir  compte  du foisonnement dans le prix des tranchées  

E‐01‐02‐1 ‐ DIMENSION DES FOUILLES.  Pour un réseau seul, la largeur de la tranchée ne sera pas inférieure à : • 50 cm pour fourreaux F.T., et câble. • 60 cm pour la Moyenne et Basse Tension, Gaz, Eclairage.  En tranchées communes, la largeur de la fouille devra permettre le respect des écartements entre réseaux (sauf dérogation): • 40 cm à 50 cm entre l’axe de la canalisation d’eau, les fourreaux F.T, R.A.et les autres réseaux, • 20 cm à 25 cm entre génératrices extérieures des câbles ou canalisation.  

E‐01‐02‐2 ‐ PROFONDEUR DES TRANCHEES.  La profondeur des  tranchées sous  trottoir et espaces verts, seront descendues de manière à obtenir des profondeurs au‐dessus de la génératrice supérieure, suivantes : • Adduction d’eau. : 1,00 m au‐dessus de la génératrice supérieure du réseau • France Télécom : 0,70 m au‐dessus de la génératrice supérieure du réseau • ERDF : 0,80 m au‐dessus de la génératrice supérieure du réseau • Eclairage extérieur : 0,80 m au‐dessus de la génératrice supérieure du réseau Sous chaussées et parkings tous réseaux seront posés à 1 mètre de profondeur à l’exception faite pour l’eau. La profondeur, par rapport à la génératrice supérieure du réseau, sera descendue moins 10 cm plus l'épaisseur du réseau à mettre en place.  

E‐01‐02‐3 ‐ PURGES DES FOUILLES.  Les purges éventuelles de quelque importance qu’ils soient, dans le cas ou elle mettrait à jour des zones de mauvaise qualité, ces purges  feront partie du présent marché. L’Entrepreneur devra  toujours avoir sur  le chantier  le matériel suffisant pour permettre l’exécution de toutes les purges. Aucune plus‐value ou retard ne sera admis concernant ces travaux. Ces purges  seront  terrassées  jusqu’au bon  sol et évacuées  selon  les prescriptions du SOSED.  Le  remblaiement  se  fera en matériaux de graveleux et compacté par couche de 30 cm à 95 % de l’Optimum Proctor Modifié ( O.P.M.) L’Entreprise devra la réalisation d’essais de portance. Protection des réseaux existants. Pendant toute  la durée du chantier,  l’Entreprise devra veiller à ne pas  introduire dans  les ouvrages  publics  ni  matériaux  de  chantier  ni  sablon.  A  cet  effet,  la  pénétration  sur  le  dernier  regard  précédent  le 

C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 2  

raccordement  au  réseau  public  sera  obturé  (  bouchonné  au  plâtre  ).  Ce  dispositif  sera  enlevé  en  fin  de  travaux,  après vérification de la propreté des canalisations.  

ARTICLE E‐01‐03 ‐ FOURREAUX DIVERS. La pose des  fourreaux de traversée de chaussée  incombe à  l’Entrepreneur du présent  lot.  Il devra  laisser, suivant  l’emploi prévu, à l’intérieur des fourreaux, les aiguilles et les câbles en acier. Ces fourreaux déborderont des chaussées de 0,50 m afin d’éviter l’affouillement ultérieur des couches de voiries. L’Entrepreneur devra l’implantation précise de ces fourreaux ainsi que la matérialisation par des piquets ou de la peinture sur les voies de chantier. Lorsque les fourreaux seront insuffisamment enterrés, pour assurer la stabilité, un enrobage béton sera prévu. 

NATURE  SECTION MATERIEL Basse Tension Câbles Branchements  Eclairage extérieur  Eau Potable Branchement  

Ø 160 Ø 83  

Ø 63  

Ø 83  

Dynothène rouge Dynothène rouge  Dynothène rouge  TPC bleu  

 

ARTICLE E‐01‐04 ‐ REMBLAIEMENT DES TRANCHEES. 

