115
Universiteit Gent Afrikaanse Talen en Culturen Academiejaar 2007 - 2008 Candomblé ‘Het wisselend spel van conformiteit en verzet’ Promotor: Prof. Dr. Koen De Munter Masterproef, voorgelegd voor het behalen van de graad van Master in de Afrikaanse Talen en Culturen door Kaat Houtman

Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

Universiteit Gent

Afrikaanse Talen en Culturen

Academiejaar 2007 - 2008

Candomblé

‘Het wisselend spel van conformiteit en verzet’

Promotor: Prof. Dr. Koen De Munter

Masterproef, voorgelegd voor het behalen van de graad van Master in de

Afrikaanse Talen en Culturen door Kaat Houtman

Page 2: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt
Page 3: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

Universiteit Gent

Afrikaanse Talen en Culturen

Academiejaar 2007 - 2008

Candomblé

‘Het wisselend spel van conformiteit en verzet’

Promotor: Prof. Dr. Koen De Munter

Masterproef, voorgelegd voor het behalen van de graad van Master in de

Afrikaanse Talen en Culturen door Kaat Houtman

Page 4: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

Voorwoord

Een masterproef schrijf je niet alleen! Graag zou ik dan ook mijn dank willen getuigen

aan enkele mensen. Eerst en vooral zou ik mijn promotor, Prof. Dr. Koen De Munter

willen bedanken voor alle verbeteringen, opmerkingen en hulp die hij mij heeft gegeven.

Zonder zijn hulp was deze masterproef niet mogelijk geweest.

Maar ook de mensen in mijn directe omgeving mag ik niet vergeten. Mijn vriend, Pieter

was mijn houvast tijdens deze moeilijke maanden. Hij kreeg meer klaagzangen dan

lofdichten te horen. Ik ben hem enorm dankbaar voor het begrip dat hij de laatste

maanden telkens weer heeft weten opbrengen. Mijn huisgenoten – Anne, Katrien en

Magalie – mag ik zeker en vast ook niet over het hoofd zien. Hen ben ik dankbaar voor

hun vriendschap én voor de leuke koffiepauzes, die me er elke keer weer aan

herinnerden dat er nog een leven naast masterproef-schrijven bestaat.

De laatsten zullen de eersten zijn. Mijn ouders ben ik enorm dankbaar, niet enkel voor de

laatste maanden maar voor de afgelopen drieëntwintig jaar. Zij hebben mij kansen

geboden die me „gemaakt‟ hebben tot wie ik vandaag ben. Mijn moeder ben ik dankbaar

voor de vele verbeteringen, die ze toch steeds met een lach suggereerde. Mijn vader

dank ik voor zijn terechte opmerkingen, die me telkens kritisch deden nadenken.

Page 5: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

Inhoudstafel

0. Inleiding __________________________________________ 1

0.1. Probleemstelling ____________________________________________________ 1

0.2. Methodologie _________________________________________________________ 3

Hoofdstuk 1: Candomblé gekaderd ________________________ 7

1.1. Syncretisme algemeen _______________________________________________ 7 1.1.1. Inleiding ___________________________________________________________________ 7 1.1.2. De etymologie en de geschiedenis van de term „syncretisme‟ _______________ 8 1.1.3. Syncretisme afgebakend __________________________________________________ 12 1.1.4. Wat met de term? _________________________________________________________ 13

1.2. Syncretisme in de Braziliaanse candomblé ________________________ 15 1.2.1. Een huwelijk tussen de katholieke heiligen en de West-Afrikaanse orixás ___ 15 1.2.2. Candomblé, meer dan Afrika met een vleugje katholieke kerk ______________ 17 1.2.3. „De show van conformiteit en verzet‟ ______________________________________ 20 1.2.4. Anti-syncretisme, her-afrikanisering _______________________________________ 21 1.2.5. À la recherche d‟un temps perdu? _________________________________________ 22 1.2.6. Candomblé, vooral een dynamisch fenomeen ______________________________ 24

Hoofdstuk 2: Candomblé, alomvattend ____________________ 26

2.1. Poging tot definiëring _______________________________________________ 26

2.2.Candomblé, een rijke levensfilosofie ________________________________ 28

2.3. Axé ___________________________________________________________________ 32

2.4. Orixás ________________________________________________________________ 34 2.4.1. Inleiding __________________________________________________________________ 34 2.4.2. Orixás omschrijven ________________________________________________________ 34 2.4.3. Hoe interpreteren de candomblistas de orixás? ____________________________ 35 2.4.4. Yorùbá-kosmologie ________________________________________________________ 37 2.4.5. Het pantheon van de Braziliaanse candomblé ______________________________ 37

2.5. Terreiro_______________________________________________________________ 42

2.6. Dans en muziek als goddelijke manifestaties ______________________ 45

2.7. Welk Afrika? _________________________________________________________ 48

2.8. Besluit ________________________________________________________________ 53

Hoofdstuk 3: Candomblé doorheen de geschiedenis __________ 55

3.1. Candomblé tijdens de slavernij: de koloniale periode (+/- 1550-

1822) en de monarchie (1822-1889) ___________________________________ 55 3.1.1. Inleiding __________________________________________________________________ 55 3.1.2. Slavernij __________________________________________________________________ 56 3.1.3. Vanwaar komen de slaven? ________________________________________________ 58 3.1.4. De kolonisators: een dubbele houding _____________________________________ 60 3.1.5. Geen passief ondergaan ___________________________________________________ 63

Page 6: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

6

3.1.6. Candomblé creëert ruimtes ________________________________________________ 64 3.1.7. Einde van de slavernij _____________________________________________________ 66

3.2. Candomblé tijdens de Eerste Republiek (1889-1930) _____________ 68 3.2.1. Overgang van monarchie naar republiek ___________________________________ 68 3.2.2. De vorming van een nieuwe nationale identiteit tijdens de Eerste Republiek 68 3.2.3. Vrijheid van religie, maar… ________________________________________________ 71 3.2.4. Overgang naar de Estado Novo ____________________________________________ 72

3.3. Candomblé vanaf de Estado Novo (1930) tot nu __________________ 72 3.3.1. De raciale democratie als oplossing? _______________________________________ 72 3.3.2. Estado Novo: nationalistische impuls ______________________________________ 74 3.3.3. Candomblé als nationaal symbool? ________________________________________ 76

Hoofdstuk 4: Candomblé: symbolen en praktijken in beweging _ 80

4.1. Publieke Candomblé _________________________________________________ 80

4.2. Toe-eigening / Brazilianness _______________________________________ 84

4.3. Candomblé als verzet? ______________________________________________ 88

5. Besluit ___________________________________________ 94

6. Bibliografie _______________________________________ 96

7. Bijlagen ___________________________________________ I

Bijlage A: Tabel van Melville J. Herskovits: intensiteitsschaal van

Africanisms in de Nieuwe Wereld ________________________________________ II

Bijlage B: Tabel van enkele Orixás met hun eigenschappen ___________ III

Bijlage C: Partituren van lied ‘Okarilé’ __________________________________ IV

Page 7: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

1

0. Inleiding

0.1. Probleemstelling

Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt toegeschreven aan de Afrikaanse slaven

die in Brazilië trachtten de gebruiken en gewoonten van hun „thuisland‟ te bewaren. Dat

streven werd echter bemoeilijkt door de dominante Luso-Braziliaanse maatschappij.

Desondanks vonden zij toch een middel om religieuze elementen uit hun „traditie‟ te

bewaren, namelijk door middel van een „show van conformiteit en verzet‟ zoals Floyd

Merrell (2005) het benoemt. Uiterlijk volgden ze de opgelegde normen en principes van

hun overheersers, maar clandestien wisten ze hun „traditie‟ trouw te blijven.

Antropologen hebben candomblé dan ook beschreven als een „syncretische‟ religie.

Omdat de term „syncretisme‟ in antropologische studies gecontesteerd wordt, zal ik in

het eerste hoofdstuk van mijn masterproef dieper op de draagwijdte van deze term

ingaan. Hoewel ik candomblé wil kaderen in de studies omtrent „syncretisme‟, wil ik mij

in deze masterproef zeker niet beperken tot enkel het theoretische debat omtrent

syncretisme.

In mijn masterproef wil ik graag onderzoeken of candomblé voor de Afro-Brazilianen een

uitweg is geweest en/of nog steeds is uit hun „benarde‟ situatie in de bredere Braziliaanse

samenleving. Rachel Harding (2000) stelt dat de zwarte slaven in Bahia binnen de hun

opgelegde grenzen de kansen benutten die voor hen beschikbaar waren om zo zin te

geven aan de moeilijke situatie waarin ze zich bevonden. Waar het hegemonische ideaal

van de heersende klasse de hiërarchische ondergeschiktheid van blackness benadrukte,

was candomblé een mechanisme voor de her-creatie van een collectieve Afro-

Braziliaanse identiteit. Candomblé wist voor de Afrikaanse slaven een alternatieve

oriëntatie te creëren in de bredere Braziliaanse samenleving, waardoor candomblé

eigenlijk een model van verzet tegen het status quo van de regering voorstelt.

Hoewel candomblé al „vanaf de 16de eeuw‟ is ontstaan, kent ze vandaag de dag nog een

grote aanhang. Doorheen de geschiedenis van Brazilië wist candomblé – ondanks de

repressie die de Afrikaanse slaven er ondergingen – zich staande te houden. Paul

Christopher Johnson (2002) bespreekt hoe candomblé de ontwikkeling heeft doorlopen

van een verdoken „slavenreligie‟ naar een „Braziliaanse religie‟ en hoe ze uiteindelijk

vandaag in de Braziliaanse maatschappij als een „publieke religie‟ wordt beschouwd.

Candomblé is heden in de publieke sfeer dan ook bijna overal te merken als een „religie‟,

Page 8: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

2

die ras en klasse overschrijdt. Kunnen we hieruit stellen dat de Afro-Brazilianen vandaag

de dag meer te „zeggen‟ hebben in de opbouw van de nationale cultuur? Is de

Braziliaanse sociale context mee veranderd en bepaalt de Afro-Braziliaanse

bevolkingsgroep mee het reilen en het zeilen in het land, heeft die meer impact op de

nationale beslissingen dan vroeger het geval was? Candomblistas spreken wel eens over

candomblé als een religie van verzet. Kunnen we werkelijk spreken van candomblé als

een vorm van verzet? Dit zijn allemaal vragen die ik me wil stellen in mijn masterproef.

Charles H. Long stelt een definitie van religie voor:

“…religion will mean orientation – orientation in the ultimate sense, that is, how

one comes to terms with the ultimate significance of one‟s place in the world.”

(Long, in: Harding, 2000: 20)

Deze definitie is zeer bruikbaar willen we de betekenis van Afrikaanse religiositeit in de

Nieuwe Wereld begrijpen. Religie wordt een vraag van hoe mensen zichzelf moeten

oriënteren – fysisch, psychisch, individueel en collectief – in relatie tot de ultieme

realiteit. Deze definitie sluit religie niet enkel in het spirituele domein in, maar ook in het

fysieke van de ervaring, binnen de materie van het leven. Religie kan alternatieve

ruimtes creëren, tracht oriëntatie te geven aan iemands plaats in de samenleving. In dit

opzicht is deze definitie van Charles H. Long zeer „handig‟ voor mijn onderzoek in

hoeverre candomblé een alternatieve ruimte heeft gecreëerd en nog steeds creëert voor

de Afro-Braziliaanse bevolking.

Mijn masterproef is opgebouwd uit vier hoofdstukken. In het eerste hoofdstuk wil ik

candomblé kaderen in de antropologische studies. Zoals eerder vermeld, wordt

candomblé in één adem vernoemd met „syncretisme‟. Ik zal dus nagaan waarvoor

syncretisme staat en waarom deze term als problematisch wordt beschouwd.

Het tweede hoofdstuk handelt over candomblé op zich want op de vraag „wat is

candomblé‟ is er geen pasklaar antwoord mogelijk. Candomblé bevat zoveel facetten dat

ik haar niet kan bestuderen en beschrijven als een afgesloten geheel van rituelen en

verhalen zoals bijvoorbeeld voor het katholicisme wel mogelijk is. Omschrijf ik

„candomblé‟ als een religie, een cultus, een levensfilosofie, enzovoort? Dat is een vraag

die ik me stel in het tweede hoofdstuk. In dit hoofdstuk tracht ik candomblé te

beschrijven aan de hand van enkele aspecten die belangrijk zijn binnen haar filosofie,

namelijk de orixás, de terreiros, axé, en dergelijke. Door hierop in te zoomen, hoop ik

grip te krijgen op candomblé als geheel.

Page 9: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

3

In het derde hoofdstuk onderzoek ik hoe candomblé doorheen de tijd is „geëvolueerd‟. De

Braziliaanse geschiedenis die ik bespreek, verdeel ik in drie periodes. De eerste periode

die ik behandel omvat de koloniale periode en de monarchie, die gekarakteriseerd

worden door het instituut van de slavernij. De tweede periode zie ik als een

overgangsperiode: de vorming van de Eerste Republiek. Deze periode brengt me dan bij

de laatste periode die ik belicht, namelijk de Estado Novo onder Gétulio Vargas tot wat

we weten over het heden. Hoe candomblé van een verdoken „slavenreligie‟ naar een

nationaal symbool is geëvolueerd, interesseert me in dit hoofdstuk.

Dit laatste brengt me dan ook bij mijn laatste hoofdstuk: „candomblé: symbolen en

praktijken in beweging‟. Hierin bespreek ik hoe candomblé zich manifesteert in de

Braziliaanse publieke sfeer. Als candomblé van een verdoken „slavenreligie‟ de overgang

heeft gemaakt naar een „publieke religie‟, wat zegt ons dit over de positie van de Afro-

Brazilianen? Wijst de toe-eigening van candomblé-symbolen door de Braziliaanse

samenleving op een wijdere trend van het meer aanvaarden van de Afro-Braziliaanse

groep? Welke gevolgen heeft deze toe-eigening? In dit laatste hoofdstuk kom ik dan

terug op mijn onderzoeksvraag: „Kan candomblé als een vorm van verzet worden

beschouwd?‟. Hier tracht ik het concept „verzet‟ zoals het door wetenschappers wordt

gehanteerd, te analyseren om zo uiteindelijk mijn onderzoeksvraag op een

wetenschappelijk verantwoorde en genuanceerde manier te kunnen beantwoorden.

0.2. Methodologie

Mijn masterproef is een literatuurstudie, al ben ik ervan overtuigd dat veldwerk voor het

onderzoeksthema zeker en vast een meerwaarde zou hebben. Daarvoor ontbreekt echter

de nodige tijd. De masterproef is onderverdeeld in vier grote hoofdstukken en in die

volgorde wil ik mijn methodologie ook bespreken.

Eerst en vooral heb ik me bezig gehouden met artikels en boeken die handelen over de

term „syncretisme‟. De reader geredigeerd door Anita Maria Leopold en Jeppe Sinding

Jensen (2004) bleek zeer interessant en verhelderend te zijn omdat hierin het concept

„syncretisme‟ wordt behandeld door verschillende auteurs elk op hun eigen manier. De

werken van Stewart en Shaw (1994) en Greenfield en Droogers (2001) stellen

voornamelijk het problematische van de term „syncretisme‟ in het licht en zijn daarom

een conditio sine qua non voor een wetenschappelijk verantwoorde bijdrage over

syncretisme in Afro-Braziliaanse religies. Verder heb ik ook artikels opgezocht die

handelen over andere termen in verband met „het cultureel mengen‟, die in verband

Page 10: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

4

kunnen worden gebracht met „syncretisme‟, dit om deze laatste term in een bredere

wetenschappelijke discussie te kunnen plaatsen.

Om me niet te beperken tot de theoretische studie omtrent „syncretisme‟, ging ik op zoek

naar werken die „candomblé‟ op zich behandelen. Het werk van Floyd Merrell (2005) bood

me enorm veel informatie over het alomvattende karakter van candomblé en bracht me

bij andere werken die toelieten candomblé in haar diepte te onderzoeken, zoals de

artikels van Gerard Béhague (2006), Roberto Motta (2005) en andere. Het werk van

Smith Omari-Tunkara (2005) – dat we in de lessen Postcolonial Studies hebben

besproken – gaf ook een veelvoud aan beschrijvend materiaal.

Het zeer interessante werk van Paul Christopher Johnson (2002a) inspireerde me om in

mijn derde hoofdstuk candomblé doorheen de geschiedenis te bespreken en zo haar

ontwikkeling weer te geven vanaf de slavernij tot vandaag de dag. Rachel Hardings werk

gaf me enorm veel informatie over candomblé tijdens de periode 16de tot de 19de eeuw.

Voor de nog latere periode, heeft mijn heuristisch zoektocht mij nog bij andere werken

van Paul Christopher Johnson (2001 en 2002b) gebracht, alsook bij een aantal

interessante bijdragen van andere auteurs onder wie George Reid Andrews (1996).

Het werk van Mattijs van de Port (2005) inspireerde mij om in mijn masterproef

specifieker in te gaan op de vraag hoe candomblé functioneert in Brazilië. Hij stelt dat

candomblé deel is gaan uitmaken van de culturele nationale identiteit van Brazilië, wat

me zeer interessant leek om verder uit te zoeken. Johnson (2002a) behandelde deze

kwestie ook. Zo heb ik ook enkele artikels gevonden die over de toe-eigening van

candomblé handelen in diverse cultuuruitingen zoals literatuur, cinema, muziek, en

andere. In dat verband werd ik geboeid door het artikel van Russell Hamilton (1967).

Dit laatste brengt me bij één van de hindernissen in mijn parcours naar de finale

masterproef. De bibliotheek van de Universiteit Gent bezit weinig werken en artikels over

candomblé of over Afro-Braziliaanse „religies‟ in het algemeen. Meer werken zijn wel te

vinden in de bibliotheken van de Katholieke Universiteit Leuven en in de Université Libre

de Bruxelles en die heb ik dan ook kunnen raadplegen. Ik ben mijn promotor ook

dankbaar dat hij wat werken heeft aangevraagd voor de bibliotheek van de Vergelijkende

Cultuurwetenschappen. Toch door het eerder geringe aantal recente werken over

candomblé, heb ik ook artikels en boeken gelezen van vroegere jaren (jaren 1970 tot

1990) om mijn literatuurlijst te kunnen aanvullen en bijgevolg de masterproef inhoudelijk

te kunnen verrijken. Deze artikels en werken heb ik natuurlijk met een kritisch(er) oog

gelezen. Een tweede, voor mij onoverkomelijke hindernis is dat heel wat werken met

Page 11: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

5

veelbelovende titels in het Portugees zijn gepubliceerd. Aangezien ik deze taal niet

machtig ben, zijn deze werken voor mij vrijwel ontoegankelijk. Toch hoop ik dat ik deze

literatuurstudie omtrent candomblé, binnen het tijdsbestek waarover ik beschikte, zo

omvattend mogelijk heb aangepakt.

Page 12: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

6

How disgraceful!

I am Ashanti

And they address me as

Carlos

How Insulting!

I am a Congolese

And they call me

Guillermo

How base!

I am Yorùbá

And they name me

Wilson

(Carlos Guillermo Wilson, „In Exilium‟, in: Wilson, 2004: 191)

Page 13: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

7

Hoofdstuk 1: Candomblé gekaderd

Historisch gesproken zijn de Afrikaanse slaven en hun afstammelingen de hoofdfiguren in

het „syncretisch‟ proces in de Nieuwe Wereld. Hoewel de slaven juist illustratief zijn voor

de extreemste vorm van onderwerping aan structurele beperkingen, waren het volgens

André Droogers ook juist deze beperkingen aan hun vrijheid die hebben geleid tot een

zoektocht naar strategische compensatie. Door het katholicisme op te leggen aan de

zwarte bevolkingsgroepen, hebben de toenmalige machten indirect bijgedragen tot de

opkomst van Afro-Braziliaanse „religies‟ (Droogers, 2004: 231). Wat wordt er juist

bedoeld met „syncretisme‟. Het concept „syncretisme‟ deed al heel wat inkt vloeien. Het is

een term die in de literatuur gecontesteerd wordt en niet zelden als erg problematisch

wordt gezien. In dit hoofdstuk wil ik mij richten op de term „syncretisme‟ en waarom

deze problematisch is. Tevens wil ik onderzoeken hoe de term in het verleden werd

gebruikt. Eerst wil ik „syncretisme‟ in het algemeen bespreken en stilstaan bij zijn

problematische inhoud. Daarna wil ik „syncretisme‟ concreet betrekken op candomblé.

1.1. Syncretisme algemeen

1.1.1. Inleiding

De term „syncretisme‟ is in zekere zin problematisch. Doorheen de geschiedenis heeft het

begrip verschillende connotaties gehad. André Droogers vermeldt vier interpretaties die

gangbaar zijn met betrekking tot syncretisme. De eerste interpretatie geeft syncretisme

een eerder negatieve connotatie: syncretisme creëert een „valse‟, „bedrieglijke‟ religie die

tegenover de „pure‟, echte, onaangetaste religie staat. Deze visie werd bijvoorbeeld

aangehangen door christelijke theologen ter verdediging van de zuiverheid van hun

religie. Een tweede interpretatie daarentegen geeft „syncretisme‟ een objectievere en

neutralere betekenis. Deze visie tracht een waardeoordeel te vermijden: ze beperkt zich

tot de studie van het „mengen‟ van verschillende religieuze tradities in een nieuwe

religieuze traditie. Aanhangers van deze interpretatie stellen een aantal bijkomende

vragen. Zo bijvoorbeeld: Ligt de nadruk op het proces of op het resultaat van het

syncretisch proces? Hebben de religies onderling een symmetrische of een

asymmetrische relatie met elkaar, m.a.w. domineert de ene religie de andere of niet?

Over de derde interpretatie, die syncretisme beschouwt als een positief fenomeen en die

de menselijke creativiteit bejubelt, weidt Droogers niet zo sterk uit. Waarom hij ze niet

uitgebreid behandelt, blijft een open vraag. Hij stelt enkel dat hij ze vermeldt omdat hij

Page 14: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

8

volledigheid nastreeft. Een laatste interpretatie tracht de term „syncretisme‟ af te

schaffen omdat hij zo wijd verspreid is en zo te pas en te onpas wordt gebruikt dat hij

sterk aan betekenis inboet. Droogers is niet van mening dat de term moet worden

afgeschaft. Hij suggereert echter er het perspectief „macht‟ aan toe te voegen. Op die

manier lanceert hij zelf een vijfde interpretatie, die niet meer zozeer de nadruk legt op

het „religieuze mengen‟ zelf, dan wel op de machtsstrijd die in het syncretisme tot uiting

komt. Syncretisme heeft in zijn overtuiging geen negatieve connotatie, maar wel een

brede, geladen – politieke? – connotatie (Droogers, 2004: 223-226).

Deze verschillende interpretaties die Droogers ons toont, met enerzijds positieve en

anderzijds negatieve bijklanken, komen niet uit de lucht gevallen. Een kijk naar de

etymologie en het historische gebruik van het woord „syncretisme‟ is aan de orde als we

de controverse er rond willen belichten.

1.1.2. De etymologie en de geschiedenis van de term „syncretisme‟

Ik benader „syncretisme‟ historisch, niet vanuit een beschrijvend standpunt, maar omdat

ik het complex proces van meervoudige creatie en heroriënteringen van de term wil

onderzoeken. Rosalind Shaw en Charles Stewart stellen op semantische gronden dat de

term hoogstwaarschijnlijk van de oude Grieken komt. Het prefix „syn‟ (met) en het

zelfstandig naamwoord „krasis‟ (mengeling) werden gecombineerd „syngkrasis‟ (een

„samen-mengen‟) of „idiosyngkrasia‟ (samenstel, mengeling of samengesteld woord). Het

eerste echte gebruik, zoals wij het hier bedoelen, komt pas bij Plutarchus (45-125 v.C.).

Deze gebruikte de term om aan te duiden hoe ruziemakende inwoners van Kreta

tegenover een gemeenschappelijke vijand toch aan dezelfde kant stonden. Hij wilde

ermee duidelijk maken dat het noodzakelijk was om vrienden te zijn met de vrienden van

een broer maar verboden om vrienden te zijn met de vijanden van een broer:

“Imitating in this point, at least, the practice of the Cretans, who, though they

often quarrelled with and warred against each other, made up their differences

and united when outside enemies attacked; and this it was which they called

“syncretism” (Stewart & Shaw, 1994: 3).

Het is vermeldenswaard in het verhaal van Plutarchus dat het concept „syncretisme‟ in de

geschiedenis begint met een positieve connotatie, verwijzend naar een strategische,

praktische en moreel gerechtvaardigde vorm van politieke alliantie, naar een vorm van

„broederliefde‟. Syncretisme als topic komt pas weer tot discussie in de Renaissance.

Erasmus bejubelde het christendom omdat de christelijke theologie klassieke invloeden

Page 15: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

9

had geabsorbeerd, wat hij als een positieve evolutie aanzag die het christendom

aanzienlijk versterkte en verrijkte (Stewart & Shaw, 1994: 3-6).

De volgende historische context is die van de 16de en 17de eeuw wanneer de positieve

associaties, die de term „syncretisme‟ tot dan toe had opgeroepen, werden omgekeerd.

Tijdens deze periode in Europa was er een beweging onder protestantse theologen,

geleid door Georgius Calixtus1, die een vereniging van diverse protestantse denominaties

met elkaar voorstond. Deze debatten, die handelden over zaken zoals doctrine en

onderlinge toegang tot rituelen en doopsel, waren gekend als de syncretistic

controversies. Tegenstanders van deze beweging beschuldigden hen van het promoten

van een gewetenloos bijeengooien van religies. Deze kritische visie kent men vandaag de

dag nog en Shaw en Stewart stellen dat sindsdien „syncretisme‟ een term is gebleven van

afkeuring van „het mengen‟ van religies (Stewart & Shaw, 1994: 3-6).

In de tweede helft van de 19de eeuw werd de term „syncretisme‟ geïntegreerd in het

evolutionaire schema. Hierin werd het syncretisme gezien als een tussenstap vóór het

Christelijke monotheïsme. De term „syncretisme‟ werd een othering term, zoals Shaw en

Stewart het verwoorden. In lijn met het evolutionair denken van onder andere Edward

Burnett Tylor (1832-1917) werd de term gebruikt voor de zogenaamde „verre‟ historische

en geografische samenlevingen. Syncretische religies werden in dit denken nog niet

beschouwd als volwaardige religies (Stewart & Shaw, 1994: 3-6).

Syncretisme werd in de antropologie als concept gelanceerd door Melville J. Herskovits

(1895-1963) in zijn studie over „acculturatie‟. Robert Baron stelt dat de ideeën van

Herskovits vrij revolutionair waren in zijn tijd. Herskovits beweerde gepassioneerd dat de

Afrikaanse „tradities‟ niet verloren waren, maar bewaard en getransformeerd waren in de

Nieuwe Wereld (Baron, 2003: 89). Hij schoof syncretisme naar voren als een concept om

te beschrijven wat er gebeurde als een „geïsoleerd‟ „volk‟ en „cultuur‟ in contact kwamen

met een andere - gewoonlijk een machtigere, vaak koloniale of imperiale „cultuur‟.

Wanneer acculturatie plaatsvond, nam elk volk bepaalde zaken over van de andere

cultuur en herformuleerde die in eigen termen. Het mengen van bepaalde elementen

samen met het proces van herinterpretatie werd met de term „syncretisme‟ aangeduid

(Greenfield & Droogers, 2001: 24-27). Herskovits was voornamelijk bekend voor zijn –

bediscussieerde – these over de survivals of Africanisms in de Nieuwe Wereld. Hij stelde

dat de „Afro-Amerikaanse cultuur‟ in belangrijke mate kan worden toegeschreven aan de

„Afrikaanse levenswijze‟, zoals hij het verwoordt in zijn Myth of the Negro Past (1941).

1 Georgius Calixtus (1586-1656) was een Duitse Lutheraanse theoloog. Hij trachtte een geünificeerde theologie

te vormen waardoor hij beschuldigd werd van ‘syncretisme’.

Page 16: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

10

De „mythe‟ die hij wilde vernietigen was dat de „culturen‟ van de zwarte bevolking

primitief zijn, dat Afrikanen niet bijdragen aan de wereldgeschiedenis en dat onder het

slavenregime alle sporen van de „Afrikaanse cultuur‟ vernietigd waren. Niet enkel hield

Herskovits vol dat Africanisms bestonden in een Afro-Amerikaanse subcultuur, maar

eveneens stelde hij dat bepaalde elementen ervan ook overgedragen werden op de

blanke bevolking. Hij wilde dus met zijn studie over Africanisms twee zaken bereiken: het

opsporen van de geschiedenis en „culturen‟ van de mensen van Afrikaanse afkomst op

het Amerikaanse continent en het ontwikkelen van een analyse van „acculturatie‟. Het

concept „syncretisme‟ werd in zijn studie over acculturatie gebruikt als analytisch

instrument (Stewart & Shaw, 1994: 5-6):

“The very use of the term „syncretism‟ helped to sharpen my analyses, and led me

to a more precise formulation of problem and theory…It was now evident that if

we accepted the proposition that culture-contact produces cultural change, and

that cultures of multiple origin do not represent a cultural mosaic, but rather

become newly reintegrated, then the next essential step was to ascertain the

degree to which these reconciliations had actually been achieved, and where, on

this acculturative continuum, a given manifestation of the process of reworking

these elements might lie” (Herskovits, 1941: xxii-iii).

Herskovits als pionier van de studies over Afrikaanse diaspora wordt vaak door de

hedendaagse antropologie bekritiseerd. Andrew Apter stelt dat er veel fout, misbegrepen

en achterhaald is in het syncretisch paradigma van Herskovits wanneer het geëvalueerd

wordt volgens de hedendaagse standaarden van een meer kritische antropologie.

Herskovits stelde West-Afrikaanse „culturen‟ voor als coherente gehelen die met

verschillende graden van zuiverheid hun stempel drukten op het sociale leven van de

zwarte inwoners van de beide America‟s (Apter, 2004: 162). Ook Robert Baron wijst erop

dat Herskovits de Afrikaanse bronnen teveel toeschreef aan West-Afrika als een geheel in

plaats van aan specifieke Afrikaanse groepen (Baron, 2003: 98). In zijn syncretisch

paradigma maakte Herskovits een tabel waarin op de verticale as waarden werden

geplaatst zoals heel Afrikaans, nogal Afrikaans, een beetje Afrikaans, weinig Afrikaans

enzovoort. Op de horizontale as werden specifieke socio-culturele domeinen geplaatst

zoals technologie, economie, sociale organisatie, religie, kunst enzovoort (zie bijlage A).

Een tabel als deze is natuurlijk sterk in twijfel te trekken: de zogenaamde intensiteiten

zijn zeer relatief en subjectief, ook de socio-culturele domeinen zijn te algemeen en

daardoor nietszeggend en er kan zelfs een racistische taal in binnensluipen. Deze

tabellen bieden ons geen verklaringen of bronnen voor verder onderzoek. Diana Brown

stelt ook dat door de focus van Herskovits – net zoals bij Edison Carneiro en Ruth Landes

Page 17: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

11

– op cultureel contact en het acculturatieproces dat zijn studies vervreemden van de

werkelijkheid want hij vergat te kijken naar de verschillende klassen en raciale groepen

en naar de politieke en economische processen waarin de interactie tussen de mensen

ingebed waren (Brown, 1987: 76). Met zijn intensiteiten stelde Herskovits ook dat

sommige religies – met de meeste Afrikaanse „overblijfsels‟ – authentieker of zuiverder

waren dan andere en bijgevolg superieur vergeleken met die religies die meer

„syncretische‟ vormen vertoonden, die eerder als „vervuild‟ en „bedorven‟ werden

beschouwd. Deze ideeën zagen over het hoofd dat elk van al deze religies aangepast en

vermengd waren met hun Braziliaanse context en dat de categorieën „orthodox” en

„syncretisch‟ slechts sociale constructies zijn.

Desalniettemin benadrukt Andrew Apter dat Herskovits in de context van zijn tijd moet

worden begrepen. Herskovits ijverde voor een grotere gevoeligheid voor geschiedenis en

„cultuur‟ in het acculturatieproces want anders zou de mythe weer naar voren komen dat

„de Afrikaan‟ geen betekenisvolle geschiedenis zou hebben. Volgens Apter, moeten we

Herskovits‟ syncretisch paradigma in dit opzicht bekijken en begrijpen. Apter zegt dat er

in de hedendaagse antropologie vele studies zijn die aantonen dat er veel meer bestaat

aan culturele vormen in de Nieuwe Wereld dan slechts een „mengen‟ van twee

verschillende tradities tot een hybride vorm. Hij stelt dat er zich een nieuwe trend in de

culturele studies manifesteert. Die wil meer kijken naar culturele performance en

praktijk, naar tradities „in de maak‟ dan naar culturele vormen en tradities als afgeronde

bestudeerbare fenomenen. Apter vindt deze trend in de antropologie zeker en vast

positief. Hij stelt echter ook dat geen enkel paradigma het syncretische van Herskovits in

kracht overtreft. Daarom wil Apter terugkeren naar de essenties van Herskovits‟

syncretisch paradigma, maar wel met een kritisch oog (Apter, 2004: 160-167).

Herskovits had de idee dat het „mengen‟ op een mechanische manier verloopt, net zoals

een chemisch proces. In zijn ogen kon acculturatie enkel een progressieve aanpassing

hebben, progressief in de zin dat het „mengen‟ sowieso zou plaatsvinden. Stewart en

Shaw merken op dat Herskovits nog niet de mogelijkheid had ingezien van een proces

zoals anti-syncretisme. Anti-syncretisme zou het tegenovergestelde van religieuze

synthese zijn. Actoren die bezorgd zijn dat de authenticiteit van hun religie in gedrang

komt, trachten zoveel mogelijk de religieuze grenzen te beschermen. Anti-syncretisme –

of her-afrikanisering – wordt in de literatuur gezien als een vorm van verzet. Beide

processen werden zogenaamd gebruikt om authenticiteit te bewaren (Stewart & Shaw,

1994: 6-9). Syncretisme als middel om eigen elementen te bewaren in tijden van

onderdrukking en anti-syncretisme als middel om terug te gaan naar de „authenticiteit‟ of

„puurheid‟ van de religie als tegenkanting tegen de – opgelegde –

Page 18: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

12

mainstream/hegemonische samenleving. Hierop wil ik dieper ingaan in het tweede deel

van dit hoofdstuk dat handelt over het syncretisch karakter van candomblé en over de

poging tot een her-afrikanisering bij candomblé.

1.1.3. Syncretisme afgebakend

Syncretisme wordt vaak enkel geplaatst in religieuze contexten: het zou verwijzen naar

een religieuze synthese. In 1992 stelde Richard Werbner tijdens een bijeenkomst van de

American Anthropological Association (AAA) dat de term „syncretisme‟ gelimiteerd moet

worden tot het domein van religieuze en rituele fenomenen. Men moet hier in het

achterhoofd houden dat dit slechts een theoretische afbakening is want wat behoort

bijvoorbeeld tot de categorie „religie‟ en wat niet? De categorie „religie‟ is door

westerlingen opgesteld dus kan men er ook niet vanuit gaan dat deze categorie overal

elders in de wereld op dezelfde manier wordt gehanteerd. De fragiliteit van de grenzen

tussen begrippen zoals „religie‟ en „cultuur‟ maakt ook deel uit van het debat over

syncretisme (Stewart & Shaw: 9-11). Sommige auteurs beschouwen candomblé als een

religie, andere spreken erover als een cultus en Floyd Merrell (2005) ziet candomblé als

een religie-filosofie omwille van haar alomvattend karakter. Tot welke categorie

candomblé nu behoort, bespreek ik in het tweede hoofdstuk van de masterproef.

