28
Sur les Routes de la Soie… Parures de beauté Beauty accessories

Catalogues Parures de beauté 2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Catalogues Parures de beauté 2015

Sur les Routes de la Soie…

Pa r u r e s d e b e a u t éB e a u t y a c c e s s o r i e s

Page 2: Catalogues Parures de beauté 2015

2

Page 3: Catalogues Parures de beauté 2015

3

Karawan-authentic revisite les Routes de la Soie par des créations exclusives dans l’univers du bain, de la beauté et de l’hospitalité valorisant les ingrédients naturels et les savoirs faire artisanaux nés des meilleures traditions orientales.

Karawan s’engage dans une démarche d’économie solidaire et de développement durable pour la création de ses filières au Maroc, en Inde, en Turquie, au Népal et au Vietnam.

Karawan-authentic revisits the Silk Routes through exclusive creations around the universe of bath and hospitality enhancing the value of natural ingredients and traditional skills coming from the best oriental traditions.

Karawan works with an approach of Fair Trade and sustainable development with the creation of its channels in Morocco, India, Turkey, Nepal & Vietnam.

Sur les Routes de la Soie...

On the Silk Routes…

Page 4: Catalogues Parures de beauté 2015

4

In the East, men and women alike apply the bene-ficial properties of nature to their body care routines. The exquisite compounds used for pampering oneself or that are given as presents to others turn the traditional refinement of the baths into a lifestyle. Karawan has delved into the wisdom of the lands of the ancient Silk Routes to find the ingredients and traditions of Ayurve-dic medicine and the Oriental steam bath. Our recipes are composed of a concentrated fullness of natural, ac-tive essential ingredients of proven efficacy: noble oils, salts, clays, plants extracts, essential oils. Accessories to enhance and refine your bath, exfoliation, and those massagings that do so much for your well-being and your vitality.

Les Orientaux, hommes et femmes, savent envelopper les soins du corps des vertus bienfaisantes de la nature. Ces délicatesses offertes à soi ou aux autres perpétuent le raffinement du bain et des soins du corps en véritable art de vivre. Karawan puise aux sources des Routes de la Soie, les ingrédients et les gestes issus des traditions du HAMMAM et de l’AYURVEDA. Des recettes aux formules simples concentrées en actifs naturels, élaborées avec des ingrédients essentiels qui ont fait leur preuve d’efficacité : huiles nobles, sels, argiles, extraits végétaux, huiles essentielles. Les accessoires de gommage et de massage accompagnent et raffinent le bain de gestes qui renforcent le bien-être et la vitalité.

Le souffle d’un espace qui respire où tous les sens sont conviés. Intimité préservée, écrin à la fois sobre et généreux de partage, et d’ouverture au monde. Le lieu devient un moment, selon l’inspiration, selon les passages…

Celui où le coeur s’installe pour la rencontre avec soi, et avec les autres.

Conçus dans une approche d’écodesign, tabourets, nattes, plateaux, coussins... circulent d’une pièce à l’autre et signent des gestes d’accueil.

A breath of air from a space where all the senses are involved. In the strictest privacy, a voluptuous setting, yet open and inviting to the outside world.

Articles move freely from one room to another in a ges-ture of welcome: stools, a desk-tidy made from a car-tyre, trays, and cushions – all designed with sustainabi-lity in mind, fashioned from natural or recycled materials.

The space breathes; it becomes a precious moment: a time and a place where your heart is ready for you and for your guests.

DÉCOUVREZ TOUS LES UNIVERS CRÉATIFS DE KARAWAN-AUTHENTICTO DISCOVER THE 3 CREATIVE UNIVERSE OF KARAWAN-AUTHENTIC

BAIN & BIEN-ÊTRE / BATh & WELLNESS

ART DE L’HOSPITALITÉ / ThE ART of hoSpiTALiTy

Page 5: Catalogues Parures de beauté 2015

5

Les parures pour le corps et les cheveux complètent les gestes de beauté de détails précieux. Des collec-tions fait main témoignent de savoir-faire d’excep-tion porteurs de culture et d’histoire. Elles invitent le quotidien à une authenticité riche d’évocations d’un ailleurs réinventé : bijoux textiles, peignes en corne, miroirs en bois de rose, pochettes, chaussons, étoles de soie, cachemire tissé main, pierres fines… Des matières nobles et durables dessinent une esthétique contempo-raine qui ne cède pas aux versatilités de la mode.