E‐01‐04‐1 ‐ REMBLAIEMENT DE LA TRANCHEE SUR RESEAUX.  Sur le fond de fouille de la tranchée, avant la pose des réseaux, l’Entreprise devra la fourniture et la mise en oeuvre de sable sur une épaisseur de 0,10 m, soigneusement compacté. L'entreprise devra  la vérification des distances réglementaires entre  les différents réseaux et  la remise en place éventuelle dans le cas ou les réseaux posés par un autre lot ne seraient pas conforme aux dispositions décrites aux articles précédents. L’autorisation de remblayer les tranchées sur les différentes canalisations ne sera donnée par le Maître d’Oeuvre que si les travaux de pose et les essais ont été pleinement satisfaisants et après accord des Concessionnaires. Après la pose des réseaux, l’Entreprise devra remblayer en sable jusqu’à 0,20 m au‐dessus de la génératrice supérieure des réseaux, soigneusement compactées. L’Entreprise devra la pose du grillage avertisseur, après la mise en oeuvre et le compactage du sablon, le grillage utilisé sera conforme aux normes le concernant il sera posé à environ 20 cm au dessus de la génératrice supérieure du réseau.  

E‐01‐04‐2 ‐ REMBLAIEMENT COMPLEMENTAIRE DE LA TRANCHEE.  Le remblaiement complémentaire de la tranchée, après la pose du grillage avertisseur se fera en grave Non Traité. La Grave Non Traité sera compactée de manière à obtenir 95% de la densité de l’Optimum Proctor Modifié ( O.P.M.) jusqu’au fond de forme des voiries, parkings, trottoirs. L’Entreprise devra les essais nécessaires ( 2 u par phase), par un laboratoire agréé par le Maître d’Oeuvre, Le Maître d’œuvre pourra obliger l’Entreprise à exécuter tous les travaux nécessaires à obtenir des remblais satisfaisants. L’Entreprise devra la vérification de la verticalité des tubes allonges. La mise à niveau définitive des différentes bouches à clé sous les chaussées, parkings, trottoirs, avant la mise en œuvre des différents revêtements. 

a ‐ PROTECTION DES FOUILLES. Sur le Domaine Public, il devra, conformément aux règlements en vigueur, mettre en place la signalisation, assurer l’éclairage des points dangereux en cours de travaux et mettre en place des garde‐corps de protection au droit des tranchées ouvertes, ainsi que des platelages permettant de les franchir en toute sécurité, si nécessaire. Il sera responsable civilement et pénalement de tous les dommages résultant d’une insuffisance de mesure de sécurité. L’Entrepreneur sera responsable de tous les éboulements qui pourraient survenir quelle qu’en soit la nature et d’une façon générale, des dommages de toutes natures qui pourraient résulter de l’ouverture des tranchées. Dans  le  cas  d’imprudence  ou  de  carence  de  l’Entreprise,  le  Maître  d’Oeuvre  pourra  prescrire  toutes  mesures complémentaires de prévention qu’il jugera opportunes. 

C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 3  

L’Entrepreneur devra  la protection des  réseaux divers existants,  rencontrés dans  les  tranchées.  Il devra  la  fourniture et  la mise en œuvre de fourreaux coupés en deux dans le sens de la longueur et la construction de cavaliers en béton armé.   

CHAPITRE E‐02 ‐ ECLAIRAGE PUBLIC 

ARTICLE E‐02‐01 ‐ GENERALITES. Les entreprises devront se conformer aux services techniques et administratifs d’ERDF .  

ARTICLE E‐02‐02 ‐ PRESCRIPTIONS DE MISE EN ŒUVRE 

E‐02‐02‐1 ‐ VERIFICATION AVANT DEBUT DES TRAVAUX  L'entreprise est  tenue avant  la  remise de  son offre, de visiter  les  lieux et de  faire  toutes  les  investigations qu'elle  jugera nécessaires pour établir ses prix. Lorsque l'entrepreneur titulaire du présent lot doit intervenir sur un ouvrage exécuté par un autre entrepreneur, il procède à la vérification du respect des tolérances d'exécution de la part des autres corps d'état. Le fait de débuter son  intervention vaut acceptation par  l'entrepreneur titulaire du présent  lot  , de  l'exécution des travaux effectués par  les autres  corps d'état. Dans  le  cas où  l'entrepreneur  titulaire du présent  lot estimerait que  le  support  sur lequel il doit travailler n'est pas conforme, il doit en avertir aussitôt le Maître d'œuvre. Ce dernier est seul juge du bien fondé de la réclamation de l'entrepreneur et ilpourra être amené à imposer à ce dernier d'exécuter son ouvrage. 

a ‐ RELEVES  L'entrepreneur doit effectuer un relevé sur place des ouvrages sur  lesquels ses fournitures sont mises en œuvre et vérifier l'exactitude des cotes précisées sur les plans et documents qui lui ont été remis avant exécution.  