Antropologisch gezien is „cultuur‟ een zeer alomvattend begrip. Ik wil me in deze

masterproef niet schuldig maken aan het essentialiseren, daarom ga ik even dieper op

dit alomvattend begrip in. Cultuur komt neer op alle facetten van de menselijke

verbeelding-in-praktijk? Religie, kunst, politiek en dergelijke meer zijn er deelaspecten

van. Als ik in deze masterproef de term „cultuur‟ gebruik, dan bedoel ik „culturele

fenomenen in voortdurende beweging‟ of anders gezegd „continue en complexe culturele

processen‟. Religieuze zaken laten zich moeilijk afbakenen van culturele zaken. Religie en

„cultuur‟ zijn intens met elkaar verweven. Syncretisme theoretisch beperken tot

religieuze aangelegenheden, lijkt mij een fragiele, haast onmogelijke onderneming. Dit is

bijvoorbeeld te merken in de Yorùbá-koninkrijken. Er bestaat weliswaar een grote

diversiteit onder de Yorùbá-sprekende volkeren, maar toch zou men van een zekere

eenheid kunnen spreken. Deze eenheid gaat terug op de gemeenschappelijke

afstammeling namelijk van Oduduwa, een god en een voorouder die de vooruitstrevende

cultuurproductie, de complexe religie en het gecentraliseerd regeringssysteem in de

urbane metropool van Ile-Ife, Nigeria anno 1100 tot stand heeft gebracht. Smith Omari-

Tunkara stelt duidelijk dat het centrum van het „traditionele‟ Yorùbá-leven religie was en

nog steeds is. Religie vormt het kader waarin kunst geproduceerd wordt, sociale

interacties plaatsvinden en het politieke leven zich afspeelt (Omari-Tunkara, 2005: 24;

Page 19: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

13

30-31). Religie vormt in het „Yorùbá-leven‟ het algemene kader, waardoor het duidelijk is

dat we geen onderscheid kunnen maken tussen religie en „cultuurproductie‟, het sociale

leven, politiek, en dergelijke meer. In het tweede hoofdstuk van de masterproef waarin

ik candomblé in se bespreek, ga ik dieper op haar alomvattend karakter in.

1.1.4. Wat met de term?

De term „syncretisme‟ is problematisch omdat ze „pure‟ religies – wat hier ook onder

verstaan kan worden – onderscheidt van mengvormen. Sommige academici hebben

gesuggereerd om de term achter ons te laten omdat hij weinig nuttig is bij het

beschrijven van religies, want alle rivieren hebben zijrivieren en geen enkele religie heeft

een hoofdbron om naar terug te keren. Het is net zoals de termen van

„rassenvermenging‟ – mesties, mulat, enzovoort – die naar de hybriditeit van een groep

verwijzen, maar indirect de „puurheid‟ of homogeniteit van andere groepen impliceren.

We zouden het onderscheid tussen syncretische en niet-syncretische religies dus eigenlijk

moeten verwerpen want er is geen enkele religie terug te brengen op één enkele

oorsprong.

Het christendom heeft zich evengoed laten beïnvloeden door talrijke externe elementen

en kan dus ook onder de noemer „syncretische religies‟ geplaatst worden. Syncretisme is

niet de uitzondering, maar wel de norm. Pérez y Mena valt in zijn artikel de

eurocentrische oriëntatie van het concept „syncretisme‟ aan. Men ziet in de literatuur dat

enkel de Nieuwe Wereld „syncretisme‟ vertoont en dat, met andere woorden, de religies

van Europa er vrij van zijn en bijgevolg als „authentieker‟ worden voorgesteld. Zoals

hierboven vermeld is geen enkele religie authentieker of zuiverder dan een andere. Pérez

y Mena stelt zelfs dat de term door zijn eurocentrische oriëntatie ook eurocentrische

doeleinden nastreeft (Pérez y Mena, 1998: 18). Is het niet zo dat de Europese religies in

de literatuur superieur worden voorgesteld vergeleken met de religies van de Nieuwe

Wereld?

Hoe kunnen we dan zinvol over culturele vermenging spreken zonder „foute‟ begrippen te

hanteren? Syncretisme is slechts één van de vele metaforen om over „vermenging‟ te

spreken. Syncretisme wordt inderdaad vaak gebruikt voor religieuze contexten, maar

natuurlijk is dit slechts een conventie want qua etymologie slaat syncretisme niet op iets

„religieus‟. Er zijn talrijke andere metaforen2, waarvan Robert Baron (2003) er ons

enkelen geeft: amalgaam, compound, convergence, mixture, blending, coalescing,

2 Ik vernoem hier sommige termen met hun Engelse benamingen omdat het nuanceverschil – mijns inziens –

moeilijker ligt in het Nederlands.

Page 20: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

14

telescoping, reinterpretation, mozaïek, caleidoscoop, coagulate,… Matthias Assunção

geeft ook enkele concepten aan: transculturatie, creolisering, hybriditeit en diglossia.

Elke term heeft een nuanceverschil en kan ook een problematische inhoud vertonen.

Hybridisering is een vaak gebruikte term om over cultureel contact te spreken, maar –

zoals Assunção terecht aanduidt – is de term een biologische metafoor en suggereert het

een natuurlijk proces, wat problematisch is in de context van religie en zeker in de

Braziliaanse context waarin ik candomblé bespreek. Creolisering is misschien onder de

vele termen nog de meest adequate term. Creolisering verwijst niet slechts naar een

fusie, het verwijst naar alle dynamische processen die voortkomen uit cultureel contact

(Assunção, 2005: 161-162).

Rik Pinxten en Koen De Munter geven een interessante „definitie‟ van creoliseren. Dit

laatste moet gezien worden als een complex en actief vermengd raken van aanvankelijk

meer gescheiden stromingen of beddingen van betekenissen en handelswijzen, waarbij

de verschillende actoren tegelijkertijd blijven bestaan én veranderen, en zo eventueel

„nieuwe‟ beddingen van menselijke verbeelding laten ontstaan. Creolisering heeft dan te

maken met onderlinge verbondenheid waarbij de diversiteit in een creatief proces wordt

betrokken via confrontaties en onderhandelingen van met elkaar interagerende culturele

betekenissen. Creolisering doet zich voortdurend en overal ter wereld voor. Creolisering

is een „handige‟ term omdat het de nadruk legt op de dynamiek van culturele fenomenen

(Pinxten & De Munter, 2006: 136-139).

Johnson stelt wel dat het refereren aan syncretisme misschien niet in zijn passieve

betekenis – syncretisme als een vaststaand feit – maar wel in zijn actieve betekenis

nuttig kan zijn. Syncretisme als het proces en praktijk, m.a.w. syncretizing. Syncretizing

als het actieve proces van het construeren van een gemeenschappelijke grond tussen

misschien conflicterende entiteiten, als een complex proces van identificerende praktijken

die bemiddelen tussen verschillende „culturen‟ (Johnson, 2002a: 71). Ik kan me vinden in

deze redenering en zal in deze masterproef het woord syncretisme niet vermijden of

onmogelijk veel alternatieven bieden. Ik heb in wat voorafging het problematische van

de term willen aanduiden en wil dit ook in mijn achterhoofd houden. Toch wil ik de term

„syncretisme‟ nog niet de wereld uitsturen, maar hanteer ik hem in zijn actieve betekenis.

Page 21: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

15

1.2. Syncretisme in de Braziliaanse candomblé

1.2.1. Een huwelijk tussen de katholieke heiligen en de West-Afrikaanse orixás

Dé casus bij uitstek voor syncretisme in het werk van Melville Herskovits was het

huwelijk tussen de West-Afrikaanse goden en de katholieke heiligen. Herskovits haalt

voorbeelden uit de Cubaanse santería, Haïtiaanse voodoo en ook uit de Braziliaanse

candomblé aan. Herskovits stelt dat de syncretische identificatie van Afrikaanse goden

met katholieke heiligen gevormd werd door twee factoren in de Nieuwe Wereld: enerzijds

door slavernij als de dominante institutie van het sociale leven en anderzijds door het

katholicisme als de officiële religie van de overheersers. Herskovits maakte een tabel van

overeenkomsten tussen de Afrikaanse goden en de katholieke heiligen: de Afrikaanse

goden werden in de verticale kolom geplaatst en de heiligen in de horizontale. Zoals

eerder vermeld, begaat Herskovits een grote fout door dat hij met zijn tabellen „pure‟,

vaststaande categorieën maakt en dat hij over Afrika spreekt alsof het continent één

groot dorp is. Het valt bovendien te betreuren dat hij geen onderscheid heeft gemaakt

tussen enerzijds de gekende Afrikaanse goden en de reeds geconstrueerde –

syncretische – goden. Hij kent sommige goden een West-Afrikaanse oorsprong toe terwijl

ze daar nooit bestaan hebben: de Afrikaanse slaven hebben immers in hun nieuwe

context zekere goden uitgevonden. Bijvoorbeeld de god Ioa Kpanyol betekent de

Spanjaard. Deze god heeft natuurlijk nooit bestaan in West-Afrika en is eerder

geconstrueerd in de nieuwe context als een sociaal stereotiep (Apter, 2004: 169-170).

Zo leerden de slaven de orixás (de goden) te classificeren in verhouding tot de iconisch

overeenkomstige katholieke heiligen: Sint-Lazarus werd gesyncretiseerd met Obaluaiye –

de gevreesde orixá van ziekte; de Maagd Maria met Yemanjá – de vruchtbare orixá van

de zee, enzovoort. Kerkelijke autoriteiten kantten zich niet altijd tegen het vermengen –

of het syncretiseren – van katholieke heiligen met specifieke West-Afrikaanse goden,

omdat zij hierin een positieve stap meenden te zien in de richting van bekering tot het

„ware‟ geloof, tot het katholicisme (Johnson, 2002 a: 70-71). Op de paradoxale houding

van de katholieke kerk en de Portugese slavenmeesters zal ik dieper ingaan wanneer ik,

verder in mijn masterproef, candomblé tijdens de slavernij belicht.

Het huwelijk tussen de goden en de heiligen was ook mogelijk doordat Brazilië een

andere variant van het katholicisme kende, dan die wij bijvoorbeeld hier in onze

contreien kennen. Greenfield spreekt over het „populaire christendom‟. Deze variant was

meer gericht op heiligen en op Moeder Maria dan op God. God zou zich meer met hogere

Page 22: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

16

zaken bezighouden, terwijl de heiligen zich eerder zouden bezighouden met de kleine

dingen van de mensen hier op aarde. Het Braziliaanse populaire christendom focust zich

dus meer op de heiligen omdat deze fungeren als tussenpersonen tussen de mens en

God en dus relevant(er) zijn voor het alledaagse leven van de mensen. De gelovigen

baden niet echt voor verlossing of voor een leven na de dood, maar spraken veeleer hun

religie aan voor problemen in hun dagdagelijkse leven, zoals bijvoorbeeld financiële

zaken, gezondheidsproblemen enz. Net zoals de katholieke God werd Olodumare – die

aan het hoofd van het Yorùbá-pantheon staat – niet rechtstreeks aangesproken. Men

wendde zich daarentegen tot een reeks „lagere‟ godheden die gezien werden als de

beschermgeesten van individuen. Als men over de identificatie van katholieke heiligen

met Yorùbá-goden wil spreken dan is het belangrijk dat men zich bewust is van de

correspondentie tussen het populaire christendom en het Yorùbá-geloof wat de

aanspreking van tussenpersonen in plaats van de directe verering van God betreft

(Greenfield, 2001: 120-122).

Pérez y Mena wijst er ook op dat – wat vele auteurs zoals Herskovits vergaten – de

heilige en de orixá misschien één waren in vorm, maar op vlak van kosmologische

doeleinden zeer verschillend of zelfs tegengesteld waren. Het was duidelijk dat een

heilige geen orixá kon worden en omgekeerd. Ook al zei een slaaf dat de orixá en de

heilige hetzelfde waren, is het hoogstwaarschijnlijk dat hij dit zei om de realiteit te

verbergen omdat het hen op deze manier een ruimte en een tijd van verering bood. Men

moet vooral onthouden dat dit proces van syncretizing meer dan waarschijnlijk bewust

gebeurde. Vele auteurs waaronder Herskovits verklaarden syncretisme als het product

van een onbewuste slavenklasse, die verward was in haar nieuwe situatie. Pérez y Mena

beklemtoont dat het syncretisch proces niet plaatsvond omdat de slaaf onbekwaam was

zich te verzetten tegen de hegemonie van de kolonisator. Integendeel, het was een

bewust middel van overleven (Pérez y Mena, 1998: 18; 25).

Vele terreiros zijn versierd met katholieke beelden, maar even goed dragen vele

katholieke kerken, die gebouwd zijn door slaven enkele candomblé-beelden. De kerk van

Rosario in het district Pelourinho, in Salvador was gebouwd door en voor slaven en

draagt daar nu nog opmerkelijke kenmerken van. Deze kerk bezit naast vele katholieke

beelden ook een orixá-figuur, die in feite het hele raamwerk ondersteunt.

Smith Omari-Tunkara laat een mooi voorbeeld zien van „syncretisme‟: de verering van de

tweeling-heiligen. De populaire katholieke tweeling-heiligen zijn Cosmas en Damianus.

Tijdens de kolonisatie introduceerden Portugese missionarissen hen in Brazilië, waar de

beeldvorming van deze heiligen echter weldra door de religieuze Yorùbá-praktijken werd

Page 23: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

17

getransformeerd. Cosmas en Damianus werden geassocieerd met de god van de

tweelinggeboorten, namelijk Ibeji. De auteur stelt dat deze katholieke tweeling-heiligen

nog steeds volgens de katholieke traditie worden vereerd, maar dat ze een proces van

„yorùbánisering‟ ondergingen. In de katholieke hagiografie werden de heiligen Cosmas en

Damianus ofwel als Arabische tweelingbroers ofwel als twee volwassen broers

voorgesteld. Enkel in Brazilië worden ze in sculpturen als twee kleine jongens

voorgesteld. De beelden van deze tweeling-heiligen volgen dus grotendeels de Europese

prototypes, maar ze worden wel als jongens en niet als volwassen uitgebeeld. Op basis

van de naamgeving kan men vaststellen dat Cosmas en Damianus gelinkt worden met

Idowu (in Brazilië: Doun) en Alabá: de Yorùbá-namen voor tweelingen (Smith Omari-

Tunkara, 2005: 111-112 ). Roger Bastide laat dit ook duidelijk zien. Hij verwijst naar een

lied van Cl. Tavares, waarin de tweeling-heiligen voorkomen en waar het duidelijk is dat

de katholieke versie samenkomt met de Yorùbá-versie (Bastide, 1958: 184):

Côme et Damien,

Ogun (Doun ?) et Alaba,

Je viens du village,

Là dans la campagne.

Het lijkt plausibel om te denken dat doorheen eeuwen van contact tussen de Afro-

Brazilianen en de Luso-Brazilianen de Braziliaanse versie van de Europese katholieke

praktijk van Cosmas en Damianus geyorùbániseerd werd. Dit lijkt me een mooi

voorbeeld van een situatie waarin twee „tradities‟ elkaar vinden.

1.2.2. Candomblé, meer dan Afrika met een vleugje katholieke kerk

Het verhaal waarbij de Afrikaanse goden de katholieke heiligen omarmden is niet het

hele verhaal. De diversiteit aan Afrikaanse culten overgebracht naar Brazilië creëerde een

heterogene setting van de eerste orde. Er ontstonden Afro-Braziliaanse praktijken die

nergens konden teruggevonden worden in Afrika zelf. Syncretisme binnen de Braziliaanse

context mag ook niet te eenzijdig bekeken worden. Het is niet enkel een samenkomen

van „Afrikaanse‟ – of Yorùbá – met katholieke elementen. Het is veel meer dan dat. Over

welk Afrika we eigenlijk spreken in de vorming van candomblé, bespreek in het tweede

hoofdstuk van de masterproef.

Berkenstock vat de complexiteit van het syncretische proces in Brazilië samen in vier

vormen, namelijk syncretisme tussen (Berkenstock, 1995, in: Merrell, 2005: 108):

1. Afrikaanse religies zelf

Page 24: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

18

2. Afrikaanse religies en het katholicisme

3. Afrikaanse en Amerindiaanse religies (Caboclo: hierover later meer)

4. Afrikaanse religies en Frans Spiritisme (Kardecisme : hierover later meer)

Het is belangrijk dat wanneer we candomblé bespreken, we niet enkel kijken naar de

gelijkenissen met het katholieke geloof, maar ook naar de vele andere – externe –

elementen. Candomblé is meer dan Afrika in samenhang met de katholieke kerk

(Merrell, 2005: 108).

Fayette Wimberley zet drie verschillende vormen van syncretisme uiteen: (1) de ene

religie als masker voor de andere; (2) beide religies naast elkaar en (3) een nieuwe

unieke creatie. Hij biedt ons al een bredere scope om naar syncretisme in candomblé te

kijken (Wimberley, in: Merrell, 2005: 136-137).

De eerste vorm is wanneer de ene religie dient als masker voor de andere religie, waarbij

elke religie wel haar eigen geloofsstructuren behoudt. Zo kan men lezen over candomblé

dat de primaire focus van devotie lag bij de Afrikaanse goden en dat de katholieke

beelden slechts façades waren om vervolging te vermijden. Abdias do Nascimento zegt

hierover dat syncretisme een culturele strijd was om te overleven. Echte menging zou

enkel bestaan hebben tussen de Afrikaanse religies zelf. De candomblistas houden

uiterlijk een show van schikking naar het katholicisme, maar als men zou vragen waar

hun hart zou liggen, dan zou het bij candomblé zijn. Floyd Merrell spreekt over vermomd

verzet (Merrell, 2005: 139-140). Roger Bastide stelt bijvoorbeeld dat de katholieke

kalender ge-afrikaniseerd is. Op 20 januari de dag waarop Sint-Sebastianus wordt

gevierd, wordt eigenlijk Omolú gevierd en 23 april de dag van Sint-Joris is voor de slaven

de dag van Oxossi (Bastide, 1958: 73-74). Nei Lopes geeft hiervoor simpelweg de

verklaring dat de slaven buiten de heilige dagen geen rustdagen kenden dus was het

voor hen enkel mogelijk om hun goden te herdenken tijdens deze katholieke feestdagen

(Lopes, 2004: 850). Deze verklaring lijkt me logisch.

Bastide geeft talrijke voorbeelden waarin het „duidelijk‟ is dat de „Afrikaanse‟ mythologie

in de nieuwe Braziliaanse situatie herdacht is in Christelijke termen om zo ondanks de

moeilijke situatie trouw te blijven aan de Afrikaanse „traditie‟ (Bastide, 1958: 228):

“Si Xangô Dada ne descend pas, c‟est parce qu‟il est tellement lié au feu que s‟il

revenait sur la terre, il l‟embraserait et la détruirait par les flammes. Or, c‟est

justement la légende de Saint Jean Baptiste qui tombe en sommeil le 24 juin, et

ne se réveille que lorsque sa fête est passée, acte de sagesse divine, car s‟il ne

dormait pas, la terre s‟anéantirait ce jour-là dans un immense incendie”.

Page 25: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

19

Een tweede vorm van syncretisme is wanneer beide religies naast elkaar bestaan en elk

van beide op een ander tijdstip gebruikt wordt door dezelfde gelovigen. Zo kunnen

gelovigen zaterdagavond candomblé-ceremonies bijwonen en zondagmorgen gewoonweg

naar de katholieke mis gaan, zonder dat zij daarin een tegenstelling zien. Beide dienen

dan ook gelijkaardige religieuze doeleinden. Sérgio Ferreti spreekt hierover in termen

van parallellisme. Dat er een onderscheid tussen beide religies bestaat, vormt voor de

gelovigen geen enkel obstakel. Op basis van interviews stelt Ferretti dat de gelovigen

steun en troost in beide religies, zowel in het katholicisme als in candomblé, kunnen

vinden, maar dan wel op een verschillende manier. In hun Portugese spreekpatroon

buiten hun huis, halen ze vaak katholieke waarden en beelden naar voren, terwijl er thuis

vaak candomblé-waarden en –beelden verschijnen. Als ze over het nodige geld

beschikken, kunnen ze een bezoek betalen aan de dokter die westerse geneeskunde

beoefent, maar evengoed kunnen ze de volgende dag de mãe-de-santo (priesteres van

candomblé-terreiro) raadplegen en de nodige kruiden halen. Op vrijdag zal een zoon of

dochter van Oxalá – want elke vrijdag wordt Oxalá geëerd – zich in het wit kleden en

het specifieke voedsel voor die orixá eten zoals het hoort in de candomblé-visie, maar

eens ze voor het voedsel zitten, kunnen ze wel enkele woorden van dank uiten volgens

de katholieke traditie. Uit deze voorbeelden zien we dat er geen contradictie gezien wordt

tussen beide religies en dat ze beide gepraktiseerd kunnen worden in één zelfde leven,

zelfs tegelijkertijd (Merrell, 2005: 188).

Wimberley ziet een laatste vorm van syncretisme wanneer twee of meer religies

gemengd worden in een nieuwe en unieke creatie. Candomblé bijvoorbeeld is op zich

gevormd door combinaties van een diversiteit aan geloofsovertuigingen en rituelen van

verschillende Afrikaanse groepen. Ferretti spreekt over gemengd syncretisme dat twee of

meer religies kan mengen in een onderling afhankelijk, verbonden en interactief geheel

dat “the becoming of something that is radically other than what was becoming in the

two separated religions” voorstelt (Merrell, 2005: 163-164). Dit doet denken aan het

concept transculturation, ontwikkeld door Fernando Ortiz (1940). Ortiz verstond onder

transculturation het proces van transitie van „een cultuur‟ in een andere door middel van

het mengen en het samenkomen van twee of meer „culturen‟. Transculturation is niet

simpelweg „een cultuur‟ die in een andere overgaat, want dat zou meer verwijzen naar de

term „acculturatie‟. Deze laatste term refereert in een common-sense opvatting aan „een

cultuur‟ die overgaat in een andere – meestal dominantere – cultuur, waardoor de

onderworpen cultuur „de-culturaliseert‟. Het concept „transculturatie‟ daarentegen

impliceert het samenkomen van culturen waardoor er iets volledig nieuw en creatief

ontstaat. Deze nieuwe creatie is niet slechts een mozaïek van verschillende elementen

Page 26: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

20

van de afkomstige culturen: ze is compleet nieuw en anders. Bronislaw Malinowski

schrijft ook in de inleiding van Fernando Ortiz‟ boek dat „transculturatie‟ een vervanging

was voor “various expressions in use such as cultural exchange, acculturation, diffusion,

migration or osmosis of culture and similar ones that he [Ortiz] considered inadequate”

(Pérez y Mena, 1998: 16-17). Het ontstaan van iets heel nieuw, doet vragen oprijzen

met betrekking tot de her-afrikaniseringsbeweging bij candomblé. Hier wil men

terugkeren naar de „Afrikaanse essentie‟, maar men merkt dat elementen van candomblé

nergens in Afrika terug te vinden zijn. Maar hierover later meer.

Dit driedelig onderscheid dat Fayette Wimberley maakt is interessant omdat het ons een

wijder perspectief geeft van wat syncretisme allemaal kan inhouden. Men moet ook wel

onthouden dat deze verschillende vormen van „syncretisme‟ eerder voorwerp zijn van

academisch onderzoek dan van de gelovigen zelf. Natuurlijk bestonden er soms

discussies tussen leiders en heersten er conflicten tussen groepen omwille van verschillen

in overtuigingen en ceremoniale methodes. Maar die bezwaarden nauwelijks het

dagdagelijkse leven, zodat de Afro-Brazilianen naar best vermogen overleefden in de

Braziliaanse maatschappij.

1.2.3. „De show van conformiteit en verzet‟

Floyd Merrell spreekt over „een show van conformiteit en verzet‟ die de slaven opvoerden

tijdens de koloniale periode. De slaven aanvaardden elementen van het katholieke geloof

en lieten zo een vorm van conformiteit tegenover hun meesters zien. Conformiteit

suggereerde een vredevol samenleven. Maar de uiterlijke show van conformiteit verborg

verzet. Conformiteit en verzet vormden samen het spel op basis waarvan men kon

overleven. Het overleven van de Afrikaanse heritage was afhankelijk van deze show:

“everyday coming and going depend on it; life itself depends on it” (Merrell, 2005: 104;

137).

Abdias do Nascimento bespreekt ook het verzet dat achter het syncretisch proces school

(do Nascimento, in: Merrell, 2005:141):

“…process of syncretization among African religions was of an entirely different

nature from the interaction between the official state religion, Catholicism, and

African worship. It is misleading to suggest that syncretism occurred between

Catholicism and African religions, because the implication is that the exchange

would have occurred on a level of equality and spontaneity. In reality African

religions were outlawed by a colonial regime which knew that in order to

Page 27: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

21

maintain complete control over blacks they must enslave not only their bodies

but also their spirits…What scholars have called „syncretism‟ between

Catholicism and African religion was really a cover under which Africans

continued clandestinely to practice their own religious worship. It is a tribute

to the ingenuity of the Black people in preserving their own cultural heritage in

the face of Aryan cultural repression: not, as Brazilian official history would

have it, a symptom of liberalism and generosity of the colonial white

aristocracy”.

1.2.4. Anti-syncretisme, her-afrikanisering

In mijn eerste deel over „syncretisme‟ heb ik het proces van anti-syncretisme ook al ter

sprake gebracht. Anti-syncretisme zou het tegenovergestelde van religieuze synthese

zijn. Actoren die bezorgd zijn dat de authenticiteit van hun religie in gedrang komt,

trachten zoveel mogelijk de religieuze grenzen te beschermen. In een poging om hun

rituelen en praktijken erkend te zien als een officiële religie – met een status gelijk aan

die van de katholieke kerk – breken leiders van de candomblé-terreiros met hun

geschiedenis, met andere woorden ze verwerpen „syncretisme‟. Ze aanvaarden niet

langer dat hun religie een mengeling is van Afrikaanse en katholieke

geloofsovertuigingen en gedragingen. Ze willen behouden dat candomblé „puur‟ Afrikaans

is: een directe en authentieke voortzetting van de traditionele Yorùbá-praktijken. Een

voorbeeld van deze poging tot her-afrikanisering was te vinden bij de spirituele leidster

van de terreiro Ilé Axé Apô Afonjá, Mãe Aninha. Zij benadrukte dat haar terreiro „puur‟

was, met andere woorden niet beïnvloed – of gesyncretiseerd? – door het katholicisme of

andere niet-Afrikaanse religies. Haar opvolger, de bekende candomblista, Mãe Stella

stelde een eliminatie voor van katholieke praktijken, zoals bijvoorbeeld het gebruik van

de beelden van de heiligen gesyncretiseerd met de orixás. Zo trachtte ze de terreiro

terug authentiek te maken met de originele rituelen en praktijken van Yorùbá-verering

(Greenfield, 2001: 113-114).

De priesteres Mãe Stella pleit publiekelijk voor een terugkeer naar „authenticiteit‟. Ze wil

dat alle candomblistas de katholieke heiligen verstoten en terugkeren naar de ware

Afrikaanse traditie. De devotie voor de heiligen was eens noodzakelijk in het verleden

van de Afro-Brazilianen, namelijk tijdens de slavernij, maar ze stelt duidelijk dat bekering

naar katholicisme niet langer vereist is in het Brazilië van vandaag de dag. Candomblé

mag publiekelijk gepraktiseerd worden, dus moeten de heiligen ook gedumpt worden,

zoals het masker na carnaval. Mãe Stella vergelijkt haar redenering met de originele

betekenis van „syncretisme‟, namelijk die Plutarchus gebruikte. Deze stelde dat

Page 28: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

22

syncretisme voorkwam wanneer ruziemakende inwoners van Kreta tegenover een

gemeenschappelijke vijand toch aan dezelfde kant stonden, maar zodra die

gemeenschappelijke vijand bestreden was, was bij wijze van spreken de vriendschap

tussen die inwoners verdwenen. Mãe Stella stelt zo ook dat de heiligen gehuwd waren

met de orixás als „zwarte‟ verdediging tijdens de koloniale periode, maar dat de Afro-

Brazilianen niet langer in die situatie zaten dus moesten ze het huwelijk met de heiligen

dan ook maar doorbreken (Johnson, 2002a: 71).

Ferretti stelt hierover:

“Syncretism is considered a cursed word that provokes uneasiness in many

environments and with many authors. A number of researchers avoid

mention of it, and consider its meaning negative, as a synonym for a

confusing mixture of different elements, or the imposition of evolutionism

and colonialism” (Ferretti, in: Assunção, 2005: 159).

Maar natuurlijk kan de Braziliaanse candomblé moeilijk gezien worden als een

onaangetaste, authentieke voortzetting van de „pure‟ Yorùbá-vormen. Candomblé heeft

zich gevormd in een heel nieuwe context, waardoor het bijna onmogelijk is om te denken

dat ze haar Afrikaanse roots gewoon heeft kunnen doorzetten. Desalniettemin bleven

vele terreiros beweren dat zij de meest „zuivere‟ waren. Kan men wel terugkeren naar

roots die velen zelfs niet eens meer kennen?

1.2.5. À la recherche d‟un temps perdu?

Niettegenstaande vele terreiros oorspronkelijk georganiseerd werden door mensen van

„Yorùbá-land‟, incorporeerden ze slechts een deel van de religieuze cultuur van Yorùbá.

Dit is niet onlogisch als men weet dat candomblé gevormd werd in de Luso-Braziliaanse

maatschappij en zich hierdoor ook heeft moeten aanpassen. Met dit in ons achterhoofd is

het belangrijk te weten dat de candomblé in Brazilië geen volledige representatie van de

Yorùbá-religie is. Candomblé is eerder een selectie van „Yorùbá-cultuur‟

geherinterpreteerd in de Luso-Braziliaanse samenleving in het algemeen en de katholieke

kerk in Brazilië in het bijzonder.

De „Yorùbá-cultuur‟ kon ook niet zomaar overgeplaatst worden in Brazilië omdat daar niet

alle nodige aspecten aanwezig waren in Brazilië. Men moet de Yorùbá‟s in hun grotere

socio-politieke context plaatsen. De Yorùbá-sprekende volkeren zagen zichzelf niet als

één volk, hoewel ze eenzelfde taal spraken en enkele culturele kenmerken met elkaar

Page 29: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

23

deelden. Sociologisch waren ze georganiseerd in ilus, wat men kan vertalen als steden.

Een ilu met zijn hinterland vormde en autarkische gemeenschap. Elke ilu werd geregeerd

door een oba, een koning met zijn iwarefa, de raad van burgerlijke chiefs. Doorheen de

jaren kregen sommige ilus meer macht en begonnen ze de zwakkere ilus te domineren.

Op deze manier werden grotere complexe koninkrijken geconstrueerd. Hoewel politiek

niet verenigd was Yorùbá-land georganiseerd in een reeks koninkrijken die met elkaar

wedijverden voor overmacht. De relatie tussen religie en de politieke organisatie van de

Yorùbá-volkeren is zeer belangrijk. Zo was er bijvoorbeeld een discussie omtrent de

oorsprongsmythe, die ik in mijn volgende hoofdstuk uit de doeken doe. Er waren

verschillende interpretaties over deze mythe en elke interpretatie moet gekaderd worden

in de veranderende machtsrelaties. De òrìsà-cultus was geallieerd met politieke facties in

competitie voor hegemonie en macht. Deze interpretatie van de Yorùbá-geschiedenis is

belangrijk om de overbrenging van de Yorùbá-cultuur naar Brazilië te begrijpen

(Greenfield, 2001: 116-118).

De Afrikaanse slaven – of specifiek de Yorùbá‟s3 in dit verhaal – in Brazilië werden

geconfronteerd met de Luso-Braziliaanse samenleving die een heel andere sociale en

politieke structuur had. De Afrikanen konden zich onmogelijk op dezelfde manier

organiseren zoals in Yorùbá-land, deels al omdat ze in deze Braziliaanse context slaven

waren en dus ondergeschikt aan hun Portugese meesters. De herinnerde tradities konden

enkel geherconceptualiseerd, geherinterpreteerd en geherformuleerd worden (Greenfield,

2001: 119).

Kortom de òrìsà-verering in Yorùbá-land was onafscheidelijk van de strijd tussen

politieke groeperingen, maar in Brazilië was dit niet het geval. De Afrikaanse slaaf zocht

een middel – syncretisme – opdat het mogelijk was om als slaaf een betekenis te vinden

in de wereld waarin hij geen keuze had. Sergio Ferreti schrijft hierover:

“Afro-Brazilian syncretism was…a form of adaptation by the „Negro‟ to a colonial

society dominated by Catholicism. It provided the means that enabled him to

survive and gave him the strength to overcome the difficulties of existence, to

surmount practical problems without having to be preoccupied with the logical

coherence of syncretism” (Greenfield, 2001: 124).

Ook distantiëren vele terreiros zich van de „zuiverende‟ missie van Mãe Stella omdat zij

zeggen dat de katholieke heiligen na die lange periode deel zijn gaan uitmaken van hun

3 Ik wil benadrukken dat ik hier spreek over de context van Yorùbá-land, maar zoals ik in mijn tweede hoofdstuk

zal vertellen is candomblé natuurlijk niet enkel gebaseerd op Yorùbá-elementen.

Page 30: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

24

„traditie‟ en als ze die zouden verwerpen ze uiteindelijk een deel van hun „traditie‟ zouden

weggooien. Wanneer men het aan de candomblistas vraagt, merkt men wel dat er bij

hen een duidelijk verschil is tussen de heiligen en de orixás. Deze zijn dus niet identiek.

De katholieke heiligen zouden streng en geduldige luisteraars zijn. Ze dansen niet en

wensen ook geen offers van hun gelovigen. De orixás daarentegen dansen en zingen en

zijn altijd „hongerig‟, ze verlangen offers, zoals bloemen, kaarsen en voedsel. Het verschil

was wel niet definitief, het ene moest het andere niet uitsluiten. Ze konden met andere

woorden gewoonweg gecombineerd worden (Johnson, 2002a: 72-73).

1.2.6. Candomblé, vooral een dynamisch fenomeen

Wat mij vooral zeer belangrijk lijkt in deze studie over candomblé en dan specifiek over

haar syncretisch karakter, is dat men geen te essentialistisch of statisch beeld mag

hebben over „cultuur‟. Een culturele realiteit houdt op zich voortdurende verandering in.