Les BIJOUX Oya sont nés du métissage de la tradition dentelière turque et du regard voyageur de Christine Delpal, créatrice de la marque Karawan. La rencontre forte et prometteuse avec Hanifa et ses soeurs, villageoises d’anatolie, fut une évidence. Karawan s’engage depuis sa fondation pour la valorisation de savoir faire artisanaux des Routes de la Soie, par la création de collections singulières que Christine revisite par le design, pour les maintenir vivants, dans une démarche d’économie solidaire.

Christine DELPAL a conçu la COLLECTION YAMUNA en référence aux malas, ces bracelands de prière tibétains, égrenés par les bouddhistes. Les chaînettes en chapelet sont façonnées à la main par les joaillers de Jaïpur. Elle revisite la tradition en les parsemant de pierres fines facettées et de perles d’argent ou d’or frappées de motifs indiens. Un luxe essentiel, à vivre chaque jour. YAMUNA est le nom d’un affluent premier du Gange. Il borde le Taj Mahal. Une inspiration d’éternité, une ferveur évanescente qui mêle l’invisible à la matérialité de toute beauté.

Our accessories for the body and the hair are the perfect finishing touch to your beauty routines.

These handmade artefacts bring all the sensory pleasure of a re-invented tradition into your daily life: textile jewelry, horn combs, rosewood mirrors, pouches, slippers, silk or cashmere stoles, fines stones…

They are made of the finest materials and fashioned to last in a timeless contemporary style that defies the whims of fashion.

Oya laces are born from the intense and promising encounter of hanifa and her sisters; from a village in Anatolia they know the traditional art of Turkish lace, with the travelling eyes of Christine Delpal, founder of Karawan. Since then, Karawan is committed, through its foundation, to the promotion of the traditional knowledge of the Silk Roads. Christine revisits this traditional art with her design to create unusual collections, to protect this knowledge in a process of solidarity economy.

Christine DELpAL, Karawan’s designer, has created this collection in reference to the malas, the Tibetans prayer bracelets used by Buddhists. The rosary chains are hand-made by jewelers in Jaïpur. Tradition is revisited by adding faceted semi-precious stones and silver or gold beads. An essential luxury to enjoy every day yAMUNA is the name of a tributary of the Ganges. It lines the Taj Mahal. An inspiration from eternity, an evanescent fervour, which mixes the invisible with the extremely beautiful materiality.

PARURES DE BEAUTÉ / BEAUTy ACCESSoRiES

Page 6: Catalogues Parures de beauté 2015

6

Dimensions : 200 x 70 cm, 120 gTissé main au Népal / Woven made in Nepal

Livrée dans une pochette en papier népalais fait main sérigraphié. / Delivered in a handmade paper sleeve, silkscreened printing.

Page 7: Catalogues Parures de beauté 2015

7

PASHmINA Nature 100% CASHmERENATURAL 100% CASHMERE

Tissé au Népal, avec la laine cachemire du duvet délicat des chèvres des hauts plateaux, le pashmina en cachemire est une étoffe des plus précieuses. Parce qu’elle est exceptionnellement chaude, douce, fine, souple, legère, elle accompagne les 4 saisons. Karawan développe une filière avec un atelier artisanal qui sélectionne la laine et utilise exclusivement les couleurs naturelles. Une gamme de 4 coloris intemporels et unisexes : Ivoire, Taupe, Gris argent et Anthracite. Franges ouvertes

Woven in Nepal with the cashmere wool of the delicate down goats from the high plateaus, the cashmere pashmina is one of the most precious fabrics. As it exceptionally warm, soft, light, it can be used for all four seasons. Karawan developed this range with a trade workshop which selects the wool and exclusively uses natural colours. A colour scale of 4 timeless and unisex colours: ivory/ anthracite / silver grey / chiné taupe.