E‐02‐02‐2 ‐ MISE EN ŒUVRE DES MATERIAUX  L'entrepreneur doit  respecter  les cotes notées  sur  les plans et conserver aux pentes  les profils  retenus.  Il doit prévoir  les joints de fractionnement de ses ouvrages. 

a ‐ CONDITIONS DE RECEPTION  L'entrepreneur  s'assure que  les ouvrages des  autres  corps d'état  ayant une  incidence  sur  ses  travaux ont  été  réalisés  et qu'aucune découpe, dépose et repose ou façonnage de ses fournitures ne sera effectuée ultérieurement à son intervention. Dans le cas contraire, il doit effectuer lui‐même et à la demande toutes ces opérations. Sont refusés et refaits les travaux présentant : 

• des surfaces salies, prématurément vieillies etc. • des erreurs d'implantation. 

Avant  livraison  de  l'ouvrage,  le  titulaire  du  présent  lot  doit  assurer  le  contrôle  systématique  de  tous  ses  ouvrages,  en particulier, et de façon non limitative, il doit : 

• La dépose de ses protections et le dépoussiérage des ouvrages livrés par ses soins. • le réglage des niveaux, des alignements. • le  remplacement de  tous  les éléments détériorés, étant bien entendu qu'il ne  sera  toléré aucune  réparation par 

masticage, polochonage, réagréage, etc. 

b ‐ PROTECTION DES TRAVAUX REALISES  L'entrepreneur  titulaire du présent  lot doit  la protection de  ses ouvrages.  Il est  responsable de  la  surveillance des  zones traitées, tant qu'il subsiste des risques de désordres. Il doit en assurer la protection par les moyens qu'il juge adéquats. Il doit également, tout au long du chantier, vérifier régulièrement le respect par les autres corps d'état de cette protection et, le cas échéant, prendre toutes dispositions pour la conserver en bon état. Avant réception, le titulaire du présent lot doit la dépose de ses protections, le nettoyage des ouvrages livrés par ses soins et, après contrôle systématique, les mettre, le cas échéant en conformité avec les stipulations du marché. 

C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 4  

 

ARTICLE E‐02‐03 ‐ TEXTES ET REGLEMENTS DE REFERENCES Les caractéristiques des matériels et ouvrages seront définis, et réalisés, suivant les règles de l'art, et en conformité avec les règlements officiels, normes et prescriptions techniques en vigueur, et en particulier avec: 

• l'arrêté technique interministériel du 13 Février 1970 • le décret du 8 Janvier 1965 (code du travail‐décret n8(65‐48) • les normes  les plus récentes de  l'U.T.E. et de  l'AFNOR et plans‐types  les concernant  (U.T.E. C 14.100  ‐ U.T.E. 513, 

etc...) • les prescriptions des arrêtés préfectoraux et municipaux • la norme HN 11‐S‐01 publiée par le service de la normalisation d'E.D.F. (édition de Juin 1970), pour tout ce qui n'est 

pas contraire au présent C.C.T.P. • Norme NF C. 17.200 Août 1977 et additifs ‐ Règles d’installation d’éclairage public • Décret du 14 Novembre 1988 relatif à la protection des travailleurs dans les établissements mettant en oeuvre des 

courants électriques ‐ C.12.100 de l’UTE • Arrêté ministériel  du  26 Mai  1978,  concernant  les  conditions  techniques  auxquelles  les  distributions  d’énergie 

électrique sont soumises ‐ C. 11.001 de l’UTE • Norme UTE NF C. 15.100 ‐ installations électriques à basse tension • Spécifications techniques ERDF HN 11.5.01 ‐ Etablissement des canalisations électriques souterraines. • Norme UTE C. 68.171 ‐ Conduit pour protection des canalisations enterrées et leurs accessoires de raccordement 