Niets cultureel blijft ooit hetzelfde. Als er een bepaald aspect van „een cultuur‟ hetzelfde

doorheen de tijd schijnt te zijn, kunnen we misschien eerder stellen dat die gelijkheid

eerder in de ogen van de kijker bestaat. De gelijkheid is meer verbeeld en uitgevonden

dan werkelijk, meer gefabriceerd dan werkelijk aanwezig. Impressies en gedachten die

werkelijk lijken en voor altijd vaststaand, zijn eerder hersenschimmen van hoopvolle

harten en wensende gedachten. Het enige dat niet verandert is verandering op zich. Alles

wat cultureel is, is procesmatig. Dit lijkt me belangrijk in de studie over „syncretisme‟

omdat de Afro-Braziliaanse cultuur geenszins als statisch noch als los of als autonoom

opererend van de wijdere Braziliaanse samenleving mag worden beschouwd. Het zou

utopisch zijn om te denken dat candomblé doorheen de tijd simpelweg gebleven is wat

het ooit geweest is. Het principe van de „gulden middenweg‟ kan naar voren gehaald

worden. Er is conformiteit omdat de Afrikaanse slaven het katholicisme hebben omarmd,

maar er is ook verzet omdat ze hun „traditie‟ trouw gebleven zijn. Er is gehoorzaamheid

en weigering, er is ook ongehoorzaamheid en volgzaamheid. En het is vooral iets

helemaal nieuw. Wie vecht voor her-afrikanisering van candomblé, een terugkeer naar de

originele „puurheid‟ zit in feite in een no-win-situatie. Er is noch het ene, noch het

andere, maar wel iets compleet anders dan in Afrika. Het verleden is voorbij en ook

onherstelbaar. Maar het heden biedt wel voortdurende verandering aan. Als we dan

spreken over „syncretisme‟ bij candomblé, laten we er dan over spreken als een proces

en niet als een product. Omdat ik candomblé wil bestuderen als een dynamisch

fenomeen, dat duidelijk in de Braziliaanse publieke sfeer aanwezig is, distantieer ik me

van een beschrijving van candomblé louter en alleen in het brede kader van

„syncretisme‟. In het volgende hoofdstuk wil ik me daarom focussen op „candomblé op

zich‟ en nagaan wat deze complexe religie-filosofie allemaal inhoudt.

Page 31: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

25

Orixá ure saul laxé, Orixá ure oberi o ma.

Orixá ure saul laxé, Orixá ure oberi o ma.

Blessed Orixá, blessed with your powerful life force.

Blessed Orixá, Carry me.

(Daniel, 2005: 200)

Page 32: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

26

Hoofdstuk 2: Candomblé, alomvattend

In dit hoofdstuk wil ik candomblé op zich bespreken. Candomblé is een zeer complex,

holistisch fenomeen. Daarom opteert bijvoorbeeld Floyd Merrell (2005) om te spreken

over candomblé als een filosofie-religie. Deze rijke levensfilosofie is behoorlijk

omvangrijk: ze omvat dans, muziek, enzovoort. Ik tracht in dit hoofdstuk candomblé te

omschrijven en haar te bespreken in al haar aspecten: axé, orixás, terreiro, dans en

muziek als goddelijke manifestaties.

2.1. Poging tot definiëring

Rachel Harding zegt dat in 1807 het woord „candomblé‟ voor het eerst verschenen is. Dat

gebeurde heel specifiek in een persbericht over een rituele gemeenschap onder leiding

van een mannelijke Angolees op een suikerplantage in het Reconçavo-district in Bahia

(Harding, 2000: 46). Paul Christopher Johnson haalt Pierre Verger aan, die stelt dat de

term pas voor het eerst verschenen is in een historisch document van 1826. Dit

document gaat over een groep opstandige slaven die gevlucht waren en in hutten – die

met de term „candomblé‟ werden aangeduid – een „cultus‟ beoefenden. Hoewel deze

eerste verschijningen van het woord „candomblé‟ dus van de 19de eeuw dateren, kan men

toch met zekerheid stellen dat dit Afro-Braziliaans verschijnsel al aanwezig is vanaf het

moment dat de Afrikaanse slaven arriveerden, met andere woorden al vanaf de 16de

eeuw. De bekende priesteres Olga van Alaketu meent dat de stichtingsdatum van haar

terreiro 1635 is. Men moet deze datum wel kritisch bekijken want het kan evengoed een

poging zijn om de autoriteit en het prestige van haar tempel op te krikken. In verband

met genoemde terreiro gaat het vooral om orale bronnen, omdat er nog weinig werd

neergeschreven. De geschriften van het Heilige Bureau van de Inquisitie leverden de

eerste geschreven documentatie, stelt Johnson. Zo klaagt een zekere Sebastião Barreto

het volgende aan: “the custom of the negros in Bahia of killing animals when in

mourning…to wash themselves in blood, saying that the soul would then leave the body

to ascend to heaven” (Ribeiro, 1978: 30). Een andere aanklacht in 1780 ook afkomstig

van de Inquisitie gaat als volgt “blacks from the Mina Coast doing hidden dances…, with a

black master and an altar of idols, adoring live goats” (Verger 1981: 26). Candomblé

heeft zeker bestaan vanaf de 16de eeuw, maar de bronnen hierover zijn gering en men

kan ook niet echt spreken van een georganiseerde, gestructureerde liturgie en

gemeenschap (Johnson, 2002a: 73). Maar waar staat het woord „candomblé‟ dan voor?

Page 33: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

27

Mikelle Smith Omari-Tunkara stelt dat de term „candomblé‟ van het Bantoe-woord

Kandomblele komt dat op verschillende wijzen vertaald kan worden, namelijk

gebedsdienst, festival, dans of muziekfestival (Smith Omari-Tunkara, 2005: 2). Peter

Fryer en Gerard Béhague beweren dat de benaming „candomblé‟ etymologisch komt van

een combinatie van drie Afrikaanse woorden: ka, wat in een Angolese taal Kimbundu

„gewoonte‟ betekent; ndombe, wat in Kikongo - een bantoetaal die gesproken wordt in de

Democratische Republiek Congo, de Republiek Congo en Angola – staat voor „een zwart

persoon‟ en ilé, het Yorùbá-woord voor „huis‟. Deze drie woorden geven ons samen de

betekenis „het huis met zwarte gewoonten‟ (Fryer, 2000: 14 & Béhague, 2006: 93). Deze

etymologische verklaring verschilt met de boven vermelde van Smith Omari-Tunkara. We

kunnen stellen dat er weinig consensus bestaat over hoe candomblé nu juist moet

worden „gedefinieerd‟ en welke lading deze term precies dekt. De idee dat de lading een

eenheid vormt, is beslist incorrect. In de praktijk ziet men dat vele candomblistas zich

gaan identificeren met specifieke huizen (casas de culto) of tempels (terreiros), maar

niet met „de‟ candomblé, want de „ene‟ candomblé bestaat niet.

Johnson stelt inderdaad dat het vrijwel onmogelijk is om de rijke complexiteit van

candomblé, een „religie‟ berucht voor haar ongrijpbare grenzen samen te vatten op

enkele bladzijden. Men kan zeggen dat dé „candomblé‟ niet bestaat, maar enkel de

praktijken van bepaalde huizen van verering (casas de culto). Maar hij merkt wel op dat

als men van het ene huis naar het andere gaat, men natuurlijk verschillen opmerkt, maar

tegelijk ook een zekere algemene „candomblé-cultuur‟ ervaart. Geïnitieerden van het ene

huis begrijpen gemakkelijk de codes van het andere huis. Op basis daarvan kunnen we

toch gewagen van candomblé als een relatief stabiel systeem van betekenissen en

praktijken (Johnson, 2002a: 35).

Omari-Tunkara benadrukt dat candomblé een verschil in betekenis heeft in het enkelvoud

en in het meervoud. In het enkelvoud staat candomblé voor het algemene corpus van

rituele praktijken en geloofsovertuigingen die naar Brazilië zijn gebracht door de

Afrikaanse slaven. In het meervoud verwijzen candomblés dan naar de tempels

(terreiros) waar heilige objecten bewaard worden, waar initiaties plaats vinden en waar

rituelen gehouden worden. Candomblés verwijzen naar de fysieke plaatsen waar de

goden (orixás) aanwezig zijn. Als men daarentegen vandaag de dag in Bahia spreekt

over candomblé, dan refereert men eigenlijk aan de totaliteit van de ideologie en „cultuur‟

van een bepaalde groep, met andere woorden aan visuele kunstvormen, dans, muziek,

mythen, wereldvisies, waarden, rituelen en dergelijke meer (Smith Omari-Tunkara,

2005: 2-3). Die totaliteit acht ik belangrijk in mijn masterproef omdat ik candomblé niet

Page 34: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

28

enkel wil beschrijven vanuit – wat eigenlijk een „westerse‟ beperkende veronderstelling is

– haar rituele en religieuze praktijken.

2.2.Candomblé, een rijke levensfilosofie

Moet ik candomblé een religie, een cultus, een fetisj,… noemen? Mattijs van de Port

gebruikt consequent in zijn artikels de benaming „cultus‟ om candomblé aan te duiden.

Hij meent dat de categorie „religie‟ misschien wel politiek meer correct en meer

prestigieus is, maar volgens hem is deze term meer een christelijke dan een universele

categorie (van de Port, 2006: 458). Andere auteurs van hun kant spreken wél over

candomblé als een religie. Floyd Merrell definieert candomblé als een religie-filosofie

omwille van haar alomvattend karakter. Maar what‟s in a name? Veel denk ik. Ik benoem

candomblé in mijn masterproef een „religie‟ omdat bijvoorbeeld de (over)bekende Mãe

Stella van de terreiro Ilé Axé Opô Afonjá candomblé een „religie‟ noemt. Dat doet zij

onder meer op haar website. Ik wil de candomblistas volgen in hoe zij candomblé

benoemen of invullen omdat ik denk zo aan candomblé de aandacht te geven die ze

verdient. Maar uiteraard, als ik in deze masterproef voor candomblé de term „religie‟

hanteer, bedoel ik wel „religie‟ in al haar totaliteit. Vele westerlingen hebben lang

candomblé bestempeld als een fetisjistische cultus, een irrationeel „primitief‟ geloof.

Omdat daardoor de Afro-Braziliaanse „religie‟, naar mijn gevoel, een inferieure bijklank

krijgt, wil ik de categorie „cultus‟ liever vermijden. Maar laten we niet te lang insisteren

op de benaming en kijken wat deze „religie‟ nu juist allemaal inhoudt.

Floyd Merrell geeft vijf basiselementen aan die centraal staan in de wereldvisie van

candomblé (Merrell, 2005: 171):

1) everything is interdependent, interrelated, and interactive with everything else.

2) nothing is permanent, and everything is impermanent.

3) nothing is of no consequence whatsoever; rather, everything provides some

function within the whole of the processual flow.

4) nothing is simply meaningless, for everything has its perpetually altering place in

the whole of the flow.

5) everything is immanent, within nature; nothing can exceed or lie totally outside

nature.

Wat centraal staat is dat alles met alles verbonden is. Voor de candomblistas is er geen

duidelijke scheidingslijn tussen het sacrale en het profane. In de wereldvisie van

Page 35: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

29

candomblé – net zoals bij het katholicisme – zijn er twee niveaus van „bestaan‟: Aiyê (de

fysieke wereld) en Orum (de bovennatuurlijke wereld). Wat bestaat in de ene wereld

heeft haar correspondentie in de andere. Orum bestuurt Aiyê door middel van de orixás

en Exu. Exu‟s functie is die van een bemiddelaar die voor communicatie zorgt tussen de

orixás en de menselijke wezens. Olorum is de heer van Orum en zo ook van Aiyê – hij

kan vergeleken worden met de christelijke God. Olorum is de bron van drie krachten: (1)

Iwá, de mogelijkheid van bestaan; (2) Axé, de dynamische geest of kracht die alles tot

bestaan teweegbrengt; (3) Abá, verschaft doel en richting aan axé. Samen vormen Aiyê

en Orum een complementaire unie die voor evenwicht zorgt in het leven. Wederom is

alles onderling afhankelijk van elkaar, staat alles onderling in verband en is alles

interactief (Merrell, 2005: 135).

Candomblé is volgens Floyd Merrell een rijke levensfilosofie. Candomblé is meer dan een

één-dag-in-de-week-religie zoals in onze contreien religie veelal in het verleden werd

beoefend en door sommigen nog steeds wordt beoefend, maar eerder een “twenty-four

hour a day affair”. Het is ook meer dan een intellectuele westerse filosofie die gescheiden

blijft van het alledaagse leven. Merrell spreekt over de bodymindspirit als een geheel.

Candomblé incorporeert een coherente wereldvisie. Candomblé beleven is een holistische

manier van leven. Candomblé praktiseren is een way of living. Het is een praktiserende

filosofie (Merrell, 2005: 103-104).

Candomblé bestaat uit een reeks van percepties, regels, wetten, rituelen en praktijken

die samen een brede wereldvisie maken. Deze wereldvisie stelt dat energie van zowel de

geest als het lichaam komt. De auteur spreekt dan ook over bodymind in één woord

omdat lichaam en geest zo nauw samenhangen. Het belang van het lichaam is groot in

candomblé – net zoals bij de strijddans capoeira – omdat balans en harmonie centraal

staan. De filosofie van candomblé kan als holistisch worden bestempeld want alles is met

elkaar verbonden en staat in contact met elkaar en is ook afhankelijk van elkaar.

“Everything, including you and me and the human community and the animal and

vegetable and mineral realms and the entire universe, is immanently interrelated in a

vast self-enclosed space” (Merrell, 2005: 145).

Omdat alles met elkaar verbonden is staat ook de bodymind dicht bij de natuur. Beide

zijn voortdurend in wording en beïnvloeden elkaar. Als bodymind in vrede is met zichzelf

en in goede gezondheid is, dan antwoordt de natuur daar zachtaardig op. Andersom zal

de natuur ook kwaadaardig reageren wanneer lichaam en geest niet corresponderen.

“Walk, and the clouds walk with you; smile, and the birds in the trees respond; talk, and

nature dialogues with you.” Candomblé-leven is leven met en binnen de dierlijke,

Page 36: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

30

plantaardige en minerale rijken, dit wil zeggen leven met en binnen de gemeenschap en

met het geheel van de natuur. Candomblé als een ware holistische praktijk heeft geen

boodschap aan de „westerse‟ equivalent van objectieve, nominalistische doctrine omdat

zij een intense realistische filosofie incorporeert (Merrell, 2005: 171).

Er bestaat geen vaste – of vereiste – identiteit van het „zelf‟/het eigen wezen of van de

gemeenschap die doorheen de tijd dezelfde moet blijven. Maar wel alles is

“interdependent, interrelated, interactive flow, like the oceanic channels contemplated

from a space shuttle perspective.” Het punt dat Floyd Merrell wil maken is dat de nadruk

moet worden gelegd op het belangrijkste kenmerk van het candomblé-leven: men moet

candomblé begrijpen in haar eigen termen, niet als een mystieke of aparte samenstelling

van fetisjisme, mythes, rituelen en magische geloofsovertuigingen. Niets is

contradictorisch ten opzichte van iets anders, alles vloeit in elkaar over. Daarom zijn er

ook geen tweedelingen aanwezig. Candomblé is een manier van leven, een holistische

kosmologie, waarin niets tegengesteld aan iets anders moet zijn. De kosmologie van

candomblé is een vorm van leven. “A life within which everything is within everything

else; everything is intimately interconnected with everything else; in a manner of

speaking, everything literally is everything else. Since everything is within everything

else, there is no absolute sameness or identity, no hard-core individualism, no absolute

distinctiveness. Everything is like everything else and at the same time it differs from

everything else”. Waar wil deze filosofische benadering van candomblé eigenlijk op

doelen? Er bestaan geen tweedelingen, ze heeft geen primordiale tekst, geen

basiscentrum, geen centrale autoriteit, enzovoort (Merrell, 2005: 103-104; 143-146).

Reginaldo Prandi stelt bijvoorbeeld dat candomblé geen „religie‟ is die gedomineerd wordt

door ethiek. Zo is bijvoorbeeld geen enkele orixá – een god – goed of slecht of de

levenskracht – axé – kan zowel creatief als destructief werken (Prandi, 2000: 654). Ook

Mark Weenink stelt dat candomblé niet zegt, zoals het katholicisme, hoe je je moreel

dient te gedragen. In dit opzicht is candomblé een belangrijk religieus alternatief voor

verschillende sociale groepen die in een samenleving leven waarin ethiek, morele codes

en strikte gedragsstandaarden ofwel weinig waarde ofwel heel verschillende waarden

hebben (Weenink, 2005: 7). Candomblé is geen „religie‟ die een duidelijk verschil

optekent tussen goed en slecht, zoals vele andere religies. Prandi stelt dat candomblé

een „religie‟ is die de wereld bevestigt en die vele zaken respecteert zoals geld, succes,

dominantie en macht, die door andere religies vaak als slecht worden aangezien. Omdat

candomblé geen verschil maakt tussen goed en kwaad, trekt ze verschillende individuen

aan die sociaal gemarkeerd en gemarginaliseerd zijn door andere religieuze of niet-

religieuze instituties.

Page 37: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

31

“Candomblé possesses a truly exemplary ability to join saints and sinners, the

blemished and the pure, the ugly and the beautiful. But, if Candomblé liberates

the individual, Candomblé also liberates the world” (Prandi, 2000: 655).

Volgens Prandi verwerft candomblé door haar pragmatische dimensie – ze aanvaardt álle

mensen – een voordeel in de Braziliaanse algemene samenleving. Candomblé zou

mogelijkheden te bieden hebben aan arme en sociaal gemarginaliseerde mensen die

deze kansen niet bezitten in de algemene samenleving (Prandi, 2000: 655).

“To the initiate, Candomblé can also mean the possibility for someone, usually

poor and socially marginalized, to have a private god that everyone in the

community has to honour and praise. In those moments in which the person is

ridden as horse of the god, he or she will be in the centre of the barracão, the

Candomblé stage, alone to dance, be admired and acclaimed by everybody, and

some times envied. And, all night long, the horse of the gods will dance and dance

and dance. No one has never seen an orisha as beautiful as that one” (Prandi,

2000: 657).

Ook Roberto Motta stelt dat één van de sterkste voordelen van candomblé in de context

van de symbolische markt juist ligt in haar karakter van „een religie van de participatie‟

te zijn. Hij stelt dat candomblé door het feit van de directe ervaring en het directe

contact met de goden – waarover later meer – een succesformule is in Brazilië (Motta,

2005: 299).

Kortom, candomblé biedt geen verklaringen voor de wereld of voor het kwaad, het lijden

en de vergelding. De kern van candomblé en andere Afro-Braziliaanse religies zit in het

contract dat de mensen bindt met de heiligen en de mensen onderling door middel van

activiteiten zoals offeren, trance, dans en feest. Wie deelt in deze religies is niet zozeer

bezig met het hebben van een Lebensführung, een bepaalde methodologische

gerationaliseerde manier van leven, zoals uitgedrukt door Max Weber (1864-1920)4. De

candomblistas zijn niet zozeer bezig met het „het veranderen van de wereld‟. Ze willen

4 Deze Duitse socioloog-historicus verwierf bekendheid onder meer door zijn godsdienst-sociologische en

cultuur-sociologische studies. In zijn werk Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus (1905)

stelde hij dat de puriteinse vorm van het protestantisme werd gekenmerkt door soberheid, redelijkheid, ijver en

zelfzucht. Al had de Reformatorische Beweging van de 16de

eeuw dat niet bedoeld, toch leidde deze levensstijl

tot de verbreiding van het kapitalisme. Kapitalisme noemde Weber dan ook niet winzucht, maar wel rationeel,

gedisciplineerd handelen. Hij was bekommerd dat het steeds sterker wordend rationeel en bureaucratisch

karakter van de moderne samenleving mogelijk kostbare menselijke waarden zou doen verloren gaan. (De

Brabander: 252)

Page 38: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

32

ook zichzelf niet veranderen. Ze zijn bijvoorbeeld ook niet met de dood bezig. Want

tijdens dit leven hebben ze hun eigen wereld, de terreiro, met een eigen organisatie,

economie, regels en rituele kalender (Motta, 2005: 303). In mijn interpretatie is

candomblé een manier van leven die essentieel sociaal is: ze verbindt mensen met elkaar

zonder daarbij enig waardeoordeel uit te spreken of bepaalde individuen uit te sluiten. Ze

is tolerant en niet-ambitieus: de wereld en de mensen mogen zijn zoals ze zijn. Ze dringt

geen waarden op en streeft geen rationale doelen na. In die zin verschilt candomblé in

zekere zin zeker van „onze westerse levensstijl‟ waarin waarden en normen worden

opgelegd en waarin getracht wordt de mens „maakbaar‟ te maken volgens zogenaamd

objectief-wetenschappelijke inzichten.

2.3. Axé

Axé is volgens Smith Omari-Tunkara het belangrijkste fenomeen dat de transatlantische

oversteek heeft overleefd. In candomblé komt alles neer en vertrekt alles uit axé. Axé is

de levenskracht die in alle levende en levensloze wezens opereert. Het is tegelijkertijd

een creatieve als een destructieve kracht. Axé kan wezens of zaken helpen hun

doelstellingen te bereiken of juist niet. Axé kan dingen laten gebeuren of juist

tegenhouden (Smith Omara-Tunkara, 2005: 35; 43). Als een principe en een kracht is

axé neutraal. Het kan toegepast worden voor verschillende doeleinden en realisaties

(Béhague, 2006: 94).

Johnson noemt axé een metafysische spier die het menselijke lot kan veranderen en

Juana Elbein dos Santos (1976) definieert axé als “the force that assures dynamic

existence, that allows things to happen” (Johnson, 2002a: 314). Zonder axé zou de

wereld verlamd zijn, zonder enige mogelijkheid om ook maar iets te realiseren. Axé is

het principe dat het vitale proces mogelijk maakt. “Axé designates the invisible, magic-

sacred force of all deity, of all animated objects, of all things” (Béhague, 2006: 94). Nei

Lopes spreekt over axé als “…the supreme value of existence”. Men kan enkel gelukkig

en gezond zijn als men in harmonie verkeert met deze levenskracht. Al het lijden van het

leven komt neer op het afnemen van de axé. De remedie hiervoor is deze levenskracht

terug te versterken en dit kan door middel van rites van purificatie, offers, enzovoort

(Lopes, 2004: 843).

Rachel Harding spreekt over een gemeenschappelijk kenmerk in „Afrikaanse religies‟: de

universele kracht. Voor de bantoes in het muntu, voor de Yorùbá‟s àse, voor de Congo‟s

ngolo en de Nyanga noemen het karamo en in Brazilië is het axé geworden. Deze

Page 39: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

33

stabiliserende factor binnen de Afrikaanse religies is “a basic cosmovision which places

the force of the universe, the power of realization and transformation, at the centre of

the natural order of things” (Harding, 2000: 19-20).

Johnson stelt dat axé zich demonstreert in de zichtbare wereld. Axé is te herkennen in

zaken zoals geluk, macht, rijkdom, schoonheid, charisma, kinderen en liefde (Johnson,

2002a: 56). De heilige energie – axé – wordt geuit op verschillende manieren: in

woorden, natuurlijke fenomenen, kunstobjecten, enzovoort. Met andere woorden axé is

overbrengbaar. Het kan overgebracht worden door middel van materiële en symbolische

middelen naar objecten en mensen. Alle objecten, alle wezens of heilige ruimtes kunnen

heilig worden door de verwerving van axé. Alles binnen de candomblé-terreiros – zelfs de

heilige drums die bespeeld worden tijdens ceremonies – moeten axé ontvangen en

ontwikkelen. In alle rituele activiteiten: offers, initiaties en ceremonies staat de

overbrenging van axé centraal (Béhague, 2006: 94). Floyd Merrell stelt dat er tijdens een

candomblé-ceremonie drie focussen van axé zijn in de terreiro: (1) in de ruimte waar de

orixás bewegen; (2) tussen de leden van de terreiro wanneer ze de orixás oproepen en

(3) in de overleden leden (eguns) van de candomblégemeenschap (Merrell, 2005: 112).

Wanneer alles levend is, is de hele terreiro bevrucht met axé. Nei Lopes spreekt over de

uitdrukking “to plant axé”, deze verwijst naar de act om de spirituele kracht van een of

meerdere orixás in het huis te brengen, waardoor het huis „heilig‟ wordt (Lopes, 2004:

843).

Gerard Béhague wijst op de relatie tussen axé en geluid. Het woord wordt beschouwd als

het leidende instrument van axé, maar het woord is slechts belangrijk in zoverre dat het

wordt gesproken en dus „geluid‟ is. Doorheen geluid kunnen de orixás direct

communiceren met de mensen. Dankzij het geluid dat zij voortbrengen leiden de rituele

instrumenten tot axé (atabaques, agogô, xequeré, adjá, enz.). Misschien nog meer dan

de instrumenten, hebben de rituele teksten van de liederen de dynamische macht van

geluid, omdat zij een kracht van actie overbrengen en ze de rituele activiteit mobiliseren.

Er bestaat in de candomblé een vast repertoire van teksten van liederen die geleerd

worden vanaf de initiatie. De teksten van de liederen zijn in het algemeen Yorùbá- of

Fon-teksten, maar door de eeuwenlange wijzigingen is een betekenisvolle letterlijke

vertaling van zulke liederen vrijwel onmogelijk geworden. De candomblistas spreken

eerder klanken uit dan letterlijke tekst. De liederen en de muziek in het algemeen

vervullen een centrale rol in candomblé. De drums spelen ook een zeer belangrijke

religieuze functie omdat zij de goden bijeenroepen en zo bijdragen aan spirit possession.

In een apart deeltje met betrekking tot dans en muziek wil ik dieper ingaan op de functie

Page 40: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

34

van muziek in het algemeen tijdens candomblé-ceremonies (Béhague, 2006: 95; 98-

100).

2.4. Orixás

2.4.1. Inleiding

Candomblé is een spirituele „religie‟ die verschillende goden of geesten vereert. Deze

goden zouden teruggaan op de goden van het Yorùbá-pantheon. In het Yorùbá worden

zij òrìsàs genoemd, maar in Brazilië worden ze orixás benoemd. In het Yorùbá-pantheon

zijn er ongeveer 401 goden en godinnen gekend terwijl in Brazilië er slechts 17 orixás

geteld kunnen worden (Smith Omari-Tunkara, 2005: 33).

De orixás worden in Brazilië vermenselijkt. Ze krijgen attributen die verwijzen naar

gedrag en persoonlijkheid. Mensen geloven dat iemands gedrag gelijk loopt met het

gedrag van een bepaalde orixá in diezelfde situatie. Dit zou iemands mislukkingen en

prestaties kunnen legitimeren. Volgens candomblé behoort elke persoon tot een zekere

god, een orixá is “„master‟ of his or her head and mind and from whom physical and

personality characteristics are inherited” (Prandi, 2000: 650). Meestal krijgen de

candomblistas twee orixás die hen door het leven vergezellen. Om deze orixás te vriend

te houden, brengen de candomblistas offers. In de wereldvisie van candomblé “eet” alles

en iedereen en dit is zeker waar voor de orixás. Ze zien de wereld als een „gigantische

mond‟, die dan ook moet worden gevoed. Dit gebeurt door specifiek voedsel als offer

aan de orixás te bieden om hen gunstig te stellen. Een mãe-de-santo stelt “we feed the

earth and the orixás so that they do not eat us” (Johnson, 2002a: 36).

2.4.2. Orixás omschrijven

Floyd Merrell zegt dat orixás komt van de Yorùbá-samenstelling ori (hoofd, geest) – axé

(dynamische, vitale energie of kracht) (Merrell, 2005: 107). De orixás omschrijven is een

zeer moeilijke onderneming. William Bascom was één van de eerste die de Yorùbá-òrìsàs

van Yorùbá-land trachtte te beschrijven (Bascom, 1938, in: Johnson, 2002a: 36):

“An orisa is a person who lived on earth when it was created, and from whom

present day folk are descend. When these orisas disappeared or “turned to stone”,

their children began to sacrifice to them and to continue whatever ceremonies

they themselves had performed when they were on earth. This worship was

Page 41: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

35

passed on from one generation to the next, and today an individual considers the

orisa whom he worships to be an ancestor from whom he descended.”

Hij beschrijft de orixás als voorouders die vergoddelijkt zijn. Pierre Verger (1957, 1981)

zegt bijvoorbeeld dat Ogun (in Brazilië Ogum), de orixá van ijzer en oorlog, een grote

strijdkoning of leider van een smidgilde moet geweest zijn. Obaluaiye (in Brazilië Omolu)

– de orixá van de pokken en van ziekte in het algemeen, zou een gevreesde tovenaar

zijn geweest. Het lijkt plausibel dat de West-Afrikaanse òrìsàs specifieke regionale,

dynastieke en voorouderlijke affiliaties uitdrukken (Johnson, 2002a: 36-37).

De aankomst van de slaven in de Nieuwe Wereld en de verwarring van de lineages, talen

en regio‟s veroorzaakten een her-conceptualisering van de Afrikaanse goden. Sommige

òrìsàs verdwenen dan ook bij aankomst in Brazilië. In Brazilië bijvoorbeeld bestaat er in

het pantheon geen orixá voor de landbouw – in tegenstelling tot bijvoorbeeld Haïti – en

hoogst waarschijnlijk is dit omdat in Brazilië de Afrikaanse religies gevormd zijn geweest

in urbane contexten. Er zijn vele Yorùbá-òrìsàs verdwenen en er bleven uiteindelijk

slechts zeventien orixás over in Brazilië. Er verdwenen niet enkel orixás, maar de West-

Afrikaanse goden drukten ook geen dynastieke, regionale of genealogische affiliaties

meer uit. Ze waren getransformeerd naar persoonlijke godheden binnen een relatief

gecanoniseerd pantheon. Ze werden in feite dus geïndividualiseerd (Johnson, 2002a: 37;

67).

2.4.3. Hoe interpreteren de candomblistas de orixás?

Maar hoe interpreteren de candomblistas zelf de orixás? Johnson bespreekt vier

verschillende interpretaties op de vraag “wat is een orixá?” op basis van afgenomen

interviews van candomblistas (Johnson, 2002a: 171-175).

De eerste interpretatie is de orixá als een natuurkracht. Zo definieert een candomblista

de orixás als volgt “winds that pass through people‟s heads and bring a message,

something like that…spirits, winds. It‟s all like that, the same thing, right? Lots of times I

say that the orixás are servants of Oxalá, because for me Oxalá, Orunmila, etc., is all

God, the greatest, for me, it‟s God, right? So the „saints‟ are the servants, that bring

messages”. Een ander voorbeeld hiervan komt van een pai-de-santo: “Orixás are the

maximal deities, the auxiliaries of nature. The great forces of nature release their

auxiliaries to take care of everything here above. The waters by themselves couldn‟t do

the service they have to do, so the orixás of the waters are released. The ocean waters

release their orixá, the forests release them, the rocks, all the elements, right? I think

Page 42: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

36

the orixás are this, auxiliary forces that cover the world, that take the world towards

something, that cover us too, right? I think orixá is something supreme”. Deze

getuigenissen verwijzen naar de natuur in het algemeen of natuurelementen in het

bijzonder om de orixás te beschrijven (Johnson, 2002a: 171). Johnson stelt ook dat de

orixás gelinkt worden met specifieke natuurlijke sites zoals rivieren (Oxum), de zee

(Yemanjá), donder (Xangô) of deuren en kruispunten (Exu) (Johnson, 2002a: 313).

Een tweede gangbare interpretatie stelt de orixá voor als een archetype-persoon, m.a.w.

de orixá als een – doodgewoon - persoon. Een getuigenis stelt “Orixás are people.

Because the orixás have an immense diversity. There isn‟t Oxum, there‟s a ton of

Oxums. So there isn‟t just „Joe of Oxum‟, it‟s Joe of that quality that is different from that

other guy who is also of Oxum, understand? They‟re really distinct personalities, just like

human beings” (Johnson, 2002a: 172).

De derde interpretatie ziet de orixá als “the true inner self”. Een bekende priester van het

televisieprogramma “By African Rio”, Ogum Jobi beschrijft de orixá als de essentiële

persoon, je eigen innerlijke omdat de orixá uit jezelf komt (Johnson, 2002a: 173).

Een laatste interpretatie beschrijft orixá als een metafysisch principe. “Orixá, he is a link

of nature in which exists a situation of magnetization for you to absorb a force, benefit

from the force and, suddenly, it‟s the opposite, the negative and the positive…You have

to be careful because the sacred part of orixá is that elemental part”. Of een ander “…I

prefer to think that it an [orixá] is transformation, the capacity that exists for his

transformation of power to make a person say things that sometimes he even sees but

doesn‟t have control over what he‟s doing” (Johnson, 2002a: 173). Deze beschrijvingen

trachten eerder de voorgaande categorieën te vermijden door – lijkt mij – pseudo-

wetenschappelijke verklaringen.

Deze verschillende getuigenissen van „wat is nu een orixá?‟ laten zien dat er weinig

consensus bestaat rond de definitie van een orixá. De al een halve eeuw oude definitie

van William Bascom van een òrìsà in Yorùbá-land als “a divinized ancestor or founder of

a lineage”, gaat niet op in Brazilië omdat afkomst één van de minst belangrijke thema‟s

is, die karakteriserend zijn voor de Braziliaanse orixás. Alle directe lijnen van afkomst

waren immers in de Nieuwe Wereld verbroken na de oversteek van de Atlantische

Oceaan. De orixás in het huidige Brazilië worden eerder semiotisch breder gemaakt opdat

ze beter aan individuele smaken zouden beantwoorden. Maar op welke kosmologie is het

Braziliaanse orixá-pantheon gebaseerd?

Page 43: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

37

2.4.4. Yorùbá-kosmologie

Jacob Gordon vertelt ons de „oorspronkelijke‟ Yorùbá-mythe over de geboorten van de

orixás. Volgens de Yorùbá-mythe, was er enkel Olodumare, een wezen zonder definitie

omdat zijn/haar essentie niet begrepen kan worden door de gewone mensen. Olodumare

bestaat uit drie geesten: Olodumare Nzame, Olofi en Baba Nkwa. Olodumare Nzame is

het scheppende principe dat de hemel en aarde, de zon, de maan en de sterren,

enzovoort heeft geschapen. Olodumare Nzame creëerde de eerste mens uit modder. Het

eerste wezen werd Omo Oba genoemd, maar snel geraakte het verwaand door zijn eigen

schoonheid en macht zodat Olodumare in een kwade bui Nzalam verplichtte al het leven

op aarde te vernietigen. Maar jammer genoeg had Olodumare Omo Oba onsterfelijk

gemaakt. Omo vluchtte weg en verstopte zich in het binnenste van de aarde en

veranderde zijn naam in Olosi. Af en toe kwam hij naar boven om mensen aan te sporen

om de wetten van Olodumare te verbreken. Een nieuwe mens werd gecreëerd om over

de aarde te heersen, maar deze keer was hij sterfelijk: de zeer belangrijke Yorùbá-god,

Obatala. Hij kreeg een vrouw met wie hij een zoon had, Aganyu en een dochter, Yemaja,

die het water controleert. Volgens de legende trouwde Aganyu met zijn zuster Yemaja en

samen hadden zij een zoon, Orungan, die zo knap en getalenteerd was dat zijn eigen

vader ziek van afgunst werd en uiteindelijk ook stierf. Wanneer Orungan een man werd,

werd hij verliefd op zijn moeder en dwong haar met hem een relatie te hebben. De godin

sprak een vloek uit over haar zoon, die snel stierf. Zij klom naar de top van een hoge

berg en stierf van verdriet. Haar buik barstte open bij haar dood en ze beviel van

veertien goden die samen het Yorùbá-pantheon vormden. De plaats waar de godin stierf,

werd bekend als de heilige stad „Ile-Ife‟. Enkele goden die waren geboren uit Yemaja

zijn: Chango (god van donder en bliksem); Oshun (godin van de Oshun-rivier); Ochosi

(god van de jagers); Oggun (god van oorlog en ijzer), enzovoort (Gordon, 1979: 235-

236). Maar welke orixás zijn mee „verhuisd‟ naar Brazilië en worden belangrijk geacht in

de Braziliaanse candomblé?