NépalNEpAL

IVOIRE / ivoRy Réf : KET01I

TAUPE CHINÉ / ChiNé TAUpE Réf : KET01C

ANTHRACITE / ANThRACiTE Réf : KET01A

GRIS ARGENT / GREy SiLvER Réf : KET01G

Page 8: Catalogues Parures de beauté 2015

8

PÊCHE ET ABRICOT pEACh AND ApRiCoT

Réf : KET04C01

MARINE ET JEANS NAvy AND JEANS

Réf : KET04C04

MENTHE ET CURACAO MiNT AND CURACAo

Réf : KET04C03

Légère, avec un beau tombé, cette écharpe apporte une touche finale aux tenues estivales.

Sur les épaules ou en chèche, elle s’adapte pour elle et lui aux soirées d’été. L’Ikat bicolore raffine la collection d’un détail singulier.

Un dégradé de couleurs tendances qui offre la part belle aux déclinaisons de bleu/vert , indigo/brun, marine/jeans, menthe/curaçao comme de belles promesses d’été.

Bordures à finition ouverte. Tissées main. 5 coloris.

Lightweight, with a beautiful fallen, this scarf makes a final touch to summer outfits. on the shoulders or in scarf, it adapts to his and her summer evenings. The Ikat bicolor refines the collection of a singular detail.

A color gradient trends that offer pride to variations of blue / green, indigo/brown, navy/jeans, mint and curaçao as promises summer.

Finish to open borders. Woven hand. 5 colors.

70 x 180 cm, 115 gFabriqué en Inde / Made in India

ÉTOLES Ikat bicolore 100 % LIN"TWO COLOURED IKAT” SHAWL 100% LINEN

IndeINDIA

Page 9: Catalogues Parures de beauté 2015

9

LIN ET SABLE LiNEN AND SAND

Réf : KET04C02

INDIGO ET BRUN iNDiGo AND BRoWN

Réf : KET04C05

Livrée dans une pochette en papier népalais fait main sérigraphié. / Delivered in a handmade paper sleeve, silkscreened printing.

Page 10: Catalogues Parures de beauté 2015

10

CHèCHES TIE & DyE Chic100 % COTON“CHIC” TIE & DyE MOROCCAN STyLE SCARVES 100 % COTTON

IndeINDIA

SABLE ET CERISE SAND AND ChERRy

Réf : KET10C01

SABLE ET ORANGÉ FLUO SAND AND BRiGhT oRANGE

Réf : KET10C03

Un basique incontournable à la touche unique.

Teint sur un coton texturé, au toucher doux.

Un design épuré et bicolore, pour souligner l’unicité d’une teinture fait main.

Les bordures de finition ouvertes affirment l’élégance de ce tissage aérien.

Sobres ou vitaminés, les coloris s’adaptent au gré de vos tenues.

A basic essential in the unique style. Dyed textured cotton, soft feel.

A sleek two-tone design, to emphasize the uniqueness of a dye handmade.

open borders finishing argue elegance of this air weaving.

Sober or vitamins, colors adapt to suit your outfit.

100 x 180 cm, 76 g Fabriqué en Inde / Made in India

Page 11: Catalogues Parures de beauté 2015

11

SABLE ET NOIR D’ENCRE SAND AND iNK-BLACK

Réf : KET10C05

SABLE ET BLEU INDIGO SAND AND iNDiGo BLUE

Réf : KET10C06

Livrée dans une pochette en papier népalais fait main sérigraphié. / Delivered in a handmade paper sleeve, silkscreened printing.