Les références aux documents énoncés ci‐dessus ne constituent pas une liste limitative ; elles sont un rappel des principaux documents  applicables  pour  ce  type  d’installation.  Conformément  aux  textes  officiels,  l'entrepreneur  devra  en  outre, satisfaire aux prescriptions spéciales émanant du distributeur :  

E‐02‐03‐1 ‐  ALIMENTATION ECLAIRAGE  L’alimentation des candélabres se fera depuis les existants. L'installation devra être protégée contre les contacts directs et indirects conformément à la norme NF C 17‐200  

ARTICLE E‐02‐04 ‐ 3.6.7 NATURE, QUALITE DES MATERIAUX, MISE EN OEUVRE 

E‐02‐04‐1 ‐ PROVENANCE DES MATERIAUX  Tous  les matériaux proviendront d'usine agrée.  Ils seront pris par  l'entrepreneur, à ses frais, chez  les fournisseurs. Tous  les éléments  à  soumettre  à  l'agrément  du Maître  d'Oeuvre,  en  exécution  des  clauses  du marché,  devront  être  soumis  par l'entrepreneur, en temps voulus, pour ne pas retarder la préparation du chantier et l'exécution des fournitures du chantier. Le Maître d'Oeuvre se réserve un délai de quinze jours pour donner sa décision, ce délai courant à partir de la date à laquelle auront  été  fournis  tous  les  renseignements  propres  à  justifier  les  propositions  des  entreprises  (résultats  d'essais). L'entrepreneur devra répondre à l'appel d'offres en prenant pour base les caractéristiques de ces matériels. Il pourra présenter les variantes économiques de son choix sous réserve que les matériels envisagés présentent des aspects physiques identiques, et que leurs caractéristiques techniques soient au moins de mêmes performances que ceux prévus en base. 

E‐02‐04‐2 ‐ NATURE ET QUALITE DES MATERIAUX  

a ‐ CABLES ELECTRIQUES CABLES ERDF Les câbles ERDF seront des câbles secs à conducteur Aluminium pour  le réseau souterrain,  ils seront conformes à la norme HN 33.S.33 ; La section sera calculée pour une chute de tension n’excédant pas 3% et  la section minimum retenue ne sera pas inférieure à 150mm2 pour des raisons mécaniques . Avant d’exécuter le scellement du coffret, le titulaire du Lot maçonnerie effectuera la mise en place du muret technqiue . Cet emplacement devra  recevoir  l’agrément du Maître d’Oeuvre. Les  terrassements  relatifs aux mises en place de ces massifs feront partie de l’Entreprise et comprendront l’évacuation hors chantier des terres excédentaires. Aux sorties des fourreaux, les câbles seront placés et calés à la partie supérieure du fourreau, les orifices seront obturés au plâtre.  En  aucun  cas,  les  câbles ne  seront  laissés  en  fouille,  remblayés ou non,  sans que  l’on  se  soit  assuré de  la bonne exécution et de la bonne conservation des dispositifs d’étanchéité terminaux. Il est rappelé à ce sujet que les capots devront 

C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 5  

laisser les extrémités des conducteurs jouer librement. Lorsque deux câbles seront tirés pour être jonctionnés, ils devront se croiser sur 5 mètres. En règle générale, il ne sera pas prévu de mou de part et d’autre des jonctions par rapport à la direction du câble. Toute rencontre ou voisinage avec des canalisations diverses sera traitée comme prévu à  l’arrêté technique (Art. 15‐16‐22‐30).  Les  normes  spéciales  préconisées  dans  les  commentaires  de  l’article  22,  pour  le  voisinage  des  câbles  de télécommunications à grande distance, seront appliquées. Ils seront fournis par un fabricant agréé par ERDF. L’Entrepreneur devra pouvoir  remettre à ERDF un duplicata de  sa commande aux  câbliers ainsi que  les  certificats d’essais.  Les  câbles de branchement seront également en aluminium. 

b ‐ MISE A LA TERRE. 