2.4.5. Het pantheon van de Braziliaanse candomblé

Olodumare staat boven aan het pantheon. Hij incorporeert het hele universum en heeft

drie machten: Iwá, Axé en Abá, zoals eerder vermeld. Door het combineren van deze

drie machten, laat hij zich vertegenwoordigen door de orixás en Exu brengt de orixás

naar de aardse bewoners van Olodumare. Wanneer alles harmonieus verloopt dan blijft

het universum in evenwicht. Olodumare wordt noch in vorm noch in materie voorgesteld.

Hij/zij wordt beschouwd als een zuiver bovennatuurlijk wezen (Merrell, 2005:157). Hij/zij

wordt gezien als streng, afstandelijk en moeilijk te bereiken. Hij/zij wordt nooit direct

Page 44: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

38

aangesproken en rituelen worden niet direct aan hem gericht. In plaats daarvan zijn er

een reeks „lagere‟ godheden die de wereld organiseren en beheersen in zijn plaats. Deze

lagere godheden, de orixás worden beschouwd als de beschermgeesten van de

individuen (Greenfield, 2001: 121-122). Candomblé wordt soms beschreven als een

polytheïstische religie, maar omdat Olodumare – net zoals de Christelijke God –

bovenaan staat, kan candomblé net als het christendom e.a. een monotheïstische religie

worden genoemd. Zoals eerder vermeld zijn er maar een 17-tal orixás, die de Atlantische

oversteek overleefd hebben. Elke god heeft een eigen persoonlijkheid, een eigen verhaal,

eigen passies, deugden en ondeugden. Al deze Afrikaanse goden worden geassocieerd

met bepaalde kleuren, krijgen specifieke offers en worden op een vaste dag van de week

geëerd. Ik bespreek er enkele om een beter beeld van hen te kunnen vormen want

uiteindelijk spelen ze allemaal een belangrijke rol in deze religie-filosofie (zie bijlage B).

Exu

Exu is de bemiddelaar en boodschapper tussen de orixás en de mensen. Hij is diegene

die axé mogelijk maakt. Hij is de rebel, hij gaat in tegen gewoontes, conventies en

normen. In de Braziliaanse candomblé wordt hij ook gezien als de bewaker van de

Africanity want hij vormt de link tussen het verleden en het heden en hij baant zich een

weg naar de toekomst. Floyd Merrell stelt ook dat Exu een van de weinige was die niet

vergeleken – of gesyncretiseerd – werd met een katholieke heilige. Academici wisten

hem niet goed te classificeren, maar door zijn verzet tegen het heilige zag men toch

enige gelijkheid tussen hem en satan. Exu is vaak geïnterpreteerd geweest als een

boosaardige kracht. Jacob Gordon bijvoorbeeld stelt over Exu: “the mischievous Yoruban

deity, is not conceived as evil in Africa, yet in Brazil this entity is now associated with the

Catholic devil. Being an agent of evil, he is an object of worship. The Brazilians fear and

respect him and will not carry out any of the ceremonies without the previous despacho

of Exu.” (Gordon, 1979: 239). Maar Merrell stelt dat dit een foute interpretatie is van

Exu. Hij is geen Satan, simpelweg al omdat in de kosmologie van candomblé geen kwaad

bestaat. De tweedelingen waarheid en valsheid of goed en kwaad behoren niet tot de

candomblé-visie. De Afrikaanse goden zijn nooit principieel goed of kwaad. Nei Lopes

stelt duidelijk dat “they [the orixás] can, then, be agents of both good and evil” (Lopes,

2004: 842). Als Exu binnen de katholieke doctrine toch een plaats zou moeten vinden,

dan kan die misschien enkel gezien worden als de schuine streep tussen goed/slecht. In

zijn woorden: “He creates an enigmatic coalescent collusion of sacred and profane,

culture and nature, civilization and barbarism, and everywhere and nowhere and

everywhen and nowhen”. Exu kan beschouwd worden als de meest menselijke van het

pantheon omdat hij noch volledig goed of noch volledig slecht is. Hij is de tussenpersoon

tussen de mensen en de goden. Niets in de wereld kan gedaan worden zonder zijn

Page 45: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

39

toestemming. Er wordt tijdens de candomblé-ceremonies eerst aan hem geofferd, daarna

pas aan alle andere orixás. Exu wordt geroepen en gegroet om alle andere orixás bijeen

te roepen omdat hij de poort is tussen de goddelijke wereld en de menselijke wereld,

maar vooral om hem niet kwaad te maken zodat hij de hele ceremonie niet verstoort.

Exu opent deuren: hij is de boodschapper van de goden. Hij heeft de sleutels tot alle

deuren, zowel tot de goede als de kwade deuren. Hij heeft plezier in het zoeken van

compromissen bij situaties en in het zaaien van ruzies tussen mensen, maar zijn acties

worden altijd gerechtvaardigd omdat hij enkel de dingen ziet die verborgen zijn voor de

mensen én voor de andere orixás. Hij is zowel wreed als genereus, gevaarlijk en

wispelturig als het lot zelf (Merrell, 2005: 147-151). Mattijs van de Port stelt dat Exu de

contradicties van het moderne urbane leven symboliseert: hij is de meester van het

stadsleven en de patroon van de marginalen en de machtslozen. Dat is misschien ook

één van de redenen waarom hij als de menselijkste orixá wordt beschouwd (van de Port,

2005: 12).

Yemanjá

Queen of the waters who comes from Olokun‟s house

She wears a dress of beads in the market

She waits proudly seated, in front of the king

Queen who lives in the depths of the waters

She walks all around the city

Displeased, she demolishes bridges

She owns a copper rifle

Our mother of the tearful breasts.

(Pierre Verger, 1981, in: Smith Omari-Tunkara, 2005: 72)

Yemanjá is volgens Smith Omari-Tunkara één van de invloedrijkste òrìsàs geweest die de

Yorùbá-slaven vergezeld heeft tijdens de slavernij. In Afrika is ze gekend als Yemoja, de

godin van de Ogun-rivier. Ze wordt gezien als koningin, moeder, beschermster en

bijgevolg als de vruchtbaarheidsgodin. In beelden wordt zij voorgesteld als een vrouw

met grote borsten, waaraan ze verschillende kinderen zoogt. In Brazilië wordt ze

Yemanjá genoemd. Meestal wordt ze uitgebeeld als een zeemeermin met lang zwart haar

(Smith Omari-Tunkara, 2005: 65; 69-73; 82-83). Ze wordt gezien als de orixá van de

zeeën, de oceanen, de vissen en het moederschap. Ze is ook de moeder van de

belangrijkste orixás: Ogum, Oxossi en Oxum. Yemanjá houdt van bloemen en er worden

meestal zeven witte rozen aan haar geschonken. Haar bloemenoffers worden in de zee

gegooid voor een voerspoedige visvangst of andere persoonlijke gunsten. De verering

Page 46: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

40

aan Yemanjá door vissers van Bahia is ook het centrale thema van de roman „Mar Morto‟

(1936) door de bekende Braziliaanse schrijver Jorge Amado (1912-2001). Dit boek is

wereldwijd bekend geworden en vertaald in verschillende talen. Deze roman gaat over de

jonge visser Guma en over zijn grote liefde Lívia. Het verhaal is gekaderd in het

vissersleven van Bahia. Jorge zelf begint zijn verhaal met zijn lezers te waarschuwen:

"Now, I want to tell the tales of the docklands of Bahia. Old salts who patch sails, saveiro

skippers, tattooed blacks and vagabonds know all these tales and songs. I heard them on

moonlit nights on the docks of the Market, at the marketplaces, in the small ports of the

bay region, near the enormous Swedish ships on the quays of Ilhéus. The people of

Yemanjá have much to tell." De bekende Braziliaanse dichter Dorival Caymmi haalde zijn

inspiratie ook uit deze roman voor zijn lied „É Doce Morrer No Mar‟ („it is sweet to die in

the sea‟). Dit lied gaat ook over het vissersleven hoe Yemanjá verweven zit in het leven

van de vissers. Er is bij de vissers een hele cultus ontstaan rond het beeld van Yemanjá,

die een eigen leven leidt, zelfs onafhankelijk van candomblé-ceremonies (Merrell, 2005:

154-155).

Yemanjá werd/wordt vergeleken met Moeder Maria omdat Yemanjá net als zij een

moederlijke rol toegewezen kreeg. Smith Omari-Tunkara verwijst naar een verslag dat

van 1859 dateert en waarin de associatie tussen Moeder Maria en Yemanjá al werd

gemaakt.

“A small procession came out of the Church of Nossa Senhora de Praia on

December 8, causing great excitement among the passersby especially because of

the blacks [in the procession] who produced the most unique impression. It [was]

a great day [for] the people [of] colour. The black men and women

enthusiastically danced in front of the church and in the streets…[It was] an

original, genuine African picture. I was unable to force myself to refrain from

looking at [the] black women…some perfect beauties from the Costa da Mina [the

area along the African coast, including Nigeria, Ghana, Republic of Benin]. Some

of them exquisitely carved in basalt, in complete negligence, with the bust semi-

nude on one side, splendidly erect, rounded…flexible shapes of a brilliant black,

many with bare shoulders. They displayed rich necklaces of coral, genuinely

African, with gold decorations, around their black necks. Many of these wore thick

gold chains adorning their waists and their elbows. It appears to me, however,

that the majority of them were carefully dressed in a manner consisting of a

turban wrapped around the head, a heavily embroidered white scarf, a finely

embroidered shirt, and a pleated, fringed, full round skirt.” (Pierre Verger 1981,

in: Smith Omari-Tunkara, 2005: 82-83)

Page 47: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

41

Deze associatie tussen de Maagd Maria en Yemanjá is nog steeds duidelijk zichtbaar op

het huidige jaarlijkse festival voor Yemanjá op twee februari, dat vergelijkbaar verloopt

met wat de ooggetuige vertelt. Vaak zijn de visuele beelden eerder Europees, maar de

participanten van de festivals beweren toch zowel de Maagd Maria als Yemanjá te eren.

De gelovigen zeggen dat ze giften geven aan de twee „vrouwen‟ en zo dan ook gezegend

worden door beiden. Men zegt dat de festiviteiten ook alle klasse- en raciale grenzen

overschrijden. Het Yemanjá-festival heeft zelfs een nationale betekenis gekregen (Smith

Omari-Tunkara, 2005: 83-84). In Rio de Janeiro wordt Yemanjá gevierd op

oudejaarsavond. De mensen verzamelen op het Copacabana-strand met groot vuurwerk

en offeren aan Yemanjá door bloemen in het water te gooien. Ook hier verschijnen

Brazilianen van verschillende huidskleuren en sociale klassen om geschenken te offeren

en zegeningen te vragen aan Yemanjá. Sheila Walker stelt dat alle Brazilianen op die

oudejaarsavond in Rio „Afrikaans‟ zijn (Walker, 2002: 16-17). Hoe de beeldvorming rond

Yemanjá in het bijzonder en over candomblé in het algemeen „publiek erfgoed‟ wordt en

hoe ze is gaan bijdragen aan de nationale cultuur, bespreek ik in mijn laatste hoofdstuk.

Yemanjá‟s kleuren zijn wit en blauw. Haar kinderen zijn majestueus, mooi en

ontzagwekkend. Hun dochters zijn goede huisvrouwen en moeders. Het zijn goede

onderwijzers en erg genereus. Maar wanneer ze beledigd zijn, vergeven ze niet snel, ze

zijn ook bezitterig en enorm jaloers (Merrell, 2005: 154-155).

Andere prominenten uit het pantheon

Oxalá is de vader van alle orixás, hij regelt zowel het vrouwelijke als het mannelijke, de

menselijke als de goddelijke wereld. Hij wordt geassocieerd met Jezus Christus, omdat

hij als de schepper beschouwd wordt. In tegenstelling tot Exu, mijdt hij alle geweld,

betwistingen en gevechten. Hij verkiest orde, netheid en zuiverheid. Zijn dag is vrijdag

en zijn kinderen zullen wit dragen op deze dag, want wit is zijn kleur. Zijn „eten‟ of de

offers die hem worden gebracht zijn dan ook rijst en witte maïs, geiten, kippen en

duiven. Net zoals Oxalá zijn ook zijn kinderen wijs, kalm, geduldig en tolerant, maar ze

zijn ook traag, gesloten en koud (Merrell, 2005: 153-154).

Oxum is de meest vrouwelijke van alle orixás. Zij is de belichaming van de schoonheid,

de vrouwelijkheid, de gratie en de sensualiteit samen met een dosis koketterie. Zij is de

matrone van de liefde en van de rivieren en meren, zo vervolmaakt ze het meesterschap

over de zeeën van Yemanjá. Ze is vrij ijdel en verwaand, ze maakt zich graag op met

juwelen en parfum. Zij beschermt vrouwen tijdens de periode van zwangerschap en

vrouwen die door hun echtgenoten getergd worden. Tegelijkertijd houdt ze van feesten,

Page 48: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

42

dansen en het verleiden van mannen. Haar kleur is geel en haar dag is zaterdag. Ze

wordt gelinkt aan de katholieke beelden van de Maagd Maria (Merrell, 2005: 155).

Oxossi‟s dag in de week is donderdag en zijn kleuren zijn lichtblauw en lichtgroen. Hij

wordt vaak vergeleken met Sint-Joris en soms met Sint-Sebastianus. Volgens de legende

was hij ooit een koning van de Ketu-natie, waar hij zichzelf toegelegd had op het jagen

en zo ook lange periodes in de jungle leefde. Hij wordt dan ook gezien als de koning van

de jungle. Hij is een kostwinner door zijn jagerstalenten en wordt getypeerd als zeer

behendig en lichtvoetig. Hij is krachtig, maar ook gewelddadig (Merrell, 2005: 155).

Volgens de legende is Xangô de koning van één van de eerste steden van de Yorùbá-

sprekende volkeren. Hij is de heer van bliksem en donder. Hij is de populaire god die de

morele kracht van de rechtvaardigheid voorstelt. Hij wordt gemarkeerd door ijdelheid,

koningschap, rijkdom, macht en soms door geweld. Zijn kleuren zijn rood en wit en zijn

dag is woensdag. Hij werd – syncretisch – verbonden met de heilige Hiëronymus en Sint-

Pieter – omdat hij zogezegd de poort naar de hemel bewaakt. Zoals Exu kan hij wreed

zijn, zeker tegen hen die de wetten overschrijden. De zonen en dochters van Xangô zijn

groot van postuur, krachtig en energiek. Tegelijkertijd zijn ze charismatisch en hierdoor

trekken ze vaak andere mensen aan. Soms worden ze wel arrogant en hautain en zo

realiseren ze zich vaak niet dat hun charisma kan leiden tot het kwetsen van mensen die

door hen zijn aangetrokken (Merrell, 2005: 156).

2.5. Terreiro

“The collection of Terreiros in Brazil makes up a part of Africa mythified. Each

Terreiro is like an African island in a foreign land; it is a re-creation of Africa. It is

no more than an island; yet it incorporates the whole of Africa, because the Orixás

are there. They came from Africa to dance with their sons and daughters in this

alien environment. Their very presence brings Africa to this strange yet somehow

familiar land” (Merrell, 2005: 109).

De terreiro wordt beschouwd als een microscopische reconstructie van Afrika, waar het

woud, het dorp, een heilige boom en bron symbolisch of letterlijk aanwezig moeten zijn.

De terreiro stelt een miniatuur Afrika voor (Smith Omari Tunkara, 2005: xxiv). De

terreiro herbouwt het huis en de familie die de Afrikaanse slaven verloren hadden. De

terreiro is de ruimte waar de candomblé-gemeenschap samenkomt voor de

voorbereidingen van ceremonies en voor de ceremonies zelf. Deze sites zijn ook meer

Page 49: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

43

dan enkel rituele centra, ze zijn tevens het huis van de priesters, priesteressen en

participanten. Vele terreiros hebben een ziekenafdeling en er zijn plaatsen voor sociale

bijeenkomsten voor de Afro-Braziliaanse gemeenschap. Rachel Harding stelt dat de

terreiro een ruimte werd waarin een alternatieve oriëntatie gevormd kon worden, die

tegenover de wijdere samenleving stond (Harding, 2000: 76). Hoe candomblé in het

algemeen een site is/was, waarin een alternatieve oriëntatie geformuleerd kon worden,

komt uitgebreid ter sprake in mijn derde hoofdstuk.

In het midden van de terreiro staat een pilaar, waarrond de hele ceremonie draait en die

symbool staat voor het centrum van het universum. Er zijn verschillende kleuren

aanwezig: voornamelijk wit, maar ook veel zwart, geel, rood, groen en blauw (Merrell,

2005: 109). De poort speelt ook een belangrijke rol want zij scheidt de publieke ruimte

van de heilige ruimtes binnen de terreiro. Exu beschermt de poort, om zo de candomblé-

gemeenschap te beschermen. Op het einde van de 19de eeuw waren veel terreiros in

Bahia gevestigd buiten de stad, meestal op bergen om zo de politievervolging tegen te

gaan. Naar de 20ste eeuw toe was die bescherming minder nodig, maar de grote poort

bleef een belangrijke rol spelen in het beschermen van de fundamentos of de „geheime

kennis‟ van candomblé die enkel via initiatie te verkrijgen is (Johnson: 2002a: 49).

Tijdens de koloniale periode in Brazilië verwees het woord terreiro naar een ruimte op de

plantage die afgezonderd was van het huis van de slavenmeesters. Na de

onafhankelijkheid in 1822 werden terreiros gebouwd buiten de stad. Maar vandaag

kunnen vele terreiros gevonden worden in de stad zelf. Alle terreiros zijn onderling

verbonden door filosofie en praktijk, maar oppervlakkig vertonen ze ook vele verschillen.

Terreiros verschillen bijvoorbeeld ook sterk van grootte. Op het platteland bestaan de

terreiros uit verschillende ruimtes met ook veel open terrein. In de stad daarentegen

bestaan ze eerder uit slechts één kamer, dit is natuurlijk allemaal afhankelijk van de

financiële situatie van de mãe-de-santo of pai-de-santo (Merrell, 2005: 111-112).

Candomblistas maken onderscheid tussen heilige en profane ruimtes. De profane ruimte

is de plaats waarin ze leven en werken, de heilige ruimte is dan de terreiro. De terreiro is

heilig door de aanwezigheid van axé (Merrell, 2005: 112). Terreiros zijn structuren die

axé produceren, ze bezitten axé. Hun constructie begint met een centraal punt op de

vloer waar offers worden gebracht. De axé zit in materiële vorm – in rituele

instrumenten, voedseloffers, enzovoort – „geplant‟ in de grond. Als een nieuwe

candomblista een initiatieceremonie ondergaat in een specifieke terreiro, dan gaat hij of

zij de axé van dat huis binnen. Axé is de religieuze stamboom waardoor een terreiro haar

autoriteit en afkomst verankert (Johnson: 200a: 48).

Page 50: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

44

Binnen de terreiro is er ook een hiërarchische organisatie. De priester of priesteres van

de terreiro – mãe-de-santo of pai-de-santo genoemd – beheerst de bronnen van axé. Hij

of zij kent de mysteries en verhalen van de goden, bewaakt de tempel(s), is leider van

de terreiro als gemeenschap en wijdt nieuwe roepingen in. De priesters of priesteressen

zijn de absolute meester onder de menselijke autoriteiten van de terreiro. De autoriteit

wordt wel niet afgedwongen door specifieke codes of instituties. Het is ook belangrijk dat

men weet dat er geen centrale autoriteit is, die de candomblé in het algemeen

overkoepelt. De priester of priesteres is wel de enige die de stemmen van de goden

hoorbaar kan maken door haar superieure kennis over de fundamentos. Zij wordt

geholpen door de iyakekeré (“little mother”) of de alabê (de muzikale directeur). De

priesteres is niet onschendbaar, want ze kan eerverlies opdoen (Johnson 2002a: 50). Het

is zeer opmerkelijk dat Johnson spreekt over priesteressen, met duidelijk de nadruk op

de vrouwelijke priesters. Edison Carneiro – één van de pioniers in de antropologische

beschrijvingen van candomblé – stelt dat candomblé vroeger vooral een vrouwenzaak

was. De verplichting om heilig voedsel te koken, om de altaren te verzorgen, om het huis

te versieren op belangrijke dagen, lijkt de belangrijke positie van de vrouw binnen

candomblé te rechtvaardigen. Het overwicht van vrouwen dateert van de vestiging van

de Nagô-huis van Engenho Velho in 1830. Dit huis werd gesticht door drie vrouwen,

gekend door hun Afrikaanse namen: Adêtá, Iyá Kalá en Iyá Nassô (Carneiro, 1940: 272).

Deze terreiro wordt beschouwd als de eerste candomblé en heeft vele andere

candomblés doen ontstaan, maar hierover later meer. Er zijn vele bekende mãe-de-

santos, waardoor de positie van de vrouw zeer belangrijk lijkt. Maar er zijn natuurlijk ook

heel veel pai-de-santos. Het is ook niet echt uitgesproken dat de positie van de vrouw

belangrijker is. Vandaag zijn de aantallen mannen en vrouwen in de terreiro gelijk.

Herskovits geeft hier een – mijns inziens patriarchale – interpretatie voor: het grote

aantal vrouwen in candomblé gaat terug op „de Afrikaanse gewoonte‟. De logica

hierachter is economisch: de initiatie en de voorbereidingen duren enkele maanden en

voor de vrouw is het minder moeilijk om daarvoor tijd te maken dan voor een man die

voorrang moet geven aan zijn dagdagelijkse werk (Herskovits, 1956: 152). Op deze

genderkwestie wil ik hier niet verder ingaan omdat het me te ver zou voeren.

De geïnitieerden – of de candomblistas – worden de zonen of de dochters van de heilige

genoemd – filhos en filhas de santo (Harding, 2000: 48). Er zijn verschillende redenen

waarom Brazilianen voor candomblé kiezen: omdat ze „ziek‟ zijn, in de zin van pech in de

liefde, het werk, het familiale leven, of omdat hun familie bij candomblé zit, of omdat de

candomblistas op zoek zijn naar familiale banden die ze verloren hebben tijdens de

slavernij (Johnson 2002a: 55). Alle leden van eenzelfde terreiro behoren tot dezelfde

Page 51: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

45

„familie‟, het wordt de familia-do-santo genoemd. In deze uitgebreide familie staan de

candomblistas onder bescherming van de mãe- of pai-de-santo en de ogãs zijn de

nonkels, ebomis en ekedis de broers en zussen en abiãs de jongere zussen en broers

(Harding, 2000: 110).

2.6. Dans en muziek als goddelijke manifestaties

“Après une interruption, où l‟on sert parfois aux invités de marque une collation,

les filles ou les fils des dieux reviennent dans le salon de danse. Mais ce sont plus

maintenant à proprement parler les fils et les filles, ce sont les dieux qu‟ils

incarnent, qui viennent se mêler un moment avec leurs sectateurs du Brésil. Le

rythme de la cérémonie ne change pas…Mais les gentes ont une autre beauté, les

de danse atteignent une étrange poésie. Ce ne sont plus de petites couturières à

la journée, des cuisinières ou des laveuses, qui tournent au son des tambours

dans les nuits de Bahia, c‟est Omolù recouvert de paille, c‟est Xangô rouge et

blanc, c‟est Yemanjá peignant ses cheveux de varech. Les visages sont devenus

masques, ce sont métamorphosés ; ils ont perdu les rides du travail quotidien, les

stigmates de la vie de tous les jours, avec ses soucis et ses misères…Un moment,

l‟Afrique et le Brésil se sont confondus ; l‟Océan est aboli, le temps de l‟esclavage

est effacé. Les Orixá sont là, présents, saluant les tambours, faisant ika ou dobale

devant les prêtres suprêmes, dansant, parfois révélant l‟avenir ou donnant des

conseils. Les frontières entre le naturel et le surnaturel n‟existent plus ; l‟extase a

réalisé la communion désirée” (Bastide, 1958 : 22).

Bastide beschrijft hier „de dans van de orixás‟, ook wel de spirit possession of de body

trance genoemd. De trance werd lang in „westerse‟ ogen beschouwd als een pathologisch

verschijnsel. Dit is ook niet vreemd als men weet dat de eerste onderzoekers van

candomblé – Nina Rodrigues, Arthur Ramos en Edison Carneiro –psychiaters waren. Het

is Roger Bastide geweest die als eerste de trance als een uniek fenomeen heeft

bestudeerd. Hij wilde duidelijk afstand nemen van de idee dat body trance verband houdt

met psychiatrische zaken zoals „hysterie‟, „hypnotisme‟, en dergelijke meer. Daarentegen

erkent Bastide dat de „extase‟ een belangrijk moment vormt in de candomblé-rituelen.

Hij stelt zelfs: “que dis-je ? qu‟elle était rituel elle-même ” (Bastide, 1958 : 174).

De trance vindt plaats in de grote danszaal waarbij langs de muren banken zijn

opgesteld. De mannen en vrouwen zijn gescheiden van elkaar. De muzikanten staan op

een klein podium aan de zijkant. Het is de muziek die het hele verloop van de ceremonie

Page 52: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

46

ordent en structureert. De muziek wordt begeleid door zang. De taal van de teksten is

meestal Yorùbá of Portugees, maar de tekst wordt amper verstaan. Het zijn eerder

klanken met een suggestieve betekenis. Elke god heeft zijn eigen specifieke ritmen en

zangen. Als de muziek begint, komen de vrouwen al dansend de ruimte binnen. Het zijn

vooral vrouwen die dansen en die in trance geraken. De muzikanten zijn dan weer eerder

mannen. Elke danser maakt zijn versie van de dans. Door die persoonlijke stijl wordt de

orixá geïndividualiseerd. Er is nauwelijks uniformiteit zichtbaar onder de dansen als men

het gebeuren over de gehele avond bekijkt. Het verloop van de publieke ceremonie

varieert in elke terreiro, maar telkens wordt Exu als eerste en Oxalá als laatste

aangeroepen via de inleidende dansen. Door middel van de dansen worden de

temperamenten van de goden en enkele fragmenten van de mythen voorgesteld.

Hierdoor dalen de orixás naar beneden in het lichaam van de dansende candomblistas.

De trance uit zich in het begin door spasmen, schokkende bewegingen en vreemde

trekken in het gezicht. De „getroffen‟ candomblista verliest het bewustzijn en wordt

bijgestaan door een ekedi, een vrouw die niet in trance valt. De ekedi brengt de in trance

geraakte vrouw naar een achterkamer waar ze wordt omgekleed en attributen van haar

specifieke god krijgt. Nadien komt de candomblista terug in de danszaal samen met

andere candomblistas die ook in trance zijn. Ze herhalen de liederen die ervoor gezongen

waren, maar nu zijn het de orixás die dansen en die de mythen spelen. Het publiek komt

dichterbij, omhelst de goden en geeft hen geschenken om zo hun axé te kunnen

ontvangen. Later komen de personen terug tot bewustzijn (Daniel, 2005: 193-196 &

Byrne, 1989).

In deze korte beschrijving van een ceremonie zien we hoe belangrijk dans en muziek

zijn. Peter Fryer stelt ook dat zonder muziek de verering aan de orixás nooit zou kunnen

plaatsvinden (Fryer, 2000: 18). De dans en trance zijn onlosmakelijk met elkaar

verbonden, waarbinnen de muziek, de zang, de offers, enzovoort het hele ritueel

structureren. Wanneer sommige ingewijden in trance vallen, is het duidelijk dat ze hun

specifieke god beleven en uitbeelden. Dit is ook duidelijk te zien in de muziek die

gebruikt wordt tijdens de ceremonies.

Rita Laura Segato stelt dat de god zich manifesteert op basis van zijn of haar specifiek

repertoire. De muzikale repertoires van de orixás die allemaal na elkaar worden gespeeld

worden toques genoemd. Volgens Segato wordt door middel van de muzikale repertoires

de metafysische gemeenschap van de orixás gesymboliseerd. Muziek actualiseert de

gelijkwaardigheid tussen de goden en de individuen. Daarom gaan de filhos-de-santo

zichzelf door middel van muziek spiegelen aan die orixás en komen ze uit het ritueel met

een hernieuwde „zelf‟ en een hernieuwde gemeenschapsidentiteit. Als men vraagt aan de

Page 53: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

47

candomblistas wat de rol van muziek is tijdens ceremonies, antwoorden ze hierop „ik

herinner mezelf en anderen‟. Tijdens de toques wordt een netwerk van relaties gecreëerd

die voortdurend herinnerd worden.

“I remember my mother, I feel at the same time joy and sadness, and what I

remember is something that is going to happen: God protest us the day she

closes her eyes!” (Segato, 1993: 3).

De orixás zakken af naar beneden door middel van possession om zichzelf te amuseren

en te dansen, maar vooral om hun boodschap achter te laten. In de toques worden de

repertoires van de orixás gezongen, maar het zijn eigenlijk de orixás die zingen. Er zijn

specifieke ritmen voor elke god die dan ook karakteristiek zijn voor haar of hem. Rita

Segato geeft het voorbeeld van de melodie „Okarilé‟ dat voor Yemanjá gezongen wordt.

Ik wil dit lied beschrijven om aan te tonen hoe het de godin Yemanjá musicologisch weet

te karakteriseren (Segato, 1993: 2-6).

Hoe wordt Yemanjá gekarakteriseerd? Eerst en vooral toont ze eigenschappen van de

zee.

“People say that Yemoja is false. And they also say that She is the Queen of the

sea…we know that while the sea itself may appear quiet at first sight, and it may

seem pleasant around the place where you are bathing, underneath the surface it

is dragging you into the depths. When you see a wave coming on the surface,

there is another underneath the surface pulling you towards the depths. Probably,

that is why, at the same time, Yemoja gives with one hand and takes with the

other” (Segato, 1993: 9).

Ze is ook nostalgisch: ze kijkt altijd terug naar het verleden, naar pure mooie

herinneringen. Misschien kunnen we hier ook een allusie zien op Afrika en naar de zee

die de slaven van hun moederland scheidt. Ze wordt ook gekarakteriseerd als kalm: zo

kalm als de zee. Maar ze heeft ook negatieve trekjes: ze is vals, dubbelhartig en zeer

onvoorspelbaar. Haar gedrag is zoals de golven van de zee: ze zijn kalm maar wanneer

de kans er is vallen ze je aan. In het lied „Okarilé‟ zitten al deze karakteristieken vervat

(Segato, 1993: 8-11) (zie bijlage C).

Er is een combinatie van een driedelig en een tweedelig ritme waardoor er een

voortdurend veranderend ritme is. Het ritme produceert op deze manier iets abrupts, een

onverwachte verandering die de mensen vergelijken met het contrast tussen de mooie

Page 54: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

48

verschijning van Yemanjá en haar plotse uitbarstingen en onverwachte gedragingen. De

combinatie van de melodie en het ritme is nog complexer. De melodie is vloeiend, maar

de drums spelen eerder onregelmatig. Drummers versnellen het tempo, terwijl de

zangers de melodie op hetzelfde tempo of op een zelfs lichtjes trager tempo houden.

Deze tegengestelde bewegingen verwijzen ook weer naar Yemanjá‟s tegengesteld

karakter, maar, volgens Rita Laura Segato, ook naar haar afstandelijkheid. Deze

afstandelijkheid wijst dan weer op de toestand van de slaven hoe zij verscheurd zijn van

hun thuisland in Afrika. De overvloed aan lange noten refereert aan Yemanjá‟s kalm

karakter, terwijl sommige onregelmatige accenten haar onvoorspelbaar karakter

uitdrukken, even onvoorspelbaar als de zee. Kortom de karakteristieken van Yemanjá

zoals haar nostalgie, haar kalmte, haar valsheid en haar onverwachts/verraderlijk gedrag

worden door middel van het lied tot uiting gebracht. Wanneer de ingewijde in trance

komt en terugkeert als de orixá, wordt de orixá nog levendiger dan ervoor (Segato,

1993:15-16).

Terwijl dans en muziek misschien niet direct geassocieerd worden met religieuze zaken,

stelt Yvonne Daniel dat ze toch een essentiële rol hebben. De orixás ontvangen specifieke

dans/muzikale offers binnen religieuze rituelen en komen dan ook samen dansen met de

aanwezige candomblistas. De performances van dans en muziek suggereren mythen en

hervertellen culturele verhalen. De dans en de muziek binnen het ritueel herverbindt de

gemeenschap met haar spirituele affiniteit. Door middel van dans en muziek wordt de

menselijke wereld verbonden met de spirituele wereld. De concrete communicatie tussen

een god en een mens door middel van een god bezeten lichaam kunnen we beschrijven

als de „kosmische knoop‟ tussen Aiyê en Orum, tussen de fysische en de metafysische

dimensie van het universum (Daniel, 2005: 1-2). Muziek en religie zijn dicht met elkaar

verbonden. Muziek vervult niet enkel een decoratieve, complementaire functie, maar ze

is zelfs essentieel voor bepaalde religieuze praktijken. Muziek vervult in een niet-verbale

communicatie een zeer belangrijke en krachtige functie (Béhague, 2006: 91-92).

Candomblé voegt een metafysische component toe aan het leven van de candomblistas

door hen te voorzien – in de trance-ervaring – van een direct contact met het

bovennatuurlijke. Door deze trance kan men de grenzen van het „zelf‟ en zijn eigen

lichaam en de angst voor tijd en dood te boven komen (Motta, 2005: 294).

2.7. Welk Afrika?

Ik heb al veel gesproken over bepaalde Yorùbá-elementen, maar candomblé is natuurlijk

veel meer dan enkel Yorùbá. Als candomblé teruggaat op Afrikaanse elementen over

Page 55: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

49

welk Afrika spreken we dan eigenlijk? Johnson volgt Pierre Verger in de verdeling van de

toegekomen slaven in vier grote groepen: (1) groep van “Guinea” in de 16de eeuw

(huidig Senegal tot Sierra Leone); (2) groep van Angola in de 17de eeuw (huidig Angola

en Congo); (3) groep van de “Mina kust” tijdens de eerste drie kwarteeuw van de 18de

eeuw (huidig Togo en Ghana) en (4) groep van de Golf van Benin van 1775 tot 1850

(huidige republiek Benin en Nigeria) (Johnson 2002a: 62).

Deze laatste groep wordt ook wel de Soedanese groep genoemd. Deze sloten de

Yorùbá‟s, de Hausa‟s, de Tapa‟s (Nupes), Ewe‟s en Aja-Fon in. Hoewel de Bantoe-

sprekende mensen overheersten in de 17de eeuw, maakte deze groep slechts één derde

van de Afrikaanse bevolking uit in de vroege jaren van de 19de eeuw (Harding, 2000:

14). De Soedanese groep heeft veel van de etnische compositie van de slavenbevolking

van Bahia bepaald. Deze cyclus duurde van ongeveer 1770 tot 1850 en dit was een

periode van veel opschudding in de Mono-Niger-regio van West-Afrika. In de vroege 19de

eeuw teisterden de moslimoorlogen de noordelijke secties van huidig Nigeria enorm,

waarbij vele Hausa‟s in gevangenschap zijn genomen. In het zuiden tegen 1835 hadden

de ondergeschikte staten van het Oyo-rijk gerebelleerd tegen het Yorùbá-rijk en het ook

vernietigd. De val van Oyo deed verschillende politieke conflicten ontstaan die duurden

tot de tweede helft van de 19de eeuw en die vele Yorùbá-subgroepen verdrongen – Oyo,

Egba, Ketu, Ijexa, Ijebu, Ondo, enz. – wegens oorlogsvoering, migraties en slavernij.