Page 12: Catalogues Parures de beauté 2015

12

La corne est une matière naturelle, travaillée depuis les premiers temps. Cet artisanat est aujourd’hui menacé par l’industrie du plastique. Karawan soutient un atelier traditionnel de la région d’Ho Chi Minh au Vietnam, dans une démarche d’économie solidaire. Les chutes après découpe, très concentrés en azote, sont réutilisés comme engrais.

horn is a natural material that has been worked since the dawn of time. This craft industry is now threaten by the development of the plastic industry. Karawan supports a traditional workshop in ho Chi Minh region for a solidarity economy. The offcuts, high in nitrogen, are turned into fertilizers.

Page 13: Catalogues Parures de beauté 2015

13

PICS À CHEVEUX EN CORNE VÉRITAbLEHAIR FINERy IN gUENINE HORN

PETAL Corne blonde / Marble horn 15 x 4,5 cm

Réf : KCORN57A

PLUME DOUBLE Corne noire / Black horn15 x 2,5 cm

Réf : KCORN65

PEARLY MOON Corne noire / Black horn

14 x 3 cm Réf : KCORN61N

BAMBOO Corne noire / Black horn14,5 x 1 cm

Réf : KCORN28

FEUILLE Corne blonde / Marble horn 17 x 2,5 cm

Réf : KCORN59

PLUME Corne noire / Black horn

15 x 4 cm Réf : KCORN62B

PHENIX Corne blonde / Marble horn 17 x 2,5 cm

Réf : KCORN34

VietnamVIETNAM

BUBLE Corne noire / Black horn15 x 4,5 cm

Réf : KCORN67

Page 14: Catalogues Parures de beauté 2015

14

EVENTAIL Corne blonde / Marble horn

14 x 6 cm Réf : KCORN26

BRANCH Corne noire / Black horn

18 x 3 cm Réf : KCORN22

QUEUE DE PAON Corne blonde / Marble horn

16 x 6 cm Réf : KCORN25

QUEUE DE PAON Corne noire / Black horn

16 x 6 cm Réf : KCORN24

ANGEL Corne blonde / Marble horn 17 x 3,5 cm

Réf : KCORN58A

ANGEL Corne noire / Black horn17 x 3,5 cm

Réf : KCORN58B

DRAGON FLY Corne blonde / Marble horn

15 x 8,5 cm - Réf : KCORN36A

DRAGON FLY Corne noire / Black horn

15 x 8,5 cm - Réf : KCORN36B

VietnamVIETNAM

ART DECOCorne noire / Black horn 15 x 3,5 cm

Réf : KCORN68

Page 15: Catalogues Parures de beauté 2015

15

Page 16: Catalogues Parures de beauté 2015

16

PEIgNES gRAVÉS OU AjOURÉS ETCHED OR pIERCED HORN COMbS

PEIgNES DE POCHE FOLDAbLE COMbSPeigne en corne blonde / pierced folding comb, marble horn

16 x 3 cm - Réf : KCoRN16

OUZBEK Corne noire / Black horn

19,5 x 4,5 cm Réf : KCORN38

FLOCON Corne noire / Black horn

19,5 x 4,5 cm Réf : KCORN40

FLOCON Corne blonde / Marble horn

19,5 x 4,5 cm Réf : KCORN41

OUZBEK Corne blonde / Marble horn

19,5 x 4,5 cm Réf : KCORN39

TRIBAL Corne noire / Black horn

19,5 x 4,5 cm Réf : KCORN37

VietnamVIETNAM

Page 17: Catalogues Parures de beauté 2015

17

Page 18: Catalogues Parures de beauté 2015

18

COLLECTION ArkéosLAITON "ARKÉOS" COLLECTION

Ces 4 bijoux-univers évoquent des Orients multiples. Un hommage aux influences qui ont teinté de leurs richesses mélées les grandes routes du commerce.

Lors de ses voyages, Christine Delpal, la créatrice de Karawan, se plait à mêler à ses inspirations venues du quotidien à celles de la découverte des collections des musées d’ethnologie. On devine comment les grandes civilisations lui ont inspiré cette collection de bijoux en laiton, métissant passé et présent pour se jouer des frontières.