Les masses métalliques des appareillages basse tension demeurant en élévation devront être reliées à une prise de terre à l’aide d’un câble cuivre nu de section à déterminer par l’Entrepreneur suivant les divers cas. Les coffrets de connexion pour raccordement des mises à  la  terre avec  le conducteur général de protection comprendront sur une semelle  rigide en  tôle d’acier, des bornes de serrage avec brides en forme vissées et isolation en Bakélite. Les capots fixés par écrous imperdables seront réalisés en tôle forte vernie au four sur couche phosphatée. La mise  à  la  terre du neutre  sera effectuée de manière  systématique  sur  chaque départ basse  tension  au premier et  au dernier accessoire de  jonction ou de dérivation et réalise soit par un piquet de terre ou un conducteur nu posé à fond de fouille. § ‐ Valeur maximale pour chaque prise de terre : 30 ohms. § Valeur globale au niveau du réseau basse tension d’un poste : 

• terre des masses et du neutre interconnectées < ou égal à 1 ohm. • terre des masses et du neutre séparées < ou égal à 5 ohms. 

c ‐ CABLES D’ECLAIRAGE Les câbles d’éclairage seront du type tétrapolaires U 1000 RVFV (SYE 2) ou U 1000 RO2V (s'ils sont sous fourreaux), 3 phases +  un  neutre  à  conducteurs  cuivre.  La  section  sera  calculée  pour  une  chute  de  tension  n'excédant  pas  3%,  et  la  section minimum retenue ne sera pas inférieure à 6mm2 pour des raisons mécaniques. Le  raccordement  de  la  lampe  depuis  l'appareillage  d'alimentation  sera  réalisé  à  l'aide  de  câbles  tripolaires  3x2,5mm2 (Ph+N+Tvert/jaune) du type U 1000 RO2V ou SC 12N.  

ARTICLE E‐02‐05 ‐ CANDELABRES E‐02‐05‐1 ‐ MAT  

 Les candélabres seront en acier galvanisé avec embase d'une hauteur de feux de 8.00 et 6.00 

• Finition du mât avec un thermolaquage défini par la MO • Conformité à la norme EN40 • 4 tiges de scellement  entreaxe 300 mm 

 Les candélabres d'éclairage public seront conformes aux normes françaises et leurs additifs en vigueur: NF P 97‐101, NF P 97‐401, NF P 97‐402, NF P 97‐403, NF P 97‐404, NF P 97‐405, NF p 97‐407, NF P 97‐408.  Les candélabres comportent une ouverture donnant accès aux appareils électriques  fixés à  l'intérieur du  fût au moyen de barrette d'accrochage. Chaque ouverture est fermée par une porte de visite à 500mm de la base. Les cotes des candélabres sont fixées en fonction des définitions ci ‐dessous et des valeurs standardisées explicitées ci‐après et conformes à la norme NF P 97‐101 : Les mâts et candélabres sont en acier de nuance minimale E.24.2 de la norme NF A 35‐501. Ils doivent comporter au niveau de la porte de visite un dispositif de prise de terre pour boulons de 8mm de diamètre minimal. Les tiges de scellement sont réalisées en fond lisse ou en barre à haute adhérence de caractéristiques identiques à celles définies dans les normes NF 1 35‐015 et NF 1 35‐016. La protection  contre  la  corrosion des  candélabres en  tôle d'acier est  conforme à  la norme NF P 97‐403.  Les  candélabres seront galvanisés à chaud par trempage, après tout usinage et soudures. La protection contre la corrosion des candélabres en tôle d'acier est conforme à la norme NF P 97‐403.    

C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 6  

E‐02‐05‐2 ‐ LUMINAIRE :   Constitué d’un capot et d’un corps en aluminium injecté sur lequel est scellé un protecteur en verre, le luminaire est équipé du miniR®  (mini‐reflector),  développé pour  répondre  à  une  double  exigence:  esthétique  et  photométrique.  La  tête  est équipée  d’un  niveau  à  bulle  –  intégré  dans  le  capot  –  afin  de  s’assurer  d’une  parfaite  homogénéité  de  l’inclinaison  des luminaires.  Etanchéité bloc optique: IP 66 (*)  Résistance aux chocs (verre): IK 08 (**)  Tension nominale: 230 V – 50 Hz  Classe électrique: I ou II (option)(*)   (*) selon IEC ‐ EN 60598  (**) selon IEC ‐ EN 62262  

E‐02‐05‐3 ‐ LAMPES  Tous les luminaires seront fournis avec leurs lampes respectives. Tous les accessoires permettant la pose des luminaires sont à la charge du présent lot. Iodures Métalliques à brûleur céramiquede 150 watts. Les lampes seront conformes aux normes françaises et leurs additifs en vigueur : ‐ NF C 72‐100, NF C 72‐210, NF C 72‐211, NF C 72‐212, NF C 72‐213 Les lampes, luminaires, et accessoires d'alimentation électriques doivent être compatibles. Ils ne doivent pas être le siége de phénomène de résonance.  