Deze laatste cyclus van de handel naar Bahia werd gekarakteriseerd door een sterke

aanwezigheid van Yorùbá-mensen. Vóór de val van het Oyo-koninkrijk waren er echter

weinig Yorùbá‟s gevangen genomen voor de slavenhandel. Maar in de 19de eeuw

vertegenwoordigden de Yorùbá‟s, de Hausa‟s en andere van de Mono-Niger-natiestaten

de meerderheid van de toekomstige slaven (Harding, 2000: 52).

Onder de laatste cyclus van de Golf van Benin waren er de Ewe‟s van oud Dahomey

(huidig Togo en Benin), Hausa‟s, Tapa‟s (Nupes) en in het bijzonder Yorùbá‟s van wat nu

Nigeria en Oost-Benin is. Hoewel sommige Yorùbá‟s in Bahia moslim waren, behoorden

de meesten tot de orixá-gebaseerde religieuze tradities die dan ook een belangrijke rol

gingen spelen in Brazilië in de vorming van candomblé. De Yorùbá‟s – Nagô5 genoemd in

Brazilië – deelden een taal, „een cultuur‟ en een rituele traditie die hen linkten aan het

oorspronkelijke voorouderlijke thuisland in het koninkrijk van Ifè. (Harding, 2000: 52).

Maar kunnen we spreken van één Yorùbá-cultuur?

5 Nagô was afgeleid van ‘anago’, een term die de Fon van Dahomey gebruikten om de Yorùbá-

sprekende mensen aan te duiden.

Page 56: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

50

Andrew Apter wijst er op dat één van de grote fouten van Herskovits was dat hij eerst en

vooral de Fon en Yorùbá als enige bronnen voor candomblé zag, maar ze dan ook nog

eens zag als pure culturele categorieën. De idee van één Yorùbá-volk was een uitvinding

van de missionarissen van de 19de eeuw. Zij brachten de Egba, Ebado, Ijebu, Ijesha en

Ekiti onder in één gestandaardiseerd Yorùbá linguïstisch en cultureel model. Een

gestandaardiseerd coherente theologie en pantheon bij de Yorùbá‟s hebben nooit bestaan

en men moet er dus ook – volgens Andrew Apter – afstand van nemen. Herskovits zag

een te grote uniformiteit in de West-Afrikaanse religies, terwijl die nooit heeft bestaan.

Zoals eerder vermeld, vertegenwoordigt de rituele configuratie van de òrìsà-culten van

elk koninkrijk zijn dominante relaties waarmee de politiek verdeling werd geïllustreerd. Er

was geen enkel Yorùbá-rijk dat zijn pantheon van òrìsàs op dezelfde manier organiseerde

(Apter, 2004: 169). Paul Christopher Johnson wijst ook op het foute idee van één

Yorùbá-cultuur of -religie. Zelfs in Afrika impliceerde in de 19de eeuw de Yorùbá-etniciteit

nog niet per se een bewustzijn van een gedeelde identiteit. Ze deelden misschien

eenzelfde taal, maar de politieke loyaliteiten waren niet gericht op een taalgroep maar

wel op een of andere stadstaat en zijn koninklijke genealogie. Een pan-yorùbá-proces

zou pas doorheen de 19de eeuw tot stand komen door twee redenen. Ten eerste kon een

gedeelde Yorùbá-identiteit ontstaan wanneer de stadstaat Ibadan het machtsvacuüm van

Oyo opvulde en zijn goederen en goden wijd begon te verspreiden. Ten tweede wanneer

missionarissen linguïstische standaardisering gingen doorvoeren: bijvoorbeeld de figuur

Samuel Ajayi Crowther heeft hierop een zeer grote invloed gehad. Deze man was

geboren in 1810 in het territorium van Oyo, maar werd gevangen genomen door de

Fulani en zo ook verkocht aan de Portugese slavenhandelaars. Hij werd bevrijd door een

Britse kruiser en werd meegenomen naar Engeland waar hij een Anglicaanse bisschop

werd. Hij keerde naar Afrika terug en publiceerde een Yorùbá-grammatica in 1843 en een

Yorùbá-vocabularium in 1852. Deze documenten gingen een belangrijke rol spelen in het

transformeren van een linguïstische familie tot een collectieve etnische identiteit

(Johnson, 2002a: 63-64).

Rachel Harding stelt dat candomblé een combinatie is van verschillende elementen: de

Gunocô-cultus van de Tapa‟s, de Voduns van de Jeje‟s, de voorouderverering van de

Congo-Angola Bantoes, de orixá-verering van de Yorùbá‟s en ook enkele aspecten van de

Islam van de Hausa‟s. Ook het katholicisme – zoals in het hoofdstuk omtrent syncretisme

uitgelegd – en Indiaanse Braziliaanse elementen kwamen terug in candomblé (Harding,

2000: 38). Ondanks deze verschillende invloeden, leest men toch vaak over de

overheersende Yorùbá-invloed in candomblé. Hoe komt dit?

Page 57: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

51

De etnografen hebben in het verleden ingespeeld op het Nagô-paradigma inzake de

religieuze „authenticiteit‟ in Brazilië. Dit is de voorname reden waarom men vooral leest

over de Yorùbá-invloed van candomblé, terwijl het – mijns inziens – moeilijk is om

candomblé tot deze ene Afrikaanse groep te beperken vermits de grote diversiteit aan

Afrikaanse slaven. Raimundo Nina Rodrigues (1862-1906) bijvoorbeeld stelde met zijn

studies over de Afrikanen in Brazilië dat de Yorùbá-Afrikanen superieur waren tegenover

de andere zwarten. De idee van een „pure Nagô-candomblé‟ stond pal tegenover de

„ontaarde, verbasterde en verzwakte Bantoe-traditie‟. Rodrigues deed deze bevindingen

op basis van één candomblé-gemeenschap die hij bestudeerde, namelijk de terreiro

„Gantois‟ (Capone, 1999: 208). Voor Rodrigues was de beschrijving van de Gantois-

gemeenschap “the exact idea of what fetishist temple in Bahia is” (Harding, 2000: 48).

In de visie van Rodrigues weerspiegelde de structuur van de Yorùbá-religie, haar

systeem van mythen en rituelen, haar hiërarchie en haar taal een Nagô-gebaseerde

standaard waartoe de Afrikanen van andere etniciteiten zich gingen bekeren. Het Nagô-

paradigma lag volgens Rodrigues enerzijds aan de numerieke dominantie van de Nagô‟s

en anderzijds aan de zwakheid en inferioriteit van de Bantoe-culturen. Vele

wetenschappers na Rodrigues – ook al vermeden ze de racistische taal die Rodrigues

hanteerde – bleven de focus van hun onderzoek op de Yorùbá-elementen leggen.

Inderdaad waren de Yorùbá‟s in Bahia de talrijkste groep slaven, die door de afschaffing

van de slavernij nooit door een nieuwe golf slaven werd vervangen, maar het was toch

meer de fascinatie van Rodrigues voor Nagô-terreiros en ook het prestige van zijn

studies die hebben bijgedragen tot deze standaardisering, aan de hand waarvan de

authenticiteit van andere terreiros wordt beoordeeld (Harding, 2000: 38).

Nina Rodrigues en A. Ramos hebben de terreiro „Gantois‟ bestudeerd in de jaren 1930;

Edison Carneiro de Engenho Velho; Roger Bastide, Pierre Verger, Vivaldo da Costa Lima

en Juana E. dos Santos en andere etnografen de terreiro „Ilé Axé Opô Afonjá‟. Deze

terreiros zijn origineel afkomstig van de terreiro „Engenho Velho‟, die beschouwd wordt

als de eerste terreiro gesticht in Salvador. Al deze etnografen of wetenschappers

concentreerden zich op dezelfde terreiros, terwijl er duizenden andere terreiros van

uiteenlopende tradities bestaan. De tendens om enkel Nagô-huizen te bespreken heeft

het effect gehad dat er weinig documentatie is over de zoveel andere Afrikaanse

invloeden in de candomblé. Er zijn met andere woorden blind spots gecreëerd in het

onderzoek naar candomblé (Harding, 2000: 66). Door dezelfde huizen te gebruiken zijn

er banden ontstaan tussen de onderzoekers en de „studie-objecten‟. Bijvoorbeeld

Rodrigues heeft zich geconcentreerd op de Gantois-terreiro voor zijn onderzoek, die

gecreëerd zou geweest zijn in 1896 als een afscheiding van „Engenho Velho‟. Zijn

informant en gids in de wereld van candomblé was Martiniano Eliseu do Bonfim, een

Page 58: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

52

historisch figuur in de Nagô-candomblé en de stichter van „Ilé Axé Opô Afonjá‟. Zo werd

elke andere culturele bijdrage van Afrikaanse oorsprong geminimaliseerd vergeleken met

de Yorùbá-cultuur. Tussen de etnograaf en de mãe- of pai-de-santo van de onderzochte

terreiro onstond een alliantie met voordelen voor beide partijen. De etnograaf kon enkel

onderzoek doen wanneer hij of zij aanvaard werd in de terreiro én voor de terreiro

betekende het etnografisch onderzoek een legitimatie voor zijn waarden. Meedoen aan

etnografisch onderzoek was een interessante manier om het statuut en de uitstraling van

de terreiro te vergroten (Capone, 1999: 17-19). Het belangrijkste van het Nagô-

paradigma was dat het ging dienen als maatstaf voor authenticiteit. Er kwam snel een

dichotomie tussen religie (Nagô) en magie (Bantoe). Het waren bijvoorbeeld de spirituele

leider, Mãe Aninha en haar opvolger Mãe Stella van de terreiro „Ilé Axé Opô Afonjá‟ die

de her-afrikaniseringsbeweging – anti-syncretisme – begonnen. Terug naar de originele

rituelen en praktijken van de Yorùbá‟s was de boodschap (Greenfield, 2001: 113-114). In

het artikel van Jacob Gordon kunnen we ook duidelijk de „pure‟ Yorùbá-invloed lezen

(Gordon, 1979: 238):

“Candomble, which originated and has remained centred in Salvador, the capital

of Bahia, has remained one of the “purest” religions, with respect to Yoruba ritual,

and has been one of the most conservative and African-oriented of the sects. Its

leaders have tried to maintain the traditions and to resist syncretism with other

modifying influences.”

Volgens John Mbiti – één van de belangrijkste academici-kenners van Afrikaanse religie

en filosofie – was er een eenheid binnen de diversiteit onder de religieuze ervaringen en

geloofsovertuigingen bij de Afrikanen. Hij stelt zelfs dat de eenheid misschien groter is

dan de diversiteit waardoor hij een idee van „een Afrikaanse religie‟ niet afkeurt. Rachel

Harding gaat hierop voort om te stellen dat de Afrikaanse slaven van Centraal-, West-,

Zuid- of Oost-Afrikaanse oorsprong toch zekere fundamentele kenmerken deelden met

elkaar. Er was een gedeelde oriëntatie die betekenis en orde gaf aan sociale relaties en

aan de staat van het mens-zijn. Deze oriëntatie bood parameters aan voor een menselijk

antwoord op situaties waarin individuen of groepen terechtkwamen. Vele wetenschappers

stellen dat deze gedeelde factor de bovenvermelde axé is of de levenskracht of

kosmische universele kracht die bij vele Afrikaanse groepen gekend was. Voor de

Bantoes heette ze „muntu‟, voor de Yorùbá‟s „àse‟, voor de Congo‟s ngolo en de Nganga

noemden haar „karamo‟ (Harding, 2000:19-20). Mij lijkt het ook niet onlogisch dat de

Afrikaanse slaven in hun nieuwe – benarde – situatie op zoek gingen naar gedeelde

kenmerken om samen een pad tot overleving te vinden. Er ontstond met andere woorden

ook een syncretisme onder de Afrikaanse religies.

Page 59: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

53

Rachel Harding stelt wel dat waar de vele onderzoekers – Manuel Querino, Arthur Ramos,

Gilberto Freyre, Edison Carneiro, Pierre Verger, Roger Bastide, Juana E. dos Santos, en

anderen – de nadruk legden op het Yorùbá-ideaal, er vandaag meer de nadruk wordt

gelegd op het „multi-etnische‟ karakter van candomblé. Joao Reis, Renado da Silveira,

enzovoort benadrukken dat in plaats van het zogekende Afrikaans-katholiek syncretisme,

er vooral panafrikanistische syncretische formuleringen ontstonden door de interacties

tussen de mensen vanuit verschillende Afrikaanse rituele tradities. Deze interacties

onderstreepten een gedeelde basiskosmologie met aanpasbare externe elementen om zo

de flexibiliteit voort te zetten die „de religie‟ toeliet te overleven en te ontwikkelen in een

vijandige omgeving. De Afro-Braziliaanse „religie‟, candomblé was gevormd uit

interetnische gemeenschappelijkheden: symbolische, rituele en filosofische betekenissen

die gedeeld werden door Afrikanen vanuit verschillende punten van het continent. Rachel

Harding wil candomblé meer begrijpen als een panafrikanistisch geheel en niet meer

enkel als een Yorùbá-gebaseerd fenomeen (Harding, 2000: 39-40). Terwijl de Afrikanen

in Brazilië een zeker gevoel van etnische bijzonderheden behielden, lijkt het dat de

specifieke etnische identiteiten meer een gedeelde ruimte waren met een collectieve

oriëntatie tot Africanness of Blackness in de Braziliaanse context. De collectieve

Africanness was handiger om een alternatieve ruimte te creëren in de bredere dominante

Braziliaanse ruimte (Harding, 2000: 146). Misschien kunnen we beter over een fictieve

verwantschap in de bredere categorie van Africanness spreken, dan over etnisch-

specifieke onderverdelingen.

2.8. Besluit

In dit hoofdstuk heb ik willen aantonen hoe alomvattend candomblé wel is. Het is vrijwel

onmogelijk om candomblé te vatten in enkele bladzijden, laat staan ze samen te vatten

in een enkele zin. Laat mij toch een poging doen. Candomblé als een holistische filosofie-

religie omvat het totale leven van een candomblista. Candomblé weet verbinding te

zoeken tussen de bovennatuurlijke en de natuurlijke wereld aan de hand van de orixás,

axé, trance en dergelijke meer. Maar ze weet vooral een antwoord te bieden op het gaan

en staan van de candomblista in het dagelijkse leven. Dit brengt me bij mijn volgend

hoofdstuk: hoe heeft candomblé zich ontwikkeld doorheen de tijd? Hoe wist deze „religie‟

een antwoord te bieden op de benarde situatie van de slaven? En hoe gebeurde dat na

de slaventijd, want candomblé blijkt zelfs vandaag de dag nog steeds een prominente

plaats in te nemen in het leven van de (Afro-)Braziliaan?

Page 60: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

54

I dreamed…

That Zumbi of Palmares returned.

The blacks‟ misery ended;

It was a new redemption.

(Fryer, 2000: 69)

Page 61: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

55

Hoofdstuk 3: Candomblé doorheen de geschiedenis

In dit hoofdstuk wil ik candomblé doorheen de geschiedenis schetsen, dit doe ik aan de

hand van drie periodes. Eerst en vooral bespreek ik candomblé tijdens de slavernij, deze

periode omvat de koloniale periode en de monarchie (16de eeuw – 1889). Als

overgangsperiode neem ik de vorming van de Eerste Republiek in 1889. De laatste

periode, die ik toelicht begint in 1930 waneer de Estado Novo wordt gesticht door Gétulio

Vargas, die een nieuwe tijd inluidde tot wat we weten over het heden. Hoe werd

candomblé tijdens deze periodes beschouwd en/of behandeld?

3.1. Candomblé tijdens de slavernij: de koloniale periode (+/-

1550-1822) en de monarchie (1822-1889)

3.1.1. Inleiding

In 1500 werd het Braziliaanse grondgebied „ontdekt‟ door de Portugese kapitein Pedro

Álvares Cabral. Vanaf dit moment ging de koloniale periode in Brazilië van start. Slavernij

was één van de definiërende karakteristieken van de Braziliaanse samenleving doorheen

de koloniale periode en de monarchie, met andere woorden vanaf medio 16de eeuw tot

bijna eind 19de eeuw. Zwarte slavenhandel was de steunpilaar bij uitstek van de natie:

het productieve leven in al zijn aspecten werd erdoor bepaald. De slavenhandel en de

slavernij worden in deze periode als de belangrijkste economische instituties gezien.

Zelfs na de politieke onafhankelijkheidsverklaring ten aanzien van Portugal in 1822

verzekerden de slaven het voortbestaan van de natie (Harding, 2000: 1). Brazilië was tot

1822 eigendom van de Portugese kroon, maar met een inval van Napoleon in Portugal

vluchtte de Portugese kroon naar haar Braziliaanse kolonie. Pedro, de zoon van de

Portugese koning verbleef al van zijn tiende jaar in Brazilië. Portugal stelde dat hij moest

terugkomen naar Portugal, maar op 9 januari 1822 beantwoorde hij de Portugese eis tot

terugkeer met het historische woord Fico, ik blijf, dat als de aanzet van het

onafhankelijkheidsproces wordt gezien. Meteen nam hij maatregelen om een militaire

Portugese interventie te verijdelen en op 13 mei liet hij zich uitroepen tot Defensor

perpétuo, eeuwig verdediger van het land (Stols, 2002: 100-101). De slavernij in Brazilië

begon in de 16de eeuw en heeft geduurd tot 1888. Brazilië was zelfs het laatste land in de

Nieuwe Wereld dat de slavernij afschafte. Als we candomblé volledig willen begrijpen is

het essentieel dat we de aard van de Braziliaanse slavernij goed vatten omdat het binnen

deze context was dat candomblé is ontstaan onder de zwarte slaven.

Page 62: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

56

3.1.2. Slavernij

Omdat de ontwikkeling van de Braziliaanse samenleving en economie gebaseerd was op

de plantages hadden ook de plantage-eigenaars een grote macht en invloed in hun

respectieve regio‟s, maar ook in de algemene koloniale politiek. De structuren van

afhankelijkheid, patronage en patriarchisme werden de paradigma‟s waarmee de

Braziliaanse samenleving functioneerde doorheen de koloniale periode. Sommige auteurs

stellen zelfs dat dit vandaag de dag nog steeds het geval is, maar hierop kom ik verder

nog terug (Harding, 2000: 3).

Binnen het Braziliaanse plantagesysteem speelde de slavenarbeid een belangrijke rol.

Veel van de landbouwcultuur hing volledig af van het werk van de zwarte slaven. De

slavernij was de Europese oplossing voor het arbeidsprobleem in de kolonies van de

Nieuwe Wereld waar de Indiaanse arbeid onvoldoende bleek te zijn. Slavernij werd

aanvaard als een legitieme institutie en slavenarbeid werd beschouwd als het ideaaltype

van arbeid (Viotti da Costa, 1985: 125). De voorstaanders van de slavernij baseerden

zich op het erkende idee dat de zwarten dankzij de slavernij werden geciviliseerd. Het

welbekende racistische beeld van de „neger‟ als inferieur wezen – bestempeld met

adjectieven als wild, dom, lui, onderdanig, heidens, enz – was de geschikte legitimatie

voor de slavernij (Hoffmann, 1973: 50 e.v.).

De Afrikaan was „geschikt‟ om de rol van slaaf in te vullen omdat de Afrikaan toch

gekarakteriseerd werd als „barbaars‟. Raimundo Nina Rodrigues (1945) bijvoorbeeld zegt

over de Afrikanen:

“As far as science is concerned, this inferiority [of the Black race] is nothing but a

phenomenon of a perfectly natural order…which explains to this date the reason

why the Negroes were not able to establish themselves as a civilized people” (In.

Do Nascimento: 393).

Een slaaf in Brazilië – hetzij in Brazilië hetzij in Afrika geboren – werd vooral beschouwd

als “an expendable instrument of production a tool to be acquired, maintained and

replaced at the least possible expense” (Harding, 2000: 4). In de kolonies zelf werd er

weinig naar legitimatie omgekeken: de Afrikanen waren er om te werken.

Rachel Harding stelt dat in de loop van de vier eeuwen van slavenhandel er ongeveer

vijftien en een half miljoen Afrikanen getransporteerd werden van de Afrikaanse havens

Page 63: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

57

over de Atlantische Oceaan naar Amerika (Harding, 2000: 3). Het is vrijwel onmogelijk

om het exacte aantal slaven te schatten die Brazilië hebben bevolkt. Correcte statistieken

ontbreken en zo ook historische bronnen met betrekking tot de slavenhandel. Op bevel

van de minister van Financiën, Rui Barbosa, d.d. 13 mei 1891 werden immers alle

dergelijke historische documenten verbrand (Nascimento, 1978: 395). We beschikken

echter wel over een aantal schattingen van het slavenaantal die reizigers doorheen de

tijd hebben gemaakt. Zo schatte Philip Curtin de Afrikanen die in de periode midden 16de

eeuw – midden 19de eeuw op de slavenmarkten van Brazilië arriveerden op ongeveer vier

miljoen. Van dit aantal zouden er ongeveer anderhalf miljoen in Bahia aangekomen zijn

(Harding, 2000: 3). Robert Avé-Lallement, een Duitse reiziger in Brazilië beschreef in de

late jaren 1950 de scène van zijn aankomst in Salvador, Bahia met deze woorden:

“Everything looks black. Blacks on the beach, blacks in the city, blacks in the

lower part, blacks in the upper neighbourhoods. Everything that runs, shouts,

works, everything that moves and carries is black” (In. Harding, 2000: 11).

Avé-Lallement overdreef waarschijnlijk lichtjes toen hij Salvador beschreef als „zwart van

het volk‟ maar het lijkt toch aannemelijk dat de straten van Salvador een zwarte sociale

en werkomgeving vormden. Verschillende reizigers in Salvador trachtten zich een

numeriek beeld te vormen van de samenstelling van de bevolking in Salvador. Alcide

D‟Orbigny, een Franse bezoeker in Salvador in 1831 schatte het aantal inwoners van de

stad op 120.000 mensen van wie twee derde zwart. Hij maakte daarbij geen onderscheid

tussen slaven en vrije zwarten. Avé-Lallement stelde in 1859 dat de stad Salvador door

180.000 mensen werd bevolkt, van wie de helft zwart was, een kwart mesties en een

kwart branco (blank). In 1860 stelde Maximiliano de Habsburgo dat er 120.000 mensen

woonden in Salvador, waaronder 80.000 zwarten en 20.000 brancos. Moderne historici

suggereerde wat bescheidenere aantallen. Joao José Reis en Paulo César Souza schatten

de bevolking in het midden van de jaren 1830 op 65.500. Reis‟ schatting indiceert dat de

overweldigende meerderheid van de bevolking van Bahia – vrij en slaaf – van Afrikaanse

afkomst waren: 71.8% waren zwarten en mulatten. Er waren 27.500 slaven (42% van

de bevolking) en 19.500 vrije en vrijgelaten mensen (29.8% van de bevolking). En zelfs

in 1872 met de eerste nationale volkstelling telden de townships van Salvador en

Recôncavo meer dan 70.000 slaven. In 1872 maakte het aantal slaven in Salvador zelfs

11.5% van de bevolking uit. De etnische specificatie zou “43.7% mulat, 30.9% blank,

23.5 % zwarten en 2% caboclos” geweest zijn. Deze statistieken gaan akkoord met de

fundamentele trend in de 19de-eeuwse Braziliaanse demografie, namelijk dat mensen van

kleur het snelst groeiende segment van de nationale bevolking waren. Wat de getallen

dan ook juist mogen zijn, het staat vast dat tegen de jaren 1830 zoals Reis het

Page 64: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

58

verwoordt “Bahia was a heavily black province, and Salvador a black city” (Harding,

2000: 11-12).

Maar wie werd als zwart geïdentificeerd en wie niet? Tussen de blanken en de zwarten

waren er de tussencategorieën van pardos of „de bruinen‟ ofwel letterlijke geiten: cabras.

Dezen hadden een huidskleur tussen zwart en blank en werden „mulatten‟ genoemd. Het

ging om mensen die als zwart werden geïdentificeerd en in Afrika waren geboren en

ofwel Africanos ofwel pretos werden genoemd. Als ze in Brazilië geboren waren, werden

ze crioulos genoemd. De term „negros‟ verwees naar alle donker gekleurde mensen. De

term „libertos‟ sloeg op de bevrijde zwarten (Harding, 2000:13-14).

In het algemeen had de slavenhandel dubbel zoveel mannen als vrouwen

getransporteerd. De meeste mannen waren ook nog zeer jong – tussen de leeftijd van

16 tot 30 jaar. Daarbij kwam ook nog dat de meeste slaven niet oud werden. Er was een

natuurlijke vermindering van de slavenbevolking – dit wil zeggen dat het aantal doden

het aantal geboorten overschreed. Hiervoor zijn verschillende redenen: de ongelijke ratio

van mannelijke en vrouwelijke slaven; de moeilijke omstandigheden tijdens het leven en

de arbeid (vooral op de plantages); het gebrek aan adequate gezondheidsvoorzieningen;

zelfmoorden en brutale straffen; en te vroege kinderarbeid. Er wordt ook gezegd dat

vrouwelijke slaven natuurlijke methodes van contraceptie en abortus gebruikten en soms

zelfs kindermoord pleegden omdat ze weigerden hun kinderen op te voeden in het leven

waarin zij zich bevonden (Harding, 2000: 3-4).

3.1.3. Vanwaar komen de slaven?

Ik heb in het tweede hoofdstuk al vermeld dat de slaven verdeeld kunnen worden in vier

grote groepen van afkomst: (1) groep van Guinea in de 16de eeuw (huidig Senegal tot

Sierra Leone); (2) groep van Angola in de 17de eeuw (huidig Angola en Congo); (3) groep

van de Mina kust tijdens de eerste drie kwarteeuw van de 18de eeuw (huidig Togo en

Ghana) en (4) groep van de Golf van Benin van 1775 tot 1850 (huidige republiek Benin

en Nigeria). Met andere woorden, de slaven in Brazilië kwamen uit alle hoeken van

Afrika.

De Portugese kolonisators deden hun best om de ontwikkeling van een Afro-Braziliaanse

gemeenschapsgeest te verhinderen. Ze mengden Afrikaanse slaven van verschillende

linguïstische en etnische oorsprong door elkaar opdat er geen gemeenschapsgeest zou

kunnen ontstaan. Ze wilden de communicatie onder de slaven ernstig bemoeilijken opdat

ze geen gemeenschappelijke rebellie tegenover hun meesters zouden organiseren. We

Page 65: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

59

kunnen deze strategie misschien de verdeel – en heersmethode noemen (Merrell, 2005:

104).

Maar een belangrijk aspect voor de „heropbouw‟ van de familie of lineages onder slaven –

dat verdwenen was bij de Atlantische oversteek – was „etniciteit‟. Individuen die etnische

banden deelden – specifiek (vb. Ketu) of veralgemeend (vb. Yorùbá) – gingen een rol

spelen in de identiteitsvorming onder de slaven. Verwantschap gebaseerd op „etniciteit‟

werd ook de basis voor de idee van „naties‟ binnen candomblé. De candomblé-

gemeenschappen gingen zich onderscheiden op basis van etniciteit: er ontstonden

verschillende „naties‟. Peter Fryer geeft een zekere verdeling binnen de candomblé weer.

Hij zegt dat er zes naties zijn, waarvan de benaming telkens verwijst naar een specifiek

Afrikaans koninkrijk. Van de zes naties zijn er vier afgeleid van Yorùbá (Fryer, 2000: 17-

18).

1) de Nagô of Ketu traditie: dit is de candomblé met het hoogste aantal leden. Ketu

verwijst naar het oude Yorùbá-koninkrijk Kétu.

2) De Ijexá-traditie: van het oude Yorùbá-koninkrijk Ìjèsà

3) De Egba-traditie: van een sub-groep gekend in Nigeria als Ègb

4) De Efan-traditie: van een sub-groep gekend in Nigeria als Èfòn

5) De Gêge-traditie: van de Fon van Benin

6) De Kongo-Angola-traditie

Rachel Harding vernoemt hier ook nog de Caboclo-traditie. Deze laatste traditie gaat

terug op Amerindiaanse elementen. De auteur stelt dat de meest voorkomende de Ketu,

de Jeje, de Congo-Angola en de Caboclo zijn (Harding, 2000: 110).

Maar het is belangrijk dat we weten dat de candomblé-natie niet noodzakelijk synoniem

was met de geërfde etniciteit van de candomblistas. De auteur geeft als voorbeeld

Eugênia Anna dos Santos, later bekend als Mãe Aninha, candomblista van de – nu reeds

gekende – Ketu-terreiro Ilé Axé Opô Afonjá. Als dochter van Afrikanen met nochtans de

Grunci-etniciteit, was ze geïnitieerd in de Ketu-terreiro en verspreidde ze bovendien trots

dat haar terreiro puur Nagô was. Dit voorbeeld laat zien dat de Afro-brazilianen, die

participeerden in candomblé zichzelf eerder gingen identificeren met de religieuze

gemeenschappen waartoe ze behoorden. Religie stelde dan „etniciteit‟ voor in de zin dat

ze ideeën voor een collectieve identiteit formuleerde. De idee van „naties‟ in de context

van candomblé was niet echt meer etnisch specifiek. Het omhelsde meer een

toenemende pan-Afrikaanse realiteit van de zwarte gemeenschappen (Harding, 2000:

111). Met andere woorden – zoals ik ook al eerder heb vermeld – was er ook een zeker

Page 66: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

60

„syncretisme‟ aanwezig bij de verschillende Afrikaanse groepen. Er kon niet echt langer

een strikte verdeling tussen de etnieën worden gemaakt. De naties – hoewel ze

opkwamen voor hun enige echte oorsprong – waren niet meer zo etnisch specifiek.

De Portugezen hadden met hun verdeel- en heersmethode duidelijk een foute inschatting

gemaakt. Door de Afrikaanse slaven onder elkaar te mengen, meenden zij te kunnen

vermijden dat dezen een collectieve rebellie tegenover hun meesters zouden

organiseren. Maar de slaven wisten steeds wel een uitweg te vinden. Ze slaagden erin de

„etnische‟ verschillen samen te brengen en zich te organiseren in een dynamisch,

levendig, veranderend cultureel geheel. Ondanks de onderlinge verschillen creëerden de

slaven toch een bruisende culturele stroming, waarbinnen candomblé kon ontstaan.

Precies omwille van de fusie van verschillende etnische aspecten was deze stroming

intern zowel tegenstrijdig als complementair (Merrell, 2005: 105).

3.1.4. De kolonisators: een dubbele houding

Vele slaveneigenaars stelden dat de levensstandaard van de slaven in Brazilië beter was

dan die elders in de Nieuwe Wereld. De slavernij zou een menselijker karakter gehad

hebben in Brazilië dan in de Verenigde Staten (Viotti da Costa, 1985: 163). Een

vergelijking maken tussen de slavernij in de Verenigde Staten en die in Brazilië, vergt

vanzelfsprekend een diepgravende studie die het bestek van deze masterproef ver

overstijgt. De vergelijking is, naar mijn mening, hier trouwens niet zo relevant. In ieder

geval lijkt het me moeilijk om te stellen dat de slavernij in Brazilië menselijker was,

vermits het gebruik in deze context van de notie „menselijk‟ sowieso een contradictio in

terminis is. We kunnen wel van een duidelijke paradoxale houding van de Portugese

kolonisators spreken.

Doorheen de tijd leefden twee visies onder de heersende elites. De ene overtuiging

vreesde bijeenkomsten van de Afro-Brazilianen omdat ze sociaal verstorend en gevaarlijk

voor de publieke orde konden zijn. Deze bijeenkomsten konden leiden tot georganiseerde

rebellie tegenover de meesters. Deze visie kan bijvoorbeeld gezien worden bij João

Saldanha da Gama, gouverneur van Bahia in de vroege jaren van de 19de eeuw. Hij trof

zeer repressieve maatregelen tegenover Afrikaanse drum- en dansbijeenkomsten. De

andere visie liet eerder toe dat de slaven hun Afrikaanse „etnische‟ religieuze

groepsactiviteiten behielden, ervan uitgaand dat dit een nuttige strategie was om

enerzijds grotere revolutionaire acties te voorkomen en anderzijds de verschillen – of

zoals de Portugezen het interpreteerden de „vijandigheid‟ – tussen de verschillende

groepen van Afrikaanse slaven te versterken. De opvolger van Saldanha da Gama, Dom

Page 67: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

61

Marcos de Noronha van zijn kant deelde vooral deze opinie. Hij geloofde dat het

succesvoller was om de etnische differentiatie onder de slaven aan te wakkeren om zo

andere frustraties weg te krijgen. Volgens hem was er een zekere tolerantie nodig

tegenover de Afrikaanse slaven om ze zo te kunnen controleren (Harding, 2000: 136-

137). Hij stelde “These feelings of animosity between tribes may be regarded as the best

guarantee for the security of large town in Brazil” (Johnson 2002 a: 69). Johnson geeft

nog enkele andere voorbeelden, zoals bijvoorbeeld een verklaring van één van de

Braziliaanse onderkoningen die in 1758 zijn steun verklaarde aan de dansen van de

slaven tijdens de zondagsmis omdat hij hierin een strategie zag om de „traditionele‟

wederzijdse vijandschap tussen de verschillende slaven te bewaren. Andere leiders

reageerden hetzelfde, maar dan eerder uit paternalistische motieven. In de woorden van

een jezuïet in 1711, “…For this reason masters should not object when on a few days

each year they [the Africans] appoint their kings and sing and dance decently for a few

hours, or when they seek some honest pleasure in the afternoon after they have passed

the morning celebrating the feasts of Our Lady of the Rosary, of St. Benedict, and the

patron saint of the plantation chapel”. Een ander idee dat achter deze tolerantie school

was dat de Afrikaanse religies getolereerd moesten worden omdat ze uiteindelijk zouden

leiden tot bekering (Johnson, 2002 a: 69-70).

Men mag beslist niet denken dat dit „gedoogbeleid‟ stoelde op enige altruïstische

bekommernis. De Kerk kende enkele basisrechten toe aan de slaven, zoals bijvoorbeeld

het recht op het ontvangen van alle sacramenten, maar uiteindelijk heeft zij drie eeuwen

lang de legitimiteit van de slavernij in Brazilië nooit in vraag gesteld. Officieel waren alle

slaven katholiek: bij aankomst werden ze bij wijze van spreken direct gedoopt, maar –

zoals ik al in het hoofdstuk van syncretisme heb besproken – behielden de slaven vaak

vormen van hun geloofstradities. De Kerk in het bijzonder en de kolonisators in het

algemeen stonden zeer contradictorisch tegenover de slaven. Er bestonden wetten die

enige bescherming van de slaven moesten garanderen en door middel van het doopsel

werd zelfs de ziel van de slaaf gered, maar toch kenden de slaven een moeilijk bestaan.