These four worlds of jewellery exquisitely project the oriental influences that came to us via the legendary Silk Route.

While travelling, Karawan designer Christine Delpal loves to mingle day-to-day inspiration with her discoveries in ethnic museum collections. We perceive hints of great civilisations dating from ancient times that have fuelled her inspiration for these pieces in brass, in which past and present coalesce and borders blend.

Un alliage de cuivre et de zinc, exempt de nickel. Le laiton est utilisé en Afrique, en Chine ou dans le bassin méditerranéen depuis la préhistoire. Il donne aux bijoux un air de trésor délivré du passé.

As a copper and zinc alloy, brass has been used in africa, China and in the Mediterranean basin since prehistoric times. It conjures up dreams of ancient treasure offered up from the past.

IndeINDIA

Page 19: Catalogues Parures de beauté 2015

19

Derrière le moucharabieh, le jardin secret du riad offre beauté et fraîcheur. Des bijoux comme des portes qui s’ouvrent sur le raffinement oriental. Des ornements de palais aux parures des femmes, l’arabesque chante les douces et chaudes soirées qui s’écoulent à l’Est.

Concealed behind the Mashrabiya, the secret garden of the riyadh is a beautiful and refreshing haven. Jewels like gates opening up a world of eastern refinement. palatial ornament inspiring womanly adornment, the arabesque enchants those gentle summer nights in the East.

Laiton / Brass

BRACELET / BRACELETTaille réglable, ø 27 mm, 6 g Réf : KBRL02

PENDENTIF / PENDANTTaille réglable, ø 35 mm, 8 g Réf : KPENL02

BOUCLES D'OREILLES / EAR-RINGø 25 mm, 13 g Réf : KBOL02

BAGUE / RINGTaille réglable, ø 25 mm, 6 g Réf : KBAGL02

1

1

2

2

3

3

4

4

Jardin secret

Page 20: Catalogues Parures de beauté 2015

20

Page 21: Catalogues Parures de beauté 2015

21

Des pièces de parures La nuit des temps comme si elles venaient d’être mis à jour... Les plaines moyennes orientales les ont délivrés, chahutés par le sable et le temps. Inspirée d’une autre époque, la collection est un hommage aux trésors anciens découverts au pinceau par les archéologues.

pieces from the dawn of time, as if just unearthed. Thrown up from mid-eastern plains, roughed up by sand and the passing of time. Born of inspiration drawn from bygone days, the collection pays tribute to ancient treasure disinterred by archaeologists.

Laiton et zirconium / Brass and zirconium

1

BRACELET / BRACELETLongueur 160 mm, ø 20 mm, 5 g Réf : KBRL03

1

BOUCLES D'OREILLES / EAR-RINGø 12 mm, 6 g Réf : KBOL03-S

2

2

BOUCLES D'OREILLES / EAR-RINGø 20 mm, 6 g Réf : KBOL03-L

3

3

BAGUE / RINGTaille réglable, ø 20 mm, 5 g Réf : LBAGL03

4

4

IndeINDIA

La nuit des temps

Page 22: Catalogues Parures de beauté 2015

22

bIjOUX ETHNIQUES Indira "INDIRA" ETHNIC jEWELRy

Bijoux parures, ethniques et raffinés en mix laiton, perles et fil de coton. À porter comme des talismans !

Sophisticated and ethnic mix brass Jewels ornaments, pearls and cotton thread, to wear as talismans.

Page 23: Catalogues Parures de beauté 2015

23

IndeINDIA

Page 24: Catalogues Parures de beauté 2015

24

bIjOUX & PIERRES FINES Yamuna "yAMUNA" jEWELRy & FINES STONES

Christine DELPAL, la créatrice de Karawan, a conçu cette collection en référence aux malas, ces bracelets de prière tibétains, égrenés par les bouddhistes. Les chaînettes en chapelet sont façonnées à la main par les joaillers de Jaïpur. Elle revisite la tradition en les parsemant de pierres fines facettées et de perles d’argent ou or frappées de motifs indiens.