E‐02‐05‐4 ‐ PLATINES D’ALIMENTATION DES LAMPES A DECHARGE    Elles seront conformes aux normes EN 60439, classe électrique I, indice de protection IP2X.    Platine     d’alimentation     déconnectable      incorporée     dans      les      lanternes,     pré‐cablée comprenant ballast, amorceur, condensateur de compensation montés sur platine.                           Les   platines    seront   de   marque   ABEL   ou    similaire,    compatibles   avec    les    lampes   décrites    ci‐dessus.  Leur  tension d’utilisation sera : 220V/ 230V/ 240V.  

E‐02‐05‐5 ‐ ARMOIRE DE COMMANDE   L’armoire de commandes comprendront les organes suivants :  •     Une enveloppe en polyester armé,  •     Un tableau de comptage EDF,  •     Un tableau de répartition comportant les protections électriques, les borniers d’arrivées et de départ,  •     Un système de commande d’allumage et d’extinction automatique raccordé sur la commande de la ville,  •     Un système de commande manuelle,   

ARTICLE E‐02‐06 ‐ MODE D'EXECUTION DES TRAVAUX  

E‐02‐06‐1 ‐ TIRAGE ET REGLAGE DES CABLES  Les câbles seront amenés par tourets. L'étanchéité des extrémités des câbles à l'intérieur des candélabres, sera réalisée par des embouts thermorétractables de dimensions appropriées. Le branchement des appareillages d'alimentation sera réalisé en monophasé 220v entre phase et neutre. Aux  traversées  de  voies  carrossables,  les  câbles  seront  posés  sous  fourreaux  de  diamètre  160mm  pour  le  réseau  basse tension. Les câbles d'éclairage seront tirés sous fourreaux.    

C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 7  

E‐02‐06‐2 ‐ MISE EN PLACE DES CANDELABRES  

a ‐ MASSIFS D'ANCRAGE DES SUPPORTS 

Les massifs d'ancrage seront en béton dosé à 350kg de ciment au mètre cube et auront pour dimensions minimums celles qui sont données par  les  fabricants de  candélabres, que  l'entrepreneur  sera  tenu de vérifier par note de  calcul à  l'aide de  la formule  d'ANDRE  ET  NORSA,  suivant  la  nature  réelle  du  terrain  et  des  contraintes  climatiques.  Les  terrassements complémentaires sont à  la charge du présent  lot. Dans  le massif, deux fourreaux de diamètre 63 TPC  II et un fourreaux 40 TPC II pour le câble de terre. Ils pénétreront à l'intérieur du candélabre de 10cm minimums pour le passage en coupure des câbles d'alimentation. Les candélabres seront fixés par  l'intermédiaire de 4 tiges de scellement à même  le massif, ces tiges seront noyées dans  le massif lors de sa confection.   

E‐02‐06‐3 ‐ POSE DES CANDELABRES  Les manutentions des candélabres seront effectuées soigneusement et l'entrepreneur sera responsable de toutes casses et dégradation survenues aux fournitures dans cette opération. Les candélabres devront être mis à l'aplomb. Le boulonnage de la semelle sur les tiges de scellement se fera à l'aide d'écrous inférieurs  pour  le  réglage  vertical  et  d'écrous  supérieurs  pour  le  blocage.  Les  goujons  de  fixation  de  la  semelle  seront protégés par une matière anticorrosive.  