De kolonisators lieten enkele zaken toe om zo bepaalde doeleinden te bereiken. In het

algemeen echter bleven de Afro-Braziliaanse elementen in de samenleving, waaronder de

religieuze, inferieur aan de Portugese maatschappelijke en religieuze organisatie en

inzichten. Ze waren dan ook gedoemd om vernietigd te worden.

Er was een zekere bezorgdheid bij de overheersers omtrent de Afrikaanse elementen en

ze wilden deze dan ook onderdrukken. De kolonisators zagen bijvoorbeeld dat de

Afrikaanse slaven zich amuseerden tijdens carnaval op hun eigen „aparte‟ manier. Er

kwamen dan ook protesten in de nieuwsbladen over de „ongepaste‟ zwarte participatie in

de carnaval van Salvador. In 1901 schreef een kwade burger het volgende:

Page 68: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

62

“I refer to the great festival of Carnival and to the abuse which has been

introduced with the presentation of masks that are badly made, filthy and even

ragged [maltrapilhos], and also to the way in which this great festival of

civilisation has been Africanised amongst us…The authorities ought to prohibit

these batuques and candomblés which litter [alastram] the streets in abundance,

producing this enormous uproar [baralhuda]…since all this is incompatible with

our state of civilisation” (Fryer, 2000: 23).

Zo waren er ook brieven van de Portugese Kroon aan de kolonie gericht waarin

koninklijke bezorgdheid werd uitgedrukt over specifieke Afrikaanse praktijken, zoals

candomblé. Johnson stelt dat een brief van 1785 instructies gaf aan de politie om vier

Afrikanen te arresteren wegens „drummen, tovenarij en bijgeloof‟. (Cartas Régia 1761,

1785). Dit is een van de vele bewijzen dat de Portugese en Braziliaanse elites – zeker na

de Haïtiaanse Revolutie6 – extreem voorzichtig waren voor de Afro-Braziliaanse

activiteiten omdat het een potentiële locus zou zijn voor verzet en rebellie. Onder de

slavenwetten stonden verschillende restricties die bepaalde Afro-Braziliaanse activiteiten

moesten beperken. De angsten van de slavenmeesters waren ook wel terecht. Tijdens

een periode van 28 jaar, tussen 1807 en 1835, waren er meer dan twaalf rebellies geleid

door Afrikaanse slaven in Salvador. Een laatste rebellie door moslimslaven met de

Hausa-etniciteit in 1835 in Salvador was de meest succesvolle en resulteerde in de

deportatie van de oproerkraaiers, terug naar Lagos (Johnson, 2002a: 73-74).

Tijdens de koloniale periode stonden de slaveneigenaars dus wantrouwig tegenover de

religieuze praktijken van de slaven. Deze praktijken waren bedreigend omdat ze een

verenigde vijandigheid tegenover de meesters konden vormen. Het nieuwe wetboek van

strafrecht in 1830 – na de Braziliaanse onafhankelijkheid van 1822 – duidt in hoofdstuk 1

en artikel 276 op de gevolgen voor aanstoot op de religie, moraliteit en goede gewoonte

in de Braziliaanse samenleving. Maar deze wet heeft weinig directe betrekking op

candomblé omdat de institutie slavernij op zichzelf al genoeg beperkingen had op

slavenactiviteiten, waaronder de religieuze activiteiten (Johnson, 2002 a: 77). Het

staatsrecht in Rio van 1844 stelde duidelijke ruimtelijke en temporale grenzen op:

“Freemen Blacks are prohibited from walking in the plaza, and slaves sent by their

masters to purchase supplies must not delay more than the time necessary to accomplish

6 De Haïtiaanse revolutie (1791-1804) was de eerste succesvolle slavenopstand en leidde Haïti tot een vrije

zwarte republiek. Afrikanen en hun nakomelingen bevrijdden zichzelf uit de slavernij en kolonisatie door te

profiteren van een conflict onder de blanken over hoe zij de hervormingen van de Franse Revolutie moesten

implementeren in deze wrede slavenmaatschappij. De katalysator in deze slavenopstand was de praktijk van

Voodoo.

Page 69: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

63

their errands”. Door de slavenwetten was er dus weinig noodzaak van de staat om

bijkomend religieuze praktijken legaal te beperken (Johnson, 2001: 13). En zoals eerder

vermeld werden de religieuze bijenkomsten soms ook gezien als positief omdat het een

nuttige tactiek was om gevoelens van slaveneenheid en verenigde rebellie tegen te gaan.

De onderdrukking van candomblé was geen monolithische strategie: er waren begrensde

ruimtes toegankelijk voor de slaven waarin ze hun religies konden beoefenen en

heruitvinden. Maar men mag niet denken dat deze ruimtes gecreëerd waren door de

slavenmeesters voor de slaven. Het waren de slaven die listig wisten gebruik te maken

van bepaalde ruimtes. De slaven werden tijdens de slavernij beperkt in hun gaan en

staan. Hun „traditionele‟ praktijken werden beperkt waardoor candomblé – net zoals

bijvoorbeeld capoeira – eerder een verdoken geheim statuut aannam.

3.1.5. Geen passief ondergaan

De slaven werden steeds als inferieur beschouwd en moesten ook een doelbewust

„deculturatieproces‟ ondergaan. Ze waren vervreemd van hun familie, thuisland en

natuurlijke leefwereld. Ze moesten zich aanpassen aan de wensen van hun meesters. Ze

waren zelfs niet eens meester over hun eigen lichaam. Maar men mag wel niet denken

dat de slaven dit allemaal „braaf‟ hebben ondergaan. De slaven hebben zich op diverse en

talrijke manieren verzet tegen hun meesters. De eerste en meest voorkomende vorm

van verzet was „vluchten‟. Een groot aantal van de Afrikanen getransporteerd naar

Brazilië vluchtte van hun gevangenschap zo snel mogelijk na hun aankomst. De

gevluchte slaven vestigden geïsoleerde gemeenschappen. Vanaf het begin van de 17de

eeuw waren er ongeveer 25 van deze bevrijde territoria in het binnenland van Brazilië.

Ze waren gekend als quilombos. De meest bekende onder de quilombos was die van

Palmares in Alagoas, die in het begin van de 17de eeuw ontstond (Stols, 2002: 359). De

gevluchte slaven konden er gedurende ongeveer honderd jaar met een georganiseerd

leger standhouden tegen twee Europese grootmachten – eerst de Nederlanders dan de

Portugezen – die hen lang tevergeefs bevochten. Palmares groeide enorm in grootte en

bevolking. Palmares was niet één gemeenschap maar eerder een cluster van

verschillende nederzettingen, verenigd om een neo-Afrikaanse staat te vormen. Palmares

was een autonoom politiek systeem, dat verschillende etnische groepen omvatte. In het

midden van de 17de eeuw bevatte de 11.000-koppige bevolking ook crioulos, mensen van

gemengde etniciteit, Amerindianen en zelfs enkele blanke mensen. Ganga-Zumba was de

zeer gekende chief van Palmares. Hij wist in 1678 vredesonderhandelingen te starten,

maar de vrede was nog maar pas beslist of de tegenpartij, de Portugezen, viel Palmares

weer aan. Zo kwam er een opstand, geleid door Zumbi. Zumbi werd als symbool van

verzet een legende en een Braziliaanse nationale held. De Afro-Brazilianen hebben hem

Page 70: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

64

nooit vergeten (Fryer, 2000: 68-69). Niet enkel vluchtten de Afrikanen, er was ook actief

verzet. Er waren talrijke slavenopstanden die konden leiden tot een hele rebellie in een

bepaalde streek. Er waren voornamelijk rebellies in het noordoosten, waar er vele

moslim zwarten woonden. De spectaculairste slavenopstand van de 19de eeuw was de

Revolta dos Malês, die in januari 1835 begon. Deze opstand werd georganiseerd door

Yorùbá- en Hausa-moslims en betrok honderden lokale zwarte en bevrijde slaven. Zij

spraken van vrijheid en verspreidde het gerucht dat in Portugal reeds een wet was

goedgekeurd waarin zwarten gelijk werden gesteld aan blanken. Na de Malê-rebellie

waren er jaren van zware repressie nodig om het verzet te smoren.

Er waren natuurlijk ook minder spectaculaire vormen van verzet zoals sabotage of slecht

werken, het tijdelijk wegvluchten, zelfverminking of soms ook zelfmoord en abortus.

Maar we kunnen ook spreken van cultureel verzet – wat mij het meest interesseert in

deze masterproef – in de zin dat ze zich uiterlijk conformeerden met de opgelegde

algemene bekering, maar zich clandestien en op verschillende manieren, onder meer

door candomblé wisten te verzetten. Op het concept „cultureel verzet‟ kom ik in het

vierde hoofdstuk uitgebreid terug alsook op de kwestie in welke mate candomblé als

„cultureel verzet‟ kan worden beschouwd. In wat volgt, ga ik na wat candomblé voor de

Afrikaanse slaven bewerkstelligde.

3.1.6. Candomblé creëert ruimtes

Omdat de meerderheid van de Afrikaanse slaven niet kon lezen of schrijven, zijn geen

geschreven bronnen voorhanden met als gevolg dat in de westerse geschiedschrijving de

stemmen van de slaven vrijwel ongehoord bleven. Maar de Afrikanen in de Nieuwe

Wereld „lazen‟ en „schreven‟ wel. Ze „schreven‟ de symbolen van hun religie en ze

„herschreven‟ ook de katholieke symbolen. Ze „lazen‟ de beperkingen die aan hen

opgelegd waren en tegelijkertijd „schreven‟ ze hun vormen van onderhandeling, verzet en

transformatie. Waarop ik wil duiden is dat ondanks het gebrek aan woorden van de

slaven, we toch wel iets over de bewegingen van de slaven weten en zo kunnen

begrijpen hoe de Afrikaanse slaven een antwoord boden op de ontmenselijking, die hen

te beurt viel (Harding, 2000: 20-21).

Rachel Harding stelt dat de slaven ruimtes creëerden in de zin van fysische, socio-

politieke, culturele, psychische en ritueel-religieuze locaties waarbinnen de Afro-

Braziliaanse ervaring tot uiting kon komen binnen de bredere Braziliaanse samenleving.

Het concept „ruimte‟ lijkt me ideaal om te spreken over de rol van candomblé tijdens het

slavenleven van de Afro-Brazilianen. Met dit ruimteconcept kunnen we ook spreken over

Page 71: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

65

grenzen en bewegingen en in het algemeen over de mobiliteit van de Afro-Braziliaanse

bevolkingsgroep (Harding, 2000: xv-xvii).

De ruimtes toegewezen aan de zwarten door de Braziliaanse samenleving waren in

termen van sociale positie de laagst mogelijke. Zwarten waren ofwel slaaf of werden

geassocieerd met het stigma van slavernij door het pigment van hun huidskleur. Onder

de arme en stemloze bevolkingsgroep van de kolonie vormden de Afro-Brazilianen de

grootste meerderheid. In termen van fysische locatie waren de ruimtes voor de zwarten

de minst respectabele. De „straat‟ erkend als een plaats van chaos in de 19de eeuw – in

tegenstelling tot het „huis‟ – was de ideale ruimte voor de zwarten (Harding, 2000: xvi).

Maar in welke symbolische ruimte bevonden ze zich?

De slaven hadden een gedegradeerde ruimte toegewezen gekregen van de Braziliaanse

dominante klasse, waardoor de Afrikaanse slaven voortdurend op zoek waren naar

nieuwe ruimtes. Rachel Harding stelt dat ze voortdurend in een proces zaten, waarin ze

alternatieve oriëntaties creëerden die hun identiteit herdefinieerden. Door middel van

candomblé kon een ruimte gecreëerd worden waarin de zwarte bevolking niet langer

„slaaf‟ of „subaltern‟ was, maar waarin ze wel dé prioriteit was en de kans kreeg om

nieuwe betekenissen van zichzelf te vormen. Candomblé was belangrijk voor de

Afrikaanse slaven in de zin dat het een integrerend proces was: het herorganiseerde

datgene dat uit elkaar gegaan was: familie, identiteit, psyche. Waar families uit elkaar

werden gehaald bij de slavenhandel – moeders verkocht weg van hun dochters, neefjes

weg van hun nonkels, met andere woorden hele genealogieën verloren – hervestigde

candomblé familiebanden door middel van etnische allianties en gedeelde devotie aan de

goden. Zoals eerder vermeld ging de „etnische‟ identificatie geleidelijk aan meer naar de

richting van een panafrikanistische betekenis van zwart-zijn in Brazilië. Via een

collectieve blackness of africanness zochten de Afrikaanse slaven manieren om een

alternatieve ruimte te scheppen in de bredere dominante Braziliaanse ruimte. Candomblé

werd het middel bij uitstek voor het herinneren en het hercreëren van een waardevolle

identiteit en onderlinge verbondenheid. Rachel Harding stelt:

“It [candomblé] provided, through its emphasis on the cultivation of African

deities and the use of African material and cultural elements in its rituals, an

alternate meaning of Africanness, an alternate identity of blackness. And where

the myriad ignominies of life in Brazil created crises in psychic integrity,

Candomblé offered transformative music and dance, community, and magico-

pharmacopoeic healing. In the mutual embrace of humanity and spirit in

Candomblé emerged intimations of wholeness – representations of the reciprocity

Page 72: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

66

of devotion and responsibility, the sharing of burdens and joys” (Harding, 2000:

79).

Wat Rachel Harding vooral wil aantonen is dat de zwarten in een voortdurend proces van

onderhandeling met hun toegewezen ruimte verkeerden. De Braziliaanse elites stelden

de blackness als de antithese van de „beschaving‟ voor en zoals we al gezien hebben

waren er doorheen de slavernij vele pogingen om de candomblé-terreiros te vernietigen

omdat deze religieuze manifestaties van de zwarte bevolking beschouwd werden als

aanstootgevend voor de publieke moraal. Toch wist candomblé ruimtes te creëren voor

de slaven waarin ze zichzelf konden herdefiniëren in hun nieuwe – vaak onmenselijke –

situatie. In mijn inleiding heb ik reeds de definitie van Charles H. Long aangehaald die

religie definieert als oriëntatie. Met deze uitlijning van het creëren van ruimtes, wordt het

misschien duidelijk dat candomblé best gekaderd kan worden als een religie die

„oriënteert‟ (Harding, 2000: 106).

Candomblé wist culturele waarden te vormen die erg verschilden van die van de

dominante samenleving. Waar het hegemonische ideaal de degradatie van blackness

benadrukte, was candomblé juist een mechanisme voor de her-creatie van een

collectieve Afro-Braziliaanse identiteit. Waar de dominante ideologie rituelen van

drumdansen en de cultivatie van orixás als hekserij en als onbeschaafd zag, drong

candomblé aan op haar creatie van identiteiten voor de onderdrukte slaven. Waar de

elites vreesden voor verzet, diende candomblé als een centraal element in de

slavengemeenschappen om te vechten voor vrijheid. Door middel van candomblé werden

nieuwe betekenissen van gemeenschap en identiteit van blackness gevormd die nodig

waren in de nieuwe maatschappelijke context (Harding, 2000: 160-161).

3.1.7. Einde van de slavernij

Nadat de Verenigde Staten in 1865 en Cuba in 1886 de slavernij officieel hadden

afgeschaft, bleef Brazilië de grootste slavenmacht in de Nieuwe Wereld. Nochtans werd in

de loop van de 19de eeuw ook in Brazilië de slavernij in vraag gesteld. De internationale

druk – voornamelijk vanuit de Britse hoek – werd zo groot dat de slavenhandel in 1850

officieel illegaal verklaard werd. Het ging weliswaar nog maar enkel om de slavenhandel

– niet de slavernij was afgeschaft - , maar de bal ging toch aan het rollen. In 1871 kwam

de eerste wet die een blijk van emancipatie vertoonde, namelijk de Rio Branca-wet. Deze

wet – ook wel de Free Birth Law genoemd – verklaarde alle kinderen van slavenmoeders

geboren na 28 september 1871 vrij. Maar de „ongeduldige‟ abolitionisten wilden een

Page 73: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

67

snellere oplossing (Toplin, 1974: 257). Vanaf de jaren 1880 begon de abolitionistische

beweging te radicaliseren en haar aanhang werd groter.

Uiteindelijk tekende, in afwezigheid van de keizer, regentes Prinses Isabel op 13 mei

1888 de Gouden Wet (Lei Aurea), die alle slaven vrij verklaarde. Duizenden Brazilianen

vierden het einde van de slavernij in Brazilië. Maar de duizenden ex-slaven die geholpen

hadden de natie op te bouwen en te vormen, werden niet geïncorporeerd in de nieuwe

politieke en sociale systemen van de republiek, die vanaf 1891 het keizerlijke regime

verving. De slavernij in Brazilië mocht dan al officieel beëindigd zijn, toch verkeerden de

ex-slaven nog steeds in dezelfde politieke en sociale positie die ze tijdens de slavernij

hadden gekend (Jones-de Oliveira, 2003: 103). De afschaffing van slavernij was meer

het resultaat van het verlangen Brazilië te bevrijden van de problemen die de slavernij

had opgebracht, dan een oprechte wens de slaven te emanciperen. Om deze reden lieten

de dominante klassen zich niet in met de integratie van de zwarte Braziliaan in de nieuwe

samenleving. De ex-slaaf was volledig op zichzelf aangewezen. Meer nog: de

moeilijkheden die hij ondervond om zich aan de nieuwe omstandigheden aan te passen,

werden door de elites gezien als een bewijs van zijn – raciale – inferioriteit. Sommige ex-

slavenmeesters durfden zelfs beweren dat de ex-slaven minder gelukkig waren dan vóór

hun bevrijding omdat ze nu als vrije mensen onbekwaam waren hun eigen leven in

handen te nemen (Viotti da Costa, 1985: 170).

Kortom de afschaffing van de slavernij betekende geen definitieve breuk met het

verleden (Viotti da Costa, 1985: 171). Emancipatie resulteerde niet in een significante

verandering op vlak van de positie van de zwarten in de Braziliaanse sociale structuur. In

een samenleving van duidelijke klassenlijnen, bleven zij onderaan de sociale ladder

hangen. De zwarten ontvingen met de Gouden Wet juridische vrijheid maar niets meer

(Toplin, 1974: 271-272).

De natie ging over van een monarchie naar een republiek en de nationalistische elites

zochten racistische moderne Europese ideologieën van ontwikkeling als antwoorden voor

hun „nationale identiteit‟. Candomblé werd een symbool van het verleden dat vergeten

moest worden in functie van een betere toekomst. Maar ook in deze periode stelde

candomblé een middel voor waarmee de zwarten in Brazilië een plaats voor zichzelf

zochten binnen de Braziliaanse totaliteit in een tijd wanneer hun aanwezigheid in vraag

werd gesteld en zelfs gemarginaliseerd werd (Harding, 2000: 157-158). Voor de nieuwe

republiek moesten de nieuwe „marginalen‟ uitgetekend worden. Wie was in en wie was

buiten? Welke religies moesten worden beschermd onder de nieuwe constitutie, en welke

waren illegaal, of meer zelfs, welke werden geclassificeerd onder de noemer „religie‟ en

Page 74: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

68

welke niet? Deze thema‟s behandel ik in het volgende deel, de tweede periode die ik

bespreek: de Eerste Republiek (1889-1930).

3.2. Candomblé tijdens de Eerste Republiek (1889-1930)

3.2.1. Overgang van monarchie naar republiek

Johnson wijst er op dat de effecten van de officiële afschaffing van de slavernij niet

overdreven mogen worden. De tweevoudige emancipatie – de afschaffing van de

slavernij in 1888 en de overgang van een monarchie naar een republiek in 1890 – gaf

niet de gedroomde veranderingen waarop de slaven hoopten. Met de afschaffing van de

slavernij kwamen de slaven van de regen in de drop: “the slaves were pushed from the

frying pan into the fire” (Johnson, 2001: 16). Met andere woorden de emancipatie bracht

weinig verandering. De ontgoocheling van de bevrijde slaven is duidelijk te horen in dit

populaire vers:

“Everything in this world changes

Only the life of the Negro remains the same

He Works to die of hunger

The 13th of May fooled him!”

(Burns, 1980, in: Johnson, 2002a: 77)

Met de overgang naar de republiek werd de relatie van de Afro-Brazilianen en hun religie

tegenover de Braziliaanse nationale identiteit een prangende vraag. Hoe werd de nieuwe

nationale identiteit uitgetekend? Wie hoorde erbij en wie niet?

3.2.2. De vorming van een nieuwe nationale identiteit tijdens de Eerste Republiek

Ondanks de vorming van de Republiek en de afschaffing van de slavernij was er slechts

een beperkte definitie van cidadania (burgerschap) ongeacht de zogenaamde liberale

democratische ideeën die de nieuwe natie onderschreef. De nieuwe Braziliaanse

grondwet kon vrijheid en gelijkheid definiëren als onvervreemdbare rechten, maar

miljoenen mensen werden in de praktijk nog steeds tot „slaaf‟ gereduceerd. De

Braziliaanse elites zochten naar verschillende manieren om de zwarten uit te sluiten van

participatie in het nieuwe burgerschap, ofwel in discours, doctrine en discriminatorische

wetten ofwel aan de hand van militaire en politiemachten (Harding, 2000: 6-7). De

Page 75: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

69

nationale identiteit werd met andere woorden bij de vorming van de Eerste Republiek

minder bepaald door een interne waardering van kenmerken die eigen zijn aan Brazilië –

hoewel dat later met de Estado Novo wel zou gebeuren – maar eerder door een poging

van de Braziliaanse politici en intellectuelen om een modern, verlicht beeld te „verkopen‟

aan Europa en de Verenigde Staten. De Braziliaanse elites lieten zich beïnvloeden door

Europese theorieën over wetenschappelijk racisme. Europese immigratie stond bovenaan

de agenda. Kortom whitening of branqueamento was dé boodschap voor de vorming van

de Eerste Republiek (Johnson, 2001: 20).

In de tweede helft van de 19de eeuw werden de Braziliaanse elites meer en meer

beïnvloed door populaire Europese en Noord-Amerikaanse theorieën van

wetenschappelijk racisme, sociaal darwinisme en in het bijzonder het positivisme van

Auguste Comte (Harding, 2000: 7). De Braziliaanse versie van „Comtisme‟ benadrukte

vooral de driedelige evolutie, namelijk van religie (theologie, fictie) naar filosofie

(metafysicia, abstractie) om uiteindelijk naar de positieve wetenschap te gaan. Er werd

een groot vertrouwen in de wetenschap gelegd. De nieuwe vlag van de Republiek met

het motto „Orde en Vooruitgang‟ werd ontworpen door de positivist Décio Villares en

maakte de Comteaanse constructie van de Braziliaanse identiteit duidelijk zichtbaar

(Johnson, 2001: 23-24). Aanhangers van het positivisme waren ervan overtuigd dat de

samenleving enkel politiek en economisch kon vooruitgaan volgens Europese lijnen. De

positivistische filosofie voorzag een model voor modernisering dat de voortdurende

concentratie van de macht rationaliseerde in de handen van de elite. De plebe (het

gewone volk) werd niet geïntegreerd in het nieuwe programma. Integendeel de nieuwe

bezorgdheid focuste volledig op whitening en ging gepaard met een aanmoediging van

Europese immigratie (Harding, 2000: 159).

De Braziliaanse regering bewonderde de industrialisering en de modernisering van de

Verenigde Staten. Ze bracht dit succes in verband met de enorme Europese immigratie

naar de Verenigde Staten en daarom wilde ze dat Brazilië ook dit pad zou volgen.

Europese immigratie was de noodzakelijke katalysator voor vooruitgang. Vooruitgang en

modernisering werden verbonden met whiteness waar tegenover achteruitgang en

traagheid verbonden werden met blackness. De oplossing was dan ook zeer simpel: de

Braziliaanse natie moest een verbeterende „verwittende‟ natie worden. Deze ideologie

werd ook de basis voor de nieuwe immigratiewet (Johnson, 2002a: 84). De grondwet van

1891 verbood duidelijk Afrikaanse en Aziatische immigratie, terwijl Europese immigratie

aangemoedigd werd. Deze pogingen waren ook te zien in de nationale tellingen: “the

coefficient of the white race is becoming more and more elevated in our population”.

Deze „verwittende‟ immigratiewet veroorzaakte problemen. Op de arbeidsmarkt

Page 76: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

70

bijvoorbeeld gaven de werkgevers de voorkeur aan Europese immigranten, waardoor de

Braziliaanse – voornamelijk de Afro-Braziliaanse – arbeiders zwaar benadeeld werden

(Andrews, 1996: 485-487). Dat belette echter niet dat de whitening-these centraal bleef

staan.

Hét voorbeeld bij uitstek van deze whitening was de stad Rio de Janeiro onder het regime

van Rodrigues Alves7. Door Europese steden te imiteren kreeg Rio het imago van

moderniteit en vooruitgang opgekleefd. De stad werd voorgesteld als het „tropische

Parijs‟. Een metafoor die vaak in de kranten werd gebruikt wanneer Rio ter sprake kwam,

maar dat was meer vorm dan inhoud, zo stelt Johnson duidelijk. Het beeld van een

rationele, geïndustrialiseerde stad werd geconstrueerd, maar wel zonder de

infrastructuur om die vast te houden. Rodrigues Alves bijvoorbeeld hield zich bezig met

„moderne ontwikkeling‟, niet door middel van lokale productie, onderwijs en dergelijke

meer, maar wel door Europees en Noord-Amerikaans kapitaal aan te trekken naar Rio.

Onder de noemer „tropisch Parijs‟ werd Rio de Janeiro bij wijze van spreken een Europese

stad met de connotatie van een „geciviliseerde‟ stad. Deze transformatie hield ook

implicaties in. De „mindere‟ delen van de hoofdstad moesten worden „opgeruimd‟, een

operatie die de whitening-theorie meteen in de praktijk omzette. Rio werd geplaveid en

er werden monumenten opgericht, maar het belangrijkste van al was dat ook de

bevolking in Rio moest worden „opgeruimd‟. De Afro-Brazilianen mochten immers niet in

het beeld komen, reden waarom simpelweg 760 gebouwen van hun woningen werden

vernietigd. Zo konden zij niets anders dan weggaan. De stad werd bevolkt door de

„blanke‟ bevolking – die dankzij de aanmoediging van de Europese immigratie groter was

geworden – en de Afro-Brazilianen verdwenen er uit het straatbeeld. Zij verhuisden naar

de periferie, naar de gekende favela‟s. Cru gesteld: de stad Rio de Janeiro moest in het

licht van de whitening sociaal, ruimtelijk en fysiek worden „opgeruimd‟ (Johnson, 2002a:

85-86). Verhuisde candomblé mee naar de periferie?

Hoe valt candomblé te rijmen met de whitening-these? Voor de Brazilianen waren de

religieuze ceremonies met drums, offers en trance juist duidelijke sites van contestatie.

Deze performances markeerden precies het verschil met het blanke Brazilië waarop men

hoopte en dat in de maak was. Candomblé was de antithese van de nieuwe Braziliaanse

identiteit (Johnson, 2001: 17). Candomblé was een symbool van het verleden dat

vergeten moest worden, maar de Afro-Brazilianen namen niet zomaar afscheid van hun

religie. Hoe ging de Eerste Republiek om met candomblé? Welke plaats kreeg deze

laatste toegewezen?

7 Rodrigues Alves was de vijfde president van Brazilië (1912-1916). Hij was een grote voorstander van de

modernisering van de hoofdstad Rio de Janeiro. Hij gaf burgemeester Pereira Passos dan ook verregaande

bevoegdheden om de stad te moderniseren.

Page 77: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

71

3.2.3. Vrijheid van religie, maar…

In het decreet 119 A van 7 januari 1890 volgde de regering het Franse en Noord-

Amerikaanse grondwetmodel met de verklaring van een duidelijke scheiding van kerk en

staat. Het omschreef de complete vrijheid van religieuze groepen en beëindigde de

exclusieve overheidssteun aan de Katholieke Kerk (Johnson, 2001: 18).

Artikel II. All religious sects have an equal right to exercise their forms of worship

according to their faith, and shall not be molested in their private or public forms

of worship.

- the Decree Separating Church and State, 7 January 1890

Deze nieuwe wetgeving bracht nochtans weinig verandering mee voor candomblé en

andere Afro-Braziliaanse religies. De Afro-Braziliaanse religies werden beschouwd als een

gevaarlijke aanslag op de nationale vooruitgang. Hoe kon dit legaal aangepakt worden?

De „vrijheid van religie‟ kreeg eenvoudigweg grenzen. Eerst en vooral werd candomblé al

niet geclassificeerd als een religie. Daarentegen werd ze een zaak voor de „publieke

gezondheid‟. Het strafwetboek van 1890 sloot drie extra artikels in, namelijk de artikels

156, 157 en 158. Deze drie artikels gingen over de „illegale‟ praktijken van geneeskunde,

magie en genezing (Johnson, 2002a: 82-83). De publieke hygiëne werd een belangrijke

kwestie bij de elites: gezondheidskwesties waren voortaan van primair belang. Deze

kwesties omvatten zeer veel, zelfs ras, moraliteit en degeneratie. Brazilië had dan ook

het „ideale‟ antisymbool dat de negatieve kant van deze nieuwe aandachtspunten

belichaamde, namelijk de (ex-)slaaf. Het was de (ex-)slaaf met haar of zijn biologische,

sociale, spirituele en morele gebreken die door de blanke bevolking beschouwd werd als

de vijand van de brazilianness. Medische teksten handelden over het gebrek aan hygiëne

bij de (ex-)slaven: “among the slaves, which are not only in general stupid, rude and

morally corrupted, his organism is ordinarily the site of all manner of diseases, like

syphilis and escrofula”. De Afro-Braziliaan verschafte het beeld waarvan modern Brazilië

zich wou distantiëren. Hierom werd „publieke gezondheid‟ een nieuwe maatschappelijke

kracht, die de ex-slaven in de ban van de controle hield en hen dus een soort nieuwe

slavernij oplegde (Johnson, 2001: 21).

Hoewel de grondwet van 1891 duidelijk „vrijheid van religie‟ en „scheiding van kerk en

staat‟ predikte, werden de Afro-Braziliaanse religies beschouwd als een gevaarlijk kwaad

voor de nationale vooruitgang. De artikels 156, 157 en 158 voorzagen de noodzakelijke

legale middelen om de ex-slaven blijvend te controleren. Deze toevoegingen aan het

Page 78: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

72

strafwetboek maakten aldus een legale paradox mogelijk, die uiteindelijk nog tot in de

20ste eeuw zou voortleven. Een pseudo-wetenschappelijk discours over „publieke

gezondheid‟ wist de religieuze praktijken van de ex-slaven te beperken. De Afro-

Braziliaanse religie was van een officieel verboden slavenreligie, naar een – normaal

gezien – legale religie gegaan, maar wel één die gevaarlijk was voor de „publieke

gezondheid‟. Desondanks bleef candomblé voortbestaan.

3.2.4. Overgang naar de Estado Novo

Door candomblé te aanzien als een gevaarlijke gezondheidskwestie en zo haar legale

identiteit te ontnemen waarop ze als legale religie in theorie recht had, hoopten de

Braziliaanse elites dat candomblé – net zoals de Afro-Brazilianen zelf – haar etnische

kantjes zou verliezen en whiten into de nationale bevolking, maar wel zonder enige

littekens achter te laten (Merrell, 2005: 122). Vanaf de jaren 1930 kreeg de whitening-

these echter tegenkanting. Opnieuw rees de vraag naar het toekomstige pad van Brazilië

en het raciale karakter van zijn nationale identiteit. De whitening-these moest plaats

maken voor de raciale democratie-ideologie, die de socioloog Gilberto Freyre lanceerde.

Deze nieuwe ideologie werd gesteund door president Gétulio Vargas en werd beschouwd

als een beloftevol en hoopvol alternatief. Maar was het dit ook? De laatste periode die ik

in deze masterproef bespreek begint bij de Estado Novo onder Gétulio Vargas tot wat we

weten over het heden.

3.3. Candomblé vanaf de Estado Novo (1930) tot nu

3.3.1. De raciale democratie als oplossing?

Het whitening-project van de Eerste Republiek kwam om verschillende redenen niet van

de grond. Het was vooral de Europese immigratie die problemen veroorzaakte. Er kwam

nieuwe concurrentie op de arbeidsmarkt waardoor de Braziliaanse bevolking – iedereen,

niet enkel de Afro-Brazilianen – zich begon te keren tegen deze Europese immigranten.

De pogingen om Brazilië te transformeren in een blanke, Europese samenleving „in de

tropen‟ waren gefaald. De intellectueel en sociaal theoreticus Gilberto Freyre kwam in

1933 met een oplossing. Het whitening-project maakte plaats voor de creatie van de

„raciale democratie‟-ideologie. Het whitening-project wilde de staat blank en Europees

maken, maar Freyre stelde dat Brazilië noch blank noch Europees is. Brazilië was geen

Europa in de tropen, maar “a new world in the tropics”: een uniek Amerikaans

experiment waarin Europeanen, Indianen en Afrikanen samen waren gekomen om een

Page 79: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

73

multiraciale en multiculturele samenleving te maken. De whitening-these zag de

geschiedenis van slavernij en vooral de rassenvermenging als hét obstakel dat

overwonnen moest worden om van Brazilië een „beschaafde‟ natie te maken. Gilberto

Freyre daarentegen zag het verleden niet als iets dat vergeten moest worden, maar juist

als iets dat hersteld moest worden. Het verleden moest hervormd worden om de nieuwe

nationale identiteit te vormen die losstond van Europese normen en modellen (Andrews,

1996: 487-488). Theoretisch gezien stelde de raciale democratie een egalitair,

integrerend model voor van rasrelaties. In Brazilië betekende het dat de inheemse,

Europese en Afrikaanse culturele elementen allemaal samenkwamen op een gelijke basis

om een „Braziliaanse cultuur‟ te creëren (Jones-de Oliveira, 2003: 106) Tijdens de jaren

1930 en 1940 bood de Braziliaanse „raciale democratie‟ een beloftevol en hoopvol

alternatief.

“The racial democracy…one of the most harmonious unions of culture with nature and

of one culture with another that the lands of this hemisphere have ever known”

(Freyre, 1986: xii).

José Honório Rodrigues stelt dat Brazilië vergeleken kan worden met Cuba omdat de

zwarte een belangrijke rol speelt(de) in de economische structuur én een belangrijke

culturele invloed had (heeft). Rodrigues stelt “In fact, Brazil is neither aborigenized nor

Africanized, but balanced and homogenous.” (Rodrigues, 1962: 61). Of we kunnen

Gilberto Freyre zelf aan het woord laten: hij eindigt zijn werk „The Mansions and the

Shanties‟ af met de volgende zin: “For Brazil is becoming more and more a racial

democracy, characterized by an almost unique combination of diversity and unity”

(Freyre, 1968: 431).

Elke Braziliaan heeft ergens wel een zwarte voorouder in de familie zitten. Daaraan

refereert ook de uitdrukking “um pe na cozinha hebben” (een voet in de keuken hebben)

(Walker, 2002: 19). Of we laten Gilberto Freyre weer zelf aan het woord:

“Every Brazilian [he says] even if he is white-skinned and fair-haired, carries in

his soul, and if not in his soul in his body – for there are many people with a touch

of colour in Brazil – a shadow, or at least a sport of Negro blood” (Freyre, 1986,

in: Rodrigues 1962: 52).