Christine DELpAL, Karawan’s designer, has created this collection in reference to the malas, the Tibetans prayer bracelets used by Buddhists. The rosary chains are hand-made by jewelers in Jaïpur. Tradition is revisited by adding faceted semi-precious stones and silver or gold beads.

Toute la collection Yamuna est présentée dans notre catalogue dédié à ces bijoux perlés d'éternité. All yamuna collection is presented in our catalog dedicated to these beaded jewelry eternity.

Page 25: Catalogues Parures de beauté 2015

25

Livrée dans un étui en étui kraft et or. / Comes in a pouch kraft and gold case.

IndeINDIA

Page 26: Catalogues Parures de beauté 2015

26

bIjOUX TEXTILE FAIT mAIN Oya "OyA" HANDMADE TExTILE jEWELRy

Les bijoux Oya sont nés du métissage de la tradition dentelière turque et du regard voyageur de Christine Delpal, créatrice de la marque Karawan. La rencontre forte et prometteuse avec Hanifa et ses sœurs, villageoises d’anatolie, fut une évidence. La répétition des entrelacs, la dimension géométrique presque mathématique des symétries et des comptages, qui aboutit à un résultat unifié, évoque un processus méditatif et contemplatif comme expression toute personnelle d’une culture partagée.» Le catalogue comprend plus de 19 colliers, 13 sautoirs, 16 bracelets, 11 boucles d’oreilles et 10 bagues.

Oya laces are born from the intense and promising encounter of hanifa and her sisters; from a village in Anatolia they know the traditional art of Turkish lace, with the travelling eyes of Christine Delpal, founder of Karawan. There is a common desire to pass on and to help them being more professional, to reach new income and innovation, through a traditional feminine know-how often limited to the domestic area. The catalog is composed of more than 19 necklaces, 13 long necklaces, 16 bracelets, 11 earrings, 10 rings.

Toute la collection Oya est présentée dans notre catalogue dédié à ces bijoux textiles fait main. Oya entire collection is presented in our catalog dedicated to the textile handmade jewelry.

Page 27: Catalogues Parures de beauté 2015

27

Livrée dans une pochette en papier népalais fait main sérigraphié. / Delivered in a handmade paper sleeve, silkscreened printing.

TurquieTURKISH

Page 28: Catalogues Parures de beauté 2015

Les hommes de tout temps se sont déplacés et ont commercé avec les peuples voisins.

Ces échanges, en s’intensifiant depuis la Haute Antiquité, ont dessiné plusieurs voies de communication reliant l’Europe et le continent asiatique. Le voyage s’effectue le plus souvent en faisant étapes dans les caravansérails.

Ces vastes bâtiments construits spécifiquement pour abriter les caravanes, ont inspiré le nom de Karawan authentic.

Men, at all times have travelled and traded with neighbouring people.

Since the Classical Antiquity, those exchanges have been growing and have created several communication paths connecting Europe to the Asian continent. Usually the trip was done in stages stopping in caravanserail.

Those huge buildings, built specifically to shelter the caravans, gave inspiration to the name Karawan authentic.

28, MONTÉE DES CARMÉLITES - 69001 LYON - FRANCE - Tél. : +33 (0)4 72 00 09 54 - Fax : +33 (0)4 78 29 06 52 - mail : [email protected]

Les produits Karawan-authentic sont artisanaux, leur taille et leur poids peuvent varier. The Karawan-authentic products are handmade, their size and weight may vary.

CATALOGUES& FICHES PRODUITS

BLOG E-SHOP

COnSULTER nOS CATALOGUES ET FICHES PRODUITS En LIGnE SUR KARAWAN.FR

CONSULT OUR CATALOgS AND DATASHEETS ONLINE ON KARAWAN.FR

Informations et tarifs professionels sur demande / information and prices on request professional : [email protected] ou [email protected]