ARTICLE E‐02‐07 ‐ VERIFICATION ET ESSAIS E‐02‐07‐1 ‐ VERIFICATION ET ESSAIS EN VUE DE LA RECEPTION 

 Lors  de  la  réception,  l'entrepreneur  d'Electricité  devra  fournir  tous  les  certificats  de  conformité  nécessaires  (CONSUEL, documents COPREC, etc...). L'entrepreneur devra faire parvenir au distributeur, 15 jours avant la mise en service, la demande d'abonnement dûment  remplie.  La visite du Maître d'Oeuvre en vue de  la  réception ne  s'effectuera qu'après  remise, par l'entrepreneur d'électricité des fiches des résultats d'essais dont les modèles de principes sont présentés en fin de chapitre. Ces  fiches  seront  complétées  par  l'entrepreneur  lors  de  la  phase  d'essais  qu'il  réalisera.  Elles  ne  pourront  être  que complémentaires aux vérifications et essais conformes au chapitre 6 de la norme NFC 15.100 :  

E‐02‐07‐2 ‐ MESURE DE L'ISOLEMENT,  

• Vérification de l'efficacité des mesures de protection contre les contacts indirects, • Contrôle des dispositifs de connexion des conducteurs, • Mesure de l'isolement des sols. 

Cette  liste ne constitue qu'un minimum d'essais et de vérifications à réaliser par  l'entrepreneur pour pouvoir demander  la réception  de  ses  travaux,  et  est  indépendante  des  demandes  et  des  exigences  du Maître  d’Ouvrage.  L'entreprise  devra effectuer  ou  faire  effectuer  sous  sa  responsabilité,  et  à  ses  frais  les  essais  et  vérifications  de  fonctionnement  de  ses installations  jugées  indispensables  en  vue  de  prévenir  les  aléas  techniques  découlant  d'un  mauvais  fonctionnement. L'adjudicataire  du  présent  lot  devra  obligatoirement  effectuer  ses  essais  en  coordination  avec  les  autres  corps  d'états techniques. La  liste  et  les  résultats  d'essais  indiqués  sur  les  fiches  ont  pour  but  de  permettre  au Maître  d'Oeuvre  de  vérifier,  par sondages,  l'exactitude des  renseignements de  la  campagne d'essais de  vérification.  Lors de  la  visite  en  vue de  réception qu'effectuera le Maître d'Oeuvre, les vérifications porteront particulièrement sur : 

• La conformité au Cahier des Charges et aux documents graphiques, • Le contrôle de la qualité du matériel installé, • Le contrôle des sections des conducteurs et des fixations des canalisations, • La continuité de la ceinture enterrée, • La mesure de la résistance des prises de terre, • La mesure des chutes de tension aux points les plus défavorisés de l'installation, • L'équilibrage des phases. 

L'entrepreneur mettra à la disposition du Maître d'Oeuvre les appareils de mesures nécessaires aux vérifications ainsi que le personnel qualifié pour les diverses manutentions et manipulations.  

C.C.T.P. TITRE E – ECLAIRAGE PUBLIC Page 8  

ARTICLE E‐02‐08 ‐ CONTROLE ET RECEPTION DES TRAVAUX  

E‐02‐08‐1 ‐ ECLAIRAGE L'entrepreneur procédera à tous les réglages nécessaires au bon fonctionnement de manière à obtenir une luminance aussi uniforme que possible sur la chaussée. L'entrepreneur fera son affaire de l'obtention des agréments préalables à la mise en service de l'installation. L'entrepreneur établira le schéma de l'ensemble de l'installation ou partie de l'installation à mettre en service. Ce document conditionnera la réception de l'installation et sera signé par l'entrepreneur à la date de celle‐ ci. L'entrepreneur procédera à la mise sous tension de l'installation en présence du Directeur des Travaux ou de son représentant qualifié. A  l'achèvement des  travaux,  il appartiendra à  l'entreprise de  faire  réceptionner  ses ouvrages.  Le  contrôle portera  sur  les points suivants : 

• Respect des règles de l'Art (étanchéité, aspect extérieur des enduits...) • Respect des normes de durabilité des ouvrages • Contrôle du calibrage des canalisations • Contrôle des chambres • Vérification des plans de récolement. 

En  cas  d'acceptation  des  réseaux,  le  service  de  contrôle  délivrera  un  certificat  de  conformité.  Dans  le  cas  d'un  refus, l'entrepreneur devra réparer et demander une nouvelle réception.    

C . C . T . P . T I T R E F - A N N E X E  

                          

TITRE F ‐ ANNEXE              

C.C.T.P. TITRE F - ANNEXE Page 1