Hoe mooi dit allemaal ook klinkt, toch lijken deze uitspraken eerder goedgelovig. Zelfs de

raciale democratie liet de whitening-these niet verdwijnen, integendeel. Gilberto Freyre

had „de mulat‟ als de Braziliaanse oplossing voorgesteld. Maar dit ideaalbeeld sloot ook

Page 80: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

74

een zekere whitening-ideologie in zich: binnen vijf of zes generaties zouden de Afro-

Brazilianen zich tot een „lichtere‟ groep mengen (Johnson, 2002 a: 96). Waar tijdens de

Eerste Republiek de idee „white is better‟ centraal stond, bleef deze – met „de mulat‟ als

nationale trots – nog grotendeels overeind. De mulat was superieur tegenover de Afro-

Braziliaan, een vaststelling die bij de zwarte bevolking beslist niet in goede aarde viel. Er

begonnen scheurtjes te komen in de idee van Brazilië als een raciale democratie. Het

magazine „O Clarim‟ bijvoorbeeld stelde in de jaren 1930 dat “in Brazil, racial equality is a

lie”. De duidelijke voorkeur naar de gemengde bevolking kwam ten nadele van de

mensen van volledige Afrikaanse afkomst. Zo ontstond er geleidelijk kritiek op de raciale

democratie. Men ging over „de mythe van raciale democratie‟ spreken (Andrews, 1996:

488-490). Toch stond niet iedereen volledig pessimistisch tegenover Gilberto Freyre‟s

ideeëngoed.

Hoewel de ideologie van Freyre vandaag de dag onmiskenbaar als koloniaal kan worden

bestempeld, toch betekent het werk van deze sociaal-theoreticus volgens Robert Stam,

een eerste stap in de richting van waardering voor de specifieke bijdrage die de zwarte

bevolking aan de kenmerkende culturele mengeling van Brazilië heeft geleverd (Stam,

1983: 18). Ook Floyd Merrell stelt dat de ideologie van Freyre – ondanks de talrijke

mogelijke tegenargumenten – als eerste het belang van de Afrikaanse cultuurelementen

in de Braziliaanse samenleving heeft aangetoond. Hij vestigde de aandacht op de

bewonderenswaardige aspecten van de Braziliaanse nationale identiteit (Merrell, 2005:

122-123).

Desondanks kwamen er grote vraagtekens te staan rond de idee van „raciale democratie‟

vooral in Afro-Braziliaanse kringen, maar in het officiële discours bleef het paradigma van

Freyre standhouden. De idee van raciale democratie werd een belangrijke factor in het

vormen van de Braziliaanse nationale identiteit. De Braziliaanse regering onder Gétulio

Vargas aanvaardde de ideologie van Gilberto Freyre als uitgangspunt voor het officiële

nationale beleid (Jones-de Oliveira, 2003: 105).

3.3.2. Estado Novo: nationalistische impuls

Het populistische regime van Gétulio Vargas in de jaren 1930 trachtte de theorie van de

raciale democratie toe te passen, met andere woorden het trachtte Brazilië te

herdefiniëren als een unieke natie met blanke, Indiaanse en zwarte mensen. Dit

zogezegde nieuwe Braziliaanse unieke gemengde karakter zorgde voor een

herwaardering van de Afrikaanse culturele heritage in Brazilië (van de Port, 2007: 245-

246).

Page 81: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

75

De regimes van Gétulio Vargas (1930-1945; 1951-1954) zorgden voor een eerste shift in

de officiële positie tegenover de Afro-Braziliaanse religies. In 1933 drukte de president

zijn verlangen uit “to organize public opinion so that there is, body and soul, one

Brazilian thought”. De Afro-Braziliaanse religies moesten geïncorporeerd worden in de

nationalistische gedachtegoed, in plaats van ze te blijven zien als een bedreiging voor de

Braziliaanse vooruitgang (Johnson, 2001: 27-28).

Hoewel Vargas‟ nationalistische retoriek vooral tot de middenklasse was gericht, erkende

hij ook dat het urbane proletariaat – als resultaat van de industrialisering – een

belangrijke groep voorstelde in de Braziliaanse samenleving. De lagere klasse van haar

kant begon Vargas dan ook als „de vader van de armen‟ te zien. Hierbij is het belangrijk

te noteren dat de sociale wetgeving van Gétulio Vargas de Afro-Brazilianen hielp door

middel van het arbeidersstatuut en niet onder de noemer „ras‟. Enkel omdat de Afro-

Brazilianen een belangrijk aantal vormden in de nieuwe arbeidersklasse in de steden,

genoten ze van de voordelen van de sociale wetgeving van Vargas (Jones-de Oliveira,

2003: 107-108).

Gétulio Vargas‟ ideeën over de „natie‟ waren zowel progressief als behoudend. Hij was

progressief in de zin dat hij de oude politieke oligarchie verwierp en opkwam voor de

arbeiders, enz. Hij was ook progressief in het creëren – voor de eerste keer – van een

open publieke sfeer. Hij ontwikkelde een populistisch platform waardoor het traditionele

onderscheid tussen gente de cor (mensen van kleur) en gente decente („waardige‟

mensen) verkleinde. Toch waren zijn ideeën niet allemaal rooskleurig. Hij nam

bijvoorbeeld een zeer contradictorische houding aan tegenover de Afro-Braziliaanse

religies in de Braziliaanse nationale orde (Johnson, 2002 a: 92).

De candomblé-terreiros waren onder het Vargas-regime verplicht zich officieel te

registeren. Dit was eigenlijk een eerste aanzet tot de „legalisering‟ van candomblé. Maar

er is hieraan ook een duidelijke „maar‟ verbonden: de Estado Novo stelt dat de

„traditionele‟ candomblé een legitieme religie vormt en bijgevolg dus ook door de wet

moet worden beschermd. Het adjectief „traditioneel‟ maakte de wet dubbelzinnig want

het impliceert ook dat vele terreiros niet „traditioneel‟ genoeg waren en bijgevolg niet

waardig werden bevonden voor staatsbescherming. Met andere woorden niet alle

candomblé-terreiros werden beschouwd als „religies‟. Gétulio Vargas liet eigenlijk de

kwestie omtrent religie versus magie open. Hierdoor begonnen vele terreiros te streven

naar de erkenning van hun traditionele authentiek status, waardoor er onderling ook

concurrentie ontstond (Johnson, 2001: 28). Peter Beyer stelt misschien wel dat

Page 82: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

76

candomblé meer en meer beschouwd werd als een religie en niet als een of andere

negatieve categorie zoals bijgeloof of syncretisme, mijns inziens was de strijd om een

„ware religie‟ te zijn nog aanzienlijk aanwezig (Beyer, 2006: 278).

Een ander probleem was dat de wetgeving – zoals die al in 1891 in de Eerste Republiek

van start ging – nog steeds dubbelzinnig was met betrekking tot candomblé. De wetten

omtrent publieke gezondheid bleven immers nog voortbestaan. De wet 2848 van 7

december 1940 bevat bovendien verschillende artikels, respectievelijk de art. 282, 283

en 284 die handelen over de illegale praktijk van geneeskunde die onrechtstreeks

verband had met candomblé. De wet is eigenlijk weinig veranderd tegenover candomblé

sinds de geboorte van de republiek. De meest recente grondwet (1988) verfijnde haar

belofte aan vrijheid van religie, Artikel 5 stelt dat “freedom of conscience and belief is

inviolable, being assured the free exercise of religious cults and guaranteeing in the form

of the law, the protection of religious sites and their liturgies.” Desondanks blijft het

meest recente federale strafwetboek (1984) zich nog steeds baseren op dezelfde

voorschriften van publieke gezondheid zoals het strafwetboek in 1941. De wet 3688 heeft

zelfs een artikel toegevoegd, namelijk art. 27 die “the exploitation of public credulity

through sorcery, predicting the future, explanation of dreams, or the like” verbiedt. In

het algemeen is de wet dus weinig veranderd omdat ze nog steeds een onderscheid

tussen religie en magie maakt. De wet is misschien niet veranderd, maar de publieke

opinie omtrent Afro-Braziliaanse elementen in het algemeen en candomblé in het

bijzonder wijzigt zich daarentegen wel (Johnson, 2001: 29-30).

3.3.3. Candomblé als nationaal symbool?

De laatste decennia getuigen van een explosie van candomblé-terreiros vooral in het

industriële hart van Brazilië – namelijk São Paulo, Rio de Janeiro en Porto Allegre.

Candomblé is de laatste jaren niet enkel meer te vinden in het „zwarte hart‟ van Brazilië,

namelijk het noordoosten van het land, maar overal in Brazilië merkt men nu de

aanwezigheid van candomblé op. Dit brengt me bij een belangrijke evolutie die een

andere Afro-Braziliaanse religie, namelijk umbanda is ondergaan.

Umbanda kende haar oorsprong rond de jaren 1920 en 1930. Deze religie werd vooral

aangehangen door de blanke middenklasse. Umbanda was een combinatie van allerlei

elementen: Amerindiaanse en katholieke, aspecten van het Kardecistisch Spiritisme8 en

8 Kardecistisch Spiritisme is een filosofische doctrine, ontstaan in Frankrijk in het midden van de 19

e eeuw die

tot een religieuze beweging is geëvolueerd. Spiritisten geloven in het overleven van de ziel na de dood.

Spiritisme is gebaseerd op boeken geschreven door Léon Denizard Rivail onder de pseudoniem Allan Kardec.

Page 83: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

77

ook talrijke Afrikaanse elementen. Maar de umbandistas ontkenden de Afrikaanse

oorsprong aan umbanda – ondanks haar overduidelijke gelijkenissen met candomblé –

en stelden dat ze hun „zaad‟ haalden uit de hogere beschavingen zoals bijvoorbeeld uit

India en Egypte. Umbanda kan eigenlijk gezien worden als hét voorbeeld bij uitstek van

het whitening-project van de Eerste Republiek. In het woordgebruik van umbanda hoort

men duidelijk woorden zoals „puur‟, „zuiver‟ en „blank‟. Na 1945 begon umbanda te

bloeien: vele nieuwe umbanda-kerken, kranten en radioprogramma‟s ontstonden die de

ideeën van umbanda verspreidden en vele nieuwe leden traden toe. Umbanda werd

populair (Brown, 1987: 80). Prandi zegt dat rond de jaren 1930 umbanda eigenlijk de

stap maakte van een Afrikaanse naar een Braziliaanse religie. Umbanda werd een religie

die kleur en ras zou overschrijden, terwijl candomblé veeleer in verband werd gebracht

met zwarte bevolkingsgroepen in Brazilië en in het bijzonder in Bahia. Reginaldo Prandi

stelt dat tegen de jaren 1950 umbanda zich universeel – in de zin van wereldwijd – had

geprofileerd. Ze had zich verspreid over heel het land en was ook te vinden in Argentinië

en andere Latijns-Amerikaanse landen. Maar in de jaren 1960 gebeurde er iets vreemds.

Met de grote emigratie van mensen uit het noordoosten van het land - de armste en

meest „traditionele‟ regio van Brazilië met een agrarische economie - naar het zuidoosten

van het land – de moderne en geïndustrialiseerde regio die arbeiders van andere

gebieden naar zich toetrok – zag men dat candomblé het territorium van umbanda begon

binnen te dringen. Vele volgelingen van umbanda keerden naar candomblé en lieten

umbanda achter zich. Deze beweging nam toe en leidde umbandistas naar de „oude‟

candomblé, naar de zogenaamde echte, originele, „pure‟ religieuze matrix waar umbanda

oorspronkelijk van was afgeleid. In deze „terugkeer‟ naar de candomblé vond zij alle

sociale, culturele en economische condities die ze nodig had om „herboren‟ te worden. Zo

was candomblé ook niet langer een religie enkel voor de zwarte bevolkingsgroepen maar

vonden vele mensen ingang in candomblé. Candomblé maakte de overgang naar een

„universele‟ religie (Prandi, 2000: 643-644):

“This Afro-Brazilian religion [Candomblé] is no longer an ethnic religion exclusive

to the black population, but a universal religion, without racial, ethnic or

geographical barriers, a religion that congregates followers of all racial and social

groups” (Prandi, 2000: abstract).

De religie werd – zoals Prandi het stelt – „universeel‟ of laten we het kleiner houden:

candomblé werd een „nationaal symbool‟. Mattijs van de Port stelt dat vanaf de jaren

1930 candomblé een belangrijke rol ging spelen als markeerder van de Braziliaanse

identiteit. Dit ging gepaard met de natie, Brazilië die zich wilde heruitbeelden als een

unieke mengeling van blanke, Indiaanse en Afrikaanse bevolkingsgroepen. Brazilië wilde

Page 84: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

78

zich profileren als het raciale paradijs waar geen segregatie aanwezig was. Hierin zou een

positieve evaluatie van de Afro-Braziliaanse heritage mogelijk worden. Afro-Braziliaanse

culturele praktijken, zoals samba en capoeira werden over heel het land populair en de

schoonheid van Afro-Braziliaanse religies werd meer en meer geapprecieerd, volgens

Mattijs van de Port. Candomblé bleek een onuitputtelijke bron van inspiratie te zijn (van

de Port, 2005: 6-11). Sheila Walker stelt bijvoorbeeld dat de gevel van een

dermatologisch ziekenhuis in een modieuze residentiële wijk in Salvador een beeld van

Omolu – de orixá van huidziekten – laat zien. Het zwembad van het vroegere „Hotel

Méridien‟ heeft een betegelde Yemanjá op de bodem. Het moderne postkantoor van

Salvador heeft een standbeeld van Exú staan: de orixá verantwoordelijk voor

communicatie en die bijgevolg ervoor zorgt dat de post goed verloopt (Walker, 2002:

17). Dit zijn misschien maar enkele luttele voorbeelden, maar wijzen wel op een shift in

de publieke opinie. Waar candomblé eeuwenlang ondermijnd werd, werd ze nu een

inspiratiebron voor talrijke zaken. Candomblé trad de publieke sfeer binnen. Hoe

candomblé deel ging uitmaken van het publieke Braziliaanse leven en welke gevolgen dit

had wil ik in mijn laatste hoofdstuk bespreken.

Page 85: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

79

“They were always becoming something other than what they were becoming”

(Merrell, 2005: 116)

Page 86: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

80

Hoofdstuk 4: Candomblé: symbolen en praktijken in

beweging

In dit laatste hoofdstuk wil ik candomblé en de verspreiding van haar symbolen en

praktijken in de Braziliaanse samenleving bespreken. Paul Christopher Johnson (2002a)

spreekt over „publieke candomblé‟ omdat vanaf de jaren 1930, maar vooral vanaf de

jaren 1970 candomblé de publieke sfeer inging. De verspreiding van candomblé-

symbolen en –praktijken in de Braziliaanse samenleving loopt samen met de toe-

eigening van candomblé-symboliek in de Braziliaanse nationale identiteit. Maar wijst deze

toe-eigening ook op een hogere mobiliteit van de Afro-Braziliaan in de Braziliaanse

samenleving? Ik zou in het tweede deel van dit hoofdstuk een kritische reflectie hierover

willen geven. Dit laatste brengt me dan bij het concept „verzet‟. Mãe Marcia de Oxum,

een Braziliaanse mãe-de-santo, benoemt candomblé een religião de resistência, maar in

hoeverre kunnen we spreken over candomblé als verzet?

4.1. Publieke Candomblé

Als men stelt dat candomblé de publieke sfeer inging, wat wordt hier dan juist mee

bedoeld? Johnson baseert zich op een definitie van Jeffrey Weintraub over het

„publiekelijke‟ (Weintraub, 1997, in: Johnson, 2002: 154):

“The public is the set of signs accessible and legible to a sufficiently wide group of

users – wide enough so as not to be esoteric, private, or parochial – and the

spaces where they are made available. Public signs are those that may be

remembered, internalized, and reproduced in social interactions removed from

their initial site and source of production”.

De vraag is niet langer hoe het religieuze systeem ritueel gereproduceerd wordt binnen

de terreiros, maar hoe het religieuze systeem als een semiotisch systeem leesbaar en

belangrijk wordt voor hele groepen in Brazilië en niet enkel meer voor de mensen met

een Afro-Braziliaanse achtergrond. Als men stelt dat candomblé de publieke sfeer

binnentreedt, dan gaat het over de loskoppeling van de semiotiek van candomblé binnen

de terreiros, waar de tekens geproduceerd worden, naar een wijdverspreide circulatie

(Johnson, 2002 a: 153-155). Mattijs van de Port stelt dat de grenzen tussen candomblé

en de samenleving poreus zijn geworden. Volgens hem is “candomblé all over the place”.

Page 87: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

81

De auteur stelt dat vele antropologische werken teveel de nadruk hebben gelegd op het

zogenaamde „Afrikaanse‟ karakter van de rituelen en praktijken waardoor ze enkel lieten

zien hoe candomblé verschilde van de „buitenwereld‟ in plaats van hoe candomblé zich

manifesteerde in Brazilië. De terreiros werden vaak voorgesteld als universa op zichzelf,

maar deze benadering verduistert eigenlijk de idee dat candomblé zich ook inplant in de

Braziliaanse samenleving en dat de Braziliaanse samenleving mee betrokken is in het

„maken‟ van candomblé. Specifiek onderzoekt hij hoe candomblé figureert in discours en

praktijken van de Bahiaanse homobeweging, bij de ecologisten en bij de movimento

negro, d.i. een zwarte emancipatorische beweging. Via deze alternatieve benadering van

candomblé wil hij een einde maken aan de othering van candomblé, zo kenmerkend voor

de vroegere antropologie. Van de Port vermeldt bijvoorbeeld Roger Bastide (1958), die

stelt dat de candomblé-terreiro in Bahia bestudeerd moeten worden “as an autonomous

reality which certainly comprises elements from different origins, but which nevertheless

forms a coherent whole that can be studied on its own”. Deze focus op de otherness van

candomblé heeft vele onderzoekers blind gemaakt voor wat Mattijs van de Port de

Brazilianness van de candomblé noemt (van de Port, 2005: 6-11). Candomblé kan

beschouwd worden als een reeks van symbolen-en-praktijken-in-beweging en dit toon ik

graag met enkele voorbeelden aan.

Candomblé is een deel geworden van het publieke domein in de zin dat candomblé een

deel van de Braziliaanse nationale semiotische gemeenschap vormt, m.a.w. van haar

nationale cultuur. Een goed voorbeeld lijkt me het nationaal rouwen om de dood van de

bekende Bahiaanse priesteres, Menininha van Oxum. In de pers sprak men over een

„cultureel patrimonium‟ dat een verlies was niet enkel voor de Afro-Braziliaanse

gemeenschap, maar voor heel de Braziliaanse gemeenschap. Mãe Menininha was

priesteres van de bekende Gantois-terreiro in Salvador. Maar ze overschreed Salvador,

zelfs de staat Bahia: ze werd een nationaal icoon, een symbool van Brazilië. Haar

honderdjarige verjaardag in 1994 werd een nationaal feest: er werd een plein in Salvador

naar haar genoemd, er werd een herdenkingspostzegel in haar naam uitgebracht en alle

festiviteiten werden uitgezonden op de nationale televisiezender. Een ander fijn

voorbeeld is de reclame van Varig Airlines. Deze Braziliaanse luchtmaatschappij roept alle

consumenten op “to fly with Axé” (Johnson, 2002a: 158). Candomblé werd ook een

inspiratiebron voor de befaamde auteur Jorge Amado.

Jorge Amado gebruikte om zijn thema van sociaal bewustzijn uit te werken de lagere

klassen en hun religie, candomblé. Hij wilde in zijn romans de exploitatie van de

economisch en sociaal beroofden aankaarten. Jorge Amado‟s interesse in candomblé

weerspiegelt zelfs het algemene proces van groeiende waardering van de Afro-Braziliaan

Page 88: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

82

in het algemeen en candomblé in het bijzonder. Van zijn eerste roman „O país do

Carnaval‟ (1931) tot zijn laatste „Os pastores da noite‟ (1964) kunnen we een duidelijke

ontwikkeling opmerken. In zijn eerste romans is nog een lichte verwerping van

candomblé op te merken; in deze periode was hij ook nog maar aan het kennismaken

met candomblé. Hij was nog een toeschouwer en geen deelnemer. Maar geleidelijk aan

kan men een verschuiving opmerken. In zijn roman „Mar Morto‟ gebruikt Amado de

aanwezigheid van de zee om het voortdurend over Yemanjá te hebben. Yemanjá,

bewaakster van de vissers van Salvador, vertegenwoordigt een utopische toekomst voor

de onderdrukten. In deze roman beschrijft hij de ceremonie waarin de gelovige eer

bewijst aan Yemanjá:

“Hoje é o dia, da grande festa quando elas ficarão mesmo feitas, mesmo

sacerdotisas de Iemanjá. Elas dançam loucamente, e rebolam, se destroncam

inteiramente, dançam até melhor que Rosa Palmeirão que é feita há vinte anos.

A mãe de terreiro canta os cânticos de Iemanjá

A odo resse

O ki é Iemanjá

Akóta guê legue a ôio

Eró fi rilá.

As feitas dançam como se houvessem endoidecido de repente. Os ogãs, e agora

Guma e Rufino, estão tre elas, movem os ombros como se remassem em canoas.”

Jorge Amado tracht hier de schoonheid en de opwinding van de ceremonie in zijn

poëtisch proza te vatten. Sinds 1944 is Jorge Amado zelf een candomblista en in 1959

werd hij obá – een bijzondere functie voor een mannelijke candomblista – in de gekende

terreiro Ilé Axé Opô Afonjá. Deze directe contacten met candomblé maakten het hem

mogelijk om over candomblé te spreken als deelnemer en niet enkel als toeschouwer.

Zijn vertrouwdheid met de Afro-Braziliaanse wereld kent zijn hoogtepunt in zijn laatste

roman „Os pastores da noite‟. Hierin verschijnt candomblé niet als iets losstaands van de

rest van de Braziliaanse realiteit of als een toevluchtsoord voor de armen, maar wel als

iets dat de gehele samenleving heeft doordrongen. Candomblé wordt een integraal deel

van het Braziliaanse leven. Jorge Amado zag candomblé eerst als iets moois en een

middel tot sociaal protest, maar in zijn latere werken wordt het sociaal protest eerder

vertaald in een collectieve Braziliaanse identiteit (Hamilton, 1967: 242-251). Misschien is

de bildung van Jorge Amado illustratief voor de bredere trend die ik in het vorige

hoofdstuk heb willen aantonen.

Page 89: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

83

Niet enkel in de literatuur, maar ook in de Braziliaanse cinema kunnen we spreken van

een shift. Robert Stam stelt dat de eerste helft van de 20ste eeuw – ondanks de grote

proportie zwarte burgers – de Afro-Brazilianen weinig tot geen rol speelden in de

Braziliaanse cinema. Eerst werd de cinema gedomineerd door ideeën omtrent Europese

beschaving waarin de Afro-Brazilianen natuurlijk geen – letterlijk – rol kregen

toegewezen. Vanaf de jaren 1930 kwam er enige verandering die gelijkliep met de

theorie van Gilberto Freyre. De Afro-Brazilianen gingen een rol spelen in de chanchadas.

Dit zijn komedies gecombineerd met muzikale nummers en carnavaleske thema‟s. Ze

kregen enkel een kleine rol toegewezen omdat de belangrijkste rollen altijd voor blanke

acteurs waren bestemd. Het ideaalbeeld van whiteness bleef immers aanwezig. Kritiek op

de „raciale democratie‟ was ook te zien in de cinema. In de film „Bahia de Todos os

Santos‟ van Triguerinho Neto zegt het hoofdpersonage Tonio tegen een vriend: “They say

that everything is easy, that colour doesn‟t matter, but it‟s just empty words”. Vanaf de

jaren 1970 kunnen we van een zekere wending spreken. De Afro-Brazilianen kwamen nu

duidelijk veel meer in beeld. Waar ervoor de films de Afro-Braziliaanse cultuur trachtten

te negeren of te ontkennen, maakten vele films van de jaren 1970 daarvan juist hun

inspiratiebron. Weer kunnen we deze ontwikkeling van de Braziliaanse cinema

terugkoppelen naar de wijdere historische context die ik in het vorige hoofdstuk heb

willen bespreken. Toch wijst Robert Stam erop dat we niet mogen romantiseren want

zelfs als de ziel van Brazilië zwart was, toch bleven haar hoofdrolspelers blank. Zelfs in

films waarin de Afro-Braziliaanse cultuur „geprezen‟ werd, had de Afro-Braziliaan zelf

weinig te zeggen in het maken van de film. Robert Stam stelt ook dat deze situatie enkel

en alleen zal veranderen wanneer het respect tegenover de Afro-Braziliaanse cultuur

overeenkomt met de sociale situatie van de Afro-Braziliaanse burgers: een verandering

die een radicale herverdeling eist – en ook politieke macht (Stam, 1983: 16-32)! Op deze

laatste stelling van Robert Stam kom ik later terug.

Toen ik hierover las, moest ik denken aan de Hollywoodproductie „Woman on Top‟

(2000). Deze film gaat over een vrouw Isabella – gespeeld door Penelope Cruz –

getrouwd met de charmante Toninho. Maar deze charmante man bedriegt haar vrouw.

Isabella verlaat Brazilië omdat ze niet omkan met al haar liefdesverdriet en vertrekt naar

San Francisco, Verenigde Staten. Haar kookkunsten worden daar ontdekt en ze wordt

„een sexy chef‟ op de nationale televisie. Om haar verdriet voor haar echtgenoot te

genezen, gaat ze op consultatie bij een mãe-de-santo – in San Francisco – die haar

verplicht bepaalde offers te doen aan Yemanjá. Haar liefdesverdriet was plotseling

verdwenen. Terug in Brazilië zien we Toninho die zijn vrouw enorm mist en spijt heeft

van zijn daden. Maar hij vloekt op Yemanjá, met als gevolg dat de godin alle vissen van

de waters van Bahia verdrijft door zijn gebrek aan respect. Zo had Toninho niet enkel

Page 90: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

84

zijn vrouw verloren, maar ook zijn restaurant en de Bahiaanse vissers waren kwaad op

hem omdat hij alle vissen had verdreven. Maar eind goed al goed: de geliefden worden

uiteindelijk terug verenigd door romantische pogingen van de echtgenoot, maar ook door

offers aan Yemanjá om de voorgaande betovering te verbreken. De film is bezaaid met

symbolen van candomblé: de personages dragen kralen die hun orixá-affiliatie aantonen,

de priesteressen worden uitgebeeld al dansend op de ritmes van Yemanjá op het

Bahiaanse strand, enzovoort. Ik moet zeggen dat candomblé hier op een amusante

manier wordt weergegeven en zeer toegankelijk is voor iedereen. Maar wat me wel

opvalt is dat de hoofdpersonages niet dé Afro-Brazilianen zijn, maar de blanke

„Brazilianen‟. De beste vriendin van Isabella wordt gespeeld door een zwarte actrice,

maar alweer krijgt deze niet de hoofdrol toegewezen. Een film die zich grotendeels

afspeelt in Bahia en die geconcentreerd is rond de symboliek van candomblé, maar wordt

gespeeld door „blanke‟ Brazilianen. Wat moeten we hier van denken?

Deze mijns inziens interessante voorbeelden zijn illustratief voor een algemene tendens:

symbolen en tekens die binnen de terreiros geproduceerd zijn, worden nu

getransponeerd op de nationale distributie en massaconsumptie. Candomblé wordt een

nationaal symbool of haar semiotisch systeem wordt alleszins over gans het land

gehanteerd. Wijst deze verruiming van het „gebruik‟ van candomblé, ook op een

verhoogde mobiliteit van de Afro-Brazilianen als sociale groep?

4.2. Toe-eigening / Brazilianness

Rubert Oliven vat bij wijze van spreken de ontwikkeling die ik in het vorige hoofdstuk heb

besproken, samen door te stellen dat er drie belangrijke stadia zijn in het toe-eigenen

van culturele manifestaties van een bepaalde sociale groep door een andere sociale

groep binnen de bredere samenleving en in de uiteindelijke transformatie van deze

manifestaties in nationale symbolen. Deze drie stadia zijn: verwerping – een

(paradoxale) tolerantie – toe-eigening. In het eerste stadium worden bepaalde

cultuurelementen gezien als „aanstootgevend‟ en „offensief‟, waardoor het repressieve

apparaat van de staat wordt gebruikt om er tegen in te gaan. Dit eerste stadium kan

natuurlijk het best gekaderd worden in de eerste fase van de Braziliaanse geschiedenis

die ik in dit hoofdstuk heb besproken, namelijk de slavernij. Het tweede stadium „een

(paradoxale) tolerantie‟ kunnen we dan het best kaderen in de tweede fase: het ontstaan

van de republiek. Algemeen werd er een tolerantie tegenover de Afro-Braziliaanse

religies verkondigd, maar als puntje bij paaltje kwam, was er weinig verandering met de

vorige periode. Candomblé werd niet om zichzelf vervolgd, maar omdat ze een gevaar

Page 91: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

85

voor de publieke gezondheid was. Het derde en laatste stadium is de toe-eigening: hierin

worden bepaalde cultuurelementen getransformeerd in nationale symbolen. Dit laatste

stadium heb ik hiervoor besproken wanneer candomblé „de publieke sfeer‟ inging. We

kunnen deze drie stadia in een stijgende lijn zien omdat de algemene Braziliaanse

samenleving geleidelijk opener ging staan tegenover candomblé. Maar, zo merkt Rubert

Oliven terecht op, de incorporatie van bepaalde symbolen in het nationale systeem, was

ook wel politiek gunstig (Oliven, 1984: 104). Door middel van toe-eigening wist de

overheid een zekere controle te behouden. Of zoals volgende auteur het stelt:

The conversion of ethnic symbols into national symbols not only hides a situation

of racial domination but makes the task of denouncing it much more difficult.

When the very symbols of ethnic boundaries are converted into the symbols which

characterize the nation, one has converted something which was originally

dangerous into something “clear”, “safe”, and “tamed” (Fry, in: Oliven, 1984:

114).

De overgang naar nationale symbolen werd synoniem met de transformatie naar een

„getemd‟ cultuurelement. Vooral dit laatste adjectief, doet vragen oprijzen. Niet alleen

Oliven wijst op dit addertje onder het gras, ook Scott Ickes wijst hierop in zijn

uiteenzetting over het wel of niet toelaten van het ritueel Lavagem do Bonfim. De

lavagem do Bonfim of „het wassen van de trappen van de kerk van Bonfim‟ is een gekend

ritueel in Bahia, maar heeft doorheen de eeuwen heel wat tegenkanting gekend. Tijdens

dit ritueel wordt zowel Jezus als Oxalá vereerd. Het is eigenlijk een festival waarbij de

katholieken en de candomblistas elkaar terugvinden. Lange periode is dit ritueel

afgeschaft geweest omdat het een blijk van heidendom was. Maar vanaf de jaren 1930

was er een geleidelijke toe-eigening door vooral intellectuelen, journalisten, politici e.a.

Het ritueel transformeerde zelfs in een belangrijk symbool van Bahianness. De auteur

concludeert uit heel dit verhaal dat de ondergeschikte groepen eigenlijk weinig tot geen

politieke of economische macht hebben om hun marginale status te verbeteren. Hij stelt

dat de vorming van „de nationale cultuur‟ gebeurt wanneer de dominante klasse de

culturele praktijken van een economisch ondergeschikte groep begint te aanvaarden en

te verklaren als een deel van een grotere nationale (Brazilianness) of regionale

(Bahianness) identiteit (Ickes, 2005: 182-197). Om een lang verhaal kort te maken: het

valt op dat de culturele toe-eigening en de transformatie van bepaalde cultuurelementen

in een nationaal symbool enkel en alleen gebeurt wanneer de dominante klasse – de

blanken – het toelaten. De Afro-Brazilianen zijn enkel en alleen cultuurproducenten

wanneer ze toestemming krijgen van de algemeen aanvaarde cultuurproducenten,

Page 92: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

86

waarvan bijvoorbeeld Jorge Amado er één was of van de heersende elite die bepaalt wie

een cultuurproducent mag zijn en wie niet.

Mattijs van de Port wijst op ook iets interessants. De ons ondertussen gekende terreiro

Ilé Axé Opô Afonjá met Mãe Stella als leidster verkondigde een duidelijke breuk met het

syncretisme. Ze verwijderde alle katholieke heiligen van de altaren in de tempel. Ze

stelde: “the religion that we practice is an African religion, its essence is African. We are

Brazilians, but we have a religion of Yorùbá origin. African”. De auteur stelt dat we deze

her-afrikanisering een blackening van candomblé kunnen noemen: omdat de nadruk

uitdrukkelijk gelegd wordt op het „Afrikaanse‟ element. Desalniettemin trachtte Mãe

Stella ook erkenning te verkrijgen voor haar religie, voor candomblé. Ze wilde dat

candomblé beschouwd werd als een volwaardige religie en niet slechts als een „cultus‟ of

„sekte‟. Deze strijd moest de priesteres in het publieke domein uitvechten, of zoals de

auteur het benoemt: ze moest zich onderwerpen aan het whitening-proces. Dit proces

hield in dat eigenlijk alle elementen die als „primitief‟ of „barbaars‟ konden worden

afgedaan, verwijderd werden uit de terreiro. Deze terreiro vergelijkt zich ook met de

christelijke blauwdruk van religie: “it is clear that we are a religion, because we have a

theology, we have a liturgy, and we have dogmas. These are three characteristics of all

religions” (van de Port, 2007: 262-263). Johnson wijst er ook op dat de visie die door

candomblé verspreid wordt in haar tekstuele, televisionele of academische vorm, juist die

visie is die de mãe- of pai-de-santo willen verkopen wanneer ze bijvoorbeeld naast een

katholieke priester komen te staan. Ze willen vooral die aspecten aantonen die er op

wijzen dat ook candomblé een bron van kracht kan zijn voor alle individuen. De

candomblistas weten de juiste taal te gebruiken om zo hun discursieve ruimte te

vergroten voor hun religie die uiteindelijk toch eeuwenlang uitgesloten was. Ze tracht

legitimiteit te winnen als een echte volwaardige religie (Johnson, 2002a: 160).

Niet alleen het feit dat Mãe Stella de drie basiskarakteristieken die het christendom

opstelt voor het definiëren van een „ware religie‟ gebruikt, maar ook het feit dat de

terreiro meer en meer gebruik maakt van moderne mediatechnologie wijst ook op een

toe-eigening van de symbolische uitrusting van de dominante klasse om zichzelf te

kunnen representeren. De reproductie van religieuze activiteiten door middel van

moderne mediatechnologie is lang verboden geweest bij candomblé. Candomblistas

stelden dat deze moderne middelen incongruent waren met hun „authentieke traditionele

religie‟. In candomblé primeert het menselijke lichaam als de site waarop het heilige

verschijnt. Het lichaam is hét middel bij uitstek om toegang tot de fundamentos – dit is

de „geheime kennis‟ van candomblé die enkel via initiatie te verkrijgen is – te verwerven.

Beelden en woorden zijn dan ook maar slechts beelden en woorden. De voortdurende

Page 93: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

87

nadruk op geheimhouding in candomblé – het verbod om bepaalde dingen te zien, het

verbod om te zeggen wat er gebeurt tijdens rituelen, enz. – tracht de verspreiding van

deze fundamentos te verbieden in een ander medium dan het lichaam. Desondanks zien

we dat candomblé wel toegang heeft gezocht tot de publieke sfeer. Mattijs van de Port

stelt zelfs dat als Moeder Afrika een bron tot authenticiteit is, de wereld van de media er

dan ook één is geworden. De strijd om „authenticiteit‟ ligt in een moeilijke paradoxale

houding: om authentiek te „blijven‟ moet men geheimen bewaren, maar men moet ook

enigszins verkondigen dat men de enige echte geheimen bezit. In 1994 bracht de terreiro

Ilé Axé Opô Afonjá ook een documentaire uit, getiteld „This is Our Universe, this is our

Belief‟. Deze film onderschrijft de duidelijke boodschap dat candomblé een religie is van

Afrikaanse oorsprong en waarbij deze terreiro dé bewaker is van de „echte ware‟ traditie.

Op de cover van deze video staat deze boodschap duidelijk te lezen: “Mother Stella‟s

narrative, a mark of cultural and religious resistance preserving the purity of our

religion‟s rituals – the candomblé – as it is understood in Ilé Axé Opô Afonjá”. Hieruit

kunnen we afleiden dat de terreiro liever zichzelf voorstelt dan dat anderen dat in hun

plaats gaan doen. Het mediagebruik door anderen – niet-candomblistas – zou candomblé

kunnen voorstellen als slechts folklore, daarom kan de publieke representatie van

candomblé niet overgelaten worden aan outsiders (van de Port, 2006: 445-450). Kortom

deze terreiro onderging een whitening-proces om als „ware religie‟ mee te kunnen

functioneren vandaag de dag.

Toch mogen we het niet te negatief bekijken, stelt Paul Christopher Johnson. De versie

die candomblé verspreidt in haar tekstuele, televisionele of academische vorm,

weerspiegelt niet haar volledige complexiteit. De vorm van candomblé die men ontvangt

in de publieke sfeer is niet candomblé in haar geheel. Het semiotisch systeem van

candomblé is vandaag misschien voor iedereen ontvankelijk, maar Johnson wijst erop dat

de sociale en discursieve grenzen van geheimhouding nog steeds binnen de terreiros

bewaard blijven. Geheimhouding blijft een belangrijk deel in hun discours, maar men

moet enigszins buitenkomen met deze geheimen om te kunnen mee concurreren in de

„markt van de terreiros‟. Iedereen claimt de real stuff te bezitten. Er blijven fundamentos

bestaan omdat ze een claim tot autoriteit zijn. Simpelweg kan men stellen dat publieke

candomblé haar „oppervlakkige‟ kennis meedeelt, terwijl de diepere fundamentos, de

echte machtige „geheimen‟ elders – dieper – liggen. Waar geheimhouding vroeger diende

als nood aan verzet, functioneert ze vandaag om de authenticiteit van de terreiro te

vergroten (Johnson, 2002a: 160-166). Dit is bijvoorbeeld ook duidelijk te merken in de

documentaire die de terreiro Ilé Axé Opô Afonjá heeft uitgebracht. Deze film laat enkel

beelden van de natuur – zoals vuurspuwende vulkanen, oceaanvloeden, enz. – zien.

Mensen komen er niet in voor, enkel af en toe vage menselijke schaduwen. De voice-

Page 94: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

88

over gebeurt door Mãe Stella zelf, maar ook haar tekst is vrij beperkt. Deze video is

illustratief voor de paradoxale houding van candomblé tegenover het mediagebruik in het

bijzonder of de publieke sfeer in het algemeen. Ze brengt een film uit waarin ze duidelijk

stelt wat ze zijn en waarvoor ze staan, maar aan de andere kant toont ze juist door de

talrijke afwezigheden, stiltes, lege ruimtes en schaduwen dat de „echte‟ kennis tot

candomblé enkel en alleen zal komen by doing. Mãe Stella en andere priesteressen

weten zichzelf te representeren, maar op een weinig onthullende manier. Ze verdoezelt

en onthult tegelijk (van de Port, 2006: 449).

Candoblé wist te overleven tijdens de slavernij door middel van een show van

conformiteit en verzet – of syncretisme. Door vormen van de dominante klasse over te

nemen, wist ze zichzelf „in ere te houden‟. Zoveel eeuwen later, met de intrede van

candomblé in de publieke sfeer zien we eigenlijk hetzelfde proces terugkeren. Candomblé

gaat de publieke sfeer binnen en hanteert de middelen van de dominante klasse om

zichzelf te representeren. Ook hier weet candomblé wel haar eigen stempel te drukken

door haar verdoezelend maar onthullende houding tegelijkertijd. Waar ik eigenlijk op

zinspeel is de vraag: in hoeverre is candomblé een vorm van cultureel verzet? Om

zichzelf te kunnen zijn, moet ze andere vormen aannemen, een proces dat blijkbaar al

eeuwen aan de gang is. Kan ik hieruit dan concluderen dat candomblé weinig evolutie –

in de zin van erkenning – heeft ondergaan? Lijkt me stof tot overwegen in mijn volgend

deel.

4.3. Candomblé als verzet?

Het staat vast dat de term „verzet‟ in verschillende disciplines, waaronder de

antropologie, een plaats heeft verworven. Wat is dan de draagwijdte van die term?

Jocelyn Hollander en Rachel Einwohner poogden de term te conceptualiseren. Hij wordt

gebruikt voor een brede reeks van acties en gedragingen op verschillende niveaus van

het menselijk sociaal leven (individueel, collectief en institutioneel) en in zeer

verschillende situaties. Twee zaken zijn daarbij belangrijk. Om van „verzet‟ te kunnen

gewagen moet er eerst en vooral sprake zijn van een „actief gedrag‟ (verbaal, cognitief,

fysiek) en er moet een zeker gevoel van „oppositie‟ in zitten.

“Any behaviour or discourse…that countered or disrupted the dominant

bureaucratic discourse” (Trethewey, 1997, in: Hollander & Einwohner, 2004: 538).

Page 95: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

89

Omdat ik mij niet wil bezondigen aan incorrect gebruik van het concept „verzet‟ met

betrekking tot candomblé, tracht ik enkele aspecten die bovengenoemde auteurs onder

„verzet‟ catalogiseren, te bespreken en ook te onderzoeken of candomblé hieraan

beantwoordt.

Binnen de Braziliaanse samenleving stond en staat nog steeds de whitening-ideologie

centraal. Maar binnen candomblé worden de waarden omgedraaid en is het juist

blackness dat domineert. Candomblé kwam/komt altijd op voor de waarde van

blackness, hoewel dit in het dominante discours niet echt terug te vinden was/is. In dit

geval kunnen we wel spreken van candomblé als verzet. Bovengenoemde auteurs stellen

zich vervolgens de interessante vraag: „Is verzet pas verzet wanneer het door anderen

wordt erkend als verzet?‟ Met andere woorden moet het verzet „zichtbaar‟ zijn? Dit is

voer voor discussie onder academici. De enen stellen dat erkenning een evidente vereiste

is, een vanzelfsprekendheid, terwijl de anderen ervan uit gaan dat het verzet van

mensen niet per se moet worden geweten, gevoeld, gezien of gehoord. Is candomblé

zichtbaar verzet? Omwille van de „show van conformiteit en verzet‟ die de Afro-

Brazilianen vanaf de slavernij opvoerden, moeten we misschien eerder spreken van „een

verscholen vorm van verzet‟. Maar ondanks zijn verscholen karakter werd het verzet toch

door de machthebbers erkend. Waarom anders zou candomblé jaren lang vervolgd en

ge-whitened zijn geweest? De kwestie of verzet pas verzet wordt wanneer het als

zodanig ook erkend wordt, lijkt me een moeilijke voorwaarde. Onzichtbaarheid wijst

volgens mij niet op afwezigheid van verzet!

De auteurs stellen nog enkele andere zaken voorop die belangrijk zijn in het spreken

over „verzet‟. Zo moet de interactionele aard van verzet worden erkend, met andere

woorden: men kan zich pas verzetten als men iets heeft om zich tegen te verzetten.

Omdat de candomblistas dagelijks geconfronteerd werden/worden met de wijde

Braziliaanse samenleving, heeft candomblé in elk geval een voorwerp van verzet. Maar

ook „macht‟ is een belangrijke factor met betrekking tot verzet. Omdat candomblé

sommige elementen van het dominante discours van de machthebbers in vraag stelt, is

er duidelijk een verband tussen macht en verzet. Bovenal is verzet, volgens Hollander

en Einwohner, een zeer complex begrip en dat heeft tot gevolg dat erover schrijven vrij

problematisch is. Zelfs wanneer groepen of mensen zich verzetten tegen de gevestigde

macht, gebruiken ze tegelijkertijd zekere aanwezige structuren die noodzakelijk zijn om

hun verzet te kaderen. De Afrikaanse slaven voerden een show van conformiteit en

verzet op tijdens de slavernij. Maar die show went on: wanneer bijvoorbeeld candomblé

in de publieke sfeer trad, hanteerden de candomblistas de media – wat vroeger vrijwel

uit den boze was - , maar dan wel op hùn manier! Niets is eenzijdig. De auteurs spreken

Page 96: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

90

over cultureel verzet wanneer „minderheidsgroepen‟ hun „culturele dynamiek‟ trachten te

behouden in plaats van die te assimileren met de wijdere „cultuur‟ (Hollander &

Einwohner, 2004: passim). Candomblistas behielden hun eigen „cultuur‟ en pleegden

mijns inziens dan ook „cultureel verzet‟ ten opzichte van de brede Braziliaanse cultuur.

Uit wat vooraf ging durf ik besluiten dat candomblé onder de term „verzet‟ kan worden

geplaatst. Maar hoever reikt(e) dit verzet?

Smith Omari-Tunkara stelt dat de terreiros niet enkel creatieve, maar ook dynamische

entiteiten zijn omdat ze functioneren als „cultureel verzet‟. Volgens haar maakten de

Afro-Brazilianen bewuste keuzes om zo empowerment te verkrijgen. Ze leefden

misschien wel in de marginale periferie van de Braziliaanse samenleving, maar ze wisten

toch bepaalde doeleinden te bereiken door middel van candomblé. De auteur definieert

de terreiros als culturele antwoorden op hun gemarginaliseerde positie in de wijdere

Braziliaanse samenleving. Het bestaan van candomblé getuigt, volgens haar, van het

actief en creatief omgaan van de Afro-Brazilianen met de onderdrukte sociale, politieke

en economische positie. Zij stelt dat candomblé kan worden beschouwd als „cultureel

verzet‟, maar ze voegt eraan toe dat candomblé ook een middel is om zich politiek en

maatschappelijk te verbeteren, om hoger te kunnen klimmen op de maatschappelijke

ladder (Smith Omari-Tunkara, 2005: 5; 8, 125-127). Die stelling roept bij mij enkele

vragen op. Beperkt candomblé zich tot „cultureel verzet‟ of draagt het ook een politieke

dimensie in zich? Blijft het verzet binnen de gemeenschap van de candomblistas of

overschrijdt het die grenzen en roept het algemeen politiek verzet op? Wordt candomblé

politiek vertaald?

We kunnen stellen dat candomblé politieke activiteiten van een religieus kader voorziet.

Bijvoorbeeld de Movimento Negro Unificado (MNU) is een zwarte beweging in Brazilië die

opkomt voor het zwarte bewustzijn en die de zwarte trots in de algemene politieke,

sociale en culturele instituties en waarden wil benadrukken (Covin, 1996: 43). De MNU

noemt candomblé een prachtig voorbeeld van zwart verzet. “Eeuwenlang hebben wij

onze eigen religie weten te handhaven, tegen alle verdrukking in”, zeggen ze, “dus wij

zijn bij uitstek het voorbeeld van wat candomblé is” (Weenink, 2005: 7). De MNU

hanteert candomblé-symboliek voor haar politieke doeleinden. Niet alleen de zwarte

politieke beweging, maar ook meer en meer „blanke‟ politici tonen tegenwoordig hun

sympathie voor Afro-Braziliaanse religies, waaronder candomblé. De aanwezigheid van

vele politici op verschillende candomblé-ceremonies illustreren dit. De gouverneur van

Bahia, Antonio Carlos Magalhães, nodigde bijvoorbeeld candomblé-priesteressen in zijn

ambtswoning uit omdat hij als trotse „Bahiaan‟ zijn respect, sympathie en affectie voor

candomblé wilde tonen. Hij vertelde de pers dan ook: “There is no way that you are

Page 97: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

91

going to have any contact with power in Bahia if you do not understand religious

syncretism” (Folha de São Paulo, 1997, in: van de Port, 2007: 260) Candomblé is een

handig instrument in politiek taalgebruik. Eerst en vooral roept candomblé het gevoel

van „slachtofferschap‟ op. De politieke taal klinkt dan als volgt: „Hun lijden is ons lijden‟

of „hun vervolging is onze vervolging‟. Door candomblé in hun discours te betrekken,

verbinden politici zich met alle emoties die inherent zijn aan candomblé, namelijk

slavernij, vervolging, historische ongelijkheid, lijden enz., kortom met alle dimensies van

de candomblé-geschiedenis. Doordat de candomblé-gemeenschap erin slaagde te

overleven ondanks haar moeilijke geschiedenis, heeft ze ook redenen om trots te zijn.

Refereren aan candomblé roept dan ook een gevoel van trots op. Het lijkt me

overduidelijk dat candomblé met alle aspecten waarvoor ze symbool staat door politieke

bewegingen wordt „gebruikt‟. De candomblistas zelf echter stellen zich helemaal niet op

als een politieke beweging die opkomt voor hun waarden en tradities, zij streven

helemaal niet naar politieke vertaling van candomblé.

Ik zou ook kunnen spreken van subversive complicity (Grosfoguel, 1996, 2002) of border

thinking (Walter Mignolo, 2000) of transculturation (Ortiz, 1995) of „liminale praxis‟

(Pinxten & De Munter) in plaats van over „cultureel verzet‟. Ramón Grosfoguel wijst op

het belangrijkste in al deze termen, namelijk dat ze niet van horizontaliteit uitgaan, maar

wel van verticaliteit. Wat bedoelt de auteur hiermee? Grosfoguel benadrukt dat we in een

wereld leven waarin de relaties tussen „culturen‟ verticaal zijn tussen de gedomineerde

en de dominerende, of tussen de gekoloniseerden en de kolonisators. Volgens hem

impliceert horizontaliteit een valse gelijkheid want we leven nu eenmaal niet in een

wereld waarin culturele relaties op hetzelfde – horizontaal – niveau tot stand komen. De

„subalterne‟ gaat wel niet passief om met deze verticaliteit, integendeel (Grosfoguel,

2005: 15-27). Pinxten en De Munter spreken over grensoverschrijdende praktijken

waarbij intens over zogenaamde drempels heen geleefd wordt en waarbij vanuit de

gedeelde ervaring van beide (werelden) constructieve pistes van kritiek en combinatie

worden verkend. Het zijn praktijken die de spiegel doen barsten die het Westen zichzelf

al te lang voorhield (Pinxten & De Munter, 2006: 146-147). Ik wil dus vooral

benadrukken dat er talrijke strategieën – onder welke noemer ook, „cultureel verzet‟ of

subversive complicity of border thinking en andere – werden/worden gebruikt om „de

wereld‟ om te draaien, om met andere woorden die verticale relaties te kunnen

omdraaien.

Candomblé is „cultureel‟ of „symbolisch‟ verzet omdat ze eeuwenlang aan alle types van

onderdrukking heeft kunnen weerstaan. Dat ze nog steeds bestaat, is daarvan een mooi

bewijs. We moeten echter wel spreken van een dialectisch proces van resistance-

Page 98: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

92

accomodation, zoals Stefania Capone (1999) het stelt of van „conformiteit en verzet‟,

zoals Floyd Merrell poneert. Candomblé slaagde erin „eigen‟ vormen en symbolen te

bewaren, maar heeft zich vanzelfsprekend ook aangepast aan de Braziliaanse

samenleving. Maar wat moeten we dan denken van de her-afrikaniseringsbeweging?

Sommige candomblé-terreiros voeren ware kruistochten tegen het syncretisme of in het

algemeen tegen het idee van „aanpassing aan de wijdere Braziliaanse samenleving‟. Zij

gaan terug naar de Afrikaanse essentie die candomblé fundeert. Maar er is geen

terugkeer en er zal ook nooit een terugkeer zijn naar de originele pure vorm van

candomblé. Candomblé en haar voortdurende interactie met het katholicisme, met

caboclo-elementen, en met de publieke sfeer, candomblé in politieke retoriek en ook de

commercialisering van candomblé wijzen er allemaal op dat candomblé, zoals Floyd

Merrell beweert, “is becoming something different” (Merrell, 2005: 287). Candomblé

heeft door middel van een „show van conformiteit en verzet‟ en met alles wat voorhanden

was geïmproviseerd om te kunnen overleven en om een zekere Afro-Braziliaanse

eigenheid neer te zetten. Het is echter belangrijk te beseffen dat er geen stabiele basis is

waarop men zich kan oriënteren: alles wat cultureel is, verandert immers voortdurend.

Met de intrede in de publieke sfeer onderging candomblé, zoals boven al aangestipt, een

zekere whitening, onder meer door bijvoorbeeld gebruik te maken van massamedia. Dit

moet de candomblistas echter niet als een bewijs van „zwakheid‟ worden aangerekend.

Die whitening getuigt er veeleer van dat candomblé deel is geworden van een wereld

waarin de krachten van globalisering en de massamedia opereren. De muren tussen de

terreiro en de samenleving zijn poreus geworden en in het „maken‟ van candomblé is

heel de maatschappij betrokken. Dat alle partijen die zich dan inlaten met candomblé

misschien niet doordringen tot de kern ervan, doet eigenlijk niet ter zake. Het feit blijft

dat er voortdurende interactie bestaat tussen candomblé en de samenleving, dat ideeën

over en weer circuleren.

Anton van Harskamp stelt dat de mens een betekenisgever en betekenisontvanger is. Dit

wil zeggen dat de mensen betekenis geven aan de realiteit. Zij structureren de realiteit

door het gebruik van symbolen. Tegelijk echter is hun symbolisch betekenis-geven ook

voorgestructureerd door hun sociale en culturele context, door hun geschiedenis, door

structuren en instellingen en vooral door macht (van Harskamp, 2006: 3). Als ik van

Harskamp goed begrijp, stelt hij dat de mens een bewuste cultuurproducent is in die zin

dat hij zelf betekenis geeft aan de realiteit, maar ook dat hij in dit proces van betekenis-

geven van buitenaf grenzen krijgt opgelegd, namelijk door machtsstructuren. Het gelukte

de Afro-Braziliaan zijn „religie‟ te handhaven ondanks talrijke moeilijkheden. Hij gaf

betekenis aan zijn realiteit, aan elke situatie waarin hij terechtkwam. Hij moest zich

aanpassen aan de wijdere samenleving opdat zijn „religie‟ zou overleven. Kortom: in het

Page 99: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

93

fenomeen candomblé moet de agency van de Afro-Braziliaan worden erkend. Candomblé

draagt een geschiedenis met zich mee die het lijden, maar ook de volharding van de

Afro-Braziliaanse gemeenschap in Brazilië vertelt. In die zin is candomblé „doorleefde‟ en

telkens her-ingezette geschiedenis.

Page 100: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

94

5. Besluit

Het wetenschappelijk referentiekader voor mijn onderzoek over candomblé is de

antropologie. Ik heb getracht deze rijke levensfilosofie in al haar complexiteit te

benaderen en te beschrijven vanuit antropologisch standpunt. Daarbij focuste ik me op

de volgende vraag: „Kan candomblé als een vorm van verzet worden beschouwd?‟. Het

concept „verzet‟ kwam me interessant voor omdat het de aandacht richt op de balans die

gezocht wordt tussen onderdrukking en agency.

Zo heb ik candomblé willen kaderen in de studies omtrent „syncretisme‟ waarin ik het

actieve proces als syncretizing benadruk of het wisselend spel van conformiteit en verzet.

Bij de Afrikaanse slaven was er gehoorzaamheid én weigering of ongehoorzaamheid en

volgzaamheid. Maar er was vooral iets volledig nieuw! Dit spel was niet enkel tijdens de

slavernij aanwezig, maar tot vandaag de dag wordt dat spel gespeeld. Doorheen de

Braziliaanse geschiedenis wisten de Afro-Brazilianen te onderhandelen met hun

„toegewezen‟ ruimte. Waar whiteness vaak centraal stond doorheen de Braziliaanse

geschiedenis, wist candomblé een ruimte te creëren waarin blackness centraal stond.

Ook vandaag nog kunnen we spreken van een vereiste whiteness in de dominante

„politiek‟, maar ook hier weet candomblé een ruimte te creëren die past in de Braziliaanse

samenleving en die tegelijk ook haar eigen idealen weet centraal te stellen.

Om te vermijden dat ik ongenuanceerde conclusies zou trekken omtrent de rol van

candomblé als een manier om verzet te uiten, trachtte ik me te documenteren over de

draagwijdte van het begrip „verzet‟. Een aantal factoren zijn essentieel om van verzet te

kunnen spreken. Verzet staat steeds voor een actief gedrag, hetzij verbaal, cognitief of

fysiek en moet „oppositioneel‟ zijn. Verzet kant zich „tegen iets of iemand‟ en moet dus

een voorwerp van actie hebben. Het aspect „macht‟ is hierbij niet onbelangrijk.

Erkenbaarheid in de zin dat het verzet zichtbaar moet zijn, wordt door sommige auteurs

ook als een vereiste vooropgesteld, maar persoonlijk ga ik daarmee niet ten volle

akkoord. In elk geval blijkt „verzet‟ een heel complex begrip te zijn. Beantwoordt

candomblé aan voldoende voorwaarden opdat ze terecht kan worden geïnterpreteerd als

verzet? Die vraag meen ik positief te kunnen beantwoorden.

Candomblé lijkt me „cultureel verzet‟ in de zin dat ze een alternatieve ruimte weet te

creëren waarin de Afro-Brazilianen niet langer subaltern zijn. Maar hier doel ik vooral op

het „symbolische‟ niveau. „Candomblé als verzet‟ reikt enkel tot het symbolische niveau:

candomblé als een rijke levensfilosofie bevestigt de wereld en tracht antwoorden te

Page 101: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

95

bieden op het dagdagelijkse leven. Mijns inziens heeft candomblé echter weinig kunnen

veranderen aan de politieke, economische en sociale positie van de Afro-Braziliaan in de

wijdere samenleving, maar dit thema vergt natuurlijk heel wat verder onderzoek. Het is

toch opmerkelijk – zoals ik heb willen aantonen in het laatste hoofdstuk – dat de Afro-

Brazilianen cultuurproducenten worden wanneer zij „toestemming‟ krijgen van de

dominante elite. Deze laatste bepaalt nog steeds wie cultuurproducent wordt en wie niet.

Ondanks de moeilijke omstandigheden waarin candomblé verkeerde en nog steeds

verkeert, wist ze toch te overleven en zich zelfs te versterken en te vergroten. Er zijn

nog nooit zoveel candomblé-terreiros geweest als vandaag de dag! Candomblé hanteert

middelen en symbolen van de dominante klasse om zichzelf te representeren, maar ze

drukt er wel haar eigen stempel op. Het is de candomblistas te doen om „conformiteit en

verzet‟ en op die manier groeit candomblé uit tot “something different”, zoals Floyd

Merrell beweert. De Afro-Braziliaan moest zich in de tijd van de slavernij beredderen in

een omgeving die de zijne niet was. Zijn overlevingsstrategie stoelde op het betekenis-

geven aan de nieuwe realiteit waarin hij was terecht gekomen. Diezelfde strategie, die

agency is de Afro-Braziliaan doorheen de tijd blijven hanteren: candomblé als het

wisselend spel van conformiteit en verzet.

Page 102: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

96

6. Bibliografie

Andrews, George Reid

1996 Brazilian Racial Democracy, 1900-90: An American Counterpoint. Journal of

Contemporary History 31 (3): 483-507.

Apter, Andrew

2004 Herskovit‟s Heritage: Rethinking Syncretism in the African Diaspora. In

Anita Maria Leopold & Jeppe Sinding Jensen (eds.) Syncretism in Religion:

A Reader: 160-184. London: Equinox Publishing.

Assunção, Matthias Röhrig

2005 Brazilian Popular Culture in Historical Perspective, Brazilian Popular Culture

or the curse and Blessings of Cultural Hybridism. Bulletin of Latin American

Research 24 (2): 157-166.

Baron, Robert

2003 Amalgams and Mosaics, Syncretism and Reinterpretations: Reading

Herskovits and Contemporary Creolists for Metaphors of Creolization.

Journal of American Folklore 116 (459): 88-115.

Bastide, Roger

1958 Le candomblé de Bahia (Rite Nagô). Mouton & co: Paris.

Béhague, Gerard

2006 Regional and National Trends in Afro-Brazilian Religious Musics: A Case of

Cultural Pluralism. Latin American Music Review 27 (1): 91-103.

Beyer, Peter

2006 Religions in Global Society. Londen: Routledge.

Brown, Diana De G.

1987 Religion, Class, and Context: Continuities and Discontinuities in Brazilian

Umbanda. American Ethnologist 14 (1): 73-93.

Page 103: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

97

Capone, Stefania

1999 La quête de l‟Afrique dans le candomblé. Pouvoir et Tradition au Brésil.

Karthala : Paris.

Carneiro, Edison

1940 The Structure of African Cults in Bahia. Journal of American Folklore 53

(210): 271-278.

Covin, David

1996 The Role of Culture in Brazil‟s Unified Black Movement, Bahia in 1992.

Journal of Black Studies 27 (1): 39-55.

Daniel, Yvonne

2005 Dancing Wisdom, Embodied Knowledge in Haitian Vodou, Cuban Yoruba,

and Bahian Candomblé. Urbana & Chicago: University of Illinois Press.

De Brabander, Guido L.

1986 Etappes van de geschiedenis van het westers economisch denken. Deurne:

MIM.

Do Nascimento, Abdias

1978 African Culture in Brazilian Art. Journal of Black Studies 8 (4): 389-422.

Droogers, André

2004 Syncretism, Power, Play. In Anita Maria Leopold & Jeppe Sinding Jensen

(eds.) Syncretism in Religion: A Reader: 217-236. London: Equinox

Publishing.

Freyre, Gilberto

1968 The Mansions and the Shanties. New York: Knopf.

1986 The Masters and the Slaves. Berkeley: University of California Press.

Fryer, Peter

2000 Rhythms of Resistance: African Musical Heritage in Brazil. Londen: Pluto

Press.

Page 104: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

98

Gordon, Jacob U.

1979 Yoruba Cosmology and Culture in Brazil: A Study of African Survivals in the

New World. Journal of Black Studies 10 (2): 231-244.

Greenfield, Sidney M. & Droogers, André

2001 Recovering and Reconstructing syncretism. In Sidney M. Greenfield &

André Droogers (eds.) Reinventing Religions: Syncretism and

Transformation in Africa and the Americas: 21-42. Oxford: Rowmann &

Littlefield Publishers.

Greenfield, Sidney M.

2001 The reinterpretation of Africa: Convergence and Syncretism in Brazilian

Candomblé. In Sidney M. Greenfield & André Droogers (eds.) Reinventing

Religions: Syncretism and Transformation in Africa and the Americas: 113-

130. Oxford: Rowmann & Littlefield Publishers.

Grosfoguel, Ramón

2005 Hybridity and Mestizaje: Syncretism or Subversive Complicity? Subalternity

from the Perspective of the Coloniality of Power. In Alexandra Isfahani-

Hammond (ed.) The Masters and the Slaves, Plantation Relations and

Mestizaje in American Imaginaries: 115-130. New York: Palgrave

Macmillan.

Hamilton, Russell G.

1967 Afro-Brazilian Cults in the Novels of Jorge Amado. Hispania 50 (2): 242-

252.

Harding, Rachel

2000 A Refuge in Thunder: Candomblé and Alternative Spaces of Blackness.

Bloomington: Indiana University Press.

Herskovits, Melville

1941 The Myth of the Negro Past. New York: Harper & Brothers Publishers.

1956 The Social Organisation of the Afrobrazilian Candomble. Phylon 17 (2):

147-166.

Page 105: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

99

Hoffmann, Léon-François

1973 Le nègre romantique. Personnage littéraire et obsession collective. Parijs :

Payot.

Hollander, Jocelyn A. & Einwohner, Rachel L.

2004 Conceptualizing Resistance. Sociological Forum 19 (4): 533-554.

Ickes, Scott

2005 „Adorned with the Mix of Faith and Profanity that Intoxicates the People‟:

The Festival of the Senhor do Bonfim in Salvador, Bahia, Brazil, 1930-

1954. Bulletin of Latin American Research 24 (2): 181-200.

Irobi, Esiabi

2007 What they came with: Carnival and the Persistence of African Performance

Aesthetics in the Diaspora. Journal of Black Studies 37 (6): 896-913.

Johnson, Paul Christopher

2001 Law, Religion, and “Public Health” in the Republic of Brazil. Law & Social

Inquiry 26 (1): 9-33.

2002 a Secrets, Gossip, and Gods: The Transformation of Brazilian Candomblé.

Oxford: Oxford University Press.

2002 b Migrating Bodies, Circulating Signs: Brazilian Candomblé, the Garifuna of

the Caribbean, and the Category of Indigenous Religions. History of

Religions 41 (4): 301-327.

Jones-de Oliveira, Kimberly F.

2003 The Politics of Culture or the Culture of Politics: Afro-Brazilian Mobilization,

1920- 1968. Journal of Third World Studies 20 (1): 103-120.

Lopes, Nei

2004 African Religions in Brazil, Negotiation, and Resistance: A look from Within.

Journal of Black Studies 34 (6): 838-860.

Merrell, Floyd

2005 Capoeira and Candomblé: conformity and resistance in Brazil. New York:

Markus Wiener Publishers.

Page 106: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

100

Millington, Mark

2007 Transculturation: Contrapuntal Notes to Critical Orthodoxy. Bulletin of Latin

American Research 26 (2): 256-268.

Motta, Roberto

2005 Body Trance and Word Trance in Brazilian Religion. Current Sociology 53

(2): 293-308.

Oliven, Ruben George

1984 The Production and Consumption of Culture in Brazil. Latin American

Perspectives 11 (1): 103-115.

Pérez y Mena, Andrés I.

1998 Cuban Santería, Haitian Vodun, Puerto Rican Spiritualism : A

Multiculturalist inquiry into Syncretism. Journal for the Scientific Study of

Religion 37 (1): 15-27.

Pinxten, Rik & De Munter, Koen

2006 De Culturele Eeuw. Antwerpen: Houtekiet.

Prandi, Reginaldo

2000 African Gods in Contemporary Brazil: A Sociological Introduction to

Candomblé Today. International Sociology 15 (4): 641-663.

2002 Candomblé and Time: Concepts of time, knowing and authority, from Africa

to Afro-Brazilian religions. Brazilian Review of Social Sciences 2: 7-22.

Reis, João José

2007 Afro-Brazilian Religion in 19th Century Bahia: Slave Resistance or

Resistance to Slavery? First project seminar (Universidade Federal da

Bahia, Brazilië): 1-10.

Rodrigues, José Honório

1962 The Influence of Africa on Brazil and of Brazil on Africa. Journal of African

History 3 (1): 49-67.

Segato, Rita Laura

1993 Okarilé: Yemoja‟s Icon Tune. Latin American Music Review 14 (1): 1-19.

Page 107: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

101

Smith Omari-Tunkara, Mikelle

2005 Manipulating The Sacred: Yorùbá Art, Ritual, and Resistance in Brazilian

Candomblé. Detroit: Wayne State University Press.

Stam, Robert

1983 Slow Fade to Afro: The Black Presence in Brazilian Cinema. Film Quarterly

36 (2): 16-32.

Stewart, Charles & Shaw, Rosalind

1994 Syncretism/Anti-Syncretism: the Politics of Religious Synthesis. Londen:

Routledge.

Stols, Eddy

2002 Vijf Eeuwen Geschiedenis in Dribbelpas. Leuven: Acco.

Toplin, Robert Brent

1974 Slavery and Race Relations in Latin America. Westport: Greenwood Press.

Van de Port, Mattijs

2005 Candomblé in pink, green and black. Re-scripting the Afro-Brazilian

religious heritage in the public sphere of Salvador, Bahia. Social

Anthropology 13 (1): 3-26.

2006 Visualizing the sacred: video technology, “televisual” style, and the

religious imagination in Bahian candomblé. American Ethnologist 33 (3);

441-461.

2007 Bahian White: The Dispersion of Candomblé Imagery in the Public Sphere

of Bahia. Material Religon: the Journal of Objects, Art and Belief 3 (2):

242-272.

Van Harskamp, Anton

2006 Introduction: On Play, Imagination, and the Study of Religion. In Anton

van Harskamp, Miranda Klaver, Johan Roeland & Peter Versteeg (eds.)

Playful Religion: Challenges for the Study of Religion: 1-8. Delft: Eburon

Academic Publishers.

Viotta da Costa, Emilia

1985 The Brazilian Empire: myths and histories. Chicago: The University of

Chicago Press.

Page 108: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

102

Walker, Sheila S.

2002 Africanity vs Blackness: Race, Class and Culture in Brazil. NACLA Report on

the Americas 35 (6): 16-21.

Weenink, Mark

2005 Candomblé als visvijver: Afro-Braziliaanse religie populair. La Chispa 315 :

6-7.

Wilson, Carlos Guillermo

2004 The Caribbean: Marvelous Cradle-Hammock and Painful Cornucopia. In

Anita Maria Leopold & Jeppe Sinding Jensen (eds.) Syncretism in Religion:

A Reader: 185-193. London: Equinox Publishing.

Multimediaal materiaal:

Byrne, David

1989 Ilé Aiyé (The House of Life), Plexifilm (51‟)

Websites:

De website van de terreiro „Ilé Axé Opô Afonjá‟

http://www.geocities.com/axeopoafonja/

Algemene website over „Candomblé in Salvador da Bahia, Brazil‟

http://www.bahia-online.net/Candomble.htm

Page 109: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

I

7. Bijlagen

Bijlage A: Tabel van Melville J. Herskovits: intensiteitsschaal van Africanisms in de

Nieuwe Wereld………………………………………………………………………………….……………………….…………II

Bijlage B: Tabel van enkele orixás met hun eigenschappen……………………………….……………III

Bijlage C: Partituren van lied „Okarilé‟……………………………………………………………………………….IV

Page 110: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

II

Bijlage A: Tabel van Melville J. Herskovits: intensiteitsschaal van

Africanisms in de Nieuwe Wereld

(Bron: Apter, 2004: 164)

Page 111: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

III

Bijlage B: Tabel van enkele Orixás met hun eigenschappen

(Bron: Merrell, 2005: 293)

Page 112: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

IV

Bijlage C: Partituren van lied ‘Okarilé’

Page 113: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

V

Page 114: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt

VI

(Bron: Segato,1993: 13-15)

Page 115: Candomblé - lib.ugent.belib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/414/098/RUG01-001414098_2010_0001... · 1 0. Inleiding 0.1. Probleemstelling Het Braziliaanse fenomeen „candomblé‟ wordt